BETA

Transvision

Displaying 36 results for the string continue in fur:

Entity fur en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button2
fur
Continue cu la esportazion
en-US
Continue with export
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-confirm-install-some-unsigned-message
fur
Atenzion: chest sît al desidere instalâ { $addonCount } components adizionâi in { -brand-short-name }, cualchidun di chescj nol è verificât. Continue cun to pericul.
en-US
{ $addonCount -> *[other] Caution: This site would like to install { $addonCount } add-ons in { -brand-short-name }, some of which are unverified. Proceed at your own risk. }
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-confirm-install-unsigned-message
fur
{ $addonCount -> [one] Atenzion: chest sît al desidere instalâ un component adizionâl no verificât in { -brand-short-name }. Continue cun to pericul. *[other] Atenzion: chest sît al desidere instalâ { $addonCount } components adizionâi no verificâts in { -brand-short-name }. Continue cun to pericul. }
en-US
{ $addonCount -> [1] Caution: This site would like to install an unverified add-on in { -brand-short-name }. Proceed at your own risk. *[other] Caution: This site would like to install { $addonCount } unverified add-ons in { -brand-short-name }. Proceed at your own risk. }
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
site-permission-install-first-prompt-midi-message
fur
Nol è garantît che chest acès al sedi sigûr. Continue dome se tu ti fidis di chest sît.
en-US
This access is not guaranteed to be safe. Only continue if you trust this site.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-prompt-install.label
fur
Continue cu la instalazion
en-US
Continue to Installation
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-tabpickup-step-signin-primarybutton
fur
Continue
en-US
Continue
Entity # all locales browser • browser • identityCredentialNotification.ftl
identity-credential-accept-button.label
fur
Continue
en-US
Continue
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-safari-permissions-string
fur
In macOS al covente garantî in mût esplicit a { -brand-short-name } il permès par acedi ai dâts di Safari. Fâs clic su “Continue”, selezione la cartele “Safari” tal dialic dal Finder che al vignarà fûr e dopo fâs clic su “Vierç”.
en-US
macOS requires you to explicitly allow { -brand-short-name } to access Safari’s data. Click “Continue”, select the “Safari“ folder in the Finder dialog that appears and then click “Open”.
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-continue-button-label
fur
Continue
en-US
Continue
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-no-permissions-instructions-step1
fur
Selezione “Continue
en-US
Select “Continue
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-wizard-safari-instructions-continue
fur
Selezione “Continue
en-US
Select “Continue
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-colorway-primary-button-label-continue
fur
Configure e continue
en-US
Set and continue
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-easy-setup-primary-button-label
fur
Salve e continue
en-US
Save and continue
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-live-language-continue-in
fur
Continue cul { $appLanguage }
en-US
Continue in { $appLanguage }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
pane-experimental-search-results-header
fur
Esperiments di { -brand-short-name }: continue cun cautele
en-US
{ -brand-short-name } Experiments: Proceed with Caution
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
pane-experimental-subtitle
fur
Continue cun cautele
en-US
Proceed with Caution
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-in-progress-cancel-button
fur
&Continue
en-US
&Continue
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
graph-private-window
fur
{ -brand-short-name } al continue a blocâ lis spiis (trackers) tai barcons privâts, ma nol ten regjistrât ce che al à blocât.
en-US
{ -brand-short-name } continues to block trackers in Private Windows, but does not keep a record of what was blocked.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.proceed
fur
Continue
en-US
Proceed
Entity # all locales browser • chrome • browser • syncSetup.properties
continue.label
fur
Continue
en-US
Continue
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.continueToHere.label
fur
Continue fin chi
en-US
Continue to here
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
toggleMessagesTruncation.title
fur
Conserve ducj i messaçs futûrs opûr continue a visualizâ i messaçs cjonçâts
en-US
Keep all future messages or continue showing truncated messages
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
WaitForScriptButton
fur
Continue
en-US
Continue
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
TooLargeDashedRadius
fur
Il rai dal ôr al supere la dimension massime ametude (100000px) pal stîl ‘dashed’. L'ôr al vignarà visualizât come une linie continue.
en-US
Border radius is too large for ‘dashed’ style (the limit is 100000px). Rendering as solid.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
TooLargeDottedRadius
fur
Il rai dal ôr al supere la dimension massime ametude (100000px) pal stîl ‘dotted’. L'ôr al vignarà visualizât come une linie continue.
en-US
Border radius is too large for ‘dotted’ style (the limit is 100000px). Rendering as solid.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • browser.properties
formPostSecureToInsecureWarning.continue
fur
Continue
en-US
Continue
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
details-notification-unsigned
fur
Nol è stât pussibil verificâ { $name } pe utilizazion in { -brand-short-name }. Continue cun cautele.
en-US
{ $name } could not be verified for use in { -brand-short-name }. Proceed with caution.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
details-notification-unsigned2.message
fur
Nol è stât pussibil verificâ { $name } pe utilizazion in { -brand-short-name }. Continue cun cautele.
en-US
{ $name } could not be verified for use in { -brand-short-name }. Proceed with caution.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-button-continue-to-site
fur
Continue sul sît HTTP
en-US
Continue to HTTP Site
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • config.ftl
about-config-intro-warning-button
fur
Acete il risi e continue
en-US
Accept the Risk and Continue
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl
profile-creation-explanation-4
fur
{ PLATFORM() -> [macos] Par scomençâ a creâ un profîl, fâs clic su Continue. *[other] Par scomençâ a creâ un profîl, fâs clic su Indevant. }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] To begin creating your profile, click Continue. *[other] To begin creating your profile, click Next. }
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
nssBadCert-title
fur
Atenzion: potenziâl pericul pe sigurece se si continue
en-US
Warning: Potential Security Risk Ahead
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-add-exception-button
fur
Continue simpri par chest sît
en-US
Always continue for this site
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-disable-native-feedback-warning
fur
Continue simpri
en-US
Always continue
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-override-exception-button
fur
Acete il risi e continue
en-US
Accept the Risk and Continue
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-trr-continue-this-time
fur
Continue par cheste volte
en-US
Continue this time

Displaying 56 results for the string continue in en-US:

Entity fur en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button2
fur
Continue cu la esportazion
en-US
Continue with export
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
site-permission-install-first-prompt-midi-message
fur
Nol è garantît che chest acès al sedi sigûr. Continue dome se tu ti fidis di chest sît.
en-US
This access is not guaranteed to be safe. Only continue if you trust this site.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-prompt-install.label
fur
Continue cu la instalazion
en-US
Continue to Installation
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-other-instance-message
fur
Al è disponibil un gnûf inzornament di { -brand-shorter-name }, ma no si pues instalâ par vie che e je in esecuzion une altre copie di { -brand-shorter-name }. Sierile par continuâ l'inzornament, o sielç di inzornâ distès (chê altre copie e podarès no lavorâ ben fintremai che no tu le tornis a inviâ).
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available, but it can’t be installed because another copy of { -brand-shorter-name } is running. Close it to continue the update, or choose to update anyway (the other copy may not work correctly until you restart it).
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-tabpickup-step-signin-primarybutton
fur
Continue
en-US
Continue
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-tabpickup-sync-disconnected-header
fur
Ative la sincronizazion par continuâ
en-US
Turn on syncing to continue
Entity # all locales browser • browser • identityCredentialNotification.ftl
identity-credential-accept-button.label
fur
Continue
en-US
Continue
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-safari-permissions-string
fur
In macOS al covente garantî in mût esplicit a { -brand-short-name } il permès par acedi ai dâts di Safari. Fâs clic su “Continue”, selezione la cartele “Safari” tal dialic dal Finder che al vignarà fûr e dopo fâs clic su “Vierç”.
en-US
macOS requires you to explicitly allow { -brand-short-name } to access Safari’s data. Click “Continue”, select the “Safari“ folder in the Finder dialog that appears and then click “Open”.
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-continue-button-label
fur
Continue
en-US
Continue
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-no-permissions-instructions
fur
Par continuâ a impuartâ dâts di un altri navigadôr, concêt a { -brand-short-name } l’acès ae cartele dal profîl.
en-US
To continue importing data from another browser, grant { -brand-short-name } access to its profile folder.
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-no-permissions-instructions-step1
fur
Selezione “Continue
en-US
Select “Continue
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-wizard-safari-instructions-continue
fur
Selezione “Continue
en-US
Select “Continue
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-colorway-primary-button-label-continue
fur
Configure e continue
en-US
Set and continue
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-easy-setup-primary-button-label
fur
Salve e continue
en-US
Save and continue
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-live-language-continue-in
fur
Continue cul { $appLanguage }
en-US
Continue in { $appLanguage }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-in-progress-cancel-button
fur
&Continue
en-US
&Continue
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-in-progress-message
fur
Desideristu che { -brand-short-name } al continui cun chest inzornament?
en-US
Do you want { -brand-short-name } to continue with this update?
Entity # all locales browser • browser • tabbrowser.ftl
tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-message
fur
{ $tabCount -> *[other] Tu stâs par vierzi { $tabCount } schedis. Chest al podarès intardâ { -brand-short-name } intant che lis pagjinis a vegnin cjariadis. Continuâ? }
en-US
{ $tabCount -> *[other] You are about to open { $tabCount } tabs. This might slow down { -brand-short-name } while the pages are loading. Are you sure you want to continue? }
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.userPresencePrompt
fur
Tocje la tô clâf di sigurece par continuâ su %S.
en-US
Touch your security key to continue with %S.
Entity # all locales browser • chrome • browser • syncSetup.properties
continue.label
fur
Continue
en-US
Continue
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
SUMMARY_INSTALL_CLICK
fur
Fâs clic su Instale par continuâ.
en-US
Click Install to continue.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
SUMMARY_UPGRADE_CLICK
fur
Fâs clic su Inzorne par continuâ.
en-US
Click Upgrade to continue.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
UN_CONFIRM_CLICK
fur
Fâs clic su Disinstale par continuâ.
en-US
Click Uninstall to continue.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL
fur
Si scugne sierâ $BrandShortName par lâ indevant cu la instalazion.\n\nSiere $BrandShortName par continuâ.
en-US
$BrandShortName must be closed to proceed with the installation.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_REFRESH
fur
Si scugne sierâ $BrandShortName par lâ indevant cul ripristinament.\n\nSiere $BrandShortName par continuâ.
en-US
$BrandShortName must be closed to proceed with the refresh.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL
fur
Si scugne sierâ $BrandShortName par lâ indevant cu la disinstalazion.\n\nSiere $BrandShortName par continuâ.
en-US
$BrandShortName must be closed to proceed with the uninstall.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ClickNext
fur
Fâs clic su Indevant par continuâ.
en-US
Click Next to continue.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.continueToHere.label
fur
Continue fin chi
en-US
Continue to here
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
flexbox.noFlexboxeOnThisPage
fur
Selezione un contignidôr Flex o un element par continuâ.
en-US
Select a Flex container or item to continue.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
toggleMessagesTruncation.title
fur
Conserve ducj i messaçs futûrs opûr continue a visualizâ i messaçs cjonçâts
en-US
Keep all future messages or continue showing truncated messages
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
KillAddonScriptMessage
fur
Un script de estension “%1$S” al è in esecuzion in cheste pagjine e al sta morestant %2$S. \n\nIl script al podarès jessi ocupât o al podarès jessi plantât in maniere definitive. Al è pussibil fermâ il script cumò opûr spietâ par viodi se al finìs di lavorâ.
en-US
A script from the extension “%1$S” is running on this page, and making %2$S unresponsive.\n\nIt may be busy, or it may have stopped responding permanently. You can stop the script now, or you can continue to see if it will complete.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
KillScriptMessage
fur
Un script in cheste pagjine al podarès jessi ocupât o ben al podarès no rispuindi plui. Al è pussibil fermâ il script cumò opûr spietâ par viodi se il script al finìs di lavorâ.
en-US
A script on this page may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the script now, or you can continue to see if the script will complete.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
KillScriptWithDebugMessage
fur
Un script in cheste pagjine al podarès jessi ocupât o ben al podarès no rispuindi plui. Al è pussibil fermâ il script cumò, vierzi il codiç dal script tal strument pal debug opûr spietâ par viodi se il script al finìs di lavorâ.
en-US
A script on this page may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the script now, open the script in the debugger, or let the script continue.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedStixgeneralOperatorStretchingWarning
fur
Il supuart pe rapresentazion dai operadôrs di MathML slungjâts/tirâts cui caratars STIXGeneral al è deplorât e un doman al podarès vignî gjavât. Pai vê detais sui caratars plui gnûfs che a continuaran a jessi supuartâts, viôt %S
en-US
Support for rendering stretched MathML operators with STIXGeneral fonts is deprecated and may be removed at a future date. For details about newer fonts that will continue to be supported, see %S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PluginHangUIMessage
fur
%S al podarès jessi ocupât o al podarès jessi plantât. Tu puedis fermâ cumò il plugin o spietâ par viodi se il plugin al finìs di lavorâ.
en-US
%S may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the plugin now, or you can continue to see if the plugin will complete.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PluginHangUIWaitButton
fur
Spiete
en-US
Continue
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
WaitForScriptButton
fur
Continue
en-US
Continue
Entity # all locales toolkit • chrome • global • browser.properties
formPostSecureToInsecureWarning.continue
fur
Continue
en-US
Continue
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
disabled-unsigned-devinfo
fur
I svilupadôrs interessâts al procès di verifiche dai components adizionâi a puedin continuâ la leture dal nestri <label data-l10n-name="learn-more">manuâl</label>.
en-US
Developers interested in getting their add-ons verified can continue by reading our <label data-l10n-name="learn-more">manual</label>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-button-continue-to-site
fur
Continue sul sît HTTP
en-US
Continue to HTTP Site
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-explanation-continue
fur
Se tu continuis, la modalitât dome-HTTPS e vignarà disativade in mût temporani par chest sît.
en-US
If you continue, HTTPS-Only Mode will be turned off temporarily for this site.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • config.ftl
about-config-intro-warning-button
fur
Acete il risi e continue
en-US
Accept the Risk and Continue
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl
profile-creation-explanation-4
fur
{ PLATFORM() -> [macos] Par scomençâ a creâ un profîl, fâs clic su Continue. *[other] Par scomençâ a creâ un profîl, fâs clic su Indevant. }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] To begin creating your profile, click Continue. *[other] To begin creating your profile, click Next. }
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • run-from-dmg.ftl
install-failed-message
fur
Nol è stât pussibil instalâ { -brand-short-name } ma al continuarà a funzionâ.
en-US
{ -brand-short-name } failed to install but will continue to run.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • wizard.ftl
wizard-macos-button-next.label
fur
Va indevant
en-US
Continue
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-trust-unknown-issuer-intro
fur
Cualchidun al podarès cirî di impersonâ il sît e no tu varessis di continuâ.
en-US
Someone could be trying to impersonate the site and you should not continue.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-expired-cert-intro
fur
{ -brand-short-name } al à rilevât un probleme e al à interot la conession cun <b>{ $hostname }</b>. O il sît web nol è configurât ben o l'orloi dal to computer al à une ore sbaliade.
en-US
{ -brand-short-name } detected an issue and did not continue to <b>{ $hostname }</b>. The website is either misconfigured or your computer clock is set to the wrong time.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-intro
fur
{ -brand-short-name } al à rilevât une potenziâl menace di sigurece e al à interot la conession cun <b>{ $hostname }</b>. Se tu visitis chest sît, i malintenzionâts a podaressin cirî di robâ informazions personâls come passwords, e-mails o detais su cjartis di credit.
en-US
{ -brand-short-name } detected a potential security threat and did not continue to <b>{ $hostname }</b>. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-attack
fur
Se no tu cognossis <b>{ $mitm }</b>, alore al podarès tratâsi di un atac e tu varessis di interompi la conession a chest sît.
en-US
If you are not familiar with <b>{ $mitm }</b>, then this could be an attack and you should not continue to the site.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-sts-intro
fur
{ -brand-short-name } al à rilevât une potenziâl menace di sigurece e al à interot la conession cun <b>{ $hostname }</b> parcè che chest sît web al à bisugne di une conession sigure.
en-US
{ -brand-short-name } detected a potential security threat and did not continue to <b>{ $hostname }</b> because this website requires a secure connection.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-add-exception-button
fur
Continue simpri par chest sît
en-US
Always continue for this site
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-disable-native-feedback-warning
fur
Continue simpri
en-US
Always continue
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-dns-not-found-trr-third-party-warning2
fur
Tu puedis continuâ cul to risolvidôr DNS predefinît. Dut câs, un sogjet di tiercis parts al podarès rivâ a viodi ce sîts che tu visitis.
en-US
You can continue with your default DNS resolver. However, a third-party might be able to see what websites you visit.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-override-exception-button
fur
Acete il risi e continue
en-US
Accept the Risk and Continue
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-trr-continue-this-time
fur
Continue par cheste volte
en-US
Continue this time
Entity # all locales toolkit • toolkit • updates • elevation.ftl
elevation-more-elevated
fur
Chest inzornament al à bisugne dai privileçs di aministradôr. L'inzornament al vignarà instalât al prossim inviament di { -brand-short-name }. Tu puedis tornâ a inviâ { -brand-short-name } cumò, continuâ a lavorâ e tornâ a inviâ plui indenant opûr declinâ chest inzornament.
en-US
This update requires administrator privileges. The update will be installed the next time { -brand-short-name } starts. You can restart { -brand-short-name } now, continue working and restart later, or decline this update.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.