BETA

Transvision

Displaying 5 results for the string device in de:

Entity de en-US
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.changeDevicePixelRatio
de
Gerät-Pixel-Verhältnis (Device Pixel Ratio) der Ansicht ändern
en-US
Change device pixel ratio of the viewport
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.deviceAdderPixelRatio2
de
Gerät-Pixel-Verhältnis (Device Pixel Ratio)
en-US
Device Pixel Ratio
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.devicePixelRatio.auto
de
Gerät-Pixel-Verhältnis (Device Pixel Ratio) der Ansicht automatisch auf %1$S festgelegt
en-US
Device pixel ratio automatically set by %1$S
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotDPRDecreasedWarning
de
Das Gerät-Pixel-Verhältnis (Device Pixel Ratio) wurde auf 1 herabgesetzt, weil die erzeugte Grafik zu groß war.
en-US
The device pixel ratio was reduced to 1 as the resulting image was too large
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
graphics-device-pixel-ratios
de
Gerät-Pixel-Verhältnisse (Device Pixel Ratios) des Fensters
en-US
Window Device Pixel Ratios

Displaying 109 results for the string device in en-US:

Entity de en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-export-dialog-message2
de
Wenn Sie exportieren, werden Ihre Passwörter in einer Datei mit lesbarem Text gespeichert. Wenn Sie die Datei nicht mehr verwenden, sollten Sie sie löschen, damit andere Benutzer dieses Geräts Ihre Passwörter nicht sehen können.
en-US
When you export, your passwords are saved to a file with readable text. When you’re done using the file, we recommend deleting it so others who use this device can’t see your passwords.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-os-auth-dialog-message
de
Warning: Source string is missing
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] change the settings for passwords *[other] { -brand-short-name } is trying to change the settings for passwords. Use your device sign in to allow this. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-description
de
Wenn Sie Ihre Zugangsdaten in { -brand-product-name } auf einem anderen Gerät gespeichert haben, können Sie diese hier abrufen:
en-US
If you saved your logins to { -brand-product-name } on a different device, here’s how to get them here:
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa
de
Auf dem Gerät mit Ihren gespeicherten Zugangsdaten: Erstellen Sie ein { -fxaccount-brand-name } oder melden Sie sich damit an.
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } on the device where your logins are saved.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa2
de
Auf dem Gerät mit Ihren gespeicherten Zugangsdaten: Erstellen Sie ein Konto oder melden Sie sich damit an.
en-US
Create or sign in to your account on the device where your logins are saved.
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-signup-cta-b-updated
de
Klicken Sie auf die { -pocket-brand-name }-Schaltfläche, um Artikel, Videos und Links zu speichern. Schauen Sie sich Ihre Einträge an, jederzeit und auf jedem Gerät.
en-US
Click the { -pocket-brand-name } button to save articles, videos, and links. View your saves on any device, any time.
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-signup-cta-c-updated
de
Schauen Sie sich Ihre Einträge an, jederzeit und auf jedem Gerät.
en-US
View your saves on any device, any time.
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-signup-tagline
de
Speichern Sie Artikel und Videos aus { -brand-product-name } bei { -pocket-brand-name }, um sie jederzeit und auf jedem Gerät ansehen zu können.
en-US
Save articles and videos from { -brand-product-name } to view in { -pocket-brand-name } on any device, any time.
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-signup-tagline-story-two
de
Lesen Sie diese mit { -pocket-brand-name }, jederzeit und auf jedem Gerät.
en-US
View in { -pocket-brand-name } on any device, any time.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-felt-privacy-v1-info-header
de
Auf diesem Gerät keine Spuren hinterlassen
en-US
Leave no traces on this device
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-connection-connected-with-noname
de
Dieser Computer ist jetzt mit einem neuen Gerät verbunden.
en-US
This computer is now connected with a new device.
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-send-tab-to-device-connectdevice
de
Weiteres Gerät verbinden
en-US
Connect Another Device
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
site-permission-install-first-prompt-midi-header
de
Diese Website fordert Zugriff auf Ihre MIDI-Geräte (Musical Instrument Digital Interface) an. Der Gerätezugriff kann durch die Installation eines Add-ons aktiviert werden.
en-US
This site is requesting access to your MIDI (Musical Instrument Digital Interface) devices. Device access can be enabled by installing an add-on.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-help-switch-device.label
de
Zu einem neuen Gerät wechseln
en-US
Switching to a new device
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-remote-tabs-connectdevice.label
de
Weiteres Gerät verbinden
en-US
Connect Another Device
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-remote-tabs-show-inactive-tabs.tooltiptext
de
Inaktive Tabs auf diesem Gerät anschauen
en-US
See inactive tabs on this device
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-remote-tabs-showinactive.tooltiptext
de
Die inaktiven Tabs auf diesem Gerät anzeigen
en-US
Show the inactive tabs on this device
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-remote-tabs-showmore.tooltiptext
de
Mehr Tabs von diesem Gerät anzeigen
en-US
Show more tabs from this device
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-xr-blocked.tooltiptext
de
Sie haben den Zugriff auf VR-Geräte durch diese Website blockiert.
en-US
You have blocked virtual reality device access for this website.
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-link-send-to-device.label
de
Link an Gerät senden
en-US
Send Link to Device
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-send-to-device.label
de
Seite an Gerät senden
en-US
Send Page to Device
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-blocked-download-detailed-info
de
{ $url } hat versucht, mehrere Dateien automatisch herunterzuladen. Die Website könnte defekt sein oder versuchen, Spam-Dateien auf Ihrem Gerät zu speichern.
en-US
{ $url } attempted to automatically download multiple files. The site could be broken or trying to store spam files on your device.
Entity # all locales browser • browser • featureCallout.ftl
continuous-onboarding-firefox-view-tab-pickup-subtitle
de
Greifen Sie von jedem Gerät aus auf Ihre geöffneten Tabs zu. Synchronisieren Sie zusätzlich Ihre Lesezeichen, Passwörter und mehr.
en-US
Access your open tabs from any device. Plus sync your bookmarks, passwords, and more.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-synced-tabs-placeholder-body
de
Wenn Sie das nächste Mal eine Seite in { -brand-product-name } auf einem anderen Gerät öffnen, greifen Sie hier wie von Zauberhand darauf zu.
en-US
The next time you open a page in { -brand-product-name } on another device, grab it here like magic.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-syncedtabs-connect-another-device
de
Weiteres Gerät verbinden
en-US
Connect another device
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-syncedtabs-device-notabs
de
Keine offenen Tabs auf diesem Gerät
en-US
No tabs open on this device
Entity # all locales browser • browser • fxviewTabList.ftl
fxviewtabrow-send-tab
de
Tab an Gerät senden
en-US
Send Tab to Device
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help-switch-device.label
de
Zu einem neuen Gerät wechseln
en-US
Switching to a New Device
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-no-permissions-message
de
{ -brand-short-name } hat keinen Zugriff auf die Profile anderer Browser, die auf diesem Gerät installiert sind.
en-US
{ -brand-short-name } does not have access to other browsers’ profiles installed on this device.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-body-2
de
Befolgen Sie nur wenige einfache Schritte, um Ihre Lesezeichen, Chronik und Passwörter bei den ersten Schritten auf einem neuen Gerät mitzunehmen.
en-US
Follow a few simple steps to bring your bookmarks, history, and passwords with you when you get started on a new device.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-header-2
de
Planen Sie die Anschaffung eines neuen Geräts?
en-US
New device in your future?
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
device-migration-fxa-spotlight-older-device-body
de
Mit einem Konto bleiben Ihre wichtigen Daten auf jedem verbundenen Gerät aktuell und geschützt.
en-US
An account keeps your important info updated and protected on any device you connect.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
fxa-sync-cfr-header
de
Planen Sie die Anschaffung eines neuen Geräts?
en-US
New device in your future?
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
launch-on-login-infobar-message
de
<strong>{ -brand-short-name } jedes Mal öffnen, wenn Sie Ihren Rechner neu starten?</strong> Jetzt können Sie { -brand-short-name } so einstellen, dass es beim Neustart des Geräts automatisch geöffnet wird.
en-US
<strong>Open { -brand-short-name } every time you restart your computer?</strong> Now you can set { -brand-short-name } to open automatically when you restart your device.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-mobile-download-subtitle
de
Greife auf Tabs von einem Gerät zu und mache dort weiter, wo du auf einem anderen aufgehört hast. Außerdem kannst du deine Lesezeichen und Passwörter überall dort synchronisieren, wo du { -brand-product-name } verwendest.
en-US
Grab tabs from one device and pick up where you left off on another. Plus sync your bookmarks and passwords anywhere you use { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-device-migration-subtitle
de
Melden Sie sich mit Ihrem { -fxaccount-brand-name } an, um Ihre Lesezeichen, Passwörter und Chronik auf Ihr neues Gerät zu bringen.
en-US
Sign in to your { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } to bring your bookmarks, passwords, and history with you on your new device.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-device-migration-subtitle2
de
Melden Sie sich bei Ihrem Konto an, um Ihre Lesezeichen, Passwörter und Chronik auf Ihr neues Gerät mitzunehmen.
en-US
Sign in to your account to bring your bookmarks, passwords, and history with you on your new device.
Entity # all locales browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl
fxa-qrcode-pair-step1
de
1. Öffnen Sie { -brand-product-name } auf Ihrem Mobilgerät.
en-US
1. Open { -brand-product-name } on your mobile device.
Entity # all locales browser • browser • preferences • moreFromMozilla.ftl
more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-title
de
Laden Sie ihn mit Ihrem Mobilgerät herunter. Richten Sie Ihre Kamera auf den QR-Code. Wenn ein Link angezeigt wird, tippen Sie darauf.
en-US
Download using your mobile device. Point your camera at the QR code. When a link appears, tap it.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-speaker-desc
de
Die folgenden Websites haben angefragt, ein Audio-Ausgabegerät auswählen zu dürfen. Sie können festlegen, welche Websites ein Audio-Ausgabegerät auswählen dürfen.
en-US
The following websites have requested to select an audio output device. You can specify which websites are allowed to select an audio output device.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
autofill-creditcard-os-dialog-message
de
Warning: Source string is missing
en-US
{ PLATFORM () -> [macos] change the settings for payment methods *[other] { -brand-short-name } is trying to change the settings for payment methods. Use your device sign in to allow this. }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
autofill-reauth-payment-methods-checkbox
de
Warning: Source string is missing
en-US
Require device sign in to fill and manage payment methods
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-os-reauth.label
de
Anmeldung am Gerät zum Ausfüllen und Verwalten von Passwörtern verlangen
en-US
Require device sign in to fill and manage passwords
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-windows-sso-desc
de
Verwalten Sie Konten in Ihren Geräteeinstellungen.
en-US
Manage accounts in your device settings
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-connect-another-device
de
Weiteres Gerät verbinden
en-US
Connect another device
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-device-name-change.label
de
Gerät umbenennen
en-US
Change Device Name
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-device-name-header
de
Gerätename
en-US
Device Name
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-mobile-promo
de
Firefox für <img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">Android</a> oder <img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">iOS</a> herunterladen, um mit Ihrem Handy zu synchronisieren.
en-US
Download Firefox for <img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">Android</a> or <img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">iOS</a> to sync with your mobile device.
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-menu-connect-another-device.label
de
Weiteres Gerät verbinden
en-US
Connect another device
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-menu-send-tab-to-device-description
de
Tab sofort an alle Geräte senden, auf denen Sie angemeldet sind.
en-US
Send a tab instantly to any device you’re signed in on.
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-menu-send-tab-to-device.label
de
{ $tabCount -> [one] Tab an Gerät senden *[other] { $tabCount } Tabs an Gerät senden }
en-US
{ $tabCount -> [1] Send tab to device *[other] Send { $tabCount } tabs to device }
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-signout-dialog2-checkbox
de
Daten von diesem Gerät löschen (Passwörter, Chronik, Lesezeichen usw.)
en-US
Delete data from this device (passwords, history, bookmarks, etc.)
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
sync-disconnect-dialog-body
de
{ -brand-product-name } beendet die Synchronisation mit Ihrem Konto, löscht aber keine Surf-Daten auf diesem Gerät.
en-US
{ -brand-product-name } will stop syncing your account but won’t delete any of your browsing data on this device.
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-sidebar-connect-another-device
de
Weiteres Gerät verbinden
en-US
Connect Another Device
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
tab-context-send-tabs-to-device.label
de
{ $tabCount -> [one] Tab an Gerät senden *[other] { $tabCount } Tabs an Gerät senden }
en-US
{ $tabCount -> [1] Send Tab to Device *[other] Send { $tabCount } Tabs to Device }
Entity # all locales browser • browser • translations.ftl
translations-panel-intro-description
de
Für Ihre Privatsphäre verlassen Übersetzungen niemals Ihr Gerät. Neue Sprachen und Verbesserungen kommen bald!
en-US
For your privacy, translations never leave your device. New languages and improvements coming soon!
Entity # all locales browser • browser • webauthnDialog.ftl
webauthn-pin-invalid-long-prompt
de
{ $retriesLeft -> [one] Falsche PIN. Sie haben noch { $retriesLeft } Versuch, bevor Sie dauerhaft den Zugriff auf die Zugangsdaten auf diesem Gerät verlieren. *[other] Falsche PIN. Sie haben noch { $retriesLeft } Versuche, bevor Sie dauerhaft den Zugriff auf die Zugangsdaten auf diesem Gerät verlieren. }
en-US
{ $retriesLeft -> [one] Incorrect PIN. You have { $retriesLeft } attempt left before you permanently lose access to the credentials on this device. *[other] Incorrect PIN. You have { $retriesLeft } attempts left before you permanently lose access to the credentials on this device. }
Entity # all locales browser • browser • webauthnDialog.ftl
webauthn-pin-required-prompt
de
Bitte geben Sie die PIN für Ihr Gerät ein.
en-US
Please enter the PIN for your device.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
sendTabsToDevice.label
de
Tab an Gerät senden;#1 Tabs an Gerät senden
en-US
Send tab to device;Send #1 tabs to device
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.alreadyRegisteredPrompt
de
Dieses Gerät ist bereits registriert. Probieren Sie ein anderes Gerät aus.
en-US
This device is already registered. Try a different device.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.deviceBlockedPrompt
de
Benutzerüberprüfung auf %S fehlgeschlagen. Es sind keine Versuche mehr möglich und Ihr Gerät wurde gesperrt, weil zu oft die falsche PIN eingegeben wurde. Das Gerät muss zurückgesetzt werden.
en-US
User verification failed on %S. There are no attempts left and your device has been locked, because the wrong PIN was provided too many times. The device needs a reset.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.pinAuthBlockedPrompt
de
Benutzerüberprüfung auf %S fehlgeschlagen. Es gab zu viele Fehlversuche hintereinander und die PIN-Authentifizierung wurde vorübergehend gesperrt. Ihr Gerät muss aus- und wieder eingeschaltet werden (ausstecken und wieder einstecken).
en-US
User verification failed on %S. There were too many failed attempts in a row and PIN authentication has been temporarily blocked. Your device needs a power cycle (unplug and re-insert).
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.pinNotSetPrompt
de
Benutzerüberprüfung auf %S fehlgeschlagen. Möglicherweise müssen Sie auf Ihrem Gerät eine PIN festlegen.
en-US
User verification failed on %S. You may need to set a PIN on your device.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-setup-connect-heading
de
Gerät verbinden
en-US
Connect a Device
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-setup-intro
de
Wählen Sie die Verbindungsmethode für das externe Debugging des Geräts.
en-US
Configure the connection method you wish to remotely debug your device with.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-setup-usb-step-enable-debug-firefox2
de
USB-Debugging in Firefox auf dem Android-Gerät aktivieren.
en-US
Enable USB Debugging in Firefox on the Android device.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-setup-usb-step-enable-dev-menu2
de
Das "Entwicklermenü" in Android aktivieren.
en-US
Enable Developer menu on your Android device.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-setup-usb-step-plug-device
de
Das Android-Gerät mit dem Computer verbinden.
en-US
Connect the Android device to your computer.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-setup-usb-troubleshoot
de
Probleme mit der Verbindung mit dem USB-Gerät? <a>Anleitung zur Fehlerbehebung</a>
en-US
Problems connecting to the USB device? <a>Troubleshoot</a>
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.cache.device
de
Cache-Typ
en-US
Device
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.addDevice2
de
Benutzerdefiniertes Gerät hinzufügen
en-US
Add Custom Device
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.changeDevicePixelRatio
de
Gerät-Pixel-Verhältnis (Device Pixel Ratio) der Ansicht ändern
en-US
Change device pixel ratio of the viewport
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.customDeviceName
de
Benutzerdefiniertes Gerät
en-US
Custom Device
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.deviceAdderPixelRatio2
de
Gerät-Pixel-Verhältnis (Device Pixel Ratio)
en-US
Device Pixel Ratio
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.deviceNameAlreadyInUse
de
Gerätename wird bereits verwendet
en-US
Device name already in use
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.devicePixelRatio.auto
de
Gerät-Pixel-Verhältnis (Device Pixel Ratio) der Ansicht automatisch auf %1$S festgelegt
en-US
Device pixel ratio automatically set by %1$S
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.deviceSettings
de
Geräteeinstellungen
en-US
Device Settings
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.reloadNotification.description2
de
Das Ändern des simulierten Gerätes erfordert ein erneutes Laden der Seite, um die Änderungen vollständig zu übernehmen. Automatisches Neuladen ist deaktiviert, damit keine Änderungen in den Entwicklerwerkzeugen verloren gehen, kann aber im Einstellungen-Menü aktiviert werden.
en-US
Device simulation changes require a reload to fully apply. Automatic reloads are disabled by default to avoid losing any changes in DevTools. You can enable reloading via the Settings menu.
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotDPRDecreasedWarning
de
Das Gerät-Pixel-Verhältnis (Device Pixel Ratio) wurde auf 1 herabgesetzt, weil die erzeugte Grafik zu groß war.
en-US
The device pixel ratio was reduced to 1 as the resulting image was too large
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotDPRDesc
de
Verhältnis physische zu virtuelle Pixel (dpr)
en-US
Device pixel ratio
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotDPRManual
de
Verhältnis physische zu virtuelle Pixel (dpr) bei Aufnahme des Bildschirmfotos
en-US
The device pixel ratio to use when taking the screenshot
Entity # all locales dom • dom • media.ftl
default-audio-output-device-label
de
Standard-Audioausgabegerät
en-US
Default audio output device
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
Fips140TokenDescription
de
das Softw.-Sicherh.modul (FIPS)
en-US
Software Security Device (FIPS)
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
PrivateTokenDescription
de
das Software-Sicherheitsmodul
en-US
Software Security Device
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorTrust_MitM
de
Ihre Verbindung wird durch einen TLS-Proxy kontrolliert. Deinstallieren Sie diesen falls möglich oder richten Sie Ihr Gerät so ein, dass es dem Stammzertifikat des TLS-Proxies vertraut.
en-US
Your connection is being intercepted by a TLS proxy. Uninstall it if possible or configure your device to trust its root certificate.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
certmgr-token-name.label
de
Kryptographie-Modul
en-US
Security Device
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
pkcs12-dup-data
de
Zertifikat und Privater Schlüssel sind bereits auf dem Kryptographie-Modul vorhanden.
en-US
The certificate and private key already exist on the security device.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
pkcs12-info-no-smartcard-backup
de
Es ist nicht möglich, Zertifikate von einem Hardware-Kryptographie-Modul wie einer Smart Card zu sichern.
en-US
It is not possible to back up certificates from a hardware security device such as a smart card.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
devmgr-window.title
de
Kryptographie-Modul-Verwaltung
en-US
Device Manager
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
fips-nonempty-primary-password-required
de
FIPS-Modus benötigt ein Hauptpasswort für jedes Kryptographie-Modul. Bitte legen Sie das Passwort fest, bevor Sie versuchen, den FIPS-Modus zu aktivieren.
en-US
FIPS mode requires that you have a Primary Password set for each security device. Please set the password before trying to enable FIPS mode.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
load-device.title
de
PKCS#11-Gerätetreiber laden
en-US
Load PKCS#11 Device Driver
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
load-pk11-module-file-picker-title
de
Wählen Sie einen PKCS#11-Gerätetreiber zum Laden aus
en-US
Choose a PKCS#11 device driver to load
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
unable-to-toggle-fips
de
Der FIPS-Modus für das Kryptographie-Modul konnte nicht geändert werden. Es wird empfohlen, dass Sie diese Anwendung benden und neu starten.
en-US
Unable to change the FIPS mode for the security device. It is recommended that you exit and restart this application.
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
change-password-token
de
Kryptographie-Modul: { $tokenName }
en-US
Security Device: { $tokenName }
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
restartMessageNoUnlocker2
de
%S wird bereits ausgeführt, reagiert aber nicht. Um %S zu verwenden, muss entweder erst der derzeit ausgeführte %S-Prozess beendet, das Gerät neu gestartet oder ein anderes Profil verwendet werden.
en-US
%S is already running, but is not responding. To use %S, you must first close the existing %S process, restart your device, or use a different profile.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
gpu-device-id
de
Gerätekennung
en-US
Device ID
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
gpu-device-reset
de
Gerät zurücksetzen
en-US
Device Reset
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
gpu-device-reset-button
de
Gerät zurücksetzen
en-US
Trigger Device Reset
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
graphics-device-pixel-ratios
de
Gerät-Pixel-Verhältnisse (Device Pixel Ratios) des Fensters
en-US
Window Device Pixel Ratios
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-auth-option-plat
de
Plattform-Gerät
en-US
Platform device
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-credential-list-empty
de
Keine Zugangsdaten auf dem Gerät gefunden.
en-US
No credentials found on device.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-enrollment-list-empty
de
Keine Erfassungen auf dem Gerät gefunden.
en-US
No enrollments found on device.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-info-section-title
de
Geräteinformationen
en-US
Device info
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-results-pin-auth-blocked-error
de
Fehler: Es gab zu viele Fehlversuche hintereinander und die PIN-Authentifizierung wurde temporär gesperrt. Das Gerät muss aus- und wieder eingeschaltet werden (ausstecken und wieder einstecken).
en-US
Error: There were too many failed attempts in a row and PIN authentication has been temporarily blocked. Your device needs a power cycle (unplug and re-insert).
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-results-pin-blocked-error
de
Fehler: Es sind keine Versuche mehr möglich und Ihr Gerät wurde gesperrt, weil zu oft die falsche PIN eingegeben wurde. Das Gerät muss zurückgesetzt werden.
en-US
Error: There are no attempts left and your device has been locked, because the wrong PIN was provided too many times. The device needs a reset.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-text-select-device
de
Bitte wählen Sie den gewünschten Security-Token durch Berühren des Geräts.
en-US
Please select your desired security token by touching the device.
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-web-gpu-description3
de
Die <a data-l10n-name="wikipedia-webgpu">WebGPU-API</a> bietet eine Low-Level-Unterstützung für die Durchführung von Berechnungen und Grafikdarstellung mit der <a data-l10n-name="wikipedia-gpu">Graphics Processing Unit (GPU)</a> des Geräts oder Computers des Benutzers. Die erste Version der <a data-l10n-name="spec">Spezifikation</a> steht kurz vor der Finalisierung. Weitere Informationen erhalten Sie im <a data-l10n-name="bugzilla">Bug 1616739</a>.
en-US
The <a data-l10n-name="wikipedia-webgpu">WebGPU API</a> provides low-level support for performing computation and graphics rendering using the <a data-l10n-name="wikipedia-gpu">Graphics Processing Unit (GPU)</a> of the user’s device or computer. The first version of the <a data-l10n-name="spec">specification</a> is nearing finalization. See <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1616739</a> for more details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
primary-password-description
de
Das Hauptpasswort wird verwendet, um Ihre vertraulichen Daten, wie Zugangsdaten und Passwörter, zu schützen. Wenn Sie ein Hauptpasswort festlegen, werden Sie einmal pro Sitzung danach gefragt, sobald { -brand-short-name } auf die geschützten Daten zugreifen muss.
en-US
A Primary Password is used to protect some sensitive information, like logins and passwords, on this device. If you create a Primary Password you will be asked to enter it once per session when { -brand-short-name } retrieves saved information protected by the password.
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
primary-password-warning
de
Bitte stellen Sie sicher, dass Sie das Hauptpasswort nicht vergessen. Falls Sie das Hauptpasswort vergessen sollten, gibt es keine Möglichkeit, an die Daten zu gelangen, die davon geschützt werden.
en-US
Please make sure you remember the Primary Password you have set. If you forget your Primary Password, you will be unable to access any of the information protected by it on this device.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.