BETA

Transvision

Displaying 1 result for the string help in pt-PT:

Entity pt-PT en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa-passwords-help
pt-PT
Visite <a data-l10n-name="passwords-help-link">apoio para as palavras-passe</a> para mais ajuda.
en-US
Visit <a data-l10n-name="passwords-help-link">passwords support</a> for more help.

Displaying 50 results for the string help in en-US:

Entity pt-PT en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
aboutdialog-help-user
pt-PT
Ajuda do { -brand-product-name }
en-US
{ -brand-product-name } Help
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
helpus
pt-PT
Pretende ajudar? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">Faça um donativo</label> ou <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">participe!</label>
en-US
Want to help? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">Make a donation</label> or <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">get involved!</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-menu-menuitem-help
pt-PT
Ajuda
en-US
Help
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa-passwords-help
pt-PT
Visite <a data-l10n-name="passwords-help-link">apoio para as palavras-passe</a> para mais ajuda.
en-US
Visit <a data-l10n-name="passwords-help-link">passwords support</a> for more help.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-offer-help
pt-PT
Nós podemos ajudar!
en-US
We can help!
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-request-help
pt-PT
Poderia ajudar-nos?
en-US
Will you help us?
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-request-help-message
pt-PT
Os relatórios de falha ajudam-nos a diagnosticar problemas e a tornar o { -brand-short-name } melhor.
en-US
Crash reports help us diagnose problems and make { -brand-short-name } better.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-get-help.label
pt-PT
Obter ajuda
en-US
Get help
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-help-header.title
pt-PT
Ajuda do { -brand-shorter-name }
en-US
{ -brand-shorter-name } help
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-help.label
pt-PT
Ajuda
en-US
Help
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-result-menu-tip-get-help.label
pt-PT
Obter ajuda
en-US
Get help
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-tip-help-icon.title
pt-PT
Obter ajuda
en-US
Get help
Entity # all locales browser • browser • colorways.ftl
playmaker-colorway-description
pt-PT
Tu crias oportunidades para vencer e ajudar todos à tua volta a melhorar.
en-US
You create opportunities to win and help everyone around you elevate their game.
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-get-help.label
pt-PT
Obter ajuda
en-US
Get Help
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help.label
pt-PT
Ajuda
en-US
Help
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
spotlight-public-wifi-vpn-body
pt-PT
Para ocultar a sua localização e atividade de navegação, considere uma Rede Privada Virtual. Isto irá melhorar a sua proteção ao navegar em locais públicos, como aeroportos e cafés.
en-US
To hide your location and browsing activity, consider a Virtual Private Network. It will help keep you protected when browsing in public places like airports and coffee shops.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-colorway-description-playmaker
pt-PT
<b>É um(a) impulsionador(a).</b> Você cria oportunidades para vencer e ajudar a todos à sua volta a melhorar as suas capacidades.
en-US
<b>You are a Playmaker.</b> You create opportunities to win and help everyone around you elevate their game.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
help-button.label
pt-PT
Ajuda
en-US
Help
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableFeedbackCommands
pt-PT
Desativar comandos para enviar comentários a partir do menu de Ajuda (enviar feedback e reportar sites fraudulentos)
en-US
Disable commands to send feedback from the Help menu (Submit Feedback and Report Deceptive Site).
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-SupportMenu
pt-PT
Adicionar um item de menu de suporte personalizado ao menu de ajuda.
en-US
Add a custom support menu item to the help menu.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-results-help-link
pt-PT
Precisa de ajuda? Visite o <a data-l10n-name="url">Apoio do { -brand-short-name }</a>
en-US
Need help? Visit <a data-l10n-name="url">{ -brand-short-name } Support</a>
Entity # all locales browser • browser • profile • default-bookmarks.ftl
default-bookmarks-firefox-get-help
pt-PT
Obter ajuda
en-US
Get Help
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
tracker-tab-description
pt-PT
Os sites podem carregar anúncios, vídeos e outros conteúdos externos com códigos de rastreamento. O bloqueio de conteúdos de rastreamento pode ajudar os sites a carregar mais rapidamente, mas alguns botões, formulários e campos de autenticação podem não funcionar. <a data-l10n-name="learn-more-link">Saber mais</a>
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-tracking-content
pt-PT
Os sites podem carregar anúncios, vídeos e outros conteúdos externos com códigos de rastreamento. O bloqueio de conteúdos de rastreamento pode ajudar os sites a carregar mais rapidamente, mas alguns botões, formulários e campos de autenticação podem não funcionar.
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work.
Entity # all locales browser • browser • reportBrokenSite.ftl
report-broken-site-panel-intro
pt-PT
Ajude a tornar o { -brand-product-name } melhor para todos. { -vendor-short-name } usa as informações que você envia para corrigir problemas do site.
en-US
Help make { -brand-product-name } better for everyone. { -vendor-short-name } uses the info you send to fix website problems.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-analysis-explainer-intro2
pt-PT
Utilizamos tecnologia de IA da { -fakespot-brand-full-name } para verificar a confiabilidade das avaliações de produtos. Isto ajuda apenas a avaliar a qualidade das avaliações e não a qualidade do produto.
en-US
We use AI technology from { -fakespot-brand-full-name } to check the reliability of product reviews. This will only help you assess review quality, not product quality.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-callout-not-opted-in-reminder-subtitle
pt-PT
Não tem a certeza se as avaliações de um produto são reais ou falsas? O Verificador de avaliações do { -brand-product-name } pode ajudar.
en-US
Not sure if a product’s reviews are real or fake? Review Checker from { -brand-product-name } can help.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-onboarding-body
pt-PT
Com a ajuda da { -fakespot-brand-full-name }, ajudamos a que evite avaliações tendenciosas e falsas. O nosso modelo de IA está sempre a melhorar, para sua proteção, enquanto faz compras. <a data-l10n-name="learn_more">Saiba mais</a>
en-US
Using the power of { -fakespot-brand-full-name }, we help you avoid biased and inauthentic reviews. Our AI model is always improving to protect you as you shop. <a data-l10n-name="learn_more">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-survey-headline
pt-PT
Ajudar a melhorar o { -brand-product-name }
en-US
Help improve { -brand-product-name }
Entity # all locales browser • crashreporter • crashreporter-override.ini
CrashReporterDescriptionText2
pt-PT
O Firefox teve um problema e falhou. Tentaremos restaurar os seus separadores e janelas quando reiniciar.\n\nPara nos ajudar a diagnosticar e corrigir o problema, pode enviar-nos um relatório de falha.
en-US
Firefox had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nTo help us diagnose and fix the problem, you can send us a crash report.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION
pt-PT
Se estiver a ter problemas com o $BrandShortName, uma renovação pode ajudar. \n\nIsto irá restaurar as configurações predefinidas e irá remover extras. Comece de novo para obter o desempenho ideal.
en-US
If you’re having problems with $BrandShortName, a refresh can help.\n\nThis will restore the default settings and remove add-ons. Start fresh for optimal performance.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-sidebar-support-icon.alt
pt-PT
Ícone de ajuda
en-US
Help icon
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.meatballMenu.button.tooltip
pt-PT
Personalizar as Ferramentas de programador e obter ajuda
en-US
Customize Developer Tools and Get Help
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
DocumentReleaseCaptureWarning
pt-PT
Document.releaseCapture () está obsoleto. Como alternativa, utilize Element.releasePointerCapture(). Para obter mais ajuda, consulte https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture
en-US
Document.releaseCapture() is deprecated. Use Element.releasePointerCapture() instead. For more help https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ElementReleaseCaptureWarning
pt-PT
Element.releaseCapture () está obsoleto. Como alternativa, utilize Element.releasePointerCapture(). Para obter mais ajuda, consulte https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture
en-US
Element.releaseCapture() is deprecated. Use Element.releasePointerCapture() instead. For more help https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ElementSetCaptureWarning
pt-PT
Element.setCapture () está obsoleto. Como alternativa, utilize Element.setPointerCapture(). Para obter mais ajuda, consulte https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/setPointerCapture
en-US
Element.setCapture() is deprecated. Use Element.setPointerCapture() instead. For more help https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/setPointerCapture
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InstallTriggerInstallDeprecatedWarning
pt-PT
O InstallTrigger.install() está obsoleto e será removido no futuro. Para obter mais ajuda vá a https://extensionworkshop.com/documentation/publish/self-distribution/
en-US
InstallTrigger.install() is deprecated and will be removed in the future. For more help https://extensionworkshop.com/documentation/publish/self-distribution/
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadCryptoError
pt-PT
O ServiceWorker para o âmbito '%1$S' falhou ao desencriptar uma mensagem push. Para ajuda com encriptação, por favor veja https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. For help with encryption, please see https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
SyncXMLHttpRequestDeprecatedWarning
pt-PT
XMLHttpRequest síncrono na thread principal está obsoleto devido aos seus efeitos prejudiciais à experiência do utilizador final. Para mais ajuda https://xhr.spec.whatwg.org/#sync-warning
en-US
Synchronous XMLHttpRequest on the main thread is deprecated because of its detrimental effects to the end user’s experience. For more help https://xhr.spec.whatwg.org/#sync-warning
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
SyncXMLHttpRequestWarning
pt-PT
XMLHttpRequest síncrono na thread principal foi descontinuado devido ao seu efeito negativo na experiência do utilizador. Para mais ajuda http://xhr.spec.whatwg.org/
en-US
Synchronous XMLHttpRequest on the main thread is deprecated because of its detrimental effects to the end user’s experience. For more help http://xhr.spec.whatwg.org/
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
UseOfCaptureEventsWarning
pt-PT
A utilização de captureEvents() foi descontinuada. Para atualizar o seu código, utilize o método DOM 2 addEventListener(). Para mais ajuda, consulte http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
en-US
Use of captureEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 addEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
UseOfReleaseEventsWarning
pt-PT
A utilização de releaseEvents() foi descontinuada. Para atualizar o seu código, utilize o método DOM 2 removeEventListener(). Para mais ajuda, consulte http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
en-US
Use of releaseEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 removeEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
Entity # all locales toolkit • chrome • global • dialog.properties
button-help
pt-PT
Ajuda
en-US
Help
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl
crashreporter-plea
pt-PT
Para nos ajudar a diagnosticar e reparar a falha, pode enviar-nos um relatório de falha.
en-US
To help us diagnose and fix the problem, you can send us a crash report.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
CrashReporterDescriptionText2
pt-PT
O %s teve um problema e falhou.\n\nPara nos ajudar a diagnosticar e reparar a falha, pode enviar-nos um relatório de falha.
en-US
%s had a problem and crashed.\n\nTo help us diagnose and fix the problem, you can send us a crash report.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
detail-contributions-description
pt-PT
O programador deste extra pede para o ajudar no desenvolvimento com uma pequena contribuição.
en-US
The developer of this add-on asks that you help support its continued development by making a small contribution.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
disabled-unsigned-learn-more
pt-PT
Saber mais acerca do nosso esforço para manter os utilizadores seguros.
en-US
Learn more about our efforts to help keep you safe online.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-page-subtitle
pt-PT
Esta página mostra a informação acerca do desempenho, hardware, utilização e personalizações recolhidas pela telemetria. Esta informação é submetida para a { $telemetryServerOwner } para ajudar a melhorar o { -brand-full-name }.
en-US
This page shows the information about performance, hardware, usage and customizations collected by Telemetry. This information is submitted to { $telemetryServerOwner } to help improve { -brand-full-name }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • run-from-dmg.ftl
prompt-to-install-message
pt-PT
Conclua esta instalação em uma etapa para ajudar a manter o { -brand-short-name } atualizado e evitar a perda de dados. O { -brand-short-name } será adicionado à sua pasta de aplicações e doca.
en-US
Complete this one-step installation to help keep { -brand-short-name } up to date and prevent data loss. { -brand-short-name } will be added to your Applications folder and Dock.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-error-reporting-automatic
pt-PT
Comunicar erros como este para ajudar a { -vendor-short-name } a identificar e bloquear sites maliciosos
en-US
Report errors like this to help { -vendor-short-name } identify and block malicious sites
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.