BETA

Transvision

Displaying 3 results for the string input in eu:

Entity eu en-US
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InputPickerBlockedNoUserActivation
eu
<input> hautatzailea blokeatu egin da erabiltzailearen aktibazio faltagatik.
en-US
<input> picker was blocked due to lack of user activation.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PatternAttributeCompileFailure
eu
Ezin da <input pattern='%S'> egiaztatu eredua ez delako baliozko adierazpen erregularra: %S
en-US
Unable to check <input pattern='%S'> because the pattern is not a valid regexp: %S
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-ime-search-description
eu
Sinbolo konplexuak (Asia Ekialdeko edo Indiako hizkuntza idatzietakoak, adibidez) teklatu bidez idaztea baimentzen duen tresna da IME bat (Input Method Editor). Esperimentu hau gaitzean helbide-barra irekita mantenduko da, bilaketa-emaitzak eta iradokizunak erakutsiz IME erabili ahala testua idazteko. Konturatu IMEak helbide-barrako emaitzen gainetik bistara dezakeela panel bat, hortaz hobespen hau gomendatzen da soilik IMEak mota honetako panela erabiltzen ez duenean.
en-US
An IME (Input Method Editor) is a tool that allows you to enter complex symbols, such as those used in East Asian or Indic written languages, using a standard keyboard. Enabling this experiment will keep the address bar panel open, showing search results and suggestions, while using IME to input text. Note that the IME might display a panel that covers the address bar results, therefore this preference is only suggested for IME not using this type of panel.

Displaying 23 results for the string input in en-US:

Entity eu en-US
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
media-input
eu
Sarrera
en-US
Input
Entity # all locales devtools • client • components.properties
searchBox.clearButtonTitle
eu
Warning: Source string is missing
en-US
Clear filter input
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspector.filterStylesClearButton.title
eu
Garbitu iragazkietan idatzitakoa
en-US
Clear filter input
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-inspector-rules-focus-next-on-enter-label
eu
Warning: Source string is missing
en-US
Focus next input on <kbd>Enter</kbd>
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-inspector-rules-focus-next-on-enter-tooltip.title
eu
Warning: Source string is missing
en-US
When enabled, hitting the Enter key when editing a selector, a property name or value will move the focus to the next input.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip
eu
Aukera hau gaituz gero, iradokizunak bistaratuko dira idatzi ahala
en-US
If you enable this option the input will display suggestions as you type in it
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.tooltip
eu
Aukera hau gaituz gero, sarrerako testua idatzi ahala ebaluatuko da
en-US
If you enable this option the input will be instantly evaluated as you type in it
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip
eu
Exekutatu adierazpena (%S). Sarrera ez da garbituko.
en-US
Run expression (%S). This won’t clear the input.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InputPickerBlockedNoUserActivation
eu
<input> hautatzailea blokeatu egin da erabiltzailearen aktibazio faltagatik.
en-US
<input> picker was blocked due to lack of user activation.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PatternAttributeCompileFailure
eu
Ezin da <input pattern='%S'> egiaztatu eredua ez delako baliozko adierazpen erregularra: %S
en-US
Unable to check <input pattern='%S'> because the pattern is not a valid regexp: %S
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
CannotEncodeAllUnicode
eu
Inprimaki bat %S kodeketan bidali da, zeinak ezin dituen Unicode karaktere guztiak kodetu, beraz erabiltzaileak sartutakoa hondatu liteke. Arazo hau ekiditeko, orria aldatu beharko litzateke inprimakia UTF-8 kodeketan bidaltzeko; horretarako orriaren beraren kodeketa UTF-8ra aldatu behar da edo 'form' elementuan 'accept-charset=utf-8' zehaztu behar da.
en-US
A form was submitted in the %S encoding which cannot encode all Unicode characters, so user input may get corrupted. To avoid this problem, the page should be changed so that the form is submitted in the UTF-8 encoding either by changing the encoding of the page itself to UTF-8 or by specifying accept-charset=utf-8 on the form element.
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
ForgotFileEnctypeWarning
eu
Inprimakiak fitxategi-sarrera eremua dauka baina method=POST eta enctype=multipart/form-data falta zaizkio. Fitxategia ez da bidaliko.
en-US
Form contains a file input, but is missing method=POST and enctype=multipart/form-data on the form. The file will not be sent.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
SanitizerRcvdNoInput
eu
Sarrera hutsa edo sarrerarik ez da jaso. DocumentFragment hutsa itzultzen.
en-US
Received empty or no input. Returning an empty DocumentFragment.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_INPUT_LEN
eu
segurtasun liburutegiak sarrera luzapen errore bat jasan du.
en-US
security library has experienced an input length error.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • viewSource.properties
invalidInputTitle
eu
Baliogabeko sarrera
en-US
Invalid input
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
media-input-devices-title
eu
Sarrerako gailuak
en-US
Input Devices
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
touch-enabled
eu
ukipen bidezko sarrera gaituta
en-US
touch input enabled
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
touch-warning
eu
ukipen asinkrono bidezko sarrera desgaituta onartzen ez den hobespena dela eta: { $preferenceKey }
en-US
async touch input disabled due to unsupported pref: { $preferenceKey }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
wheel-enabled
eu
gurpil bidezko sarrera gaituta
en-US
wheel input enabled
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
wheel-warning
eu
gurpil asinkrono bidezko sarrera desgaituta onartzen ez den hobespena dela eta: { $preferenceKey }
en-US
async wheel input disabled due to unsupported pref: { $preferenceKey }
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-ime-search-description
eu
Sinbolo konplexuak (Asia Ekialdeko edo Indiako hizkuntza idatzietakoak, adibidez) teklatu bidez idaztea baimentzen duen tresna da IME bat (Input Method Editor). Esperimentu hau gaitzean helbide-barra irekita mantenduko da, bilaketa-emaitzak eta iradokizunak erakutsiz IME erabili ahala testua idazteko. Konturatu IMEak helbide-barrako emaitzen gainetik bistara dezakeela panel bat, hortaz hobespen hau gomendatzen da soilik IMEak mota honetako panela erabiltzen ez duenean.
en-US
An IME (Input Method Editor) is a tool that allows you to enter complex symbols, such as those used in East Asian or Indic written languages, using a standard keyboard. Enabling this experiment will keep the address bar panel open, showing search results and suggestions, while using IME to input text. Note that the IME might display a panel that covers the address bar results, therefore this preference is only suggested for IME not using this type of panel.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • extensionPermissions.ftl
webext-perms-description-clipboardWrite
eu
Arbelean datuak idaztea
en-US
Input data to the clipboard
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-input-len
eu
segurtasun liburutegiak sarrera luzapen errore bat jasan du.
en-US
security library has experienced an input length error.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.