BETA

Transvision

Displaying 7 results for the string internet in et:

Entity et en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
community-2
et
{ -brand-short-name } on loodud <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> <label data-l10n-name="community-creditsLink">üleilmse kogukonna </label> poolt. Me usume, et internet peaks olema avatud, avalik ja ilma igasuguste piiranguteta ligipääsetav kõigile.
en-US
{ -brand-short-name } is designed by <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, a <label data-l10n-name="community-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
community-exp
et
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> on <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">üleilmne kogukond</label>, kes töötab koos, et hoida internet avatuna, avalikuna ja ligipääsetavana kõigile.
en-US
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> is a <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-from-ie.label
et
Microsoft Internet Explorer
en-US
Microsoft Internet Explorer
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
source-name-ie
et
Internet Explorer
en-US
Internet Explorer
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-source-name-ie
et
Internet Explorer
en-US
Internet Explorer
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-wizard-migrator-display-name-ie
et
Microsoft Internet Explorer
en-US
Microsoft Internet Explorer
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
spotlight-better-internet-header
et
Parem internet algab sinust endast
en-US
A better internet starts with you

Displaying 37 results for the string internet in en-US:

Entity et en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-saved-error-no-internet
et
{ -pocket-brand-name }isse salvestamiseks on vajalik töötav internetiühendus. Palun kontrolli oma ühendust ja proovi uuesti.
en-US
You must be connected to the Internet in order to save to { -pocket-brand-name }. Please connect to the Internet and try again.
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-signup-cta-a-fix
et
Sinu interneti salvestamise nupp
en-US
Your save button for the internet
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-tabpickup-network-offline-header
et
Warning: Source string is missing
en-US
Check your internet connection
Entity # all locales browser • browser • linuxDesktopEntry.ftl
desktop-entry-keywords
et
Warning: Source string is missing
en-US
Internet;WWW;Browser;Web;Explorer;
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-from-ie.label
et
Microsoft Internet Explorer
en-US
Microsoft Internet Explorer
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
source-name-ie
et
Internet Explorer
en-US
Internet Explorer
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-source-name-ie
et
Internet Explorer
en-US
Internet Explorer
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-wizard-migrator-display-name-ie
et
Microsoft Internet Explorer
en-US
Microsoft Internet Explorer
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
july-jam-body
et
Warning: Source string is missing
en-US
Every month, { -brand-short-name } blocks an average of 3,000+ trackers per user, giving you safe, speedy access to the good internet.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
spotlight-better-internet-body
et
Kasutades { -brand-short-name }i, hääletad sa avatud ja juurdepääsetava interneti poolt, mis on kõigile parem.
en-US
When you use { -brand-short-name}, you’re voting for an open and accessible internet that’s better for everyone.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
spotlight-better-internet-header
et
Parem internet algab sinust endast
en-US
A better internet starts with you
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
spotlight-peace-mind-body
et
Iga kuu blokib { -brand-short-name } keskmiselt 3,000 jälitajat kasutaja kohta. Seda selleks, et mitte miski, eriti privaatsuse ära kasutamine jälitajatega, ei tohiks seista sinu ja hea interneti vahel.
en-US
Every month, { -brand-short-name } blocks an average of over 3,000 trackers per user. Because nothing, especially privacy nuisances like trackers, should stand between you and the good internet.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
tail-fox-spotlight-subtitle
et
Warning: Source string is missing
en-US
Say goodbye to annoying ad trackers and settle into a safer, speedy internet experience.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
fx100-thank-you-subtitle
et
See on meie 100. väljalase! Täname, et aitasid meil luua paremat ja tervislikumat internetti.
en-US
It’s our 100th release! Thanks for helping us build a better, healthier internet.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
fx100-upgrade-thank-you-body
et
See on meie 100. { -brand-short-name }i väljalase. <em>Täname</em>, et aitasid luua paremat ja tervislikumat internetti.
en-US
It’s our 100th release of { -brand-short-name }. Thank <em>you</em> for helping us build a better, healthier internet.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-existing-pin-subtitle
et
Warning: Source string is missing
en-US
Launch a healthier internet from anywhere with a single click. Our latest update is packed with new things we think you’ll adore.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-gratitude-subtitle
et
Warning: Source string is missing
en-US
Thank you for using { -brand-short-name }, backed by the Mozilla Foundation. With your support, we’re working to make the internet more open, accessible, and better for everyone.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-welcome-pin-header
et
Warning: Source string is missing
en-US
Open up an amazing internet
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-gratitude-security-and-privacy-subtitle
et
Warning: Source string is missing
en-US
Thank you for using { -brand-short-name }, backed by the Mozilla Foundation. With your support, we’re working to make the internet safer and more accessible for everyone.
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-configure
et
Interneti puhverserveri häälestamine
en-US
Configure Proxy Access to the Internet
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
browser-languages-error
et
{ -brand-short-name }il pole võimalik praegu keeli uuendada. Kontrolli, et on olemas toimiv internetiühendus ja proovi siis uuesti.
en-US
{ -brand-short-name } can’t update your languages right now. Check that you are connected to the internet or try again.
Entity # all locales browser • browser • preferences • moreFromMozilla.ftl
more-from-moz-subtitle
et
Vaata teisi { -vendor-short-name } tooteid, mis toetavad hea tervisega internetti.
en-US
Check out other { -vendor-short-name } products that work to support a healthy internet.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
extension-controlling-proxy-config
et
{ -brand-short-name }i internetti ühendumist haldab laiendus <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong>.
en-US
<img data-l10n-name ="icon"/> <strong>{ $name }</strong> controls how { -brand-short-name } connects to the internet.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
network-proxy-connection-description
et
{ -brand-short-name }i internetiga ühendumise häälestamine.
en-US
Configure how { -brand-short-name } connects to the internet.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-connection-error-details
et
Palun kontrolli internetiühenduse toimimist. Kui saad internetiga ühendust, siis võib tegemist olla { -screenshots-brand-name } teenuse ajutise probleemiga.
en-US
Please check your Internet connection. If you are able to connect to the Internet, there may be a temporary problem with the { -screenshots-brand-name } service.
Entity # all locales browser • browser • translations.ftl
select-translations-panel-init-failure-message.message
et
Warning: Source string is missing
en-US
Couldn’t load languages. Check your internet connection and try again.
Entity # all locales browser • browser • translations.ftl
translations-panel-error-load-languages-hint
et
Warning: Source string is missing
en-US
Check your internet connection and try again.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
captivePortal.infoMessage3
et
Internetti pääsemiseks pead sellesse võrku sisse logima.
en-US
You must log in to this network before you can access the Internet.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pageInfo_MixedContent2
et
Vaadatava veebilehe osasid ei krüptitud enne nende interneti teel edastamist.
en-US
Parts of the page you are viewing were not encrypted before being transmitted over the Internet.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pageInfo_Privacy_Encrypted1
et
Vaadatava lehe sisu krüptiti enne interneti teel edastamist.
en-US
The page you are viewing was encrypted before being transmitted over the Internet.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pageInfo_Privacy_None2
et
Interneti kaudu ülekantavad krüptimata andmed võivad olla ülekande ajal nähtavad ka teistele inimestele.
en-US
Information sent over the Internet without encryption can be seen by other people while it is in transit.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pageInfo_Privacy_None4
et
Kuvatav leht edastati krüptimata kujul.
en-US
The page you are viewing was not encrypted before being transmitted over the Internet.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties
check_error-2152398878
et
Uuenduste serverit ei leitud (kontrolli oma internetiühendust või võta ühendust võrgu administraatoriga)
en-US
Update server not found (check your internet connection)
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties
check_error-2152398890
et
Puhverserverit ei leitud (kontrolli oma internetiühendust või võta ühendust võrgu administraatoriga)
en-US
Proxy server not found (check your internet connection)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-error-fetching-symbols
et
Sümbolite hankimisel esines viga. Kontrolli, et oled ühendatud internetiga, ja proovi uuesti.
en-US
An error occurred while fetching symbols. Check that you are connected to the Internet and try again.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-captive-portal
et
Internetti pääsemiseks pead sellesse võrku sisse logima.
en-US
You must log in to this network before you can access the internet.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-dns-not-found-trr-offline
et
Warning: Source string is missing
en-US
You are not connected to the internet.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.