BETA

Transvision

Displaying 37 results for the string content in uk:

Entity uk en-US
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-main-window-mac-window-titles.data-content-title-default
uk
{ $content-title }
en-US
{ $content-title }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-main-window-mac-window-titles.data-content-title-private
uk
{ $content-title } – Приватний перегляд
en-US
{ $content-title } — Private Browsing
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-main-window-window-titles.data-content-title-default
uk
{ $content-title } – { -brand-full-name }
en-US
{ $content-title } — { -brand-full-name }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-main-window-window-titles.data-content-title-private
uk
{ $content-title } – Приватний перегляд { -brand-full-name }
en-US
{ $content-title } — { -brand-full-name } Private Browsing
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.summary.tooltip.domContentLoaded
uk
Час, коли відбулася подія “DOMContentLoad”
en-US
Time when “DOMContentLoad” event occurred
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.group.csp
uk
Попередження Content-Security-Policy
en-US
Content-Security-Policy warnings
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
EditorFileDropFailed
uk
Скидання файлу в елемент contenteditable не вдалося: %S.
en-US
Dropping a file into a contenteditable element failed: %S.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaEMENoCodecsDeprecatedWarning
uk
Виклик navigator.requestMediaKeySystemAccess() (в %S) з передачею кандидата MediaKeySystemConfiguration, що містить audioCapabilities або videoCapabilities без contentType з рядком “codecs” є застарілим і невдовзі перестане підтримуватись.
en-US
Calling navigator.requestMediaKeySystemAccess() (at %S) passing a candidate MediaKeySystemConfiguration containing audioCapabilities or videoCapabilities without a contentType with a “codecs” string is deprecated and will soon become unsupported.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaLoadUnsupportedMimeType
uk
HTTP "Content-Type" типу "%1$S" не підтримується. Не вдалося завантажити ресурс медіа %2$S.
en-US
HTTP “Content-Type” of “%1$S” is not supported. Load of media resource %2$S failed.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadEncodingHeader
uk
ServiceWorker для області ‘%1$S’ не зміг розшифрувати push-повідомлення. Заголовок ‘Content-Encoding’ повинен мати вигляд ‘aesgcm‘. ‘aesgcm128‘ є дозволеним, але застарілим, і він невдовзі буде вилучений. Перегляньте https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 для отримання докладних відомостей.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Content-Encoding‘ header must be ‘aesgcm‘. ‘aesgcm128‘ is allowed, but deprecated and will soon be removed. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadEncryptionKeyHeader
uk
ServiceWorker для області ‘%1$S’ не зміг розшифрувати push-повідомлення. Заголовок ‘Encryption-Key’ повинен містити параметр ‘dh‘. Цей заголовок є застарілим і невдовзі буде вилучений. Використовуйте натомість ‘Crypto-Key‘ з ‘Content-Encoding: aesgcm‘. Перегляньте https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 для отримання докладних відомостей.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Encryption-Key’ header must include a ‘dh‘ parameter. This header is deprecated and will soon be removed. Please use ‘Crypto-Key‘ with ‘Content-Encoding: aesgcm‘ instead. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerRegisterMimeTypeError2
uk
Не вдалося зареєструвати/оновити ServiceWorker для області ‘%1$S’: Для скрипту ‘%3$S’ отримано неправильний Content-Type ‘%2$S’. Повинен бути тип JavaScript MIME.
en-US
Failed to register/update a ServiceWorker for scope ‘%1$S’: Bad Content-Type of ‘%2$S’ received for script ‘%3$S’. Must be a JavaScript MIME type.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
SizeToContentWarning
uk
sizeToContent() застаріло і буде видалено в майбутньому.
en-US
sizeToContent() is deprecated and will be removed in the future.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
WindowContentUntrustedWarning
uk
Атрибут ‘content’ об'єктів Window є застарілим. Використовуйте натомість ‘window.top’.
en-US
The ‘content’ attribute of Window objects is deprecated. Please use ‘window.top’ instead.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncDetectorReload
uk
Кодування символів документа не було оголошено, і кодування можна було визначити із вмісту запізно. Це спричинило перезавантаження документа. Кодування символів має бути оголошено в заголовку HTTP Content-Type з використанням метатегу або за допомогою позначки порядку байтів.
en-US
The character encoding of the document was not declared, and the encoding was guessable from content only late. This caused the document to be reloaded. The character encoding needs to be declared in the Content-Type HTTP header, using a meta tag, or using a byte order mark.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncDetectorReloadPlain
uk
Кодування символів документа не було оголошено, і кодування можна було визначити із вмісту запізно. Це спричинило перезавантаження документа. Кодування символів має бути оголошено в заголовку HTTP Content-Type або за допомогою позначки порядку байтів.
en-US
The character encoding of the document was not declared, and the encoding was guessable from content only late. This caused the document to be reloaded. The character encoding needs to be declared in the Content-Type HTTP header or using a byte order mark.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncErrorFrame
uk
Потік байтів був помилковим відповідно до кодування символів, успадкованого від документа вищого рівня. Кодування символів має бути оголошено в заголовку HTTP Content-Type з використанням метатегу або за допомогою позначки порядку байтів.
en-US
The byte stream was erroneous according to the character encoding that was inherited from the parent document. The character encoding needs to be declared in the Content-Type HTTP header, using a meta tag, or using a byte order mark.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncErrorFramePlain
uk
Потік байтів був помилковим відповідно до кодування символів, успадкованого від документа вищого рівня. Кодування символів має бути оголошено в заголовку HTTP Content-Type або за допомогою позначки порядку байтів.
en-US
The byte stream was erroneous according to the character encoding that was inherited from the parent document. The character encoding needs to be declared in the Content-Type HTTP header or using a byte order mark.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncNoDecl
uk
Кодування символів документа не було оголошено, тому кодування було визначено на основі вмісту. Кодування символів має бути оголошено в заголовку Content-Type HTTP з використанням метатегу або за допомогою позначки порядку байтів.
en-US
The character encoding of the document was not declared, so the encoding was guessed from content. The character encoding needs to be declared in the Content-Type HTTP header, using a meta tag, or using a byte order mark.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncNoDeclPlain
uk
Кодування символів документа не було оголошено, тому кодування було визначено на основі вмісту. Кодування символів має бути оголошено в заголовку Content-Type HTTP або за допомогою позначки порядку байтів.
en-US
The character encoding of the document was not declared, so the encoding was guessed from content. The character encoding needs to be declared in the Content-Type HTTP header or using a byte order mark.
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
CSPMessagePrefix
uk
Content-Security-Policy: %S
en-US
Content-Security-Policy: %S
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
obsoleteBlockAllMixedContent
uk
Ігнорування ‘%1$S’, оскільки оновлення показу змішаного вмісту робить block-all-mixed-content застарілим.
en-US
Ignoring ‘%1$S’ because mixed content display upgrading makes block-all-mixed-content obsolete.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
MimeTypeMismatch2
uk
Джерело з “%1$S” було заблоковано через невідповідність типу (“%2$S”) MIME (X-Content-Type-Options: nosniff).
en-US
The resource from “%1$S” was blocked due to MIME type (“%2$S”) mismatch (X-Content-Type-Options: nosniff).
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
XCTOHeaderValueMissing
uk
Попередження про заголовок X-Content-Type-Options: значення було “%1$S”; ви збирались надіслати “nosniff”?
en-US
X-Content-Type-Options header warning: value was “%1$S”; did you mean to send “nosniff”?
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
XTCOWithMIMEValueMissing
uk
Ресурс з “%1$S” не було показано, у зв'язку з невідомим, неправильним, або відсутнім типом MIME (X-Content-Type-Опції: nosniff).
en-US
The resource from “%1$S” was not rendered due to an unknown, incorrect or missing MIME type (X-Content-Type-Options: nosniff).
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-aec-logging-unavailable-sandbox
uk
Для експорту журналів AEC потрібна змінна середовища MOZ_DISABLE_CONTENT_SANDBOX=1. Встановлюйте цю змінну, лише якщо ви розумієте можливі ризики.
en-US
The environment variable MOZ_DISABLE_CONTENT_SANDBOX=1 is required to export AEC logs. Only set this variable if you understand the possible risks.
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-block-message
uk
Ваша організація використовує програмне забезпечення для запобігання втрати даних, яке заблокувало цей вміст: { $content }.
en-US
Your organization uses data-loss prevention software that has blocked this content: { $content }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-error-message
uk
Під час зв'язку з програмним забезпеченням для запобігання втрати даних сталася помилка. Передавання заборонено для ресурсу: { $content }.
en-US
An error occurred in communicating with the data-loss prevention software. Transfer denied for resource: { $content }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-genericresponse-message
uk
Аналіз вмісту надав відповідь { $response } для ресурсу: { $content }
en-US
Content Analysis responded with { $response } for resource: { $content }
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-invalid-agent-signature-message
uk
Не вдалося перевірити підпис для { $agent }. Передавання заборонено для ресурсу: { $content }.
en-US
Failed signature verification for { $agent }. Transfer denied for resource: { $content }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-invalid-agent-signature-message-content
uk
Не вдалося перевірити підпис для { $agent }. { $content }
en-US
Failed signature verification for { $agent }. { $content }
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-no-agent-connected-message
uk
Неможливо встановити з'єднання з { $agent }. Передавання заборонено для ресурсу: { $content }.
en-US
Unable to connect to { $agent }. Transfer denied for resource: { $content }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-no-agent-connected-message-content
uk
Неможливо встановити з'єднання з { $agent }. { $content }
en-US
Unable to connect to { $agent }. { $content }
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-slow-agent-notification
uk
Інструменту аналізу вмісту потрібно багато часу, щоб відповісти на ресурс “{ $content }”
en-US
The Content Analysis tool is taking a long time to respond for resource “{ $content }”
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-unspecified-error-message
uk
Під час зв'язку з { $agent } сталася помилка. Передавання заборонено для ресурсу: { $content }.
en-US
An error occurred in communicating with { $agent }. Transfer denied for resource: { $content }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-unspecified-error-message-content
uk
Під час встановлення зв'язку з { $agent } сталася помилка. { $content }
en-US
An error occurred in communicating with { $agent }. { $content }
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-warndialogtext
uk
Ваша організація використовує програмне забезпечення для запобігання втраті даних, яке позначило цей вміст як небезпечний: { $content }. Все одно використовувати?
en-US
Your organization uses data-loss prevention software that has flagged this content as unsafe: { $content }. Use it anyway?

Displaying 186 results for the string content in en-US:

Entity uk en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-column-processes.title
uk
Ідентифікатори процесів вмісту розміщеної вкладки
en-US
IDs of the processes hosting tab’s content
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-main-window-mac-window-titles.data-content-title-default
uk
{ $content-title }
en-US
{ $content-title }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-main-window-mac-window-titles.data-content-title-private
uk
{ $content-title } – Приватний перегляд
en-US
{ $content-title } — Private Browsing
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-main-window-window-titles.data-content-title-default
uk
{ $content-title } – { -brand-full-name }
en-US
{ $content-title } — { -brand-full-name }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-main-window-window-titles.data-content-title-private
uk
{ $content-title } – Приватний перегляд { -brand-full-name }
en-US
{ $content-title } — { -brand-full-name } Private Browsing
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-loaded
uk
Цей вебсайт має вміст, що не є безпечним (як-от скрипти) і ваше з'єднання з ним не є приватним.
en-US
This website contains content that is not secure (such as scripts) and your connection to it is not private.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded-insecure2
uk
Цей вебсайт містить незахищений вміст (наприклад, зображення).
en-US
This website contains content that is not secure (such as images).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded-mixed2
uk
Хоча { -brand-short-name } заблокував деякий вміст, на сторінці все ще є незахищений вміст (наприклад, зображення).
en-US
Although { -brand-short-name } has blocked some content, there is still content on the page that is not secure (such as images).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
repair-text-encoding-button.tooltiptext
uk
Вгадувати правильне кодування тексту із вмісту сторінки
en-US
Guess correct text encoding from page content
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-custom-pocket-subtitle
uk
Добірні матеріали від { -pocket-brand-name }, що входить до родини { -brand-product-name }
en-US
Exceptional content curated by { -pocket-brand-name }, part of the { -brand-product-name } family
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-custom-recent-subtitle
uk
Добірка недавніх сайтів та вмісту
en-US
A selection of recent sites and content
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-custom-recent-toggle.description
uk
Добірка недавніх сайтів та вмісту
en-US
A selection of recent sites and content
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-custom-stories-toggle.description
uk
Виняткові матеріали, відібрані командою { -brand-product-name }
en-US
Exceptional content curated by the { -brand-product-name } family
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-error-fallback-info
uk
Йой, під час завантаження цього вмісту щось пішло не так.
en-US
Oops, something went wrong loading this content.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-pocket-onboarding-cta
uk
{ -pocket-brand-name } досліджує різноманітні публікації, щоб пропонувати вам найкращі інформаційні, натхненні й надійні матеріали безпосередньо в браузері { -brand-product-name }.
en-US
{ -pocket-brand-name } explores a diverse range of publications to bring the most informative, inspirational, and trustworthy content right to your { -brand-product-name } browser.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-privacy-modal-button-manage
uk
Налаштування спонсорованого вмісту
en-US
Manage sponsored content settings
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-privacy-modal-paragraph-2
uk
Окрім захопливих історій, ми також показуємо вам відповідний, перевірений вміст від обраних спонсорів. Будьте впевнені, що <strong>ваші дані перегляду ніколи не виходять за межі { -brand-product-name }</strong> – ми їх не бачимо, і наші спонсори теж.
en-US
In addition to dishing up captivating stories, we also show you relevant, highly-vetted content from select sponsors. Rest assured, <strong>your browsing data never leaves your personal copy of { -brand-product-name }</strong> — we don’t see it, and our sponsors don’t either.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
general-meta-content.label
uk
Вміст
en-US
Content
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-forget-about-this-site-confirmation-msg
uk
Ця дія вилучить дані, пов'язані з { $hostOrBaseDomain }, включно з історією, файлами cookie, кешем і налаштуваннями вмісту. Пов'язані закладки та паролі не буде вилучено. Ви дійсно хочете продовжити?
en-US
This action will remove data related to { $hostOrBaseDomain } including history, cookies, cache and content preferences. Related bookmarks and passwords will not be removed. Are you sure you want to proceed?
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-EnableTrackingProtection
uk
Увімкнути або вимкнути блокування вмісту і заблокувати його за бажанням.
en-US
Enable or disable Content Blocking and optionally lock it.
Entity # all locales browser • browser • preferences • applicationManager.ftl
app-manager-handle-file
uk
Для обробки вмісту { $type } можуть використовуватись такі програми.
en-US
The following applications can be used to handle { $type } content.
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-item-moz-full-description
uk
Блокує все виявлене стеження. Деякі вебсайти чи вміст можуть не завантажуватись належним чином.
en-US
Blocks all detected trackers. Some websites or content may not load properly.
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-cache-empty.label
uk
Кешований вебвміст
en-US
Cached Web Content
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-cache-with-data.label
uk
Кешований вебвміст ({ $amount } { $unit })
en-US
Cached Web Content ({ $amount } { $unit })
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-description
uk
Стирання всіх файлів cookie та даних сайтів, що зберігаються в { -brand-short-name }, може призвести до виходу на вебсайтах та вилучення автономного вебвмісту.
en-US
Clearing all cookies and site data stored by { -brand-short-name } may sign you out of websites and remove offline web content. Clearing cache data will not affect your logins.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-type-column.label
uk
Тип вмісту
en-US
Content Type
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-all-windows-tracking-content
uk
Стеження у всіх вікнах
en-US
Tracking content in all windows
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2
uk
Цей параметр може спричиняти неправильну роботу деяких вебсайтів. Якщо сайт здається пошкодженим, ви можете вимкнути захист від стеження для такого сайту, щоб завантажити весь вміст.
en-US
This setting may cause some websites to not display content or work correctly. If a site seems broken, you may want to turn off tracking protection for that site to load all content.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-etp-strict-desc
uk
Надійніший захист, але може пошкоджувати деякі сайти чи їх вміст.
en-US
Stronger protection, but may cause some sites or content to break.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-private-windows
uk
Стеження в приватних вікнах
en-US
Tracking content in Private Windows
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-tracking-content-label.label
uk
Вміст стеження
en-US
Tracking content
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
drm-content-header
uk
Вміст з керуванням цифровими правами (DRM)
en-US
Digital Rights Management (DRM) Content
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-content-description2
uk
Оберіть вміст, який ви хочете бачити на своїй { -firefox-home-brand-name(case: "loc", capitalization: "lower") }
en-US
Choose what content you want on your { -firefox-home-brand-name } screen.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-content-header2
uk
Вміст { -firefox-home-brand-name(case: "gen", capitalization: "lower") }
en-US
{ -firefox-home-brand-name } Content
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-recent-activity-description
uk
Добірка недавніх сайтів та вмісту
en-US
A selection of recent sites and content
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-recommended-by-description-generic
uk
Виняткові матеріали, відібрані командою { -brand-product-name }
en-US
Exceptional content curated by the { -brand-product-name } family
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-recommended-by-description-new
uk
Добірні матеріали від { $provider }, що входить до родини { -brand-product-name }
en-US
Exceptional content curated by { $provider }, part of the { -brand-product-name } family
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
performance-limit-content-process-blocked-desc
uk
Зміна числа процесів вмісту можлива лише в багатопроцесній версії { -brand-short-name }. <a data-l10n-name="learn-more">Дізнайтеся, як перевірити, чи увімкнено багатопроцесність</a>
en-US
Modifying the number of content processes is only possible with multiprocess { -brand-short-name }. <a data-l10n-name="learn-more">Learn how to check if multiprocess is enabled</a>
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
performance-limit-content-process-enabled-desc
uk
Додаткова кількість процесів вмісту може пришвидшити роботу при використанні багатьох вкладок, але при цьому споживатиметься більше пам'яті.
en-US
Additional content processes can improve performance when using multiple tabs, but will also use more memory.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
performance-limit-content-process-option
uk
Обмеження процесів вмісту
en-US
Content process limit
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
play-drm-content.label
uk
Відтворювати вміст з DRM
en-US
Play DRM-controlled content
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-text-zoom-override-warning.message
uk
Попередження: якщо ви вибрали “Збільшувати лише текст”, а типовий масштаб не встановлено на 100%, це може призвести до пошкодження деяких сайтів або вмісту.
en-US
Warning: If you select “Zoom text only” and your default zoom is not set to 100%, it may cause some sites or content to break.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto.title
uk
Автоматично змінювати тло і вміст вебсайту відповідно до системних налаштувань і теми { -brand-short-name }.
en-US
Automatically change website backgrounds and content based on your system settings and { -brand-short-name } theme.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark.title
uk
Використовувати темний вигляд тла та вмісту вебсайтів.
en-US
Use a dark appearance for website backgrounds and content.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-web-appearance-choice-tooltip-light.title
uk
Використовувати світлий вигляд тла та вмісту вебсайтів.
en-US
Use a light appearance for website backgrounds and content.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
security-browsing-protection
uk
Шахрайський вміст і захист від зловмисних програм
en-US
Deceptive Content and Dangerous Software Protection
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
security-enable-safe-browsing.label
uk
Блокувати небезпечний і шахрайський вміст
en-US
Block dangerous and deceptive content
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-over-5gb-message2
uk
<strong>Для { -brand-short-name } закінчується місце на диску.</strong> Вміст вебсайтів може показуватись неналежним чином. Ви можете стерти збережені дані в меню Налаштування > Приватність і безпека > Файли cookie та дані сайтів.
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. You can clear stored data in Settings > Privacy & Security > Cookies and Site Data.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-under-5gb-message2
uk
<strong>Для { -brand-short-name } закінчується місце на диску.</strong> Вміст вебсайтів може показуватись неправильно. Натисніть “Докладніше”, щоб оптимізувати використання диска для кращої роботи.
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. Visit “Learn more” to optimize your disk usage for better browsing experience.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
translate-web-pages.label
uk
Перекладати веб вміст
en-US
Translate web content
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
bar-tooltip-tracker.aria-label
uk
{ $count -> [one] { $count } елемент вмісту стеження ({ $percentage }%) [few] { $count } елементи вмісту стеження ({ $percentage }%) *[many] { $count } елементів вмісту стеження ({ $percentage }%) }
en-US
{ $count -> [one] { $count } tracking content ({ $percentage }%) *[other] { $count } tracking content ({ $percentage }%) }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
bar-tooltip-tracker.title
uk
Вміст стеження
en-US
Tracking Content
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
tracker-tab-description
uk
Вебсайти можуть завантажувати зовнішню рекламу, відео, а також інший вміст з кодом стеження. Блокування такого вмісту може допомогти сайтам швидше завантажуватись, але при цьому деякі кнопки, поля форм і входів можуть не працювати. <a data-l10n-name="learn-more-link">Докладніше</a>
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
tracker-tab-title
uk
Вміст стеження
en-US
Tracking Content
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-tracking-protection
uk
Вміст стеження
en-US
Tracking Content
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-tracking-content
uk
Вебсайти можуть завантажувати зовнішню рекламу, відео, а також інший вміст з кодом стеження. Блокування такого вмісту може допомогти сайтам швидше завантажуватись, але при цьому деякі кнопки, поля форм і входів можуть не працювати.
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work.
Entity # all locales browser • browser • reportBrokenSite.ftl
report-broken-site-panel-reason-content.label
uk
Кнопки, посилання та інший вміст
en-US
Buttons, links, and other content
Entity # all locales browser • browser • siteProtections.ftl
protections-blocking-tracking-content.title
uk
Блокування вмісту зі стеженням
en-US
Tracking Content Blocked
Entity # all locales browser • browser • siteProtections.ftl
protections-not-blocking-tracking-content.title
uk
Вміст зі стеженням не блокується
en-US
Not Blocking Tracking Content
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
e10s.accessibilityNotice.jawsMessage
uk
Показ вмісту вкладки вимкнено, у зв'язку з несумісністю між %S і вашим програмним забезпеченням доступності. Оновіть свій засіб читання з екрана, або перемкніться на версію Firefox ESR.
en-US
Display of tab content is disabled due to incompatibility between %S and your accessibility software. Please update your screen reader or switch to Firefox Extended Support Release.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
protections.blocking.trackingContent.title
uk
Блокування вмісту зі стеженням
en-US
Tracking Content Blocked
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
protections.notBlocking.trackingContent.title
uk
Вміст зі стеженням не блокується
en-US
Not Blocking Tracking Content
Entity # all locales browser • chrome • browser • siteData.properties
clearSiteDataPromptText
uk
Вибравши "Стерти зараз", усі файли cookie та дані сайтів, які зберігаються в %S, будуть стерті. Це може призвести до виходу на вебсайтах та вилучення автономного вебвмісту.
en-US
Selecting ‘Clear Now’ will clear all cookies and site data stored by %S. This may sign you out of websites and remove offline web content.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
cspBlocked
uk
Ця сторінка має політику безпеки вмісту, яка не дозволяє їй завантажуватися в такий спосіб.
en-US
This page has a content security policy that prevents it from being loaded in this way.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-multiprocess-toolbox-description
uk
Основний процес і процеси вмісту цільового браузера
en-US
Main Process and Content Processes for the target browser
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-embed
uk
Вбудований вміст повинен бути позначений. <a>Докладніше</a>
en-US
Embedded content must be labeled. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-heading-content
uk
Заголовки повинні мати видимий текстовий вміст. <a>Докладніше</a>
en-US
Headings should have visible text content. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-iframe
uk
Використовуйте атрибут <code>title</code>, щоб описати вміст <span>iframe</span>. <a>Докладніше</a>
en-US
Use <code>title</code> attribute to describe <span>iframe</span> content. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-image
uk
Вміст із зображеннями повинен бути позначений. <a>Докладніше</a>
en-US
Content with images must be labeled. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • changes.properties
changes.contextmenu.copyRuleDescription
uk
Копіювати вміст цього правила CSS в буфер обміну.
en-US
Copy contents of this CSS rule to clipboard.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceFooter.prettyPrint.noContentMessage
uk
Неможливо якісно надрукувати, у файлі немає вмісту
en-US
Can’t pretty print, file has no content
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.contents.tooltiptext2
uk
Цей елемент не створює собою конкретний блок, але відтворює свій вміст.
en-US
This element doesn’t produce a specific box by itself, but renders its contents.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.flex.tooltiptext2
uk
Цей елемент поводиться як block і викладений у вмісті, згідно з моделлю flexbox. Клацніть, щоб перемкнути накладання flexbox для цього елемента.
en-US
This element behaves like a block element and lays out its content according to the flexbox model. Click to toggle the flexbox overlay for this element.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.grid.tooltiptext2
uk
Цей елемент поводиться як block і викладений у вмісті, згідно з моделлю grid. Клацніть, щоб перемкнути накладання grid для цього елемента.
en-US
This element behaves like a block element and lays out its content according to the grid model. Click to toggle the grid overlay for this element.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.inlineFlex.tooltiptext2
uk
Цей елемент поводиться як вбудований і викладений у вмісті, згідно з моделлю flexbox. Клацніть, щоб перемкнути накладання flexbox для цього елемента.
en-US
This element behaves like an inline element and lays out its content according to the flexbox model. Click to toggle the flexbox overlay for this element.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.inlineGrid.tooltiptext2
uk
Цей елемент поводиться як вбудований і викладений у вмісті, згідно з моделлю grid. Клацніть, щоб перемкнути накладання grid для цього елемента.
en-US
This element behaves like an inline element and lays out its content according to the grid model. Click to toggle the grid overlay for this element.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.subgrid.tooltiptiptext
uk
Цей елемент викладає свій вміст по моделі сітки, але відкладає визначення рядків та/або стовпців до свого контейнера вищого порядку.
en-US
This element lays out its content according to the grid model but defers the definition of its rows and/or columns to its parent grid container.
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
flexbox.itemSizing.itemContentSize
uk
Розмір вмісту
en-US
Content Size
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
filter.tooltip
uk
Фільтр вмісту знімку купи
en-US
Filter the contents of the snapshot
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
toolbar.view.census.tooltip
uk
Переглянути стислий виклад вмісту знімка купи шляхом об'єднання об'єктів в групи
en-US
View a summary of the snapshot’s contents by aggregating objects into groups
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent
uk
Змінити розмір стовпчика для відповідності вмісту
en-US
Resize Column To Fit Content
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent.title
uk
Двічі клацніть, щоб припасувати вміст до стовпчика
en-US
Double-click to fit column to content
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.trackingResource.tooltip
uk
Ця URL-адреса відповідає відомому елементу стеження і вона заблокується при увімкненні блокування вмісту.
en-US
This URL matches a known tracker and it would be blocked with Content Blocking enabled.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.summary.tooltip.domContentLoaded
uk
Час, коли відбулася подія “DOMContentLoad”
en-US
Time when “DOMContentLoad” event occurred
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-thread-gecko-main.title
uk
Основні процеси для процесу вищого рівня та процесу вмісту
en-US
The main processes for both the parent process, and content processes
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.remoteOnly
uk
Режим адаптивного дизайну доступний лише для віддалених вкладок браузера, наприклад, таких що використовуються для вебвмісту в багатопроцесному Firefox.
en-US
Responsive Design Mode is only available for remote browser tabs, such as those used for web content in multi-process Firefox.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-sourceeditor-detectindentation-tooltip.title
uk
Вгадувати стиль відступів на основі вмісту джерела
en-US
Guess indentation based on source content
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-text-wrap-balance-fragmented
uk
Властивість <strong>{ $property }</strong> не впливає на цей елемент, тому що він фрагментований, тобто його вміст розділений на декілька стовпчиків або сторінок.
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element because it is fragmented, i.e. its content is split across multiple columns or pages.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-text-wrap-balance-fragmented-fix
uk
Уникайте розділення вмісту елемента, наприклад, видаливши стовпчики або використавши <strong>page-break-inside:avoid</strong>. { learn-more }
en-US
Avoid splitting the element’s content e.g. by removing the columns or by using <strong>page-break-inside:avoid</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.group.csp
uk
Попередження Content-Security-Policy
en-US
Content-Security-Policy warnings
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.embed
uk
Вбудований вміст повинен мати альтернативний текст.
en-US
Embedded content must be labeled.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.heading.content
uk
Заголовки повинні мати видиму текстову мітку.
en-US
Headings should have visible text content.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.iframe
uk
Використовуйте атрибут “title”, щоб описати вміст “iframe”.
en-US
Use “title” attribute to describe “iframe” content.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.image
uk
Вміст із зображеннями повинен мати альтернативний текст.
en-US
Content with images must be labeled.
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
contentinfo
uk
інформація вмісту
en-US
content info
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
content
uk
вміст
en-US
content
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
htmlContent
uk
HTML-вміст
en-US
HTML Content
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
cspBlocked
uk
Ця сторінка має політику безпеки вмісту, яка не дозволяє їй завантажуватися в такий спосіб.
en-US
This page has a content security policy that prevents it from being loaded in this way.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
EditorFileDropFailed
uk
Скидання файлу в елемент contenteditable не вдалося: %S.
en-US
Dropping a file into a contenteditable element failed: %S.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ImportXULIntoContentWarning
uk
Імпорт вузлів XUL до вмісту документа є застарілим. Ця можливість може бути незабаром вилучена.
en-US
Importing XUL nodes into a content document is deprecated. This functionality may be removed soon.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaEMENoCodecsDeprecatedWarning
uk
Виклик navigator.requestMediaKeySystemAccess() (в %S) з передачею кандидата MediaKeySystemConfiguration, що містить audioCapabilities або videoCapabilities без contentType з рядком “codecs” є застарілим і невдовзі перестане підтримуватись.
en-US
Calling navigator.requestMediaKeySystemAccess() (at %S) passing a candidate MediaKeySystemConfiguration containing audioCapabilities or videoCapabilities without a contentType with a “codecs” string is deprecated and will soon become unsupported.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaLoadUnsupportedMimeType
uk
HTTP "Content-Type" типу "%1$S" не підтримується. Не вдалося завантажити ресурс медіа %2$S.
en-US
HTTP “Content-Type” of “%1$S” is not supported. Load of media resource %2$S failed.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadEncodingHeader
uk
ServiceWorker для області ‘%1$S’ не зміг розшифрувати push-повідомлення. Заголовок ‘Content-Encoding’ повинен мати вигляд ‘aesgcm‘. ‘aesgcm128‘ є дозволеним, але застарілим, і він невдовзі буде вилучений. Перегляньте https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 для отримання докладних відомостей.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Content-Encoding‘ header must be ‘aesgcm‘. ‘aesgcm128‘ is allowed, but deprecated and will soon be removed. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadEncryptionKeyHeader
uk
ServiceWorker для області ‘%1$S’ не зміг розшифрувати push-повідомлення. Заголовок ‘Encryption-Key’ повинен містити параметр ‘dh‘. Цей заголовок є застарілим і невдовзі буде вилучений. Використовуйте натомість ‘Crypto-Key‘ з ‘Content-Encoding: aesgcm‘. Перегляньте https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 для отримання докладних відомостей.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Encryption-Key’ header must include a ‘dh‘ parameter. This header is deprecated and will soon be removed. Please use ‘Crypto-Key‘ with ‘Content-Encoding: aesgcm‘ instead. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerRegisterMimeTypeError2
uk
Не вдалося зареєструвати/оновити ServiceWorker для області ‘%1$S’: Для скрипту ‘%3$S’ отримано неправильний Content-Type ‘%2$S’. Повинен бути тип JavaScript MIME.
en-US
Failed to register/update a ServiceWorker for scope ‘%1$S’: Bad Content-Type of ‘%2$S’ received for script ‘%3$S’. Must be a JavaScript MIME type.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
SizeToContentWarning
uk
sizeToContent() застаріло і буде видалено в майбутньому.
en-US
sizeToContent() is deprecated and will be removed in the future.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
WebExtContentScriptModuleSourceNotAllowed
uk
Скрипти вмісту WebExtension можуть завантажувати лише модулі з URL-адресами moz-extension, але не: “%S”.
en-US
WebExtension content scripts may only load modules with moz-extension URLs and not: “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
WindowContentUntrustedWarning
uk
Атрибут ‘content’ об'єктів Window є застарілим. Використовуйте натомість ‘window.top’.
en-US
The ‘content’ attribute of Window objects is deprecated. Please use ‘window.top’ instead.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncDetectorReload
uk
Кодування символів документа не було оголошено, і кодування можна було визначити із вмісту запізно. Це спричинило перезавантаження документа. Кодування символів має бути оголошено в заголовку HTTP Content-Type з використанням метатегу або за допомогою позначки порядку байтів.
en-US
The character encoding of the document was not declared, and the encoding was guessable from content only late. This caused the document to be reloaded. The character encoding needs to be declared in the Content-Type HTTP header, using a meta tag, or using a byte order mark.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncDetectorReloadPlain
uk
Кодування символів документа не було оголошено, і кодування можна було визначити із вмісту запізно. Це спричинило перезавантаження документа. Кодування символів має бути оголошено в заголовку HTTP Content-Type або за допомогою позначки порядку байтів.
en-US
The character encoding of the document was not declared, and the encoding was guessable from content only late. This caused the document to be reloaded. The character encoding needs to be declared in the Content-Type HTTP header or using a byte order mark.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncErrorFrame
uk
Потік байтів був помилковим відповідно до кодування символів, успадкованого від документа вищого рівня. Кодування символів має бути оголошено в заголовку HTTP Content-Type з використанням метатегу або за допомогою позначки порядку байтів.
en-US
The byte stream was erroneous according to the character encoding that was inherited from the parent document. The character encoding needs to be declared in the Content-Type HTTP header, using a meta tag, or using a byte order mark.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncErrorFramePlain
uk
Потік байтів був помилковим відповідно до кодування символів, успадкованого від документа вищого рівня. Кодування символів має бути оголошено в заголовку HTTP Content-Type або за допомогою позначки порядку байтів.
en-US
The byte stream was erroneous according to the character encoding that was inherited from the parent document. The character encoding needs to be declared in the Content-Type HTTP header or using a byte order mark.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncMetaTooLate
uk
Метатег намагається заявити, кодування символів оголошено запізно, і натомість кодування було визначено на основі вмісту. Метатег необхідно перемістити на початок заголовка документа.
en-US
A meta tag attempting to declare the character encoding declaration was found too late, and the encoding was guessed from content instead. The meta tag needs to be moved to the start of the head part of the document.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncNoDecl
uk
Кодування символів документа не було оголошено, тому кодування було визначено на основі вмісту. Кодування символів має бути оголошено в заголовку Content-Type HTTP з використанням метатегу або за допомогою позначки порядку байтів.
en-US
The character encoding of the document was not declared, so the encoding was guessed from content. The character encoding needs to be declared in the Content-Type HTTP header, using a meta tag, or using a byte order mark.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncNoDeclPlain
uk
Кодування символів документа не було оголошено, тому кодування було визначено на основі вмісту. Кодування символів має бути оголошено в заголовку Content-Type HTTP або за допомогою позначки порядку байтів.
en-US
The character encoding of the document was not declared, so the encoding was guessed from content. The character encoding needs to be declared in the Content-Type HTTP header or using a byte order mark.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
ForcedLayoutStart
uk
Шаблон було примусово застосовано перед повним завантаженням сторінки. Якщо таблиці стилів ще не завантажені, це може спричинити flash нестилізованого вмісту.
en-US
Layout was forced before the page was fully loaded. If stylesheets are not yet loaded this may cause a flash of unstyled content.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
accessError
uk
Неможливо зберегти %S не може бути збережений, тому що ви не можете міняти вміст вказаної теки. Змініть властивості теки і спробуйте знову або введіть іншу адресу для збереження.
en-US
%S could not be saved, because you cannot change the contents of that folder.\n\nChange the folder properties and try again, or try saving in a different location.
Entity # all locales dom • chrome • security • caps.properties
CheckLoadURIError
uk
Помилка системи безпеки: зміст %S не має права завантажувати %S або посилатися на нього.
en-US
Security Error: Content at %S may not load or link to %S.
Entity # all locales dom • chrome • security • caps.properties
CheckSameOriginError
uk
Помилка системи безпеки: зміст %S не має права завантажувати дані %S.
en-US
Security Error: Content at %S may not load data from %S.
Entity # all locales dom • chrome • security • caps.properties
ExternalDataError
uk
Помилка безпеки: Вміст на %S спробував завантажити %S, але не має прав завантажувати зовнішні дані при використанні в якості зображення.
en-US
Security Error: Content at %S attempted to load %S, but may not load external data when being used as an image.
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
CSPMessagePrefix
uk
Content-Security-Policy: %S
en-US
Content-Security-Policy: %S
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
obsoleteBlockAllMixedContent
uk
Ігнорування ‘%1$S’, оскільки оновлення показу змішаного вмісту робить block-all-mixed-content застарілим.
en-US
Ignoring ‘%1$S’ because mixed content display upgrading makes block-all-mixed-content obsolete.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
BlockMixedActiveContent
uk
Заблоковано завантаження змішаного активного вмісту "%1$S"
en-US
Blocked loading mixed active content “%1$S”
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
BlockMixedDisplayContent
uk
Заблоковано завантаження змішаного показуваного вмісту “%1$S”
en-US
Blocked loading mixed display content “%1$S”
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
IntegrityMismatch2
uk
Жоден з хешів “%1$S” в атрибуті integrity не відповідає вмісту підресурсу. Обчислений хеш – “%2$S”.
en-US
None of the “%1$S” hashes in the integrity attribute match the content of the subresource. The computed hash is “%2$S”.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
LoadingMixedActiveContent2
uk
Завантаження змішаного (незахищеного) активного вмісту "%1$S" на захищеній сторінці
en-US
Loading mixed (insecure) active content “%1$S” on a secure page
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
LoadingMixedDisplayContent2
uk
Завантаження змішаного (незахищеного) показуваного вмісту “%1$S” на захищеній сторінці
en-US
Loading mixed (insecure) display content “%1$S” on a secure page
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
LoadingMixedDisplayObjectSubrequestDeprecation
uk
Завантаження змішаного (незахищеного) вмісту “%1$S” в межах плагіну на захищеній сторінці є небажаним і невдовзі блокуватиметься.
en-US
Loading mixed (insecure) content “%1$S” within a plugin on a secure page is discouraged and will be blocked soon.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
MimeTypeMismatch2
uk
Джерело з “%1$S” було заблоковано через невідповідність типу (“%2$S”) MIME (X-Content-Type-Options: nosniff).
en-US
The resource from “%1$S” was blocked due to MIME type (“%2$S”) mismatch (X-Content-Type-Options: nosniff).
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
MixedContentBlockedDownload
uk
Заблоковано завантаження небезпечного вмісту “%S”.
en-US
Blocked downloading insecure content “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
XCTOHeaderValueMissing
uk
Попередження про заголовок X-Content-Type-Options: значення було “%1$S”; ви збирались надіслати “nosniff”?
en-US
X-Content-Type-Options header warning: value was “%1$S”; did you mean to send “nosniff”?
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
XTCOWithMIMEValueMissing
uk
Ресурс з “%1$S” не було показано, у зв'язку з невідомим, неправильним, або відсутнім типом MIME (X-Content-Type-Опції: nosniff).
en-US
The resource from “%1$S” was not rendered due to an unknown, incorrect or missing MIME type (X-Content-Type-Options: nosniff).
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieBlockedForeign
uk
Запит на доступ до файлів cookie чи сховища на “%1$S” було заблоковано, тому що ми блокуємо всі сторонні запити на доступ до сховища під час увімкненого блокування вмісту.
en-US
Request to access cookie or storage on “%1$S” was blocked because we are blocking all third-party storage access requests and content blocking is enabled.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieBlockedTracker
uk
Запит на доступ до файлів cookie чи сховища на “%1$S” було заблоковано, тому що він надійшов від елемента стеження під час увімкненого блокування вмісту.
en-US
Request to access cookie or storage on “%1$S” was blocked because it came from a tracker and content blocking is enabled.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
TrackerUriBlocked
uk
Ресурс на “%1$S” було заблоковано, тому що увімкнено блокування вмісту.
en-US
The resource at “%1$S” was blocked because content blocking is enabled.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_ILLEGAL_PARAMETER_ALERT
uk
Вузол SSL відхилив повідомлення рукостискання через неприйнятний вміст.
en-US
SSL peer rejected a handshake message for unacceptable content.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_RECORD_TYPE
uk
SSL отримав запис із невідомим типом вмісту.
en-US
SSL received a record with an unknown content type.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl
crashreporter-view-report-title
uk
Зміст звіту
en-US
Report Contents
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ViewReportTitle
uk
Зміст звіту
en-US
Report Contents
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
plugins-widevine-description
uk
Цей плагін активує відтворення зашифрованого медіа у відповідності до специфікації Encrypted Media Extensions (EME). Зашифровані медіа зазвичай використовуються сайтами для захисту від копіювання преміум медіа-вмісту. Відвідайте https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ для отримання докладної інформації про Encrypted Media Extensions (EME).
en-US
This plugin enables playback of encrypted media in compliance with the Encrypted Media Extensions specification. Encrypted media is typically used by sites to protect against copying of premium media content. Visit https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ for more information on Encrypted Media Extensions.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
plugins-widevine-name
uk
Модуль розшифрування вмісту Widevine наданий Google Inc.
en-US
Widevine Content Decryption Module provided by Google Inc.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl
plugins-widevine-description
uk
Цей плагін активує відтворення зашифрованого медіа у відповідності до специфікації Encrypted Media Extensions (EME). Зашифровані медіа зазвичай використовуються сайтами для захисту від копіювання преміум медіа-вмісту. Відвідайте https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ для отримання докладної інформації про Encrypted Media Extensions (EME).
en-US
This plugin enables playback of encrypted media in compliance with the Encrypted Media Extensions specification. Encrypted media is typically used by sites to protect against copying of premium media content. Visit https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ for more information on Encrypted Media Extensions.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl
plugins-widevine-name
uk
Модуль розшифрування вмісту Widevine наданий Google Inc.
en-US
Widevine Content Decryption Module provided by Google Inc.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutReader.ftl
about-reader-content-width-label.label
uk
Ширина вмісту
en-US
Content width
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutReader.ftl
about-reader-toolbar-contentwidthminus.title
uk
Зменшити ширину вмісту
en-US
Decrease Content Width
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutReader.ftl
about-reader-toolbar-contentwidthplus.title
uk
Збільшити ширину вмісту
en-US
Increase Content Width
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
enableSafeBrowsing-label
uk
Блокувати небезпечний і шахрайський вміст
en-US
Block dangerous and deceptive content
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-6
uk
Для можливості відтворення окремих типів відеовмісту, { -brand-short-name } завантажує певні сторонні модулі дешифрування.
en-US
In order to play back certain types of video content, { -brand-short-name } downloads certain content decryption modules from third parties.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
can-sandbox-content
uk
Пісочниця для процесу вмісту
en-US
Content Process Sandboxing
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
content-analysis-title
uk
Аналіз вмісту (DLP)
en-US
Content Analysis (DLP)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
content-sandbox-level
uk
Рівень пісочниці процесів вмісту
en-US
Content Process Sandbox Level
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
content-uses-tiling
uk
Використовує тайлінг (вміст)
en-US
Uses Tiling (Content)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
content-win32k-lockdown-state
uk
Стан блокування Win32k для процесу вмісту
en-US
Win32k Lockdown State for Content Process
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
effective-content-sandbox-level
uk
Ефективний рівень ізоляції процесу вмісту
en-US
Effective Content Process Sandbox Level
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
media-content-decryption-modules-title
uk
Інформація про модулі дешифрування вмісту
en-US
Content Decryption Modules Information
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
sandbox-proc-type-content
uk
вміст
en-US
content
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
sandbox-proc-type-file
uk
вміст файлу
en-US
file content
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-aec-logging-unavailable-sandbox
uk
Для експорту журналів AEC потрібна змінна середовища MOZ_DISABLE_CONTENT_SANDBOX=1. Встановлюйте цю змінну, лише якщо ви розумієте можливі ризики.
en-US
The environment variable MOZ_DISABLE_CONTENT_SANDBOX=1 is required to export AEC logs. Only set this variable if you understand the possible risks.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-policy-reason-v2
uk
Має ненависний, насильницький або незаконний вміст
en-US
It contains hateful, violent, or illegal content
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-alert-title
uk
Аналіз вмісту
en-US
Content Analysis
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-block-dialog-body-clipboard
uk
Згідно з політикою захисту даних вашої організації, вам не дозволено вставляти цей вміст. Зверніться до свого адміністратора для отримання подробиць.
en-US
Under your organization’s data protection policies, you’re not permitted to paste this content. Contact your administrator for more info.
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-block-dialog-body-dropped-text
uk
Згідно з політикою захисту даних вашої організації, вам не дозволено перетягувати цей вміст. Зверніться до свого адміністратора для отримання подробиць.
en-US
Under your organization’s data protection policies, you’re not permitted to drag and drop this content. Contact your administrator for more info.
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-block-dialog-title-clipboard
uk
Вам не дозволено вставляти цей вміст
en-US
You’re not permitted to paste this content
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-block-dialog-title-dropped-text
uk
Вам не дозволено перетягувати цей вміст
en-US
You’re not permitted to drop this content
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-block-message
uk
Ваша організація використовує програмне забезпечення для запобігання втрати даних, яке заблокувало цей вміст: { $content }.
en-US
Your organization uses data-loss prevention software that has blocked this content: { $content }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-error-message
uk
Під час зв'язку з програмним забезпеченням для запобігання втрати даних сталася помилка. Передавання заборонено для ресурсу: { $content }.
en-US
An error occurred in communicating with the data-loss prevention software. Transfer denied for resource: { $content }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-genericresponse-message
uk
Аналіз вмісту надав відповідь { $response } для ресурсу: { $content }
en-US
Content Analysis responded with { $response } for resource: { $content }
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-invalid-agent-signature-message
uk
Не вдалося перевірити підпис для { $agent }. Передавання заборонено для ресурсу: { $content }.
en-US
Failed signature verification for { $agent }. Transfer denied for resource: { $content }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-invalid-agent-signature-message-content
uk
Не вдалося перевірити підпис для { $agent }. { $content }
en-US
Failed signature verification for { $agent }. { $content }
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-no-agent-connected-message
uk
Неможливо встановити з'єднання з { $agent }. Передавання заборонено для ресурсу: { $content }.
en-US
Unable to connect to { $agent }. Transfer denied for resource: { $content }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-no-agent-connected-message-content
uk
Неможливо встановити з'єднання з { $agent }. { $content }
en-US
Unable to connect to { $agent }. { $content }
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-notification-title
uk
Аналіз вмісту
en-US
Content Analysis
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-slow-agent-notification
uk
Інструменту аналізу вмісту потрібно багато часу, щоб відповісти на ресурс “{ $content }”
en-US
The Content Analysis tool is taking a long time to respond for resource “{ $content }”
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-unspecified-error-message
uk
Під час зв'язку з { $agent } сталася помилка. Передавання заборонено для ресурсу: { $content }.
en-US
An error occurred in communicating with { $agent }. Transfer denied for resource: { $content }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-unspecified-error-message-content
uk
Під час встановлення зв'язку з { $agent } сталася помилка. { $content }
en-US
An error occurred in communicating with { $agent }. { $content }
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-warndialog-response-allow
uk
Використати вміст
en-US
Use content
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-warndialogtext
uk
Ваша організація використовує програмне забезпечення для запобігання втраті даних, яке позначило цей вміст як небезпечний: { $content }. Все одно використовувати?
en-US
Your organization uses data-loss prevention software that has flagged this content as unsafe: { $content }. Use it anyway?
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-warndialogtitle
uk
Цей вміст може бути небезпечним
en-US
This content may be unsafe
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • extensionPermissions.ftl
webext-perms-description-declarativeNetRequest
uk
Блокувати вміст на всіх сторінках
en-US
Block content on any page
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • processTypes.ftl
process-type-privilegedmozilla
uk
Привілейований вміст Mozilla
en-US
Privileged Mozilla Content
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • processTypes.ftl
process-type-web
uk
Вебвміст
en-US
Web Content
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • processTypes.ftl
process-type-webisolated
uk
Ізольований вебвміст
en-US
Isolated Web Content
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
contentEncodingError-title
uk
Помилка кодування вмісту
en-US
Content Encoding Error
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
corruptedContentError-title
uk
Помилка пошкодженого вмісту
en-US
Corrupted Content Error
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-illegal-parameter-alert
uk
Вузол SSL відхилив повідомлення рукостискання через неприйнятний вміст.
en-US
SSL peer rejected a handshake message for unacceptable content.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unknown-record-type
uk
SSL отримав запис із невідомим типом вмісту.
en-US
SSL received a record with an unknown content type.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.