Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 3 results for the string input in dsb:
Entity | dsb | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties InputPickerBlockedNoUserActivation |
dsb
Selektor <input> jo se zablokěrował, dokulaž wužywaŕska aktiwacija felujo.
|
en-US
<input> picker was blocked due to lack of user activation.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PatternAttributeCompileFailure |
dsb
Njejo móžno, <input pattern='%S'> pśeglědowaś, dokulaž šema njejo płaśiwy regularny wuraz: %S
|
en-US
Unable to check <input pattern='%S'> because the pattern is not a valid regexp: %S
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-ime-search-description |
dsb
IME (Input Method Editor, editor zapódawańskeje metody) jo rěd, kótaryž wam zmóžnja, kompleksne symbole zapódaś, ako se na pśikład w pódzajtšnoaziskich abo indiskich rěcach wužywaju, z pomocu standardneje tastatury. Gaž toś ten eksperiment zmóžnjaśo, wóstawa wokno adresowego póla wócynjone, kótarež pytańske wuslědki a naraźenja pokazujo, mjaztym až tekst z pomocu IME zapódawaśo. Źiwajśo na to, až IME mógał wokno pokazaś, kótarež wuslědki adresowego póla wopśimujo, togodla se toś to nastajenje jano za IME naraźujo, kótaryž toś ten typ wokna njewužywa.
|
en-US
An IME (Input Method Editor) is a tool that allows you to enter complex symbols, such as those used in East Asian or Indic written languages, using a standard keyboard. Enabling this experiment will keep the address bar panel open, showing search results and suggestions, while using IME to input text. Note that the IME might display a panel that covers the address bar results, therefore this preference is only suggested for IME not using this type of panel.
|
Displaying 23 results for the string input in en-US:
Entity | dsb | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl media-input |
dsb
Zapódaśe
|
en-US
Input
|
Entity
#
all locales
devtools • client • components.properties searchBox.clearButtonTitle |
dsb
Filtrowe zapódaśe wulašowaś
|
en-US
Clear filter input
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspector.filterStylesClearButton.title |
dsb
Filtrowe zapódaśe wulašowaś
|
en-US
Clear filter input
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-inspector-rules-focus-next-on-enter-label |
dsb
Z <kbd>Enter</kbd> fokus na pśiduce zapódaśe stajiś
|
en-US
Focus next input on <kbd>Enter</kbd>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-inspector-rules-focus-next-on-enter-tooltip.title |
dsb
Jolic toś ta funkcija jo zmóžnjona, mě abo gódnota kakosći fokus do pśiducego zapódaśa pśesuwa, gaž tastu Enter tłocyśo a se selektor wobźěłujo.
|
en-US
When enabled, hitting the Enter key when editing a selector, a property name or value will move the focus to the next input.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip |
dsb
Jolic toś te nastajenja zmóžnijośo, zapódawańske pólo naraźenja pokažo, gaž do togo zapisujośo
|
en-US
If you enable this option the input will display suggestions as you type in it
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.tooltip |
dsb
Jolic toś te nastajenja zmóžnijośo, se zapódawańske pólo ned wugódnośijo, gaž do togo zapisujośo
|
en-US
If you enable this option the input will be instantly evaluated as you type in it
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip |
dsb
Wuraz wuwjasć (%S). To zapódaśe njewulašujo.
|
en-US
Run expression (%S). This won’t clear the input.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties InputPickerBlockedNoUserActivation |
dsb
Selektor <input> jo se zablokěrował, dokulaž wužywaŕska aktiwacija felujo.
|
en-US
<input> picker was blocked due to lack of user activation.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PatternAttributeCompileFailure |
dsb
Njejo móžno, <input pattern='%S'> pśeglědowaś, dokulaž šema njejo płaśiwy regularny wuraz: %S
|
en-US
Unable to check <input pattern='%S'> because the pattern is not a valid regexp: %S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • HtmlForm.properties CannotEncodeAllUnicode |
dsb
Formular jo se w koděrowanju %S pósłał, kótarež njamóžo wšykne Unicode-znamuška koděrowaś, togodla by mógło zapódaśe wužywarja wobškóźone byś. Aby se toś ten problem wobinuł, by měł se bok změniś, tak až formular wótpósćelo se w koděrowanju UTF-8, pak pśez to, až změniśo koděrowanje boka do UTF-8, pak pśez to, až pódajośo accept-charset=utf-8 na formularnem elemenśe.
|
en-US
A form was submitted in the %S encoding which cannot encode all Unicode characters, so user input may get corrupted. To avoid this problem, the page should be changed so that the form is submitted in the UTF-8 encoding either by changing the encoding of the page itself to UTF-8 or by specifying accept-charset=utf-8 on the form element.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • HtmlForm.properties ForgotFileEnctypeWarning |
dsb
Formular wopśimujo datajowe zapódaśe, ale method=POST a enctype=multipart/form-data felujotej na formularje. Dataja njebuźo se słaś.
|
en-US
Form contains a file input, but is missing method=POST and enctype=multipart/form-data on the form. The file will not be sent.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties SanitizerRcvdNoInput |
dsb
Prozne abo žedno zapódaśe dostane. Prozny DocumentFragment se wrośa.
|
en-US
Received empty or no input. Returning an empty DocumentFragment.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_INPUT_LEN |
dsb
wěstotna biblioteka jo měła zmólku zapodawańskeje dłujkosći.
|
en-US
security library has experienced an input length error.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • viewSource.properties invalidInputTitle |
dsb
Njepłaśiwe zapódaśe
|
en-US
Invalid input
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl media-input-devices-title |
dsb
Zapódawańske rědy
|
en-US
Input Devices
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl touch-enabled |
dsb
zapódaśe pśez dotyknjenje zmóžnjone
|
en-US
touch input enabled
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl touch-warning |
dsb
asynchrone zapódaśe pśez dotyknjenje jo se njepódpěranego nastajenja znjemóžniło: { $preferenceKey }
|
en-US
async touch input disabled due to unsupported pref: { $preferenceKey }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl wheel-enabled |
dsb
zapódaśe z kólaskom zmóžnjone
|
en-US
wheel input enabled
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl wheel-warning |
dsb
asynchrone zapódaśe z kólaskom jo se njepódpěranego nastajenja znjemóžniło: { $preferenceKey }
|
en-US
async wheel input disabled due to unsupported pref: { $preferenceKey }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-ime-search-description |
dsb
IME (Input Method Editor, editor zapódawańskeje metody) jo rěd, kótaryž wam zmóžnja, kompleksne symbole zapódaś, ako se na pśikład w pódzajtšnoaziskich abo indiskich rěcach wužywaju, z pomocu standardneje tastatury. Gaž toś ten eksperiment zmóžnjaśo, wóstawa wokno adresowego póla wócynjone, kótarež pytańske wuslědki a naraźenja pokazujo, mjaztym až tekst z pomocu IME zapódawaśo. Źiwajśo na to, až IME mógał wokno pokazaś, kótarež wuslědki adresowego póla wopśimujo, togodla se toś to nastajenje jano za IME naraźujo, kótaryž toś ten typ wokna njewužywa.
|
en-US
An IME (Input Method Editor) is a tool that allows you to enter complex symbols, such as those used in East Asian or Indic written languages, using a standard keyboard. Enabling this experiment will keep the address bar panel open, showing search results and suggestions, while using IME to input text. Note that the IME might display a panel that covers the address bar results, therefore this preference is only suggested for IME not using this type of panel.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • extensionPermissions.ftl webext-perms-description-clipboardWrite |
dsb
Daty do mjazywótkłada kopěrowaś
|
en-US
Input data to the clipboard
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-input-len |
dsb
wěstotna biblioteka jo měła zmólku zapodawańskeje dłujkosći.
|
en-US
security library has experienced an input length error.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
dsb or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.