BETA

Transvision

Displaying 4 results for the string default in pt-BR:

Entity pt-BR en-US
Entity # all locales browser • browser • backgroundtasks • defaultagent.ftl
default-browser-agent-task-description
pt-BR
A tarefa 'Default Browser Agent' verifica quando o padrão muda de { -brand-short-name } para outro navegador. Se a mudança ocorrer em circunstâncias suspeitas, a tarefa pergunta ao usuário se quer voltar para { -brand-short-name }, no máximo duas vezes. Esta tarefa é instalada automaticamente pelo { -brand-short-name } e é reinstalada quando o { -brand-short-name } é atualizado. Para desativar esta tarefa, altere a preferência “default-browser-agent.enabled” na página about:config, ou a configuração de diretiva corporativa “DisableDefaultBrowserAgent” do { -brand-short-name }.
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from { -brand-short-name } to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to { -brand-short-name } no more than two times. This task is installed automatically by { -brand-short-name }, and is reinstalled when { -brand-short-name } updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the { -brand-short-name } enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-app-default-label.value
pt-BR
{ applications-use-app-default.label }
en-US
{ applications-use-app-default.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-os-default-label.value
pt-BR
{ applications-use-os-default.label }
en-US
{ applications-use-os-default.label }
Entity # all locales browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini
DefaultBrowserAgentTaskDescription
pt-BR
A tarefa 'Default Browser Agent' verifica quando o padrão muda de %MOZ_APP_DISPLAYNAME% para outro navegador. Se a mudança ocorrer em circunstâncias suspeitas, a tarefa pergunta ao usuário se quer voltar para %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, no máximo duas vezes. Esta tarefa é instalada automaticamente pelo %MOZ_APP_DISPLAYNAME% e é reinstalada quando o %MOZ_APP_DISPLAYNAME% é atualizado. Para desativar esta tarefa, altere a preferência “default-browser-agent.enabled” na página about:config, ou a configuração de diretiva corporativa “DisableDefaultBrowserAgent” do %MOZ_APP_DISPLAYNAME%.
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from %MOZ_APP_DISPLAYNAME% to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to %MOZ_APP_DISPLAYNAME% no more than two times. This task is installed automatically by %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, and is reinstalled when %MOZ_APP_DISPLAYNAME% updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the %MOZ_APP_DISPLAYNAME% enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.

Displaying 119 results for the string default in en-US:

Entity pt-BR en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-search-banner-title
pt-BR
{ $engineName } é seu mecanismo de pesquisa padrão em janelas privativas
en-US
{ $engineName } is your default search engine in Private Windows
Entity # all locales browser • browser • backgroundtasks • defaultagent.ftl
default-browser-agent-task-description
pt-BR
A tarefa 'Default Browser Agent' verifica quando o padrão muda de { -brand-short-name } para outro navegador. Se a mudança ocorrer em circunstâncias suspeitas, a tarefa pergunta ao usuário se quer voltar para { -brand-short-name }, no máximo duas vezes. Esta tarefa é instalada automaticamente pelo { -brand-short-name } e é reinstalada quando o { -brand-short-name } é atualizado. Para desativar esta tarefa, altere a preferência “default-browser-agent.enabled” na página about:config, ou a configuração de diretiva corporativa “DisableDefaultBrowserAgent” do { -brand-short-name }.
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from { -brand-short-name } to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to { -brand-short-name } no more than two times. This task is installed automatically by { -brand-short-name }, and is reinstalled when { -brand-short-name } updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the { -brand-short-name } enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
Entity # all locales browser • browser • backgroundtasks • defaultagent.ftl
default-browser-notification-body-text
pt-BR
Seu navegador padrão foi alterado recentemente. Toque para restaurar o { -brand-short-name } como padrão.
en-US
Your default browser was recently changed. Tap to restore { -brand-short-name } to default.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
search-one-offs-context-set-as-default-private.label
pt-BR
Definir como mecanismo de pesquisa padrão em janelas privativas
en-US
Set as Default Search Engine for Private Windows
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
search-one-offs-context-set-as-default.label
pt-BR
Definir como mecanismo de pesquisa padrão
en-US
Set as Default Search Engine
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-guidance-notification-body-instruction-win10
pt-BR
Etapa 1: Vá em Configurações > Aplicativos padrão Etapa 2: Deslize até “Navegador web” Etapa 3: Selecione e escolha o { -brand-short-name }
en-US
Step 1: Go to Settings > Default apps Step 2: Scroll down to “Web browser” Step 3: Select and choose { -brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-guidance-notification-body-instruction-win11
pt-BR
Etapa 1: Vá em Configurações > Aplicativos padrão Etapa 2: Selecione { -brand-short-name } e clique em “Definir padrão”
en-US
Step 1: Go to Settings > Default apps Step 2: Select “Set default” for { -brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-guidance-notification-title
pt-BR
Concluir tornar o { -brand-short-name } como padrão
en-US
Finish making { -brand-short-name } your default
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-notification-button.label
pt-BR
Definir como padrão
en-US
Set as default
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-notification-message
pt-BR
<strong>Definir o { -brand-short-name } como navegador padrão?</strong> Tenha uma navegação rápida, segura e privativa sempre que usar a web.
en-US
<strong>Set { -brand-short-name } as your default browser?</strong> Get fast, safe, and private browsing whenever you use the web.
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-prompt-button-primary-alt
pt-BR
Definir como navegador padrão
en-US
Set as default browser
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-prompt-message-pin
pt-BR
Tenha o { -brand-short-name } à mão, torne seu navegador padrão e fixe na barra de tarefas.
en-US
Keep { -brand-short-name } at your fingertips — make it your default browser and pin it to your taskbar.
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-prompt-message-pin-mac
pt-BR
Tenha o { -brand-short-name } à mão, torne seu navegador padrão e mantenha no Dock.
en-US
Keep { -brand-short-name } at your fingertips — make it your default browser and keep it in your Dock.
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-prompt-title-alt
pt-BR
Tornar o { -brand-short-name } seu navegador padrão?
en-US
Make { -brand-short-name } your default browser?
Entity # all locales browser • browser • extensionsUI.ftl
webext-default-search-description
pt-BR
{ $addonName } quer mudar seu mecanismo de pesquisa padrão de { $currentEngine } para { $newEngine }. Você autoriza?
en-US
{ $addonName } would like to change your default search engine from { $currentEngine } to { $newEngine }. Is that OK?
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
pdf-default-notification-message
pt-BR
<strong>Tornar o { -brand-short-name } seu leitor padrão de PDF?</strong> Use o { -brand-short-name } para ler e editar arquivos PDF salvos em seu computador.
en-US
<strong>Make { -brand-short-name } your default PDF reader?</strong> Use { -brand-short-name } to read and edit PDFs saved to your computer.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
pdf-default-notification-set-default-button.label
pt-BR
Definir como padrão
en-US
Set as default
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-wallpaper-reset
pt-BR
Restaurar padrão
en-US
Reset to default
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2-onboarding-default-theme-label
pt-BR
Conheça os temas padrão.
en-US
Explore default themes.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-colorway-label-default
pt-BR
Padrão
en-US
Default
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-easy-setup-set-default-checkbox-label
pt-BR
Definir o { -brand-short-name } como navegador padrão
en-US
Set { -brand-short-name } as default browser
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-set-default-primary-button-label
pt-BR
Definir o { -brand-short-name } como navegador padrão
en-US
Set { -brand-short-name } as default browser
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
permissions-use-default.label
pt-BR
Usar o padrão
en-US
Use Default
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DefaultDownloadDirectory
pt-BR
Definir o diretório de download padrão.
en-US
Set the default download directory.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableDefaultBrowserAgent
pt-BR
Impedir que o agente padrão do navegador execute qualquer ação. Aplicável apenas a Windows; outras plataformas não têm o agente.
en-US
Prevent the default browser agent from taking any actions. Only applicable to Windows; other platforms don’t have the agent.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisplayBookmarksToolbar
pt-BR
Exibir a barra de favoritos por padrão.
en-US
Display the Bookmarks Toolbar by default.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisplayMenuBar
pt-BR
Exibir a barra de menu por padrão.
en-US
Display the Menu Bar by default.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DontCheckDefaultBrowser
pt-BR
Desativar a verificação de navegador padrão ao iniciar.
en-US
Disable check for default browser on startup.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Handlers
pt-BR
Configurar manipuladores de aplicativos padrão.
en-US
Configure default application handlers.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-LegacySameSiteCookieBehaviorEnabled
pt-BR
Ativar a configuração padrão de comportamento legado do atributo SameSite de cookie.
en-US
Enable default legacy SameSite cookie behavior setting.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-NoDefaultBookmarks
pt-BR
Desativar a criação de favoritos predefinidos empacotados com o { -brand-short-name }, além dos favoritos inteligente (mais visitados e etiquetas recentes). Nota: esta diretiva só é efetiva se usada antes da primeira execução do perfil.
en-US
Disable creation of the default bookmarks bundled with { -brand-short-name }, and the Smart Bookmarks (Most Visited, Recent Tags). Note: this policy is only effective if used before the first run of the profile.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OfferToSaveLoginsDefault
pt-BR
Definir o valor padrão para permitir que o { -brand-short-name } ofereça memorizar contas e senhas salvas. Ambos os valores true e false são aceitos.
en-US
Set the default value for allowing { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-PopupBlocking
pt-BR
Permitir por padrão que determinados sites abram janelas ou abas.
en-US
Allow certain websites to display popups by default.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-SearchBar
pt-BR
Definir a localização padrão da barra de pesquisa. O usuário ainda pode personalizar tal localização.
en-US
Set the default location of the search bar. The user is still allowed to customize it.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-StartDownloadsInTempDirectory
pt-BR
Forçar iniciar downloads em um lugar temporário local em vez do diretório de download padrão.
en-US
Force downloads to start off in a local, temporary location rather than the default download directory.
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-dns-over-https-url-item-default.label
pt-BR
{ $name } (padrão)
en-US
{ $name } (Default)
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-dns-over-https-url-item-default.tooltiptext
pt-BR
Usar a URL padrão para resolver DNS sobre HTTPS
en-US
Use the default URL for resolving DNS over HTTPS
Entity # all locales browser • browser • preferences • fonts.ftl
fonts-label-default-unnamed.label
pt-BR
Padrão
en-US
Default
Entity # all locales browser • browser • preferences • fonts.ftl
fonts-label-default.label
pt-BR
Padrão ({ $name })
en-US
Default ({ $name })
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
browser-languages-description
pt-BR
O { -brand-short-name } exibe o primeiro idioma como padrão e mostra idiomas alternativos, se necessário, na ordem em que aparecem.
en-US
{ -brand-short-name } will display the first language as your default and will display alternate languages if necessary in the order they appear.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-autoplay-menu
pt-BR
Padrão em todos os sites:
en-US
Default for all websites:
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-autoplay-desc
pt-BR
Você pode gerenciar aqui os sites que não devem seguir sua configuração padrão de reprodução automática.
en-US
You can manage the sites that do not follow your default autoplay settings here.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
always-check-default.label
pt-BR
Sempre verificar se o { -brand-short-name } é o navegador padrão
en-US
Always check if { -brand-short-name } is your default browser
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-app-default-label.value
pt-BR
{ applications-use-app-default.label }
en-US
{ applications-use-app-default.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-app-default.label
pt-BR
Usar { $app-name } (padrão)
en-US
Use { $app-name } (default)
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-os-default-label.value
pt-BR
{ applications-use-os-default.label }
en-US
{ applications-use-os-default.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-os-default.label
pt-BR
{ PLATFORM() -> [macos] Usar aplicação padrão do macOS [windows] Usar aplicação padrão do Windows *[other] Usar aplicação padrão do sistema }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Use macOS default application [windows] Use Windows default application *[other] Use system default application }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
default-font
pt-BR
Fonte padrão
en-US
Default font
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-mode-choice-default-fx.label
pt-BR
{ -firefox-home-brand-name } (padrão)
en-US
{ -firefox-home-brand-name } (Default)
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
is-default
pt-BR
{ -brand-short-name } é o seu navegador padrão
en-US
{ -brand-short-name } is currently your default browser
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
is-not-default
pt-BR
{ -brand-short-name } não é o seu navegador padrão
en-US
{ -brand-short-name } is not your default browser
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
performance-default-content-process-count.label
pt-BR
{ $num } (padrão)
en-US
{ $num } (default)
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-colors-description
pt-BR
Substituir as cores padrão do { -brand-short-name } de texto, fundo e links de sites.
en-US
Override { -brand-short-name }’s default colors for text, website backgrounds, and links.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-default-zoom
pt-BR
Zoom padrão
en-US
Default zoom
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-default-detailed-desc-2
pt-BR
Usar seu resolvedor de DNS padrão se houver um problema com o provedor de DNS seguro
en-US
Use your default DNS resolver if there is a problem with the secure DNS provider
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-enabled-detailed-desc-2
pt-BR
Só usar seu resolvedor de DNS padrão se houver um problema com DNS seguro
en-US
Only use your default DNS resolver if there is a problem with secure DNS
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-off-desc
pt-BR
Usar seu resolvedor de DNS padrão
en-US
Use your default DNS resolver
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-setting-default.label
pt-BR
Proteção padrão
en-US
Default Protection
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-text-zoom-override-warning.message
pt-BR
Aviso: Se você selecionar “Zoom apenas no texto” e o zoom padrão não estiver definido como 100%, pode atrapalhar alguns sites ou conteúdos.
en-US
Warning: If you select “Zoom text only” and your default zoom is not set to 100%, it may cause some sites or content to break.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-engine-default-desc-2
pt-BR
Este é seu mecanismo de pesquisa padrão na barra de endereços e na barra de pesquisa. Você pode mudar quando quiser.
en-US
This is your default search engine in the address bar and search bar. You can switch it at any time.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-engine-default-header
pt-BR
Mecanismo de pesquisa padrão
en-US
Default Search Engine
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-engine-default-private-desc-2
pt-BR
Escolha outro mecanismo de pesquisa padrão a ser usado em janelas privativas.
en-US
Choose a different default search engine for Private Windows only
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-restore-default.label
pt-BR
Restaurar mecanismos de pesquisa padrão
en-US
Restore Default Search Engines
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-show-search-term-option.label
pt-BR
Mostrar termos de pesquisa em vez de URL na página de resultados do mecanismo de pesquisa padrão
en-US
Show search terms instead of URL on default search engine results page
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
set-as-my-default-browser.label
pt-BR
Tornar padrão
en-US
Make Default
Entity # all locales browser • browser • search.ftl
removed-search-engine-message
pt-BR
<strong>Seu mecanismo de pesquisa padrão foi alterado.</strong> { $oldEngine } não está mais disponível como mecanismo de pesquisa padrão no { -brand-short-name }. { $newEngine } é agora seu mecanismo de pesquisa padrão. Para mudar para outro mecanismo de pesquisa padrão, vá em configurações. <label data-l10n-name="remove-search-engine-article">Saiba mais</label>
en-US
<strong>Your default search engine has been changed.</strong> { $oldEngine } is no longer available as a default search engine in { -brand-short-name }. { $newEngine } is now your default search engine. To change to another default search engine, go to settings. <label data-l10n-name="remove-search-engine-article">Learn more</label>
Entity # all locales browser • browser • search.ftl
removed-search-engine-message2
pt-BR
<strong>Seu mecanismo de pesquisa padrão foi alterado.</strong> { $oldEngine } não está mais disponível como mecanismo de pesquisa padrão no { -brand-short-name }. { $newEngine } é agora seu mecanismo de pesquisa padrão. Para mudar para outro mecanismo de pesquisa padrão, vá em configurações.
en-US
<strong>Your default search engine has been changed.</strong> { $oldEngine } is no longer available as a default search engine in { -brand-short-name }. { $newEngine } is now your default search engine. To change to another default search engine, go to settings.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-callout-disabled-auto-open-title
pt-BR
Agora o verificador de avaliações fica fechado por padrão
en-US
Review Checker is now closed by default
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-message-bar-keep-closed-header.message
pt-BR
Você pode mudar suas configurações para manter o verificador de avaliações fechado por padrão. No momento, ele abre automaticamente.
en-US
You can update your settings to keep Review Checker closed by default. Right now, it opens automatically.
Entity # all locales browser • browser • webProtocolHandler.ftl
protocolhandler-mailto-os-handler-yes-button
pt-BR
Definir como padrão
en-US
Set as default
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserAlertConfirm.label
pt-BR
Usar o %S como meu navegador padrão
en-US
Use %S as my default browser
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserMessage
pt-BR
O %S não está definido como navegador padrão. Quer torná-lo seu navegador padrão?
en-US
%S is not currently set as your default browser. Would you like to make it your default browser?
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserTitle
pt-BR
Navegador padrão
en-US
Default Browser
Entity # all locales browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini
DefaultBrowserAgentTaskDescription
pt-BR
A tarefa 'Default Browser Agent' verifica quando o padrão muda de %MOZ_APP_DISPLAYNAME% para outro navegador. Se a mudança ocorrer em circunstâncias suspeitas, a tarefa pergunta ao usuário se quer voltar para %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, no máximo duas vezes. Esta tarefa é instalada automaticamente pelo %MOZ_APP_DISPLAYNAME% e é reinstalada quando o %MOZ_APP_DISPLAYNAME% é atualizado. Para desativar esta tarefa, altere a preferência “default-browser-agent.enabled” na página about:config, ou a configuração de diretiva corporativa “DisableDefaultBrowserAgent” do %MOZ_APP_DISPLAYNAME%.
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from %MOZ_APP_DISPLAYNAME% to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to %MOZ_APP_DISPLAYNAME% no more than two times. This task is installed automatically by %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, and is reinstalled when %MOZ_APP_DISPLAYNAME% updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the %MOZ_APP_DISPLAYNAME% enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
Entity # all locales browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini
DefaultBrowserNotificationBodyText
pt-BR
Seu navegador padrão foi alterado recentemente. Toque para restaurar o %MOZ_APP_DISPLAYNAME% como padrão.
en-US
Your default browser was recently changed. Tap to restore %MOZ_APP_DISPLAYNAME% to default.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
SUMMARY_TAKE_DEFAULTS
pt-BR
&Definir o $BrandShortName como o navegador padrão
en-US
U&se $BrandShortName as my default web browser
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION
pt-BR
Se estiver tendo problemas no $BrandShortName, restaurar pode ajudar.\n\nFazer isso restaura as configurações padrão e remove extensões. Volte ao começo para ter um desempenho ideal.
en-US
If you’re having problems with $BrandShortName, a refresh can help.\n\nThis will restore the default settings and remove add-ons. Start fresh for optimal performance.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
STUB_CLEANUP_CHECKBOX_LABEL2
pt-BR
Restaurar configuração padrão e remover extensões antigas para otimizar o desempenho
en-US
Restore default settings and remove old add-ons for optimal performance
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
layers.title
pt-BR
Mostrar camadas (duplo-clique redefine todas as camadas ao estado predefinido)
en-US
Show Layers (double-click to reset all layers to the default state)
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault
pt-BR
Exibir e abrir local original por padrão
en-US
Show and open original location by default
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-heading-features-default
pt-BR
Funcionalidades (recomendado ativar por padrão)
en-US
Features (Recommended on by default)
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-thread-jvm-default-dispatcher.title
pt-BR
O expedidor padrão da biblioteca de corrotinas Kotlin
en-US
The Default dispatcher for the Kotlin coroutines library
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.reloadNotification.description2
pt-BR
É necessário recarregar para que as alterações de simulação de dispositivo sejam aplicadas completamente. Por padrão, o recarregamento automático é desativado para evitar perda de alterações no DevTools. Você pode ativar o recarregamento no menu de configurações.
en-US
Device simulation changes require a reload to fully apply. Automatic reloads are disabled by default to avoid losing any changes in DevTools. You can enable reloading via the Settings menu.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-default-color-unit-label
pt-BR
Unidade de cor padrão
en-US
Default color unit
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-select-default-tools-label
pt-BR
Ferramentas padrão de desenvolvimento
en-US
Default Developer Tools
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-show-user-agent-styles-tooltip.title
pt-BR
Mostrar estilos padrão carregados pelo navegador.
en-US
Turning this on will show default styles that are loaded by the browser.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-sourceeditor-keybinding-default-label
pt-BR
Normal
en-US
Default
Entity # all locales dom • dom • media.ftl
default-audio-output-device-label
pt-BR
Dispositivo padrão de saída de áudio
en-US
Default audio output device
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieLaxForced2
pt-BR
O cookie “%1$S” tem a diretiva “SameSite” definida como “Lax” porque está faltando um atributo “SameSite” e o valor padrão deste atributo é “SameSite=Lax”.
en-US
Cookie “%1$S” has “SameSite” policy set to “Lax” because it is missing a “SameSite” attribute, and “SameSite=Lax” is the default value for this attribute.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_NO_DEFAULT_RESPONDER
pt-BR
Você deve definir um servidor OCSP padrão antes de efetuar esta operação.
en-US
You must set the OCSP default responder before performing this operation.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • narrate.properties
defaultvoice
pt-BR
Padrão
en-US
Default
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • unknownContentType.properties
defaultApp
pt-BR
%S (aplicativo padrão)
en-US
%S (default)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-detail-updates-radio-default
pt-BR
Padrão
en-US
Default
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
detail-update-default.label
pt-BR
Padrão
en-US
Default
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
detail-update-default.tooltiptext
pt-BR
Instalar atualizações automaticamente somente se isto for o padrão
en-US
Automatically install updates only if that’s the default
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
private-browsing-description2
pt-BR
O { -brand-short-name } está mudando o modo como extensões funcionam na navegação privativa. Qualquer nova extensão que você adicionar ao { -brand-short-name } por padrão não funcionará em janelas privativas. A menos que você permita nas configurações, a extensão não funcionará durante a navegação privativa e não terá acesso à sua atividade online. Fizemos esta alteração para assegurar sua navegação privativa. <label data-l10n-name="private-browsing-learn-more">Saiba como gerenciar configurações de extensões.</label>
en-US
{ -brand-short-name } is changing how extensions work in private browsing. Any new extensions you add to { -brand-short-name } won’t run by default in Private Windows. Unless you allow it in settings, the extension won’t work while private browsing, and won’t have access to your online activities there. We’ve made this change to keep your private browsing private. <label data-l10n-name="private-browsing-learn-more">Learn how to manage extension settings</label>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-label-for-ping-names
pt-BR
Selecione na lista anterior o ping em que está sua instrumentação. Se estiver em um <a data-l10n-name="custom-ping-link">ping personalizado</a>, escolha esse. Caso contrário, o padrão de métricas <code>event</code> é o ping <code>events</code> e o padrão de todas as outras métricas é o ping <code>metrics</code>.
en-US
Select from the preceding list the ping your instrumentation is in. If it’s in a <a data-l10n-name="custom-ping-link">custom ping</a>, choose that one. Otherwise, the default for <code>event</code> metrics is the <code>events</code> ping and the default for all other metrics is the <code>metrics</code> ping.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-cannot-set-as-default-message
pt-BR
O perfil padrão não pode ser alterado no { -brand-short-name }.
en-US
The default profile cannot be changed for { -brand-short-name }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-cannot-set-as-default-title
pt-BR
Não foi possível definir padrão
en-US
Unable to set default
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-is-default
pt-BR
Perfil padrão
en-US
Default Profile
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-set-as-default
pt-BR
Definir como perfil padrão
en-US
Set as default profile
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutReader.ftl
about-reader-fxtheme-tab
pt-BR
Padrão
en-US
Default
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
fission-status-disabled-by-default
pt-BR
Desativado por padrão
en-US
Disabled by default
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
fission-status-enabled-by-default
pt-BR
Ativado por padrão
en-US
Enabled by default
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
intl-locales-default
pt-BR
Idioma padrão
en-US
Default Locale
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
webgpu-default-adapter
pt-BR
Adaptador padrão de WebGPU
en-US
WebGPU Default Adapter
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-settings-suggestions-search
pt-BR
Muda sua configuração de pesquisa padrão
en-US
Change your default search settings
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • config.ftl
about-config-pref-accessible-value-default.aria-label
pt-BR
{ $value } (padrão)
en-US
{ $value } (default)
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-abouthome-startup-cache-description
pt-BR
Um cache para o documento inicial about:home, carregado por padrão ao iniciar. O objetivo do cache é melhorar o desempenho da inicialização.
en-US
A cache for the initial about:home document that is loaded by default at startup. The purpose of the cache is to improve startup performance.
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-cookie-samesite-none-requires-secure2-description
pt-BR
Cookies com o atributo "SameSite=None" requerem o atributo seguro. Esse recurso requer "Cookies: SameSite=Lax por padrão".
en-US
Cookies with “SameSite=None” attribute require the secure attribute. This feature requires “Cookies: SameSite=Lax by default”.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl
create-profile-use-default.label
pt-BR
Usar a pasta padrão
en-US
Use Default Folder
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl
profile-default-name.value
pt-BR
Usuário padrão
en-US
Default User
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • resetProfile.ftl
refresh-profile-dialog-title
pt-BR
Restaurar o { -brand-short-name } para suas configurações padrão?
en-US
Refresh { -brand-short-name } to its default settings?
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-dns-not-found-trr-third-party-warning2
pt-BR
Você pode continuar com seu resolvedor de DNS padrão. No entanto, terceiros podem conseguir ver quais sites você visita.
en-US
You can continue with your default DNS resolver. However, a third-party might be able to see what websites you visit.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-pref-reset
pt-BR
Parece que as configurações de segurança de rede podem estar causando isso. Quer restaurar as configurações padrão?
en-US
It looks like your network security settings might be causing this. Do you want the default settings to be restored?
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-pref-reset-button
pt-BR
Restaurar configurações padrão
en-US
Restore default settings
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-no-default-responder
pt-BR
Você deve definir um servidor OCSP padrão antes de efetuar esta operação.
en-US
You must set the OCSP default responder before performing this operation.
Entity # all locales toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl
pdfjs-layers-button.title
pt-BR
Mostrar camadas (duplo-clique redefine todas as camadas ao estado predefinido)
en-US
Show Layers (double-click to reset all layers to the default state)
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl
printui-margins-default
pt-BR
Padrão
en-US
Default
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.