Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 87 results for the string finestra in ca-valencia:
Entity | ca-valencia | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-info-description-private-window |
ca-valencia
Finestra privada: En tancar totes les finestres privades, el { -brand-short-name } esborra el vostre l'historial de navegació i de cerca. Això no vos fa anònim.
|
en-US
Private window: { -brand-short-name } clears your search and browsing history when you close all private windows. This doesn’t make you anonymous.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-info-title |
ca-valencia
Esteu en una finestra privada
|
en-US
You’re in a Private Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-not-private |
ca-valencia
Actualment no esteu en una finestra privada.
|
en-US
You are currently not in a private window.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl privatebrowsingpage-open-private-window-label |
ca-valencia
Obri una finestra privada
|
en-US
Open a Private Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl restore-page-window-label |
ca-valencia
Finestra { $windowNumber }
|
en-US
Window { $windowNumber }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-new-private-window.label |
ca-valencia
Finestra privada nova
|
en-US
New private window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-new-window.label |
ca-valencia
Finestra nova
|
en-US
New window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl popup-select-window-or-screen.label |
ca-valencia
Finestra o pantalla:
|
en-US
Window or screen:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl popup-warning-message |
ca-valencia
{ $popupCount ->
[one] El { -brand-short-name } ha impedit que este lloc obrira una finestra emergent.
*[other] El { -brand-short-name } ha impedit que este lloc obrira { $popupCount } finestres emergents.
}
|
en-US
{ $popupCount ->
[1] { -brand-short-name } prevented this site from opening a pop-up window.
*[other] { -brand-short-name } prevented this site from opening { $popupCount } pop-up windows.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl toolbar-button-new-private-window.label |
ca-valencia
Finestra privada nova
|
en-US
New private window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl toolbar-button-new-private-window.tooltiptext |
ca-valencia
Obri una finestra de navegació privada nova ({ $shortcut })
|
en-US
Open a new private browsing window ({ $shortcut })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-addons-notification-anchor.tooltiptext |
ca-valencia
Obri la subfinestra del missatge d'instal·lació del complement
|
en-US
Open add-on installation message panel
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-autoplay-notification-anchor.tooltiptext |
ca-valencia
Obri la subfinestra de reproducció automàtica
|
en-US
Open autoplay panel
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-default-notification-anchor.tooltiptext |
ca-valencia
Obri la subfinestra del missatge
|
en-US
Open message panel
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-geolocation-notification-anchor.tooltiptext |
ca-valencia
Obri la subfinestra de la sol·licitud d'ubicació
|
en-US
Open location request panel
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-indexed-db-notification-anchor.tooltiptext |
ca-valencia
Obri la subfinestra del missatge d'emmagatzematge fora de línia
|
en-US
Open offline storage message panel
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-midi-notification-anchor.tooltiptext |
ca-valencia
Obri la subfinestra MIDI
|
en-US
Open MIDI panel
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-password-notification-anchor.tooltiptext |
ca-valencia
Obri la subfinestra del missatge de guardar la contrasenya
|
en-US
Open save password message panel
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-result-action-search-in-private |
ca-valencia
Cerca en una finestra privada
|
en-US
Search in a Private Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-result-action-search-in-private-w-engine |
ca-valencia
Cerca amb { $engine } en una finestra privada
|
en-US
Search with { $engine } in a Private Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-services-notification-anchor.tooltiptext |
ca-valencia
Obri la subfinestra del missatge d'instal·lació
|
en-US
Open install message panel
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-storage-access-anchor.tooltiptext |
ca-valencia
Obri la subfinestra de permisos d'activitat de navegació
|
en-US
Open browsing activity permission panel
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-web-authn-anchor.tooltiptext |
ca-valencia
Obri la subfinestra d'autenticació web
|
en-US
Open Web Authentication panel
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-frame-open-window.label |
ca-valencia
Obri el marc en una finestra nova
|
en-US
Open Frame in New Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-open-link-new-private-window.label |
ca-valencia
Obri l'enllaç en una finestra privada nova
|
en-US
Open Link in New Private Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-open-link-new-window.label |
ca-valencia
Obri l'enllaç en una finestra nova
|
en-US
Open Link in New Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-clear-list.label |
ca-valencia
Buida la subfinestra de previsualització
|
en-US
Clear Preview Panel
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-file-close-window.label |
ca-valencia
Tanca la finestra
|
en-US
Close Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-file-new-private-window.label |
ca-valencia
Finestra privada nova
|
en-US
New Private Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-file-new-window.label |
ca-valencia
Finestra nova
|
en-US
New Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-window-menu.label |
ca-valencia
Finestra
|
en-US
Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-open-new-private-window |
ca-valencia
Obri en una finestra privada nova
|
en-US
Open in a New Private Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-open-new-window |
ca-valencia
Obri en una finestra nova
|
en-US
Open in a New Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • panicButton.ftl panic-button-open-new-window |
ca-valencia
S'obrirà una finestra nova buida
|
en-US
Open a new clean Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-open-in-private-window.label |
ca-valencia
Obri en una finestra privada nova
|
en-US
Open in New Private Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-open-in-window.label |
ca-valencia
Obri en una finestra nova
|
en-US
Open in New Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sitePermissions.ftl site-permissions-open-blocked-popups |
ca-valencia
{ $count ->
[one] Obre { $count } finestra emergent bloquejada…
*[other] Obre { $count } finestres emergents bloquejades…
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Open { $count } blocked pop-up…
*[other] Open { $count } blocked pop-ups…
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl move-to-new-window.label |
ca-valencia
Mou a una finestra nova
|
en-US
Move to New Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabbrowser.ftl tabbrowser-confirm-close-tabs-with-key-title |
ca-valencia
Voleu tancar la finestra i eixir del { -brand-short-name }?
|
en-US
Close window and quit { -brand-short-name }?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • touchbar • touchbar.ftl close-window |
ca-valencia
Tanca la finestra
|
en-US
Close Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs.label |
ca-valencia
{ $tabCount ->
[one] S'està compartint una finestra amb { $tabCount } pestanya
*[other] S'està compartint una finestra amb { $tabCount } pestanyes
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[one] Sharing a Window with { $tabCount } tab
*[other] Sharing Windows with { $tabCount } tabs
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with.label |
ca-valencia
S'està compartint una finestra amb «{ $streamTitle }»
|
en-US
Sharing a Window with “{ $streamTitle }”
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-indicator-sharing-window.tooltiptext |
ca-valencia
Esteu compartint una finestra. Feu clic ací per controlar què voleu compartir.
|
en-US
A window is being shared. Click to control sharing.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-item-window |
ca-valencia
finestra
|
en-US
window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-pick-window-or-screen |
ca-valencia
Trieu una finestra o pantalla
|
en-US
Select window or screen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-screen-system-menu.label |
ca-valencia
Esteu compartint una finestra o una pantalla. Feu clic ací per controlar què voleu compartir.
|
en-US
You are sharing a window or a screen. Click to control sharing.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-share-application |
ca-valencia
{ $windowCount ->
[one] { $appName } ({ $windowCount } finestra)
*[other] { $appName } ({ $windowCount } finestres)
}
|
en-US
{ $windowCount ->
[one] { $appName } ({ $windowCount } window)
*[other] { $appName } ({ $windowCount } windows)
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-sharing-window |
ca-valencia
Esteu compartint una altra finestra d'aplicació.
|
en-US
You are sharing another application window.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties contextMenuPrivateSearch |
ca-valencia
Cerca en una finestra privada
|
en-US
Search in a Private Window
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties contextMenuPrivateSearchOtherEngine |
ca-valencia
Cerca amb %S en una finestra privada
|
en-US
Search with %S in a Private Window
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties fullscreenButton.tooltip |
ca-valencia
Mostra la finestra a pantalla completa (%S)
|
en-US
Display the window in full screen (%S)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties newWindowButton.tooltip |
ca-valencia
Obri una finestra nova (%S)
|
en-US
Open a new window (%S)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • taskbar.properties taskbar.tasks.newPrivateWindow.description |
ca-valencia
Obri una finestra nova en mode de navegació privada.
|
en-US
Open a new window in private browsing mode.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • taskbar.properties taskbar.tasks.newPrivateWindow.label |
ca-valencia
Finestra privada nova
|
en-US
New private window
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • taskbar.properties taskbar.tasks.newWindow.description |
ca-valencia
Obri una finestra nova del navegador.
|
en-US
Open a new browser window.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • taskbar.properties taskbar.tasks.newWindow.label |
ca-valencia
Obri una finestra nova
|
en-US
Open new window
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties openAutofillMessagePanel |
ca-valencia
Obri la subfinestra de missatges d'emplenament automàtic de formularis
|
en-US
Open Form Autofill message panel
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties collapseBreakpoints |
ca-valencia
Amaga la subfinestra de punts de ruptura
|
en-US
Collapse Breakpoints pane
|
Entity
#
all locales
devtools • client • dom.properties dom.filterDOMPanel |
ca-valencia
Filtra la subfinestra DOM
|
en-US
Filter DOM Panel
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.search.toolbar.close |
ca-valencia
Tanca la subfinestra de cerca
|
en-US
Close Search Panel
|
Entity
#
all locales
devtools • client • startup.properties ToolboxDebugger.panelLabel |
ca-valencia
Subfinestra Depurador
|
en-US
Debugger Panel
|
Entity
#
all locales
devtools • client • startup.properties ToolboxStyleEditor.panelLabel |
ca-valencia
Subfinestra Editor d'estils
|
en-US
Style Editor Panel
|
Entity
#
all locales
devtools • client • startup.properties ToolboxWebConsole.panelLabel |
ca-valencia
Subfinestra Consola
|
en-US
Console Panel
|
Entity
#
all locales
devtools • client • startup.properties accessibility.panelLabel |
ca-valencia
Subfinestra d'accessibilitat
|
en-US
Accessibility Panel
|
Entity
#
all locales
devtools • client • startup.properties application.panelLabel |
ca-valencia
Subfinestra d'aplicacions
|
en-US
Application Panel
|
Entity
#
all locales
devtools • client • startup.properties application.tooltip |
ca-valencia
Subfinestra d'aplicacions
|
en-US
Application Panel
|
Entity
#
all locales
devtools • client • startup.properties dom.panelLabel |
ca-valencia
Subfinestra DOM
|
en-US
DOM Panel
|
Entity
#
all locales
devtools • client • startup.properties inspector.panelLabel |
ca-valencia
Subfinestra Inspector
|
en-US
Inspector Panel
|
Entity
#
all locales
devtools • client • startup.properties memory.panelLabel |
ca-valencia
Subfinestra Memòria
|
en-US
Memory Panel
|
Entity
#
all locales
devtools • client • startup.properties netmonitor.panelLabel |
ca-valencia
Subfinestra Xarxa
|
en-US
Network Panel
|
Entity
#
all locales
devtools • client • startup.properties options.panelLabel |
ca-valencia
Subfinestra Opcions de la caixa d'eines
|
en-US
Toolbox Options Panel
|
Entity
#
all locales
devtools • client • startup.properties performance.panelLabel |
ca-valencia
Subfinestra Rendiment
|
en-US
Performance Panel
|
Entity
#
all locales
devtools • client • startup.properties storage.panelLabel |
ca-valencia
Subfinestra Emmagatzematge
|
en-US
Storage Panel
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.ftl storage-collapse-pane.title |
ca-valencia
Redueix la subfinestra
|
en-US
Collapse Pane
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.ftl storage-expand-pane.title |
ca-valencia
Amplia la subfinestra
|
en-US
Expand Pane
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.ftl toolbox-meatball-menu-dock-separate-window-label |
ca-valencia
Finestra separada
|
en-US
Separate Window
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.menu.openInNetworkPanel.label |
ca-valencia
Obri a la subfinestra Xarxa
|
en-US
Open in Network Panel
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties pane |
ca-valencia
subfinestra
|
en-US
pane
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties tabPanel |
ca-valencia
subfinestra de pestanyes
|
en-US
tab panel
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FocusedWindowedPluginWhileFullscreen |
ca-valencia
S'ha eixit de la pantalla completa perquè el focus ha passat a un connector dins d'una finestra.
|
en-US
Exited fullscreen because windowed plugin was focused.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenDeniedFocusedPlugin |
ca-valencia
S'ha denegat la sol·licitud de pantalla completa perquè el focus està en un connector dins d'una finestra.
|
en-US
Request for fullscreen was denied because a windowed plugin is focused.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenDeniedLostWindow |
ca-valencia
S'ha denegat la sol·licitud de pantalla completa perquè ja no hi ha cap finestra.
|
en-US
Request for fullscreen was denied because we no longer have a window.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ResponseTypeSyncXHRWarning |
ca-valencia
Ja no es permet l'ús de l'atribut responseType de XMLHttpRequest quan el context de la finestra està en mode síncron.
|
en-US
Use of XMLHttpRequest’s responseType attribute is no longer supported in the synchronous mode in window context.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties TargetPrincipalDoesNotMatch |
ca-valencia
No s'ha pogut executar «postMessage» en «DOMWindow»: L'origen de destí indicat («%S») no coincideix amb l'origen de la finestra destinatària («%S»).
|
en-US
Failed to execute ‘postMessage’ on ‘DOMWindow’: The target origin provided (‘%S’) does not match the recipient window’s origin (‘%S’).
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties restartMessageUnlocker |
ca-valencia
El %S ja s'està executant, però no està responent. El procés antic %S ha de tancar-se per obrir una finestra nova.
|
en-US
%S is already running, but is not responding. The old %S process must be closed to open a new window.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl csp-xfo-blocked-long-desc |
ca-valencia
Per protegir la vostra seguretat, { $hostname } no permetrà al { -brand-short-name } mostrar la pàgina si està incrustada en un altre lloc. Per veure esta pàgina, cal obrir-la en una finestra nova.
|
en-US
To protect your security, { $hostname } will not allow { -brand-short-name } to display the page if another site has embedded it. To see this page, you need to open it in a new window.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl open-in-new-window-for-csp-or-xfo-error |
ca-valencia
Obri el lloc en una finestra nova
|
en-US
Open Site in New Window
|
No matching results for the string finestra for the locale en-US
APIThese results are also available as an API request to search in
ca-valencia or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.