Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 103 results for the string eil in br:
Entity | br | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx |
br
eilañ ar ger-tremen enrollet
|
en-US
copy the saved password
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win |
br
Evit eilañ ho ker-tremen, enankit ho titouroù kennaskañ Windows. Skoazellañ a ra da wareziñ ho kontoù.
|
en-US
To copy your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-items-no-change |
br
{ $count ->
[one] <span>Eiladur titouroù kennaskañ kavet:</span><span data-l10n-name="count">{ $count }</span><span data-l10n-name="meta">(n'eo ket enporzhiet)</span>
[two] <span>Eiladur titouroù kennaskañ kavet:</span><span data-l10n-name="count">{ $count }</span><span data-l10n-name="meta">(n'eo ket enporzhiet)</span>
[few] <span>Eiladur titouroù kennaskañ kavet:</span><span data-l10n-name="count">{ $count }</span><span data-l10n-name="meta">(n'eo ket enporzhiet)</span>
[many] <span>Eiladur titouroù kennaskañ kavet:</span><span data-l10n-name="count">{ $count }</span><span data-l10n-name="meta">(n'eo ket enporzhiet)</span>
*[other] <span>Eiladur titouroù kennaskañ kavet:</span><span data-l10n-name="count">{ $count }</span><span data-l10n-name="meta">(n'eo ket enporzhiet)</span>
}
|
en-US
{ $count ->
*[other] <span>Duplicate logins found:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-no-change |
br
{ $count ->
[one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div><div data-l10n-name="details">Eiladur titouroù kennaskañ</div><div data-l10n-name="not-imported">(n’eo ket enporzhiet)</div>
[two] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div><div data-l10n-name="details">Eiladur titouroù kennaskañ</div><div data-l10n-name="not-imported">(n’eo ket enporzhiet)</div>
[few] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div><div data-l10n-name="details">Eiladur titouroù kennaskañ</div><div data-l10n-name="not-imported">(n’eo ket enporzhiet)</div>
[many] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div><div data-l10n-name="details">a eiladurioù titouroù kennaskañ</div><div data-l10n-name="not-imported">(n’eo ket enporzhiet)</div>
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div><div data-l10n-name="details">Eiladur titouroù kennaskañ</div><div data-l10n-name="not-imported">(n’eo ket enporzhiet)</div>
}
|
en-US
{ $count ->
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Duplicate logins</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-row-description-no-change |
br
Eiladur: klotañ a ra gant un titour kennaskañ a zo anezhañ endeo
|
en-US
Duplicate: Exact match of existing login
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-item-copied-password-button-text |
br
Eilet!
|
en-US
Copied!
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-item-copied-username-button-text |
br
Eilet!
|
en-US
Copied!
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-item-copy-password-button-text |
br
Eilañ
|
en-US
Copy
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-item-copy-username-button-text |
br
Eilañ
|
en-US
Copy
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutUnloads.ftl about-unloads-column-sortweight |
br
Eil pouez
|
en-US
Secondary Weight
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-result-action-copy-to-clipboard |
br
Eilañ
|
en-US
Copy
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-audio-copy-link.label |
br
Eilañ ere an aodio
|
en-US
Copy Audio Link
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-copy-email.label |
br
Eilañ ar chomlec'h postel
|
en-US
Copy Email Address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-copy-link-simple.label |
br
Eilañ an ere
|
en-US
Copy Link
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-copy-phone.label |
br
Eilañ an niverenn pellgomz
|
en-US
Copy Phone Number
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-image-copy-link.label |
br
Eilañ ere ar skeudenn
|
en-US
Copy Image Link
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-image-copy-text.label |
br
Eilañ an destenn a-ziwar ar skeudenn
|
en-US
Copy Text From Image
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-image-copy.label |
br
Eilañ ar skeudenn
|
en-US
Copy Image
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-strip-on-share-link.label |
br
Eilañ an ere hep an heulierien
|
en-US
Copy Link Without Site Tracking
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-video-copy-link.label |
br
Eilañ ere ar video
|
en-US
Copy Video Link
|
Entity
#
all locales
browser • browser • confirmationHints.ftl confirmation-hint-screenshot-copied |
br
Tapadenn skramm eilet!
|
en-US
Screenshot copied!
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloading-file-opens-in-seconds-2.value |
br
Digeriñ a raio a-benn { $seconds }eil…
|
en-US
Opening in { $seconds }s…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-copy-download-link.label |
br
Eilañ ere ar pellgargadur
|
en-US
Copy Download Link
|
Entity
#
all locales
browser • browser • fxviewTabList.ftl fxviewtabrow-copy-link |
br
Eilañ an ere
|
en-US
Copy Link
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-copy-download-link |
br
Eilañ ere ar pellgargadur
|
en-US
Copy Download Link
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-privacy-modal-paragraph-2 |
br
Kinnig a reomp deoc'h istorioù dedennus, met ivez danvezioù dibabet gant aked gant hor paeroned. Bezit dinec'het: <strong>morse ne vo kaset ho roadennoù merdeiñ e diavaez ho eilenn hiniennel { -brand-product-name }</strong> — ne welont ket anezho hag hor paeroned kennebeut.
|
en-US
In addition to dishing up captivating stories, we also show you relevant,
highly-vetted content from select sponsors. Rest assured, <strong>your browsing
data never leaves your personal copy of { -brand-product-name }</strong> — we don’t see it, and our
sponsors don’t either.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-get-started-primary-button-label |
br
Staliañ en un nebeut eilennoù
|
en-US
Set up in seconds
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl media-alt-header.label |
br
Testenn bebeilet
|
en-US
Alternate Text
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl menu-copy.label |
br
Eilañ
|
en-US
Copy
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • colors.ftl colors-page-override |
br
Eillec'hiañ al livioù erspizet war ar bajenn gant va diuzadoù a-us
|
en-US
Override the colors specified by the page with your selections above
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-component-copy-button-label |
br
Eilañ
|
en-US
Copy
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-copy-button |
br
Eilañ
|
en-US
Copy
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-copy-button-title.title |
br
Eilañ an dapadenn-skramm er golver
|
en-US
Copy screenshot to clipboard
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-copy-button-tooltip |
br
Eilañ an dapadenn-skramm er golver
|
en-US
Copy screenshot to clipboard
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-notification-image-copied-details |
br
Eilet eo bet ho tapadenn er golver. Pouezit war { screenshots-meta-key }-V evit pegañ.
|
en-US
Your shot has been copied to the clipboard. Press {screenshots-meta-key}-V to paste.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-notification-image-copied-title |
br
Tapadenn eilet
|
en-US
Shot Copied
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-notification-link-copied-details |
br
Eilet eo bet ere ho tapadenn er golver. Pouezit war { screenshots-meta-key }-V evit pegañ.
|
en-US
The link to your shot has been copied to the clipboard. Press {screenshots-meta-key}-V to paste.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-notification-link-copied-title |
br
Ere eilet
|
en-US
Link Copied
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshotsOverlay.ftl screenshots-overlay-copy-button |
br
Eilañ
|
en-US
Copy
|
Entity
#
all locales
browser • browser • syncedTabs.ftl synced-tabs-context-copy.label |
br
Eilañ
|
en-US
Copy
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl duplicate-tab.label |
br
Eilañ an ivinell
|
en-US
Duplicate Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl duplicate-tabs.label |
br
Eilañ an ivinelloù
|
en-US
Duplicate Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • textRecognition.ftl text-recognition-modal-results-title |
br
Testenn eilet diouzh ar skeudenn
|
en-US
Text copied from image
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties copy-button.tooltip |
br
Eilañ (%S)
|
en-US
Copy (%S)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties copy-button.label |
br
Eilañ
|
en-US
Copy
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties copy-button.tooltiptext2 |
br
Eilañ (%S)
|
en-US
Copy (%S)
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties STUB_CLEANUP_REINSTALL_HEADER2 |
br
Staliet eo bet $BrandShortName a-raok. Deomp da gerc'hat un eilenn nevez.
|
en-US
$BrandShortName has been installed before. Let’s get you a new copy.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties CopyDetails |
br
Eilañ ar munudoù er golver
|
en-US
Copy Details To Clipboard
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties CopyFailed |
br
Eilad faziet
|
en-US
Copy failed
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties CopyTo |
br
"Eilañ da "
|
en-US
"Copy to "
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties copyToClipboard.label |
br
Eilañ er golver
|
en-US
Copy to clipboard
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.menu.copyAllMessages.label |
br
Eilañ an holl gemennadennoù
|
en-US
Copy all Messages
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotClipboardDesc |
br
Eilañ an dapadenn-skramm er golver? (gwir/gaou)
|
en-US
Copy screenshot to clipboard? (true/false)
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotClipboardManual |
br
Gwir ma fell deoc'h eilañ an dapadenn-skramm e-plas hec'h enrollañ en ur restr.
|
en-US
True if you want to copy the screenshot instead of saving it to a file.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotCopied |
br
Tapadenn-skramm eilet er golver.
|
en-US
Screenshot copied to clipboard.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotDelayDesc |
br
Dale (eilennoù)
|
en-US
Delay (seconds)
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotDelayManual |
br
Amzer da c'hortoz (en eilennoù) a-raok na vefe tapet an dapadenn-skramm
|
en-US
The time to wait (in seconds) before the screenshot is taken
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotErrorCopying |
br
Fazi c'hoarvezet en ur eilañ an dapadenn-skramm er golver.
|
en-US
Error occurred while copying screenshot to clipboard.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • styleinspector.properties styleinspector.contextmenu.copy |
br
Eilañ
|
en-US
Copy
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • xmlparser.properties 8 |
br
eilañ an doareenn
|
en-US
duplicate attribute
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties ignoringDuplicateSrc |
br
O leuskel a-gostez mammennoù eilet %1$S
|
en-US
Ignoring duplicate source %1$S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties ReportingHeaderDuplicateGroup |
br
Talbenn danevell: laosket eo bet ar strollad eilet “%S” e anv a-gostez.
|
en-US
Reporting Header: ignoring duplicated group named “%S”.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • mobile • android • aboutConfig.ftl config-context-menu-copy-pref-name.label |
br
Eilañ an anv
|
en-US
Copy Name
|
Entity
#
all locales
mobile • android • mobile • android • aboutConfig.ftl config-context-menu-copy-pref-value.label |
br
Eilañ ar werzh
|
en-US
Copy Value
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties UserCertImported |
br
Staliet eo bet ho testeni personel. Gwell e vefe deoc'h gwarediñ un eiladenn eus an testeni-mañ.
|
en-US
Your personal certificate has been installed. You should keep a backup copy of this certificate.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties restartMessageNoUnlockerMac |
br
Digor eo dija un eiladenn eus %S. Un eiladenn eus %S hepken a c'hall bezañ digoret.
|
en-US
A copy of %S is already open. Only one copy of %S can be open at a time.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties restartMessageUnlockerMac |
br
Digor eo dija un eiladenn eus %S. An eiladenn red eus %S a guitay evit leuskel hennezh da vont en-dro.
|
en-US
A copy of %S is already open. The running copy of %S will quit in order to open this one.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl disabled-unsigned-description |
br
N'eo ket bet gwiriet arver an askouezhioù da zont evit { -brand-short-name }. Gallout a rit <label data-l10n-name="find-addons">kavout eillec'hiadennoù</label> pe goulenn gant an diorroer gwiriekaat anezho
|
en-US
The following add-ons have not been verified for use in { -brand-short-name }. You can
<label data-l10n-name="find-addons">find replacements</label> or ask the developer to get them verified.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl plugins-widevine-description |
br
An enlugellad-mañ a ro an tu da lenn media enrineget a zouj ouzh erspizadur an enlugelladoù media enrineget. Ar media enrineget a zo arveret gant lec'hiennoù evit en em wareziñ ouzh eiladur danvez media paeus. Gweladennit https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ evit kaout muioc'h a ditouroù war an enlugelladoù media enrineget.
|
en-US
This plugin enables playback of encrypted media in compliance with the Encrypted Media Extensions specification. Encrypted media is typically used by sites to protect against copying of premium media content. Visit https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ for more information on Encrypted Media Extensions.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl shortcuts-duplicate |
br
Eilañ ar verradenn
|
en-US
Duplicate shortcut
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl about-glean-li-for-visit-gdpv |
br
<a data-l10n-name="gdpv-tagged-pings-link">Gweladennit lec'hienn { glean-debug-ping-viewer-brand-name } evit gwelout ar ping gant ho tikedenn</a>.
Rankout a rafe ar ping erruout un nebeud eilennoù goude m'ho pefe pouezet war ar bouton.
A-wechoù e c'hall kemer un nebeud munutennoù.
|
en-US
<a data-l10n-name="gdpv-tagged-pings-link">Visit the { glean-debug-ping-viewer-brand-name } page for pings with your tag</a>.
It shouldn’t take more than a few seconds from pushing the button to your ping arriving.
Sometimes it may take a small handful of minutes.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-auto-refresh |
br
Azbevaat ent emgefreek pep 3 eilenn
|
en-US
Autorefresh every 3 seconds
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-expires |
br
Deiziad termen (eilennoù)
|
en-US
Expires (Seconds)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutPerformance.ftl item.title |
br
Danevelloù abaoe ar c'hargadenn: { $totalDispatches } ({ $totalDuration } me)
Danevelloù en eilennoù diwezhañ: { $dispatchesSincePrevious } ({ $durationSincePrevious }me)
|
en-US
Dispatches since load: { $totalDispatches } ({ $totalDuration }ms)
Dispatches in the last seconds: { $dispatchesSincePrevious } ({ $durationSincePrevious }ms)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl plugins-widevine-description |
br
An enlugellad-mañ a ro an tu da lenn media enrineget a zouj ouzh erspizadur an enlugelladoù media enrineget. Ar media enrineget a zo arveret gant lec'hiennoù evit en em wareziñ ouzh eiladur danvez media paeus. Gweladennit https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ evit kaout muioc'h a ditouroù war an enlugelladoù media enrineget.
|
en-US
This plugin enables playback of encrypted media in compliance with the Encrypted Media Extensions specification. Encrypted media is typically used by sites to protect against copying of premium media content. Visit https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ for more information on Encrypted Media Extensions.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl duration-unit-ms |
br
meil
|
en-US
ms
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl duration-unit-ns |
br
neil
|
en-US
ns
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl duration-unit-s |
br
eil
|
en-US
s
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl duration-unit-us |
br
µeil
|
en-US
µs
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-conflict |
br
Un eilenn all eus { -brand-product-name } en deus kemmet an aeladoù. Dav eo deoc’h adloc’hañ { -brand-short-name } a-raok ober kemmoù all.
|
en-US
Another copy of { -brand-product-name } has made changes to profiles. You must restart { -brand-short-name } before making more changes.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-intro-point-1 |
br
Reiñ a reer tro deoc'h d'ober gant { -brand-short-name } dindan an termenoù eus <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Lañvaz Foran Mozilla</a>. An dra-mañ a dalv e c'hallit arverañ, eilañ ha skignañ { -brand-short-name } da dud all. Aotreet oc'h da zaskemmañ boneg tarzh { -brand-short-name } diouzh hoc'h ezhommoù. Aotreet oc'h, gant Lañvaz Foran Mozilla, da zasparzhañ ho handelvoù daskemmet.
|
en-US
{ -brand-short-name } is made available to you under the terms of the
<a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a>.
This means you may use, copy and distribute { -brand-short-name } to
others. You are also welcome to modify the source code of
{ -brand-short-name } as you want to meet your needs. The Mozilla Public
License also gives you the right to distribute your modified versions.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl copy-raw-data-to-clipboard-label |
br
Eilañ ar roadenn diaoz er golver
|
en-US
Copy raw data to clipboard
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl copy-text-to-clipboard-label |
br
Eilañ an destenn er golver
|
en-US
Copy text to clipboard
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl raw-data-copied |
br
Eilet eo bet ar roadenn diaoz er golver
|
en-US
Raw data copied to clipboard
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl sandbox-sys-call-age |
br
a eilennoù ’zo
|
en-US
Seconds Ago
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl text-copied |
br
Eilet eo bet an destenn er golver
|
en-US
Text copied to clipboard
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-histogram-copy |
br
Eilañ
|
en-US
Copy
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-slow-sql-other |
br
Azgoulennoù SQL gorrek e-barzh an neudennoù a eil renk
|
en-US
Slow SQL Statements on Helper Threads
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-button-copy-to-clipboard |
br
Eilañ ar roadenn diaoz er golver
|
en-US
Copy raw data to clipboard
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWindowsMessages.ftl windows-messages-copy-to-clipboard |
br
Eilañ er golver
|
en-US
Copy to clipboard
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl download-utils-short-seconds |
br
{ $timeValue ->
[one] eil
[two] eil
[few] eil
[many] eil
*[other] eil
}
|
en-US
{ $timeValue ->
[one] s
*[other] s
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl download-utils-status |
br
{ $timeLeft } — { $transfer } ({ $rate } { $unit }/eil)
|
en-US
{ $timeLeft } — { $transfer } ({ $rate } { $unit }/sec)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl download-utils-time-few-seconds |
br
Un nebeud eilennoù a chom
|
en-US
A few seconds left
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • commonDialog.ftl common-dialog-copy-cmd.label |
br
Eilañ
|
en-US
Copy
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl profile-creation-explanation-2 |
br
Mar bez rannet an eilad-mañ eus { -brand-short-name } gant arveriaded all e c'hallit arverañ aeladoù evit ma chomo disrannet stlennoù pep arveriad. A-benn hen ober e vo ret da bep arveriad krouiñ e (pe hec'h) aelad dezhañ/dezhi.
|
en-US
If you are sharing this copy of { -brand-short-name } with other users, you can use profiles to keep each user’s information separate. To do this, each user should create his or her own profile.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl profile-creation-explanation-3 |
br
Mard oc'h an den nemetañ oc'h ober gant an eilad-mañ eus { -brand-short-name }, ez eo ret deoc'h kaout un aelad da vihanañ. Mar fell deoc'h e c'hallot krouiñ meur a aelad evidoc'h-c'hwi a-benn mirout kefluniadurioù disheñvel eus hoc'h arventennoù ha gwellvezioù. Da skouer, c'hoant ho pefe da gaout un aelad evit ar vicher hag unan all evit ar vuhez prevez.
|
en-US
If you are the only person using this copy of { -brand-short-name }, you must have at least one profile. If you would like, you can create multiple profiles for yourself to store different sets of settings and preferences. For example, you may want to have separate profiles for business and personal use.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • datetimebox.ftl datetime-millisecond.aria-label |
br
Mileilennoù
|
en-US
Milliseconds
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • datetimebox.ftl datetime-second.aria-label |
br
Eilennoù
|
en-US
Seconds
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • profileSelection.ftl profile-selection-conflict-message |
br
Un eilenn all eus { -brand-product-name } en deus kemmet an aeladoù. Dav eo deoc'h adloc'hañ { -brand-short-name } a-raok ober kemmoù all.
|
en-US
Another copy of { -brand-product-name } has made changes to profiles. You must restart { -brand-short-name } before making more changes.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • textActions.ftl text-action-copy.label |
br
Eilañ
|
en-US
Copy
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • textActions.ftl text-action-strip-on-share.label |
br
Eilañ an ere hep an heulierien
|
en-US
Copy Without Site Tracking
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-copy-to-clipboard-button |
br
Eilañ an destenn er golver
|
en-US
Copy text to clipboard
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl printui-copies-label |
br
Eiladennoù
|
en-US
Copies
|
No matching results for the string eil for the locale en-US
APIThese results are also available as an API request to search in
br or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.