BETA

Transvision

Displaying 76 results for the string link in hsb:

Entity hsb en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
aboutdialog-update-manual-with-link
hsb
Aktualizacije k dispoziciji na <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label>
en-US
Updates available at <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
settings-update-manual-with-link
hsb
Aktualizacije k dispoziciji na <a data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</a>
en-US
Updates available at <a data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-failed
hsb
Aktualizowanje njeje so poradźiło. <label data-l10n-name="failed-link">Najnowšu wersiju sćahnyć</label>
en-US
Update failed. <label data-l10n-name="failed-link">Download the latest version</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-failed-main
hsb
Aktualizowanje njeje so poradźiło. <a data-l10n-name="failed-link-main">Najnowšu wersiju sćahnyć</a>
en-US
Update failed. <a data-l10n-name="failed-link-main">Download the latest version</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-internal-error2
hsb
Interneho zmylka dla njeje móžno za aktualizacijemi pytać. Aktualizacije su na <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label> k dispoziciji
en-US
Unable to check for updates due to internal error. Updates available at <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-unsupported
hsb
Njemóžeće dalše aktualizacije na tutym systemje přewjesć. <label data-l10n-name="unsupported-link">Dalše informacije</label>
en-US
You can not perform further updates on this system. <label data-l10n-name="unsupported-link">Learn more</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-error-message-duplicate-login-with-link
hsb
Zapisk za { $loginTitle } z tym wužiwarskim mjenom hižo eksistuje. <a data-l10n-name="duplicate-link">K eksistowacemu zapiskej?</a>
en-US
An entry for { $loginTitle } with that username already exists. <a data-l10n-name="duplicate-link">Go to existing entry?</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-browser-only-import
hsb
Jeli waše přizjewjenja su składowane w druhim wobhladowaku, móžeće <a data-l10n-name="import-link">je do{ -brand-product-name } importować</a>
en-US
If your logins are saved in another browser, you can <a data-l10n-name="import-link">import them into { -brand-product-name }</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import2
hsb
Jeli waše přizjewjenja so zwonka { -brand-product-name } składuja, móžeće <a data-l10n-name="import-browser-link">je z druheho wobhladowaka importować</a>, abo <a data-l10n-name="import-file-link">z dataje</a>
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import3
hsb
Wubjerće plusowe znamješko horjeka, zo byšće nětko hesło přidał. Móžeće tež <a data-l10n-name="import-browser-link">hesła z druheho wobhladowaka importować</a>, abo <a data-l10n-name="import-file-link">z dataje</a>.
en-US
Select the plus sign button above to add a password now. You can also <a data-l10n-name="import-browser-link">import passwords from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-description2
hsb
Wšě hesła, kotrež w { -brand-product-name } składujeće, so zaklučuja. Nimo toho rozhladujemy so za datowymi dźěrami a warnujemy was, jeli sće potrjecheny. <a data-l10n-name="breach-alert-link">Dalše informacije</a>
en-US
All passwords you save to { -brand-product-name } are encrypted. Plus, we watch out for breaches and alert you if you’re affected. <a data-l10n-name="breach-alert-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa-passwords-help
hsb
Wopytajće <a data-l10n-name="passwords-help-link">pomoc hesłow</a> za wjace pomocy.
en-US
Visit <a data-l10n-name="passwords-help-link">passwords support</a> for more help.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-search-banner-description
hsb
{ PLATFORM() -> [windows] Zo byšće druhu pytawu wubrał, dźiće k <a data-l10n-name="link-options">nastajenjam</a> *[other] Zo byšće druhu pytawu wubrał, dźiće k <a data-l10n-name="link-options">nastajenjam</a> }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] To select a different search engine go to <a data-l10n-name="link-options">Options</a> *[other] To select a different search engine go to <a data-l10n-name="link-options">Preferences</a> }
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
welcome-back-page-info-link
hsb
Waše přidatki a přiměrjenja su so wotstronili a nastajenja wašeho wobhladowaka su so na standardne hódnoty wróćo stajili. Jeli to njeje waš problem rozrisał, <a data-l10n-name="link-more">wjace wo tym zhonić, štož móžeće činić.</a>
en-US
Your add-ons and customizations have been removed and your browser settings have been restored to their defaults. If this didn’t fix your issue, <a data-l10n-name="link-more">learn more about what you can do.</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-learn-more
hsb
Hlejće <a data-l10n-name="doc-link">wuswobodźenje rajtarkow</a>, zo byšće wjace wo tutej funkciji a tutej stronje zhonił.
en-US
See <a data-l10n-name="doc-link">Tab Unloading</a> to learn more about the feature and this page.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-syncedtab-password-locked-link
hsb
<a data-l10n-name="syncedtab-password-locked-link">Dalše informacije</a>
en-US
<a data-l10n-name="syncedtab-password-locked-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-wallpaper-attribution
hsb
Foto wot <a data-l10n-name="name-link">{ $author_string }</a> na <a data-l10n-name="webpage-link">{ $webpage_string }</a>
en-US
Photo by <a data-l10n-name="name-link">{ $author_string }</a> on <a data-l10n-name="webpage-link">{ $webpage_string }</a>
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-description
hsb
Wubjerće lisćinu { -brand-short-name }, zo byšće přesćěhowaki online blokował. Lisćiny so wot <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Disconnect</a> k dispoziciji stajeja.
en-US
Choose the list { -brand-short-name } uses to block online trackers. Lists provided by <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Disconnect</a>.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
collection-backlogged-crash-reports-with-link
hsb
{ -brand-short-name } dowolić, zo bychu so njepósłane spadowe rozprawy we wašim mjenje pósłali <a data-l10n-name="crash-reports-link">Dalše informacije</a>
en-US
Allow { -brand-short-name } to send backlogged crash reports on your behalf <a data-l10n-name="crash-reports-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-web-appearance-footer
hsb
Drasty { -brand-short-name } w <a data-l10n-name="themes-link">Rozšěrjenja a drasty</a> rjadować
en-US
Manage { -brand-short-name } themes in <a data-l10n-name="themes-link">Extensions & Themes</a>
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-web-appearance-override-warning
hsb
Waše barbowe wuběry napohlad websydła přepisuja. <a data-l10n-name="colors-link">Barby rjadować</a>
en-US
Your color selections are overriding website appearance. <a data-l10n-name="colors-link">Manage colors</a>
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-mobile-promo
hsb
Firefox za <img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">Android</a> abo <img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">iOS</a> sćahnyć, zo byšće ze swojim mobilnym gratom synchronizował.
en-US
Download Firefox for <img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">Android</a> or <img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">iOS</a> to sync with your mobile device.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
windows-launch-on-login-disabled
hsb
Tute nastajenje je so we Windows znjemóžniło. Zo byšće nastajenje změnił, wopytajće <a data-l10n-name="startup-link">Autostart</a> w systemowych nastajenjach.
en-US
This preference has been disabled in Windows. To change, visit <a data-l10n-name="startup-link">Startup Apps</a> in System settings.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
cookie-tab-content
hsb
Tute placki wam wot sydła do sydła slěduja, zo byšće daty wo tym hromadźili, štož online činiće. Stajeja so wot třećich poskićowarjow kaž na přikład wabjerjo a analyzowe předewzaća, Blokowanje sydła přesahowacych plackow ličbu wabjenjow redukuje, kotrež wam slěduja. <a data-l10n-name="learn-more-link">Dalše informacije</a>
en-US
These cookies follow you from site to site to gather data about what you do online. They are set by third parties such as advertisers and analytics companies. Blocking cross-site tracking cookies reduces the number of ads that follow you around. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
cryptominer-tab-content
hsb
Kryptokopanje ličenski wukon wašeho systema wužiwa, zo by digitalne pjenjezy dobyło. Kryptokopanske skripty wašu bateriju prózdnja, waš ličak spomaleja a móža wašu přetrjebu energije powyšić. <a data-l10n-name="learn-more-link">Dalše informacije</a>
en-US
Cryptominers use your system’s computing power to mine digital money. Cryptomining scripts drain your battery, slow down your computer, and can increase your energy bill. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
fingerprinter-tab-content
hsb
Porstowe wotćišće zběraja nastajenja z wašeho wobhladowaka a ličaka, zo bychu profil wo was wutworili. Hdyž tutón digitalny porstowy wotćišć wužiwaće, móža wam přez rozdźělne websydła slědować. <a data-l10n-name="learn-more-link">Dalše informacije</a>
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
mobile-app-links
hsb
Wobhladowak { -brand-product-name } za <a data-l10n-name="android-mobile-inline-link">Android</a> a <a data-l10n-name="ios-mobile-inline-link">iOS</a>
en-US
{ -brand-product-name } Browser for <a data-l10n-name="android-mobile-inline-link">Android</a> and <a data-l10n-name="ios-mobile-inline-link">iOS</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
social-tab-contant
hsb
Socialne syće placěruja přesćěhowaki na druhich websydłach, zo bychu slědowali, što online činiće, widźiće a wobkedźbujeće. To předewzaćam socialnych medijow dowola, wjace wo was zhonił hač w profilach socialnych medijow dźěliće. <a data-l10n-name="learn-more-link">Dalše informacije</a>
en-US
Social networks place trackers on other websites to follow what you do, see, and watch online. This allows social media companies to learn more about you beyond what you share on your social media profiles. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
tracker-tab-description
hsb
Websydła móža eksterne wabjenje, wideja a druhi wobsah ze slědowacym kodom začitać. Hdyž slědowacy wobsah blokujeće, móže to pomhać, sydła spěšnišo začitać, ale někotre tłóčatka, formulary a přizjewjenske pola snano hižo njebudu fungować. <a data-l10n-name="learn-more-link">Dalše informacije</a>
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
powered-by-fakespot
hsb
Kontrola pohódnoćenjow so wot <a data-l10n-name="fakespot-link">{ -fakespot-brand-full-name } spěchuje</a>.
en-US
Review Checker is powered by <a data-l10n-name="fakespot-link">{ -fakespot-brand-full-name }</a>.
Entity # all locales browser • browser • textRecognition.ftl
text-recognition-modal-no-results-title
hsb
Bohužel njemóžemy tekst ekstrahować. Spytajće druhi wobraz. <a data-l10n-name="error-link">Dalše informacije</a>.
en-US
Sorry, we couldn’t extract any text. Try a different image. <a data-l10n-name="error-link">Learn more</a>.
Entity # all locales devtools • client • storage.ftl
storage-table-type-cache-hint
hsb
Wubjerće składowak, zo byšće zapiski pufrowaka pokazał a zhašał. <a data-l10n-name="learn-more-link">Dalše informacije</a>
en-US
View and delete the cache storage entries by selecting a storage. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • storage.ftl
storage-table-type-cookies-hint
hsb
Wubjerće host, zo byšće placki pokazał a wobdźěłał. <a data-l10n-name="learn-more-link">Dalše informacije</a>
en-US
View and edit cookies by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • storage.ftl
storage-table-type-extensionstorage-hint
hsb
Wubjerće host, zo byšće rozšěrjenski składowak pokazał a wobdźěłał. <a data-l10n-name="learn-more-link">Dalše informacije</a>
en-US
View and edit the extension storage by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • storage.ftl
storage-table-type-indexeddb-hint
hsb
Wubjerće datowu banku, zo byšće zapiski IndexedDB pokazał a zhašał. <a data-l10n-name="learn-more-link">Dalše informacije</a>
en-US
View and delete IndexedDB entries by selecting a database. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • storage.ftl
storage-table-type-localstorage-hint
hsb
Wubjerće host, zo byšće lokalny składowak pokazał a wobdźěłał. <a data-l10n-name="learn-more-link">Dalše informacije</a>
en-US
View and edit the local storage by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • storage.ftl
storage-table-type-sessionstorage-hint
hsb
Wubjerće host, zo byšće posedźenski składowak pokazał a wobdźěłał. <a data-l10n-name="learn-more-link">Dalše informacije</a>
en-US
View and edit the session storage by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
css-compatibility-learn-more-message
hsb
<span data-l10n-name="link">Dalše informacije</span>wo <strong>{ $rootProperty }</strong>
en-US
<span data-l10n-name="link">Learn more</span> about <strong>{ $rootProperty }</strong>
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
learn-more
hsb
<span data-l10n-name="link">Dalše informacije</span>
en-US
<span data-l10n-name="link">Learn more</span>
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
UnusedLinkPreloadPending
hsb
Resursa na “%S”, kotraž je so dočasa z funkciju „link preload“ začitała, njeje so w běhu mało sekundow wužiła. Přepruwujće, hač wšě atributy znački „preload“ su korektnje nastajene.
en-US
The resource at “%S” preloaded with link preload was not used within a few seconds. Make sure all attributes of the preload tag are set correctly.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
recommended-theme-1
hsb
Čujeće so kreatiwny? <a data-l10n-name="link">Wutworće swójsku drastu z Firefox Color.</a>
en-US
Feeling creative? <a data-l10n-name="link">Build your own theme with Firefox Color.</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
remove-addon-disabled-button
hsb
Njeda so wotstronić <a data-l10n-name="link">Čehodla?</a>
en-US
Can’t Be Removed <a data-l10n-name="link">Why?</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-about-data-explanation
hsb
Zo byšće lisćinu zhromadźenych datow přepytał, skonsultujće <a data-l10n-name="glean-dictionary-link">{ -glean-brand-name } Słownik</a>.
en-US
To browse the list of collected data, please consult the <a data-l10n-name="glean-dictionary-link">{ -glean-brand-name } Dictionary</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-interface-description
hsb
<a data-l10n-name="glean-sdk-doc-link">{ glean-sdk-brand-name }</a> je zběrka datow, kotraž so w projektach { -vendor-short-name } wužiwa. Tutón powjerch je so wuwił, zo by so wot wuwiwarjow a testowarjow wužiwał, zo bychu manuelnje <a data-l10n-name="fog-link">instrumentaciju testowali</a>.
en-US
The <a data-l10n-name="glean-sdk-doc-link">{ glean-sdk-brand-name }</a> is a data collection library used in { -vendor-short-name } projects. This interface is designed to be used by developers and testers to manually <a data-l10n-name="fog-link">test instrumentation</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-label-for-log-pings
hsb
(Na přeće. Wubjerće předchadne polo, jeli chceće, zo so pingi tež protokoluja, hdyž so wotesyłaja. Dyrbiće nimo toho <a data-l10n-name="enable-logging-link">protokolowanje zmóžnić</a>.)
en-US
(Optional. Check the preceding box if you want pings to also be logged when they are submitted. You will additionally need to <a data-l10n-name="enable-logging-link">enable logging</a>.)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-label-for-ping-names
hsb
Wubjerće z předchadneje lisćiny ping, kotryž wašu instrumentaciju wobsahuje. Jeli je w <a data-l10n-name="custom-ping-link">swójskim pingu</a>, wubjerće tón. Hewak je standard za metriku <code>event</code> ping <code>events</code> a standard za druhe metriki je ping <code>metrics</code>.
en-US
Select from the preceding list the ping your instrumentation is in. If it’s in a <a data-l10n-name="custom-ping-link">custom ping</a>, choose that one. Otherwise, the default for <code>event</code> metrics is the <code>events</code> ping and the default for all other metrics is the <code>metrics</code> ping.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-li-for-visit-gdpv
hsb
<a data-l10n-name="gdpv-tagged-pings-link">Wopytajće stronu { glean-debug-ping-viewer-brand-name } za pingi ze swojej značku</a>. Njeměło wjace hač por sekundow wot tłóčenja tłóčatka do přichoda wašeho pinga trać. Druhdy móže por mjeńšin trać.
en-US
<a data-l10n-name="gdpv-tagged-pings-link">Visit the { glean-debug-ping-viewer-brand-name } page for pings with your tag</a>. It shouldn’t take more than a few seconds from pushing the button to your ping arriving. Sometimes it may take a small handful of minutes.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-manual-testing
hsb
Dospołne instrukcije so w <a data-l10n-name="fog-instrumentation-test-doc-link">{ -fog-brand-name } dokumentach testowanja instrumentacije</a> a w <a data-l10n-name="glean-sdk-doc-link">{ glean-sdk-brand-name } dokumentaciji</a> dokumentuja, ale, krótko prajene, zo byšće manuelnje testował, hač waša instrumentacije funguje, wy měł:
en-US
Full instructions are documented in the <a data-l10n-name="fog-instrumentation-test-doc-link">{ -fog-brand-name } instrumentation testing docs</a> and in the <a data-l10n-name="glean-sdk-doc-link">{ glean-sdk-brand-name } documentation</a>, but, in short, to manually test that your instrumentation works, you should:
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-prefs-and-defines
hsb
Relewantne <a data-l10n-name="fog-prefs-and-defines-doc-link">nastajenja a definicije</a> wopřijimaja:
en-US
Relevant <a data-l10n-name="fog-prefs-and-defines-doc-link">preferences and defines</a> include:
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl
deprecation-description
hsb
Faluje něšto? Někotre tykače so wjace njepodpěruja. <a data-l10n-name="deprecation-link">Dalše informacije.</a>
en-US
Missing something? Some plugins are no longer supported. <a data-l10n-name="deprecation-link">Learn More.</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-1
hsb
{ -brand-short-name } staja so k dispoziciji pod wuměnjenjemi <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">licency Mozilla Public License</a>. To woznamjenja, zo móžeće { -brand-short-name } wužiwać a kopěrować a jón na druhich rozdźělić. Wostanje wam přewostajene, žórłowy kod { -brand-short-name } po wašim wuzdaću změnić, zo by wón wašim potrjebam wotpowědował. Licenca Mozilla Public License tež wam da prawo waše změnjene wersije rozdźělić.
en-US
{ -brand-short-name } is made available to you under the terms of the <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a>. This means you may use, copy and distribute { -brand-short-name } to others. You are also welcome to modify the source code of { -brand-short-name } as you want to meet your needs. The Mozilla Public License also gives you the right to distribute your modified versions.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-2
hsb
Njegarantuja wam žane prawa na wikowanskich znamjenjach abo licency na wikowanskich znamjenjach załožby Mozilla foundation abo někajkeje druheje strony, bjez wobmjezowanja na mjeno abo logo Firefox. Přidatne informacije wo wikowanskich znamjenjach namakaće <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">tu</a>.
en-US
You are not granted any trademark rights or licenses to the trademarks of the Mozilla Foundation or any party, including without limitation the Firefox name or logo. Additional information on trademarks may be found <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">here</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-4
hsb
Kak wužiwamy waše wosobinske informacije a posudki, kotrež sće na { -vendor-short-name } přez { -brand-short-name } pósłał, wopisuje so w <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">prawidłach priwatnosće { -brand-short-name }</a>.
en-US
How we use your personal information and feedback submitted to { -vendor-short-name } through { -brand-short-name } is described in the <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">{ -brand-short-name } Privacy Policy</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-5
hsb
Někotre funkcije w { -brand-short-name } wužiwaja informaciske websłužby, ale njemóžemy garantować, zo wone su 100% w porjadku abo bjez zmylkow. Dalše podrobnsće, inkluziwne informacije kak móžeće funkcije znjemóžnić, kotrež tute słužby wužiwaja, namakaće we <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">wužiwanskich wuměnjenjach</a>.
en-US
Some { -brand-short-name } features make use of web-based information services, however, we cannot guarantee they are 100% accurate or error-free. More details, including information on how to disable the features that use these services, can be found in the <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">service terms</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-5-unbranded
hsb
Jeli tutón produkt wopřijima websłužby, nałožujomne wužiwanske wuměnjenja za słužby měli być zwjazane z <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">wotrězkom</a> websydłowych słužbow.
en-US
If this product incorporates web services, any applicable service terms for the service(s) should be linked to the <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link"> Website Services</a> section.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices
hsb
{ -brand-full-name } wužiwa informaciske websłužby ("słužby"), zo by někotre funkcije k dispoziciji stajił, kotrež su za wužiwanje z tutej binarnej wersiju { -brand-short-name } pod deleka wopisanymi wuměnjenjemi myslene. Jeli nochceće jednu z tutych słužbow abo wjacore z nich wužiwać, abo slědowace wuměnjenja su njeakceptujomne, móžeće funkciju słužbow znjemóžnić. Instrukcije, kak wěsta funkcija słužby hodźi so znjemóžnić, namakaće <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">tu</a>. Druhe funkcije a słužby hodźa so w nastajenjach nałoženja znjemóžnić.
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to provide some of the features provided for your use with this binary version of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not want to use one or more of the Services or the terms below are unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on how to disable a particular feature or Service may be found <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features and Services can be disabled in the application preferences.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl
current-worker-url
hsb
<strong>URL za aktualny "worker":</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
en-US
<strong>Current Worker URL:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl
script-spec
hsb
<strong>Skritpowa specifikacija:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
en-US
<strong>Script Spec:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
page-subtitle
hsb
Tuta strona wobsahuje techniske informacije, kotrež móhli wužitne być, hdyž pospytujeće problem rozrisać. Jeli za wotmołwami za zwučene prašenja wo { -brand-short-name } pytaće, wopytajće našu <a data-l10n-name="support-link">podpěranske websydło</a>.
en-US
This page contains technical information that might be useful when you’re trying to solve a problem. If you are looking for answers to common questions about { -brand-short-name }, check out our <a data-l10n-name="support-link">support website</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
support-blocklisted-bug
hsb
W blokowanskej lisćinje znatych problemow dla: <a data-l10n-name="bug-link">programowy zmylk { $bugNumber }</a>
en-US
Blocklisted due to known issues: <a data-l10n-name="bug-link">bug { $bugNumber }</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
support-remote-experiments-see-about-studies
hsb
Hlejće <a data-l10n-name="support-about-studies-link">about:studies</a> za dalše informacije, inkluziwnje kak móžeće indiwiduelne eksperimenty znjemóžnić abo kak móžeće { -brand-short-name } při tym haćić, tutón typ eksperimenta w přichodźe wuwjesć.
en-US
See <a data-l10n-name="support-about-studies-link">about:studies</a> for more information, including how to disable individual experiments or to disable { -brand-short-name } from running this type of experiment in the future.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
user-js-description
hsb
Waš profilowy rjadowak wobsahuje <a data-l10n-name="user-js-link">dataju user.js</a>, kotraž nastajenja wobsahuje, kotrež njejsu so přez { -brand-short-name } wutworili.
en-US
Your profile folder contains a <a data-l10n-name="user-js-link">user.js file</a>, which includes preferences that were not created by { -brand-short-name }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-data-details-current
hsb
Kóžda informacija so w „<a data-l10n-name="ping-link">pingach</a>“ zapakowana sćele. Hladaće na aktualne daty.
en-US
Each piece of information is sent bundled into “<a data-l10n-name="ping-link">pings</a>“. You are looking at the current data.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-firefox-data-doc
hsb
<a data-l10n-name="data-doc-link">Datowa dokumentacija Firefox</a> nawody wo dźěłanju z našimi datowymi nastrojemi wobsahuje.
en-US
The <a data-l10n-name="data-doc-link">Firefox Data Documentation</a> contains guides about how to work with our data tools.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-ping-details
hsb
Kóžda informacija so w pakeće do “<a data-l10n-name="ping-link">pingi</a>” sćele. Hladaće na ping { $name }, { $timestamp }.
en-US
Each piece of information is sent bundled into “<a data-l10n-name="ping-link">pings</a>”. You are looking at the { $name }, { $timestamp } ping.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-settings-explanation
hsb
Telemetrija { about-telemetry-data-type } zběra a <a data-l10n-name="upload-link">{ about-telemetry-upload-type }</a> so nahrawaja.
en-US
Telemetry is collecting { about-telemetry-data-type } and upload is <a data-l10n-name="upload-link">{ about-telemetry-upload-type }</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-telemetry-client-doc
hsb
<a data-l10n-name="client-doc-link">Klientowa dokumentacija za telemetriju Firefox</a> definicije za koncepty, API-dokumentaciju a datowe referency wobsahuje.
en-US
The <a data-l10n-name="client-doc-link">Firefox Telemetry client documentation</a> includes definitions for concepts, API documentation and data references.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-telemetry-dashboard
hsb
<a data-l10n-name="dashboard-link">Telemetrijowy přehlad</a> wam zmóžnja, daty wizualizować, kotrež Mozilla přez telemetriju dóstawa.
en-US
The <a data-l10n-name="dashboard-link">Telemetry dashboards</a> allow you to visualize the data Mozilla receives via Telemetry.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-telemetry-probe-dictionary
hsb
<a data-l10n-name="probe-dictionary-link">Probe Dictionary</a> staja podrobnosće a wopisanja za proby k dispoziciji, kotrež su so z telemetriju nahromadźili.
en-US
The <a data-l10n-name="probe-dictionary-link">Probe Dictionary</a> provides details and descriptions for the probes collected by Telemetry.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-broken-suggestions-extension
hsb
Zda so, zo sće zmylk identifikował. Chibazo móžeće rozprawu wotpósłać, stajće so najlěpje z wuwiwarjom rozšěrjenja do zwiska, zo byšće problem z funkcionalnosću rozrisał. <a data-l10n-name="support-link">Wopytajće websydło rozšěrjenja</a>, zo byšće sej informacije wo wuwiwarju wobstarał.
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way to get a functionality issue resolved is to contact the extension developer. <a data-l10n-name="support-link">Visit the extension’s website</a> to get the developer information.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-broken-suggestions-sitepermission
hsb
Zda so, zo sće zmylk identifikował. Chibazo móžeće rozprawu wotpósłać, stajće so najlěpje z wuwiwarjom websydła do zwiska, zo byšće problem z funkcionalnosću rozrisał. <a data-l10n-name="support-link">Wopytajće websydło</a>, zo byšće sej informacije wo wuwiwarju wobstarał.
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way to get a functionality issue resolved is to contact the website developer. <a data-l10n-name="support-link">Visit the website</a> to get the developer information.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-broken-suggestions-theme
hsb
Zda so, zo sće zmylk identifikował. Chibazo móžeće rozprawu wotpósłać, stajće so najlěpje z wuwiwarjom drasty do zwiska, zo byšće problem z funkcionalnosću rozrisał. <a data-l10n-name="support-link">Wopytajće websydło drasty</a>, zo byšće sej informacije wo wuwiwarju wobstarał.
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way to get a functionality issue resolved is to contact the theme developer. <a data-l10n-name="support-link">Visit the theme’s website</a> to get the developer information.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-learnmore
hsb
Sće sej njewěsty, kotry problem maće wubrać? <a data-l10n-name="learnmore-link">Zhońće wjace wo zdźělenju rozšěrjenjow a drastow</a>
en-US
Unsure what issue to select? <a data-l10n-name="learnmore-link">Learn more about reporting extensions and themes</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-policy-suggestions
hsb
Kedźbu: Problemy z awtorstwom a wikowanskim znamjenjom dyrbja so na druhe wašnje zdźělić. <a data-l10n-name="report-infringement-link">Sćěhujće tute instrukcije</a>, zo byšće problem zdźělił.
en-US
Note: Copyright and trademark issues must be reported in a separate process. <a data-l10n-name="report-infringement-link">Use these instructions</a> to report the problem.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-code-prefix-link
hsb
Zmylkowy kod: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
en-US
Error code: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single
hsb
Websydła swoju identitu přez certifikaty dopokazuja. { -brand-short-name } tutomu sydłu njedowěrja, dokelž certifikat wužiwa, kotryž za { $hostname } płaćiwy njeje. Certifikat je jenož płaćiwy za <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.

Displaying 132 results for the string link in en-US:

Entity hsb en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
aboutdialog-update-manual-with-link
hsb
Aktualizacije k dispoziciji na <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label>
en-US
Updates available at <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
settings-update-manual-with-link
hsb
Aktualizacije k dispoziciji na <a data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</a>
en-US
Updates available at <a data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-failed
hsb
Aktualizowanje njeje so poradźiło. <label data-l10n-name="failed-link">Najnowšu wersiju sćahnyć</label>
en-US
Update failed. <label data-l10n-name="failed-link">Download the latest version</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-failed-main
hsb
Aktualizowanje njeje so poradźiło. <a data-l10n-name="failed-link-main">Najnowšu wersiju sćahnyć</a>
en-US
Update failed. <a data-l10n-name="failed-link-main">Download the latest version</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-internal-error2
hsb
Interneho zmylka dla njeje móžno za aktualizacijemi pytać. Aktualizacije su na <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label> k dispoziciji
en-US
Unable to check for updates due to internal error. Updates available at <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-unsupported
hsb
Njemóžeće dalše aktualizacije na tutym systemje přewjesć. <label data-l10n-name="unsupported-link">Dalše informacije</label>
en-US
You can not perform further updates on this system. <label data-l10n-name="unsupported-link">Learn more</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-error-message-duplicate-login-with-link
hsb
Zapisk za { $loginTitle } z tym wužiwarskim mjenom hižo eksistuje. <a data-l10n-name="duplicate-link">K eksistowacemu zapiskej?</a>
en-US
An entry for { $loginTitle } with that username already exists. <a data-l10n-name="duplicate-link">Go to existing entry?</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-browser-only-import
hsb
Jeli waše přizjewjenja su składowane w druhim wobhladowaku, móžeće <a data-l10n-name="import-link">je do{ -brand-product-name } importować</a>
en-US
If your logins are saved in another browser, you can <a data-l10n-name="import-link">import them into { -brand-product-name }</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import2
hsb
Jeli waše přizjewjenja so zwonka { -brand-product-name } składuja, móžeće <a data-l10n-name="import-browser-link">je z druheho wobhladowaka importować</a>, abo <a data-l10n-name="import-file-link">z dataje</a>
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import3
hsb
Wubjerće plusowe znamješko horjeka, zo byšće nětko hesło přidał. Móžeće tež <a data-l10n-name="import-browser-link">hesła z druheho wobhladowaka importować</a>, abo <a data-l10n-name="import-file-link">z dataje</a>.
en-US
Select the plus sign button above to add a password now. You can also <a data-l10n-name="import-browser-link">import passwords from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-description2
hsb
Wšě hesła, kotrež w { -brand-product-name } składujeće, so zaklučuja. Nimo toho rozhladujemy so za datowymi dźěrami a warnujemy was, jeli sće potrjecheny. <a data-l10n-name="breach-alert-link">Dalše informacije</a>
en-US
All passwords you save to { -brand-product-name } are encrypted. Plus, we watch out for breaches and alert you if you’re affected. <a data-l10n-name="breach-alert-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa-passwords-help
hsb
Wopytajće <a data-l10n-name="passwords-help-link">pomoc hesłow</a> za wjace pomocy.
en-US
Visit <a data-l10n-name="passwords-help-link">passwords support</a> for more help.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-search-banner-description
hsb
{ PLATFORM() -> [windows] Zo byšće druhu pytawu wubrał, dźiće k <a data-l10n-name="link-options">nastajenjam</a> *[other] Zo byšće druhu pytawu wubrał, dźiće k <a data-l10n-name="link-options">nastajenjam</a> }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] To select a different search engine go to <a data-l10n-name="link-options">Options</a> *[other] To select a different search engine go to <a data-l10n-name="link-options">Preferences</a> }
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
welcome-back-page-info-link
hsb
Waše přidatki a přiměrjenja su so wotstronili a nastajenja wašeho wobhladowaka su so na standardne hódnoty wróćo stajili. Jeli to njeje waš problem rozrisał, <a data-l10n-name="link-more">wjace wo tym zhonić, štož móžeće činić.</a>
en-US
Your add-ons and customizations have been removed and your browser settings have been restored to their defaults. If this didn’t fix your issue, <a data-l10n-name="link-more">learn more about what you can do.</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-learn-more
hsb
Hlejće <a data-l10n-name="doc-link">wuswobodźenje rajtarkow</a>, zo byšće wjace wo tutej funkciji a tutej stronje zhonił.
en-US
See <a data-l10n-name="doc-link">Tab Unloading</a> to learn more about the feature and this page.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
toolbar-button-email-link.label
hsb
Wotkaz e-mejlować
en-US
Email link
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
toolbar-button-email-link.tooltiptext
hsb
Wotkaz k tutej stronje e-mejlować
en-US
Email a link to this page
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-audio-copy-link.label
hsb
Awdiowotkaz kopěrować
en-US
Copy Audio Link
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-bookmark-link-2.label
hsb
Wotkaz jako zapołožku składować
en-US
Bookmark Link
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-copy-link-simple.label
hsb
Wotkaz kopěrować
en-US
Copy Link
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-image-copy-link.label
hsb
Wobrazowy wotkaz kopěrować
en-US
Copy Image Link
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-link-send-to-device.label
hsb
Wotkaz na grat pósłać
en-US
Send Link to Device
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-open-link-container-tab.label
hsb
Wotkaz w nowym kontejnerowym rajtarku wočinić
en-US
Open Link in New Container Tab
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-open-link-in-container-tab.label
hsb
Wotkaz w nowym rajtarku kontejnera { $containerName } wočinić
en-US
Open Link in New { $containerName } Tab
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-open-link-new-private-window.label
hsb
Wotkaz w nowym priwatnym woknje wočinić
en-US
Open Link in New Private Window
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-open-link-new-tab.label
hsb
Wotkaz w nowym rajtarku wočinić
en-US
Open Link in New Tab
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-open-link-new-window.label
hsb
Wotkaz w nowym woknje wočinić
en-US
Open Link in New Window
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-open-link.label
hsb
Wotkaz wočinić
en-US
Open Link
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-save-link-to-pocket.label
hsb
Wotkaz do { -pocket-brand-name } składować
en-US
Save Link to { -pocket-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-save-link.label
hsb
Wotkaz składować jako
en-US
Save Link As
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-strip-on-share-link.label
hsb
Wotkaz bjez slědowanja sydła kopěrować
en-US
Copy Link Without Site Tracking
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-video-copy-link.label
hsb
Widejowotkaz kopěrować
en-US
Copy Video Link
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-copy-download-link.label
hsb
Sćehnjenski wotkaz kopěrować
en-US
Copy Download Link
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-syncedtab-password-locked-link
hsb
<a data-l10n-name="syncedtab-password-locked-link">Dalše informacije</a>
en-US
<a data-l10n-name="syncedtab-password-locked-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • fxviewTabList.ftl
fxviewtabrow-copy-link
hsb
Wotkaz kopěrować
en-US
Copy Link
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-email-link.label
hsb
Wotkaz e-mejlować
en-US
Email Link
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-copy-download-link
hsb
Sćehnjenski wotkaz kopěrować
en-US
Copy Download Link
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-wallpaper-attribution
hsb
Foto wot <a data-l10n-name="name-link">{ $author_string }</a> na <a data-l10n-name="webpage-link">{ $webpage_string }</a>
en-US
Photo by <a data-l10n-name="name-link">{ $author_string }</a> on <a data-l10n-name="webpage-link">{ $webpage_string }</a>
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-mobile-download-cta-text
hsb
Skennujće QR-kod, zo byšće { -brand-product-name } za swój mobilny grat dóstał abo <a data-l10n-name="download-label">sćelće sej sćehnjenski wotkaz.</a>
en-US
Scan the QR code to get { -brand-product-name } for mobile or <a data-l10n-name="download-label">send yourself a download link.</a>
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-LocalFileLinks
hsb
Wěstym websydłam dowolić, na lokalne dataje wotkazać.
en-US
Allow specific websites to link to local files.
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-description
hsb
Wubjerće lisćinu { -brand-short-name }, zo byšće přesćěhowaki online blokował. Lisćiny so wot <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Disconnect</a> k dispoziciji stajeja.
en-US
Choose the list { -brand-short-name } uses to block online trackers. Lists provided by <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Disconnect</a>.
Entity # all locales browser • browser • preferences • colors.ftl
colors-links-header
hsb
Barby wotkazow
en-US
Link Colors
Entity # all locales browser • browser • preferences • moreFromMozilla.ftl
more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-title
hsb
Sćehńće z pomocu swojeho mobilneho grata. Měrće swoju kameru na QR-kod. Hdyž so wotkaz jewi, podótkńće so jeho.
en-US
Download using your mobile device. Point your camera at the QR code. When a link appears, tap it.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
collection-backlogged-crash-reports-with-link
hsb
{ -brand-short-name } dowolić, zo bychu so njepósłane spadowe rozprawy we wašim mjenje pósłali <a data-l10n-name="crash-reports-link">Dalše informacije</a>
en-US
Allow { -brand-short-name } to send backlogged crash reports on your behalf <a data-l10n-name="crash-reports-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-web-appearance-footer
hsb
Drasty { -brand-short-name } w <a data-l10n-name="themes-link">Rozšěrjenja a drasty</a> rjadować
en-US
Manage { -brand-short-name } themes in <a data-l10n-name="themes-link">Extensions & Themes</a>
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-web-appearance-override-warning
hsb
Waše barbowe wuběry napohlad websydła přepisuja. <a data-l10n-name="colors-link">Barby rjadować</a>
en-US
Your color selections are overriding website appearance. <a data-l10n-name="colors-link">Manage colors</a>
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
switch-to-new-tabs.label
hsb
Hnydom na wotkaz, wobraz abo medij přepinać, kotryž so w nowym rajtarku wočinja
en-US
When you open a link, image or media in a new tab, switch to it immediately
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-mobile-promo
hsb
Firefox za <img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">Android</a> abo <img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">iOS</a> sćahnyć, zo byšće ze swojim mobilnym gratom synchronizował.
en-US
Download Firefox for <img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">Android</a> or <img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">iOS</a> to sync with your mobile device.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-verification-sent-body
hsb
Přepruwowanski wotkaz je so do { $email } pósłał.
en-US
A verification link has been sent to { $email }.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
windows-launch-on-login-disabled
hsb
Tute nastajenje je so we Windows znjemóžniło. Zo byšće nastajenje změnił, wopytajće <a data-l10n-name="startup-link">Autostart</a> w systemowych nastajenjach.
en-US
This preference has been disabled in Windows. To change, visit <a data-l10n-name="startup-link">Startup Apps</a> in System settings.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
cookie-tab-content
hsb
Tute placki wam wot sydła do sydła slěduja, zo byšće daty wo tym hromadźili, štož online činiće. Stajeja so wot třećich poskićowarjow kaž na přikład wabjerjo a analyzowe předewzaća, Blokowanje sydła přesahowacych plackow ličbu wabjenjow redukuje, kotrež wam slěduja. <a data-l10n-name="learn-more-link">Dalše informacije</a>
en-US
These cookies follow you from site to site to gather data about what you do online. They are set by third parties such as advertisers and analytics companies. Blocking cross-site tracking cookies reduces the number of ads that follow you around. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
cryptominer-tab-content
hsb
Kryptokopanje ličenski wukon wašeho systema wužiwa, zo by digitalne pjenjezy dobyło. Kryptokopanske skripty wašu bateriju prózdnja, waš ličak spomaleja a móža wašu přetrjebu energije powyšić. <a data-l10n-name="learn-more-link">Dalše informacije</a>
en-US
Cryptominers use your system’s computing power to mine digital money. Cryptomining scripts drain your battery, slow down your computer, and can increase your energy bill. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
fingerprinter-tab-content
hsb
Porstowe wotćišće zběraja nastajenja z wašeho wobhladowaka a ličaka, zo bychu profil wo was wutworili. Hdyž tutón digitalny porstowy wotćišć wužiwaće, móža wam přez rozdźělne websydła slědować. <a data-l10n-name="learn-more-link">Dalše informacije</a>
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
mobile-app-links
hsb
Wobhladowak { -brand-product-name } za <a data-l10n-name="android-mobile-inline-link">Android</a> a <a data-l10n-name="ios-mobile-inline-link">iOS</a>
en-US
{ -brand-product-name } Browser for <a data-l10n-name="android-mobile-inline-link">Android</a> and <a data-l10n-name="ios-mobile-inline-link">iOS</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
social-tab-contant
hsb
Socialne syće placěruja přesćěhowaki na druhich websydłach, zo bychu slědowali, što online činiće, widźiće a wobkedźbujeće. To předewzaćam socialnych medijow dowola, wjace wo was zhonił hač w profilach socialnych medijow dźěliće. <a data-l10n-name="learn-more-link">Dalše informacije</a>
en-US
Social networks place trackers on other websites to follow what you do, see, and watch online. This allows social media companies to learn more about you beyond what you share on your social media profiles. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
tracker-tab-description
hsb
Websydła móža eksterne wabjenje, wideja a druhi wobsah ze slědowacym kodom začitać. Hdyž slědowacy wobsah blokujeće, móže to pomhać, sydła spěšnišo začitać, ale někotre tłóčatka, formulary a přizjewjenske pola snano hižo njebudu fungować. <a data-l10n-name="learn-more-link">Dalše informacije</a>
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-notification-link-copied-details
hsb
Wotkaz k wašemu fotu wobrazowki je so do mjezyskłada kopěrował. Tłóčće { screenshots-meta-key }-V, zo byšće jón zasadźił.
en-US
The link to your shot has been copied to the clipboard. Press {screenshots-meta-key}-V to paste.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-notification-link-copied-title
hsb
Wotkaz kopěrowany
en-US
Link Copied
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
powered-by-fakespot
hsb
Kontrola pohódnoćenjow so wot <a data-l10n-name="fakespot-link">{ -fakespot-brand-full-name } spěchuje</a>.
en-US
Review Checker is powered by <a data-l10n-name="fakespot-link">{ -fakespot-brand-full-name }</a>.
Entity # all locales browser • browser • textRecognition.ftl
text-recognition-modal-no-results-title
hsb
Bohužel njemóžemy tekst ekstrahować. Spytajće druhi wobraz. <a data-l10n-name="error-link">Dalše informacije</a>.
en-US
Sorry, we couldn’t extract any text. Try a different image. <a data-l10n-name="error-link">Learn more</a>.
Entity # all locales browser • browser • translations.ftl
main-context-menu-translate-link-text-to-language.label
hsb
Wotkazowy tekst do rěče { $language } přełožować
en-US
Translate Link Text to { $language }
Entity # all locales browser • browser • translations.ftl
main-context-menu-translate-link-text.label
hsb
Wotkazowy tekst přełožować
en-US
Translate Link Text
Entity # all locales browser • browser • webProtocolHandler.ftl
protocolhandler-mailto-handler-confirm
hsb
<strong>{ -brand-short-name } { $url }</strong> kóždy raz wočinja, hdyž na wotkaz klikaće, kotryž mejlku sćele.
en-US
<strong>{ -brand-short-name } will open { $url }</strong> every time you click a link that sends email.
Entity # all locales browser • browser • webProtocolHandler.ftl
protocolhandler-mailto-handler-set
hsb
<strong>{ -brand-short-name } wužiwać, zo byšće { $url }</strong> kóždy raz wočinił, hdyž na wotkaz klikaće, kotryž mejlku wočinja?
en-US
Use <strong>{ -brand-short-name } to open { $url }</strong> every time you click a link that opens your email?
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
externalProtocolPrompt
hsb
Eksterne nałoženje dyrbi so startować, zo by so %1$S wobdźěłało: wotkazy.\n\n\nTrěbny wotkaz:\n\n%2$S\n\nNałoženje:%3$S\n\n\nJeli njejsće tute naprašenje wočakował, móže so wo pospyt jednać, słabinu w tym eksternym programje znjewužiwać. Přetorhńće tute naprašowanje, chibazo sće wěsty, zo złowólne njeje.\n
en-US
An external application must be launched to handle %1$S: links.\n\n\nRequested link:\n\n%2$S\n\nApplication: %3$S\n\n\nIf you were not expecting this request it may be an attempt to exploit a weakness in that other program. Cancel this request unless you are sure it is not malicious.\n
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspector.menu.copyUrlToClipboard.label
hsb
Wotkazowu adresu kopěrować
en-US
Copy Link Address
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspector.menu.openUrlInNewTab.label
hsb
Wotkaz w nowym rajtarku wočinić
en-US
Open Link in New Tab
Entity # all locales devtools • client • storage.ftl
storage-table-type-cache-hint
hsb
Wubjerće składowak, zo byšće zapiski pufrowaka pokazał a zhašał. <a data-l10n-name="learn-more-link">Dalše informacije</a>
en-US
View and delete the cache storage entries by selecting a storage. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • storage.ftl
storage-table-type-cookies-hint
hsb
Wubjerće host, zo byšće placki pokazał a wobdźěłał. <a data-l10n-name="learn-more-link">Dalše informacije</a>
en-US
View and edit cookies by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • storage.ftl
storage-table-type-extensionstorage-hint
hsb
Wubjerće host, zo byšće rozšěrjenski składowak pokazał a wobdźěłał. <a data-l10n-name="learn-more-link">Dalše informacije</a>
en-US
View and edit the extension storage by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • storage.ftl
storage-table-type-indexeddb-hint
hsb
Wubjerće datowu banku, zo byšće zapiski IndexedDB pokazał a zhašał. <a data-l10n-name="learn-more-link">Dalše informacije</a>
en-US
View and delete IndexedDB entries by selecting a database. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • storage.ftl
storage-table-type-localstorage-hint
hsb
Wubjerće host, zo byšće lokalny składowak pokazał a wobdźěłał. <a data-l10n-name="learn-more-link">Dalše informacije</a>
en-US
View and edit the local storage by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • storage.ftl
storage-table-type-sessionstorage-hint
hsb
Wubjerće host, zo byšće posedźenski składowak pokazał a wobdźěłał. <a data-l10n-name="learn-more-link">Dalše informacije</a>
en-US
View and edit the session storage by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.ftl
styleeditor-open-link-new-tab.label
hsb
Wotkaz w nowym rajtarku wočinić
en-US
Open Link in New Tab
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
css-compatibility-learn-more-message
hsb
<span data-l10n-name="link">Dalše informacije</span>wo <strong>{ $rootProperty }</strong>
en-US
<span data-l10n-name="link">Learn more</span> about <strong>{ $rootProperty }</strong>
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
learn-more
hsb
<span data-l10n-name="link">Dalše informacije</span>
en-US
<span data-l10n-name="link">Learn more</span>
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.menu.copyURL.label
hsb
Wotkazowu adresu kopěrować
en-US
Copy Link Location
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
link
hsb
wotkaz
en-US
link
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
UnusedLinkPreloadPending
hsb
Resursa na “%S”, kotraž je so dočasa z funkciju „link preload“ začitała, njeje so w běhu mało sekundow wužiła. Přepruwujće, hač wšě atributy znački „preload“ su korektnje nastajene.
en-US
The resource at “%S” preloaded with link preload was not used within a few seconds. Make sure all attributes of the preload tag are set correctly.
Entity # all locales dom • chrome • security • caps.properties
CheckLoadURIError
hsb
Wěstotny zmylk: Wobsah na %S njesmě so čitać abo zwjazać do %S.
en-US
Security Error: Content at %S may not load or link to %S.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
recommended-theme-1
hsb
Čujeće so kreatiwny? <a data-l10n-name="link">Wutworće swójsku drastu z Firefox Color.</a>
en-US
Feeling creative? <a data-l10n-name="link">Build your own theme with Firefox Color.</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
remove-addon-disabled-button
hsb
Njeda so wotstronić <a data-l10n-name="link">Čehodla?</a>
en-US
Can’t Be Removed <a data-l10n-name="link">Why?</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-about-data-explanation
hsb
Zo byšće lisćinu zhromadźenych datow přepytał, skonsultujće <a data-l10n-name="glean-dictionary-link">{ -glean-brand-name } Słownik</a>.
en-US
To browse the list of collected data, please consult the <a data-l10n-name="glean-dictionary-link">{ -glean-brand-name } Dictionary</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-interface-description
hsb
<a data-l10n-name="glean-sdk-doc-link">{ glean-sdk-brand-name }</a> je zběrka datow, kotraž so w projektach { -vendor-short-name } wužiwa. Tutón powjerch je so wuwił, zo by so wot wuwiwarjow a testowarjow wužiwał, zo bychu manuelnje <a data-l10n-name="fog-link">instrumentaciju testowali</a>.
en-US
The <a data-l10n-name="glean-sdk-doc-link">{ glean-sdk-brand-name }</a> is a data collection library used in { -vendor-short-name } projects. This interface is designed to be used by developers and testers to manually <a data-l10n-name="fog-link">test instrumentation</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-label-for-log-pings
hsb
(Na přeće. Wubjerće předchadne polo, jeli chceće, zo so pingi tež protokoluja, hdyž so wotesyłaja. Dyrbiće nimo toho <a data-l10n-name="enable-logging-link">protokolowanje zmóžnić</a>.)
en-US
(Optional. Check the preceding box if you want pings to also be logged when they are submitted. You will additionally need to <a data-l10n-name="enable-logging-link">enable logging</a>.)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-label-for-ping-names
hsb
Wubjerće z předchadneje lisćiny ping, kotryž wašu instrumentaciju wobsahuje. Jeli je w <a data-l10n-name="custom-ping-link">swójskim pingu</a>, wubjerće tón. Hewak je standard za metriku <code>event</code> ping <code>events</code> a standard za druhe metriki je ping <code>metrics</code>.
en-US
Select from the preceding list the ping your instrumentation is in. If it’s in a <a data-l10n-name="custom-ping-link">custom ping</a>, choose that one. Otherwise, the default for <code>event</code> metrics is the <code>events</code> ping and the default for all other metrics is the <code>metrics</code> ping.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-li-for-visit-gdpv
hsb
<a data-l10n-name="gdpv-tagged-pings-link">Wopytajće stronu { glean-debug-ping-viewer-brand-name } za pingi ze swojej značku</a>. Njeměło wjace hač por sekundow wot tłóčenja tłóčatka do přichoda wašeho pinga trać. Druhdy móže por mjeńšin trać.
en-US
<a data-l10n-name="gdpv-tagged-pings-link">Visit the { glean-debug-ping-viewer-brand-name } page for pings with your tag</a>. It shouldn’t take more than a few seconds from pushing the button to your ping arriving. Sometimes it may take a small handful of minutes.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-manual-testing
hsb
Dospołne instrukcije so w <a data-l10n-name="fog-instrumentation-test-doc-link">{ -fog-brand-name } dokumentach testowanja instrumentacije</a> a w <a data-l10n-name="glean-sdk-doc-link">{ glean-sdk-brand-name } dokumentaciji</a> dokumentuja, ale, krótko prajene, zo byšće manuelnje testował, hač waša instrumentacije funguje, wy měł:
en-US
Full instructions are documented in the <a data-l10n-name="fog-instrumentation-test-doc-link">{ -fog-brand-name } instrumentation testing docs</a> and in the <a data-l10n-name="glean-sdk-doc-link">{ glean-sdk-brand-name } documentation</a>, but, in short, to manually test that your instrumentation works, you should:
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-prefs-and-defines
hsb
Relewantne <a data-l10n-name="fog-prefs-and-defines-doc-link">nastajenja a definicije</a> wopřijimaja:
en-US
Relevant <a data-l10n-name="fog-prefs-and-defines-doc-link">preferences and defines</a> include:
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-networkid-is-up
hsb
Wotkaz je spadnjeny
en-US
Link is up
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-networkid-status-known
hsb
Wotkazowy status je znaty
en-US
Link status is known
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl
deprecation-description
hsb
Faluje něšto? Někotre tykače so wjace njepodpěruja. <a data-l10n-name="deprecation-link">Dalše informacije.</a>
en-US
Missing something? Some plugins are no longer supported. <a data-l10n-name="deprecation-link">Learn More.</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-1
hsb
{ -brand-short-name } staja so k dispoziciji pod wuměnjenjemi <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">licency Mozilla Public License</a>. To woznamjenja, zo móžeće { -brand-short-name } wužiwać a kopěrować a jón na druhich rozdźělić. Wostanje wam přewostajene, žórłowy kod { -brand-short-name } po wašim wuzdaću změnić, zo by wón wašim potrjebam wotpowědował. Licenca Mozilla Public License tež wam da prawo waše změnjene wersije rozdźělić.
en-US
{ -brand-short-name } is made available to you under the terms of the <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a>. This means you may use, copy and distribute { -brand-short-name } to others. You are also welcome to modify the source code of { -brand-short-name } as you want to meet your needs. The Mozilla Public License also gives you the right to distribute your modified versions.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-2
hsb
Njegarantuja wam žane prawa na wikowanskich znamjenjach abo licency na wikowanskich znamjenjach załožby Mozilla foundation abo někajkeje druheje strony, bjez wobmjezowanja na mjeno abo logo Firefox. Přidatne informacije wo wikowanskich znamjenjach namakaće <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">tu</a>.
en-US
You are not granted any trademark rights or licenses to the trademarks of the Mozilla Foundation or any party, including without limitation the Firefox name or logo. Additional information on trademarks may be found <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">here</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-4
hsb
Kak wužiwamy waše wosobinske informacije a posudki, kotrež sće na { -vendor-short-name } přez { -brand-short-name } pósłał, wopisuje so w <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">prawidłach priwatnosće { -brand-short-name }</a>.
en-US
How we use your personal information and feedback submitted to { -vendor-short-name } through { -brand-short-name } is described in the <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">{ -brand-short-name } Privacy Policy</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-5
hsb
Někotre funkcije w { -brand-short-name } wužiwaja informaciske websłužby, ale njemóžemy garantować, zo wone su 100% w porjadku abo bjez zmylkow. Dalše podrobnsće, inkluziwne informacije kak móžeće funkcije znjemóžnić, kotrež tute słužby wužiwaja, namakaće we <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">wužiwanskich wuměnjenjach</a>.
en-US
Some { -brand-short-name } features make use of web-based information services, however, we cannot guarantee they are 100% accurate or error-free. More details, including information on how to disable the features that use these services, can be found in the <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">service terms</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-5-unbranded
hsb
Jeli tutón produkt wopřijima websłužby, nałožujomne wužiwanske wuměnjenja za słužby měli być zwjazane z <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">wotrězkom</a> websydłowych słužbow.
en-US
If this product incorporates web services, any applicable service terms for the service(s) should be linked to the <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link"> Website Services</a> section.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices
hsb
{ -brand-full-name } wužiwa informaciske websłužby ("słužby"), zo by někotre funkcije k dispoziciji stajił, kotrež su za wužiwanje z tutej binarnej wersiju { -brand-short-name } pod deleka wopisanymi wuměnjenjemi myslene. Jeli nochceće jednu z tutych słužbow abo wjacore z nich wužiwać, abo slědowace wuměnjenja su njeakceptujomne, móžeće funkciju słužbow znjemóžnić. Instrukcije, kak wěsta funkcija słužby hodźi so znjemóžnić, namakaće <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">tu</a>. Druhe funkcije a słužby hodźa so w nastajenjach nałoženja znjemóžnić.
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to provide some of the features provided for your use with this binary version of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not want to use one or more of the Services or the terms below are unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on how to disable a particular feature or Service may be found <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features and Services can be disabled in the application preferences.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl
current-worker-url
hsb
<strong>URL za aktualny "worker":</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
en-US
<strong>Current Worker URL:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl
script-spec
hsb
<strong>Skritpowa specifikacija:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
en-US
<strong>Script Spec:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
page-subtitle
hsb
Tuta strona wobsahuje techniske informacije, kotrež móhli wužitne być, hdyž pospytujeće problem rozrisać. Jeli za wotmołwami za zwučene prašenja wo { -brand-short-name } pytaće, wopytajće našu <a data-l10n-name="support-link">podpěranske websydło</a>.
en-US
This page contains technical information that might be useful when you’re trying to solve a problem. If you are looking for answers to common questions about { -brand-short-name }, check out our <a data-l10n-name="support-link">support website</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
support-blocklisted-bug
hsb
W blokowanskej lisćinje znatych problemow dla: <a data-l10n-name="bug-link">programowy zmylk { $bugNumber }</a>
en-US
Blocklisted due to known issues: <a data-l10n-name="bug-link">bug { $bugNumber }</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
support-remote-experiments-see-about-studies
hsb
Hlejće <a data-l10n-name="support-about-studies-link">about:studies</a> za dalše informacije, inkluziwnje kak móžeće indiwiduelne eksperimenty znjemóžnić abo kak móžeće { -brand-short-name } při tym haćić, tutón typ eksperimenta w přichodźe wuwjesć.
en-US
See <a data-l10n-name="support-about-studies-link">about:studies</a> for more information, including how to disable individual experiments or to disable { -brand-short-name } from running this type of experiment in the future.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
user-js-description
hsb
Waš profilowy rjadowak wobsahuje <a data-l10n-name="user-js-link">dataju user.js</a>, kotraž nastajenja wobsahuje, kotrež njejsu so přez { -brand-short-name } wutworili.
en-US
Your profile folder contains a <a data-l10n-name="user-js-link">user.js file</a>, which includes preferences that were not created by { -brand-short-name }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-data-details-current
hsb
Kóžda informacija so w „<a data-l10n-name="ping-link">pingach</a>“ zapakowana sćele. Hladaće na aktualne daty.
en-US
Each piece of information is sent bundled into “<a data-l10n-name="ping-link">pings</a>“. You are looking at the current data.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-firefox-data-doc
hsb
<a data-l10n-name="data-doc-link">Datowa dokumentacija Firefox</a> nawody wo dźěłanju z našimi datowymi nastrojemi wobsahuje.
en-US
The <a data-l10n-name="data-doc-link">Firefox Data Documentation</a> contains guides about how to work with our data tools.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-ping-details
hsb
Kóžda informacija so w pakeće do “<a data-l10n-name="ping-link">pingi</a>” sćele. Hladaće na ping { $name }, { $timestamp }.
en-US
Each piece of information is sent bundled into “<a data-l10n-name="ping-link">pings</a>”. You are looking at the { $name }, { $timestamp } ping.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-settings-explanation
hsb
Telemetrija { about-telemetry-data-type } zběra a <a data-l10n-name="upload-link">{ about-telemetry-upload-type }</a> so nahrawaja.
en-US
Telemetry is collecting { about-telemetry-data-type } and upload is <a data-l10n-name="upload-link">{ about-telemetry-upload-type }</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-telemetry-client-doc
hsb
<a data-l10n-name="client-doc-link">Klientowa dokumentacija za telemetriju Firefox</a> definicije za koncepty, API-dokumentaciju a datowe referency wobsahuje.
en-US
The <a data-l10n-name="client-doc-link">Firefox Telemetry client documentation</a> includes definitions for concepts, API documentation and data references.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-telemetry-dashboard
hsb
<a data-l10n-name="dashboard-link">Telemetrijowy přehlad</a> wam zmóžnja, daty wizualizować, kotrež Mozilla přez telemetriju dóstawa.
en-US
The <a data-l10n-name="dashboard-link">Telemetry dashboards</a> allow you to visualize the data Mozilla receives via Telemetry.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-telemetry-probe-dictionary
hsb
<a data-l10n-name="probe-dictionary-link">Probe Dictionary</a> staja podrobnosće a wopisanja za proby k dispoziciji, kotrež su so z telemetriju nahromadźili.
en-US
The <a data-l10n-name="probe-dictionary-link">Probe Dictionary</a> provides details and descriptions for the probes collected by Telemetry.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-broken-suggestions-extension
hsb
Zda so, zo sće zmylk identifikował. Chibazo móžeće rozprawu wotpósłać, stajće so najlěpje z wuwiwarjom rozšěrjenja do zwiska, zo byšće problem z funkcionalnosću rozrisał. <a data-l10n-name="support-link">Wopytajće websydło rozšěrjenja</a>, zo byšće sej informacije wo wuwiwarju wobstarał.
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way to get a functionality issue resolved is to contact the extension developer. <a data-l10n-name="support-link">Visit the extension’s website</a> to get the developer information.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-broken-suggestions-sitepermission
hsb
Zda so, zo sće zmylk identifikował. Chibazo móžeće rozprawu wotpósłać, stajće so najlěpje z wuwiwarjom websydła do zwiska, zo byšće problem z funkcionalnosću rozrisał. <a data-l10n-name="support-link">Wopytajće websydło</a>, zo byšće sej informacije wo wuwiwarju wobstarał.
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way to get a functionality issue resolved is to contact the website developer. <a data-l10n-name="support-link">Visit the website</a> to get the developer information.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-broken-suggestions-theme
hsb
Zda so, zo sće zmylk identifikował. Chibazo móžeće rozprawu wotpósłać, stajće so najlěpje z wuwiwarjom drasty do zwiska, zo byšće problem z funkcionalnosću rozrisał. <a data-l10n-name="support-link">Wopytajće websydło drasty</a>, zo byšće sej informacije wo wuwiwarju wobstarał.
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way to get a functionality issue resolved is to contact the theme developer. <a data-l10n-name="support-link">Visit the theme’s website</a> to get the developer information.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-learnmore
hsb
Sće sej njewěsty, kotry problem maće wubrać? <a data-l10n-name="learnmore-link">Zhońće wjace wo zdźělenju rozšěrjenjow a drastow</a>
en-US
Unsure what issue to select? <a data-l10n-name="learnmore-link">Learn more about reporting extensions and themes</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-policy-suggestions
hsb
Kedźbu: Problemy z awtorstwom a wikowanskim znamjenjom dyrbja so na druhe wašnje zdźělić. <a data-l10n-name="report-infringement-link">Sćěhujće tute instrukcije</a>, zo byšće problem zdźělił.
en-US
Note: Copyright and trademark issues must be reported in a separate process. <a data-l10n-name="report-infringement-link">Use these instructions</a> to report the problem.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl
chooser-dialog-description
hsb
Wubjerće nałoženje, zo byšće wotkaz typa { $scheme } wočinił.
en-US
Choose an application to open the { $scheme } link.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl
chooser-dialog.buttonlabelaccept
hsb
Wotkaz wočinić
en-US
Open Link
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl
permission-dialog-btn-open-link.label
hsb
Wotkaz wočinić
en-US
Open Link
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl
permission-dialog-description
hsb
Tutomu sydłu dowolić, wotkaz typa { $scheme } wočinić?
en-US
Allow this site to open the { $scheme } link?
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl
permission-dialog-description-app
hsb
Tutomu sydłu dowolić, wotkaz typa { $scheme } z { $appName } wočinić?
en-US
Allow this site to open the { $scheme } link with { $appName }?
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl
permission-dialog-description-extension
hsb
Rozšěrjenju { $extension } dowolić, wotkaz typa { $scheme } wočinić?
en-US
Allow the extension { $extension } to open the { $scheme } link?
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl
permission-dialog-description-extension-app
hsb
Rozšěrjenju { $extension } dowolić, wotkaz typa { $scheme } z { $appName } wočinić?
en-US
Allow the extension { $extension } to open the { $scheme } link with { $appName }?
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl
permission-dialog-description-file
hsb
Tutej dataji dowolić, wotkaz typa { $scheme } wočinić?
en-US
Allow this file to open the { $scheme } link?
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl
permission-dialog-description-file-app
hsb
Tutej dataji dowolić, wotkaz typa { $scheme } z { $appName } wočinić?
en-US
Allow this file to open the { $scheme } link with { $appName }?
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl
permission-dialog-description-host
hsb
{ $host } dowolić, wotkaz typa { $scheme } wočinić?
en-US
Allow { $host } to open the { $scheme } link?
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl
permission-dialog-description-host-app
hsb
{ $host } dowolić, wotkaz typa { $scheme } z { $appName } wočinić?
en-US
Allow { $host } to open the { $scheme } link with { $appName }?
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl
permission-dialog-description-system-app
hsb
Wotkaz { $scheme } z { $appName } wočinić?
en-US
Open the { $scheme } link with { $appName }?
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl
permission-dialog-description-system-noapp
hsb
Wotkaz { $scheme } wočinić?
en-US
Open the { $scheme } link?
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-code-prefix-link
hsb
Zmylkowy kod: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
en-US
Error code: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single
hsb
Websydła swoju identitu přez certifikaty dopokazuja. { -brand-short-name } tutomu sydłu njedowěrja, dokelž certifikat wužiwa, kotryž za { $hostname } płaćiwy njeje. Certifikat je jenož płaćiwy za <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • updates • elevation.ftl
elevation-error-manual
hsb
Móžeće { -brand-short-name } manuelnje aktualizować, hdyž tutón wotkaz wopytujeće a najnowšu wersiju sćahujeće:
en-US
You can update { -brand-short-name } manually by visiting this link and downloading the latest version:
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.