BETA

Transvision

Displaying 11 results for the string email in fur:

Entity fur en-US
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-reconnect
fur
Torne conet { $email }
en-US
Reconnect { $email }
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-verify
fur
Verifiche { $email }
en-US
Verify { $email }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
firefox-relay-offer-what-relay-provides
fur
Dutis lis e-mails inviadis ae tô mascare e-mail a vignaran mandadis indenant a <strong>{ $useremail }</strong> (gjavant che no tu decidis di blocâlis).
en-US
All emails sent to your email masks will be forwarded to <strong>{ $useremail }</strong> (unless you decide to block them).
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-signedin-login-failure
fur
Jentre par tornâ a coneti { $email }
en-US
Please sign in to reconnect { $email }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-signedin-unverified
fur
L'account { $email } nol è verificât.
en-US
{ $email } is not verified.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-verification-sent-body
fur
Al è stât inviât a { $email } un colegament pe verifiche.
en-US
A verification link has been sent to { $email }.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertNoEmailAddress
fur
(nissune direzion email)
en-US
(no email address)
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
certmgr-email.label
fur
Direzion email
en-US
E-Mail Address
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
client-auth-cert-details-email-addresses
fur
Direzions e-mail: { $emailAddresses }
en-US
Email addresses: { $emailAddresses }
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
download-cert-trust-email.label
fur
Fiditi di chest CA par identificâ utents email.
en-US
Trust this CA to identify email users.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-explanation-risk
fur
Al è ancje pussibil che al sedi un tentatîf di atac. Se tu decidis di visitâ il sît, no sta inserî informazions riservadis come passwords, emails o detais de cjarte di credit.
en-US
It’s also possible that an attacker is involved. If you decide to visit the website, you should not enter any sensitive information like passwords, emails, or credit card details.

Displaying 58 results for the string email in en-US:

Entity fur en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-signup-signup-email
fur
Regjistriti cu la e-mail
en-US
Sign up with email
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-reconnect
fur
Torne conet { $email }
en-US
Reconnect { $email }
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-verify
fur
Verifiche { $email }
en-US
Verify { $email }
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-relay-description
fur
Mascare la tô direzion e-mail e il telefon
en-US
Mask your real email and phone
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
firefox-relay-offer-legal-notice
fur
Fasint clic su “Dopre mascare di pueste eletroniche”, tu acetis lis <label data-l10n-name="tos-url">Cundizions di utilizazion dal servizi</label> e la <label data-l10n-name="privacy-url">Informative su la riservatece</label>.
en-US
By clicking “Use email mask”, you agree to the <label data-l10n-name="tos-url">Terms of Service</label> and <label data-l10n-name="privacy-url">Privacy Notice</label>.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
firefox-relay-offer-what-relay-provides
fur
Dutis lis e-mails inviadis ae tô mascare e-mail a vignaran mandadis indenant a <strong>{ $useremail }</strong> (gjavant che no tu decidis di blocâlis).
en-US
All emails sent to your email masks will be forwarded to <strong>{ $useremail }</strong> (unless you decide to block them).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
firefox-relay-offer-why-to-use-relay
fur
Lis nestris mascaris di pueste eletroniche, facilis di doprâ e siguris, a protezin la tô identitât e a blochin la pueste malvolude (spam) platant la tô direzion reâl di pueste eletroniche.
en-US
Our secure, easy-to-use masks protect your identity and prevent spam by hiding your email address.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
toolbar-button-email-link.label
fur
Invie colegament vie pueste
en-US
Email link
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
toolbar-button-email-link.tooltiptext
fur
Invie vie e-mail un colegament a cheste pagjine
en-US
Email a link to this page
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-audio-email.label
fur
Mande audio vie e-mail...
en-US
Email Audio
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-copy-email.label
fur
Copie la direzion di pueste eletroniche
en-US
Copy Email Address
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-image-email.label
fur
Mande imagjin vie e-mail...
en-US
Email Image
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-use-relay-mask.label
fur
Dopre une mascare di pueste eletroniche { -relay-brand-short-name }
en-US
Use { -relay-brand-short-name } Email Mask
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-video-email.label
fur
Mande video vie e-mail...
en-US
Email Video
Entity # all locales browser • browser • firefoxRelay.ftl
firefox-relay-must-login-to-account
fur
Jentre tal to account par doprâ lis mascaris e-mail di { -relay-brand-name }.
en-US
Sign in to your account to use your { -relay-brand-name } email masks.
Entity # all locales browser • browser • firefoxRelay.ftl
firefox-relay-opt-in-confirmation-enable-button.label
fur
Dopre mascare di pueste eletroniche
en-US
Use email mask
Entity # all locales browser • browser • firefoxRelay.ftl
firefox-relay-opt-in-subtitle-1
fur
Dopre une mascare di pueste eletroniche { -relay-brand-name }
en-US
Use { -relay-brand-name } email mask
Entity # all locales browser • browser • firefoxRelay.ftl
firefox-relay-opt-in-title-1
fur
Protêç lis tôs direzions e-mail:
en-US
Protect your email address:
Entity # all locales browser • browser • firefoxRelay.ftl
firefox-relay-use-mask-title
fur
Dopre une mascare di pueste eletroniche { -relay-brand-name }
en-US
Use { -relay-brand-name } email mask
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-email-link.label
fur
Mande colegament vie e-mail...
en-US
Email Link
Entity # all locales browser • browser • preferences • formAutofill.ftl
autofill-address-email
fur
E-mail
en-US
Email
Entity # all locales browser • browser • preferences • moreFromMozilla.ftl
more-from-moz-firefox-relay-description
fur
Protêç la tô casele di pueste e la tô identitât cui mascaraments di pueste eletroniche gratuits.
en-US
Protect your inbox and your identity with free email masking.
Entity # all locales browser • browser • preferences • moreFromMozilla.ftl
more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-button
fur
Mande invezit une e-mail al to telefon
en-US
Send an email to your phone instead
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-relay-integration-checkbox.label
fur
Sugjerìs mascaris di pueste eletroniche { -relay-brand-name } par protezi la tô direzion e-mail
en-US
Suggest { -relay-brand-name } email masks to protect your email address
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-relay-integration-checkbox2.label
fur
Sugjerìs mascare e-mail di { -relay-brand-name } par protezi la tô direzion e-mail
en-US
Suggest { -relay-brand-name } email masks to protect your email address
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-signedin-login-failure
fur
Jentre par tornâ a coneti { $email }
en-US
Please sign in to reconnect { $email }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-signedin-unverified
fur
L'account { $email } nol è verificât.
en-US
{ $email } is not verified.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-verification-sent-body
fur
Al è stât inviât a { $email } un colegament pe verifiche.
en-US
A verification link has been sent to { $email }.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
info-monitored-emails
fur
{ $count -> [one] Direzion e-mail monitorade *[other] Direzions e-mail monitoradis }
en-US
{ $count -> [one] Email address being monitored *[other] Email addresses being monitored }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-breaches-resolved-description
fur
Se la tô e-mail e ven fûr intune gnove violazion, ti fasarìn savê.
en-US
If your email appears in any new breaches, we will let you know.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-emails-tooltip.title
fur
Viôt lis direzions e-mail monitoradis su { -monitor-brand-short-name }
en-US
View monitored email addresses on { -monitor-brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • webProtocolHandler.ftl
protocolhandler-mailto-handler-confirm
fur
<strong>{ -brand-short-name } al vierzarà { $url }</strong> ogni volte che tu fasarâs clic suntun colegament che al invie e-mails.
en-US
<strong>{ -brand-short-name } will open { $url }</strong> every time you click a link that sends email.
Entity # all locales browser • browser • webProtocolHandler.ftl
protocolhandler-mailto-handler-confirm-message
fur
Cumò <strong>{ $url } in { -brand-short-name }</strong> al è il gjestôr predefinît di pueste eletroniche pal to computer.
en-US
<strong>{ $url } in { -brand-short-name }</strong> is now your computer’s default email handler.
Entity # all locales browser • browser • webProtocolHandler.ftl
protocolhandler-mailto-handler-notificationbox-always
fur
Vierzi simpri i colegaments a direzions e-mail doprant { $url }?
en-US
Always open email links using { $url }?
Entity # all locales browser • browser • webProtocolHandler.ftl
protocolhandler-mailto-handler-set
fur
Doprâ <strong>{ -brand-short-name } par vierzi { $url }</strong> ogni volte che tu fasis clic suntun colegament che al vierç la tô pueste eletroniche?
en-US
Use <strong>{ -brand-short-name } to open { $url }</strong> every time you click a link that opens your email?
Entity # all locales browser • browser • webProtocolHandler.ftl
protocolhandler-mailto-handler-set-message
fur
Dopre <strong>{ $url } in { -brand-short-name }</strong> ogni volte che tu fasis clic suntun colegament che al vierç il to client di pueste eletroniche?
en-US
Use <strong>{ $url } in { -brand-short-name }</strong> every time you click a link that opens your email?
Entity # all locales browser • browser • webProtocolHandler.ftl
protocolhandler-mailto-handler-yes-confirm
fur
Cumò { $url } al è il sît predefinît par vierzi colegaments che a inviin e-mail.
en-US
{ $url } is now your default site for opening links that send email.
Entity # all locales browser • browser • webProtocolHandler.ftl
protocolhandler-mailto-os-handler-notificationbox
fur
Doprâ simpri { -brand-short-name } par vierzi i colegaments che a inviin e-mails?
en-US
Always use { -brand-short-name } to open links that send email?
Entity # all locales browser • browser • webProtocolHandler.ftl
protocolhandler-mailto-os-handler-yes-confirm
fur
Cumò { -brand-short-name } e je la aplicazion predefinide par vierzi colegaments che a inviin e-mails.
en-US
{ -brand-short-name } is now your default application for opening links that send email.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
category.email
fur
e-mail
en-US
email
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationInvalidEmail
fur
Par plasê inserìs une direzion e-mail.
en-US
Please enter an email address.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_NO_EMAIL_CERT
fur
Nol è cifrât e nol è firmât: no tu âs ancjemò un certificât di pueste eletroniche.
en-US
Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertNoEmailAddress
fur
(nissune direzion email)
en-US
(no email address)
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
PSMERR_HostReusedIssuerSerial
fur
Tu âs ricevût un certificât invalit. Contate l'aministradôr di servidôr o chel che ti à mandât il messaç di pueste eletroniche e dai chest messaç:\n\nIl to certificât al à il stes numar di serie di un altri certificât dât fûr de autoritât di certificazion. Par plasê cjatiti un gnûf certificât cuntun numar di serie unic.
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:\n\nYour certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
clientAuthEmailAddresses
fur
Direzions e-mail: %1$S
en-US
Email addresses: %1$S
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
import-email-cert-prompt
fur
Sielç il file che al conten il certificât di pueste di cualchidun di impuartâ
en-US
Select File containing somebody’s Email certificate to import
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
client-auth-cert-details-email-addresses
fur
Direzions e-mail: { $emailAddresses }
en-US
Email addresses: { $emailAddresses }
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
download-cert-trust-email.label
fur
Fiditi di chest CA par identificâ utents email.
en-US
Trust this CA to identify email users.
Entity # all locales toolkit • chrome • autoconfig • autoconfig.properties
emailPromptMsg
fur
Inserìs la tô direzion di pueste eletroniche
en-US
Enter your email address
Entity # all locales toolkit • chrome • autoconfig • autoconfig.properties
emailPromptTitle
fur
Direzion di pueste eletroniche
en-US
Email Address
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-explanation-risk
fur
Al è ancje pussibil che al sedi un tentatîf di atac. Se tu decidis di visitâ il sît, no sta inserî informazions riservadis come passwords, emails o detais de cjarte di credit.
en-US
It’s also possible that an attacker is involved. If you decide to visit the website, you should not enter any sensitive information like passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-submit-note
fur
Fâs câs: no sta includi informazions personâls (come non, direzion e-mail, numar di telefon, recapit). { -vendor-short-name } al ten un regjistri permanent des segnalazions.
en-US
Note: Don’t include personal information (such as name, email address, phone number, physical address). { -vendor-short-name } keeps a permanent record of these reports.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-email-address
fur
Direzion e-mail
en-US
Email Address
Entity # all locales toolkit • toolkit • formautofill • formAutofill.ftl
autofill-category-email
fur
e-mail
en-US
email
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-expired-cert-second-para
fur
Al somee che il certificât dal sît web al sedi scjadût, chest al impedìs a { -brand-short-name } di conetisi in sigurece. Se tu visitis chest sît, i malintenzionâts a podaressin cirî di robâ informazions come lis tôs passwords, e-mails opûr i detais des cjartis di credit.
en-US
It’s likely the website’s certificate is expired, which prevents { -brand-short-name } from connecting securely. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-intro
fur
{ -brand-short-name } al à rilevât une potenziâl menace di sigurece e al à interot la conession cun <b>{ $hostname }</b>. Se tu visitis chest sît, i malintenzionâts a podaressin cirî di robâ informazions personâls come passwords, e-mails o detais su cjartis di credit.
en-US
{ -brand-short-name } detected a potential security threat and did not continue to <b>{ $hostname }</b>. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
psmerr-hostreusedissuerandserial
fur
Tu âs ricevût un certificât no valit. Contate l'aministradôr dal servidôr o la direzion e-mail di contat dal servidôr e dai chest messaç: Il to certificât al à il stes numar di serie di un altri certificât dât fûr de autoritât di certificazion. Par plasê cjatiti un gnûf certificât cuntun numar di serie unic.
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information: Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-no-email-cert
fur
No cifrât o firmât: no tu âs ancjemò un certificât di pueste eletroniche.
en-US
Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.