BETA

Transvision

Displaying 34 results for the string content in pl:

Entity pl en-US
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-main-window-mac-window-titles.data-content-title-default
pl
{ $content-title }
en-US
{ $content-title }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-main-window-mac-window-titles.data-content-title-private
pl
{ $content-title } — tryb prywatny
en-US
{ $content-title } — Private Browsing
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-main-window-window-titles.data-content-title-default
pl
{ $content-title } — { -brand-full-name }
en-US
{ $content-title } — { -brand-full-name }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-main-window-window-titles.data-content-title-private
pl
{ $content-title } — { -brand-full-name } — tryb prywatny
en-US
{ $content-title } — { -brand-full-name } Private Browsing
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.summary.tooltip.domContentLoaded
pl
Moment zdarzenia „DOMContentLoad”
en-US
Time when “DOMContentLoad” event occurred
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.group.csp
pl
Ostrzeżenia Content-Security-Policy
en-US
Content-Security-Policy warnings
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaEMENoCodecsDeprecatedWarning
pl
Wywoływanie metody „navigator.requestMediaKeySystemAccess()” (z „%S”) z parametrem „MediaKeySystemConfiguration” zawierającym „audioCapabilities” lub „videoCapabilities”, jednak bez „contentType”, z ciągiem znaków „codecs” jest przestarzałe i wkrótce nie będzie obsługiwane.
en-US
Calling navigator.requestMediaKeySystemAccess() (at %S) passing a candidate MediaKeySystemConfiguration containing audioCapabilities or videoCapabilities without a contentType with a “codecs” string is deprecated and will soon become unsupported.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaLoadUnsupportedMimeType
pl
Rodzaj treści HTTP (nagłówek „Content-Type”) zasobu „%1$S” nie jest obsługiwany. Treść multimedialna „%2$S” nie została wczytana.
en-US
HTTP “Content-Type” of “%1$S” is not supported. Load of media resource %2$S failed.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadEncodingHeader
pl
Wątek usługowy dla zakresu „%1$S” nie mógł odszyfrować wiadomości push. Nagłówek „Content-Encoding” musi mieć wartość „aesgcm”. Wartość „aesgcm128” jest dozwolona, ale przestarzała, i jej obsługa wkrótce zostanie usunięta. Więcej informacji: https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Content-Encoding‘ header must be ‘aesgcm‘. ‘aesgcm128‘ is allowed, but deprecated and will soon be removed. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadEncryptionKeyHeader
pl
Wątek usługowy dla zakresu „%1$S” nie mógł odszyfrować wiadomości push. Nagłówek „Encryption-Key” musi zawierać parametr „dh”. Nagłówek ten jest przestarzały i wkrótce zostanie usunięty. Zamiast niego należy używać „Crypto-Key” z Content-Encoding: aesgcm”. Więcej informacji: https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Encryption-Key’ header must include a ‘dh‘ parameter. This header is deprecated and will soon be removed. Please use ‘Crypto-Key‘ with ‘Content-Encoding: aesgcm‘ instead. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
SizeToContentWarning
pl
Metoda „sizeToContent()” jest przestarzała i zostanie usunięta w przyszłości.
en-US
sizeToContent() is deprecated and will be removed in the future.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
WindowContentUntrustedWarning
pl
Atrybut „content” obiektu „Window” jest przestarzały. Proszę używać „window.top”.
en-US
The ‘content’ attribute of Window objects is deprecated. Please use ‘window.top’ instead.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncDetectorReload
pl
Kodowanie znaków dokumentu nie zostało zadeklarowane, a wykrycie kodowania na podstawie treści było możliwe dopiero późno. Spowodowało to ponowne wczytanie dokumentu. Kodowanie znaków musi być zadeklarowane w nagłówku Content-Type protokołu HTTP, za pomocą znacznika meta lub za pomocą znacznika kolejności bajtów.
en-US
The character encoding of the document was not declared, and the encoding was guessable from content only late. This caused the document to be reloaded. The character encoding needs to be declared in the Content-Type HTTP header, using a meta tag, or using a byte order mark.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncDetectorReloadPlain
pl
Kodowanie znaków dokumentu nie zostało zadeklarowane, a wykrycie kodowania na podstawie treści było możliwe dopiero późno. Spowodowało to ponowne wczytanie dokumentu. Kodowanie znaków musi być zadeklarowane w nagłówku Content-Type protokołu HTTP lub za pomocą znacznika kolejności bajtów.
en-US
The character encoding of the document was not declared, and the encoding was guessable from content only late. This caused the document to be reloaded. The character encoding needs to be declared in the Content-Type HTTP header or using a byte order mark.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncErrorFrame
pl
Strumień bajtów był niewłaściwy według kodowania znaków odziedziczonego z dokumentu nadrzędnego. Kodowanie znaków musi być zadeklarowane w nagłówku Content-Type protokołu HTTP, za pomocą znacznika meta lub za pomocą znacznika kolejności bajtów.
en-US
The byte stream was erroneous according to the character encoding that was inherited from the parent document. The character encoding needs to be declared in the Content-Type HTTP header, using a meta tag, or using a byte order mark.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncErrorFramePlain
pl
Strumień bajtów był niewłaściwy według kodowania znaków odziedziczonego z dokumentu nadrzędnego. Kodowanie znaków musi być zadeklarowane w nagłówku Content-Type protokołu HTTP lub za pomocą znacznika kolejności bajtów.
en-US
The byte stream was erroneous according to the character encoding that was inherited from the parent document. The character encoding needs to be declared in the Content-Type HTTP header or using a byte order mark.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncNoDecl
pl
Kodowanie znaków dokumentu nie zostało zadeklarowane, więc wykryto kodowanie na podstawie treści. Kodowanie znaków musi być zadeklarowane w nagłówku Content-Type protokołu HTTP, za pomocą znacznika meta lub za pomocą znacznika kolejności bajtów.
en-US
The character encoding of the document was not declared, so the encoding was guessed from content. The character encoding needs to be declared in the Content-Type HTTP header, using a meta tag, or using a byte order mark.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncNoDeclPlain
pl
Kodowanie znaków dokumentu nie zostało zadeklarowane, więc wykryto kodowanie na podstawie treści. Kodowanie znaków musi być zadeklarowane w nagłówku Content-Type protokołu HTTP lub za pomocą znacznika kolejności bajtów.
en-US
The character encoding of the document was not declared, so the encoding was guessed from content. The character encoding needs to be declared in the Content-Type HTTP header or using a byte order mark.
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
CSPMessagePrefix
pl
Content-Security-Policy: %S
en-US
Content-Security-Policy: %S
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
ignoringReportOnlyDirective
pl
Ignorowanie dyrektywy „sandbox”, ponieważ została użyta w nagłówku „Content-Security-Policy-Report-Only”, „%1$S”
en-US
Ignoring sandbox directive when delivered in a report-only policy ‘%1$S’
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
MimeTypeMismatch2
pl
Zablokowano zasób „%1$S” z powodu niezgodności (X-Content-Type-Options: nosniff) typu MIME („%2$S”).
en-US
The resource from “%1$S” was blocked due to MIME type (“%2$S”) mismatch (X-Content-Type-Options: nosniff).
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
XCTOHeaderValueMissing
pl
Ostrzeżenie nagłówka X-Content-Type-Options: wartość to „%1$S”, czy chodziło o „nosniff”?
en-US
X-Content-Type-Options header warning: value was “%1$S”; did you mean to send “nosniff”?
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
XTCOWithMIMEValueMissing
pl
Zasób z „%1$S” nie został wyświetlony z powodu nieznanego, niepoprawnego lub brakującego typu MIME (X-Content-Type-Options: nosniff).
en-US
The resource from “%1$S” was not rendered due to an unknown, incorrect or missing MIME type (X-Content-Type-Options: nosniff).
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
plugins-widevine-name
pl
Widevine Content Decryption Module dostarczony przez Google Inc.
en-US
Widevine Content Decryption Module provided by Google Inc.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl
plugins-widevine-name
pl
Widevine Content Decryption Module dostarczony przez Google Inc.
en-US
Widevine Content Decryption Module provided by Google Inc.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-aec-logging-unavailable-sandbox
pl
Eksport dzienników AEC wymaga zmiennej środowiskowej „MOZ_DISABLE_CONTENT_SANDBOX=1”. Ustaw tę zmienną wyłącznie wtedy, gdy rozumiesz możliwe ryzyko.
en-US
The environment variable MOZ_DISABLE_CONTENT_SANDBOX=1 is required to export AEC logs. Only set this variable if you understand the possible risks.
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-block-message
pl
Twoja organizacja korzysta z oprogramowania zapobiegającego utracie danych, które zablokowało tę treść: { $content }.
en-US
Your organization uses data-loss prevention software that has blocked this content: { $content }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-error-message
pl
Wystąpił błąd podczas komunikacji z oprogramowaniem zapobiegającym utracie danych. Odmowa przesłania zasobu: { $content }.
en-US
An error occurred in communicating with the data-loss prevention software. Transfer denied for resource: { $content }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-genericresponse-message
pl
Odpowiedź narzędzia do analizy treści na zasób „{ $content }”: { $response }
en-US
Content Analysis responded with { $response } for resource: { $content }
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-invalid-agent-signature-message
pl
Weryfikacja podpisu agenta { $agent } się nie powiodła. Odmowa przesłania zasobu: { $content }.
en-US
Failed signature verification for { $agent }. Transfer denied for resource: { $content }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-no-agent-connected-message
pl
Nie można połączyć się z agentem { $agent }. Odmowa przesłania zasobu: { $content }.
en-US
Unable to connect to { $agent }. Transfer denied for resource: { $content }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-slow-agent-notification
pl
Narzędzie do analizy treści potrzebuje dużo czasu, aby odpowiedzieć na zasób „{ $content }”
en-US
The Content Analysis tool is taking a long time to respond for resource “{ $content }”
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-unspecified-error-message
pl
Wystąpił błąd podczas komunikacji z agentem { $agent }. Odmowa przesłania zasobu: { $content }.
en-US
An error occurred in communicating with { $agent }. Transfer denied for resource: { $content }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-warndialogtext
pl
Twoja organizacja korzysta z oprogramowania zapobiegającego utracie danych, które oznaczyło tę treść jako niebezpieczną: { $content }. Czy użyć jej mimo to?
en-US
Your organization uses data-loss prevention software that has flagged this content as unsafe: { $content }. Use it anyway?

Displaying 186 results for the string content in en-US:

Entity pl en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-column-processes.title
pl
Identyfikatory procesów zawierających treść karty
en-US
IDs of the processes hosting tab’s content
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-main-window-mac-window-titles.data-content-title-default
pl
{ $content-title }
en-US
{ $content-title }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-main-window-mac-window-titles.data-content-title-private
pl
{ $content-title } — tryb prywatny
en-US
{ $content-title } — Private Browsing
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-main-window-window-titles.data-content-title-default
pl
{ $content-title } — { -brand-full-name }
en-US
{ $content-title } — { -brand-full-name }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-main-window-window-titles.data-content-title-private
pl
{ $content-title } — { -brand-full-name } — tryb prywatny
en-US
{ $content-title } — { -brand-full-name } Private Browsing
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-loaded
pl
Witryna zawiera elementy, które nie były przesłane w sposób bezpieczny (np. skrypty) i połączenie z nią nie zapewnia prywatności.
en-US
This website contains content that is not secure (such as scripts) and your connection to it is not private.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded-insecure2
pl
Niektóre elementy tej witryny (np. obrazy) nie były przesłane w sposób bezpieczny.
en-US
This website contains content that is not secure (such as images).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded-mixed2
pl
{ -brand-short-name } zablokował niektóre elementy strony, mimo to nie wszystkie pozostałe elementy były przesłane w sposób bezpieczny (np. obrazy).
en-US
Although { -brand-short-name } has blocked some content, there is still content on the page that is not secure (such as images).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
repair-text-encoding-button.tooltiptext
pl
Spróbuj wykryć właściwe kodowanie tekstu na podstawie treści strony
en-US
Guess correct text encoding from page content
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-custom-pocket-subtitle
pl
Wyjątkowe rzeczy wybrane przez { -pocket-brand-name }, część rodziny { -brand-product-name(case: "gen") }.
en-US
Exceptional content curated by { -pocket-brand-name }, part of the { -brand-product-name } family
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-custom-recent-subtitle
pl
Wybierane z ostatnio odwiedzanych stron i treści.
en-US
A selection of recent sites and content
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-custom-recent-toggle.description
pl
Wybierane z ostatnio odwiedzanych stron i treści.
en-US
A selection of recent sites and content
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-custom-stories-toggle.description
pl
Wyjątkowe rzeczy wybrane przez rodzinę { -brand-product-name(case: "gen") }
en-US
Exceptional content curated by the { -brand-product-name } family
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-error-fallback-info
pl
Coś się nie powiodło podczas wczytywania tej treści
en-US
Oops, something went wrong loading this content.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-pocket-onboarding-cta
pl
{ -pocket-brand-name } przeszukuje różnorodne publikacje, aby dostarczać najbardziej bogate w informacje, inspirujące i wiarygodne treści prosto do Twojej przeglądarki { -brand-product-name }.
en-US
{ -pocket-brand-name } explores a diverse range of publications to bring the most informative, inspirational, and trustworthy content right to your { -brand-product-name } browser.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-privacy-modal-button-manage
pl
Zarządzaj ustawieniami treści sponsorowanych
en-US
Manage sponsored content settings
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-privacy-modal-paragraph-2
pl
Oprócz ciekawych artykułów pokazujemy Ci również spersonalizowane, zweryfikowane treści od wybranych sponsorów. Zachowaj pewność, że <strong>Twoja historia przeglądania nigdy nie opuszcza Twojej własnej kopii { -brand-product-name(case: "gen") }</strong> — my jej nie widzimy, i nasi sponsorzy też nie.
en-US
In addition to dishing up captivating stories, we also show you relevant, highly-vetted content from select sponsors. Rest assured, <strong>your browsing data never leaves your personal copy of { -brand-product-name }</strong> — we don’t see it, and our sponsors don’t either.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
general-meta-content.label
pl
Treści
en-US
Content
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-forget-about-this-site-confirmation-msg
pl
Spowoduje to usunięcie danych powiązanych z witryną { $hostOrBaseDomain }, w tym historię, ciasteczka, pamięć podręczną i preferencje dotyczące treści. Powiązane zakładki i hasła nie zostaną usunięte. Czy na pewno kontynuować?
en-US
This action will remove data related to { $hostOrBaseDomain } including history, cookies, cache and content preferences. Related bookmarks and passwords will not be removed. Are you sure you want to proceed?
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-EnableTrackingProtection
pl
Włączenie lub wyłączenie blokowania treści i opcjonalnie jej blokada.
en-US
Enable or disable Content Blocking and optionally lock it.
Entity # all locales browser • browser • preferences • applicationManager.ftl
app-manager-handle-file
pl
Do obsługi treści „{ $type }” można użyć następujących aplikacji:
en-US
The following applications can be used to handle { $type } content.
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-item-moz-full-description
pl
Blokuje wszystkie wykryte elementy śledzące. Część stron lub ich treść mogą się niepoprawnie wczytywać.
en-US
Blocks all detected trackers. Some websites or content may not load properly.
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-cache-empty.label
pl
Treści zachowane w pamięci podręcznej
en-US
Cached Web Content
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-cache-with-data.label
pl
Treści zachowane w pamięci podręcznej ({ $amount } { $unit })
en-US
Cached Web Content ({ $amount } { $unit })
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-description
pl
Wyczyszczenie wszystkich ciasteczek i danych witryn przechowywanych przez przeglądarkę { -brand-short-name } może spowodować wylogowanie z witryn i usunąć treści offline. Czyszczenie danych pamięci podręcznej nie wpłynie na zachowane dane logowania.
en-US
Clearing all cookies and site data stored by { -brand-short-name } may sign you out of websites and remove offline web content. Clearing cache data will not affect your logins.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-type-column.label
pl
Typ zawartości
en-US
Content Type
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-all-windows-tracking-content
pl
treści z elementami śledzącymi we wszystkich oknach
en-US
Tracking content in all windows
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2
pl
To ustawienie może spowodować niepoprawne działanie lub wyświetlanie niektórych stron. Jeśli dana strona wydaje się niewłaściwie działać, możesz wyłączyć dla niej ochronę przed śledzeniem, aby wczytać ją w całości.
en-US
This setting may cause some websites to not display content or work correctly. If a site seems broken, you may want to turn off tracking protection for that site to load all content.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-etp-strict-desc
pl
Silniejsza ochrona, ale może powodować niepoprawne działanie niektórych stron.
en-US
Stronger protection, but may cause some sites or content to break.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-private-windows
pl
treści z elementami śledzącymi w oknach prywatnych
en-US
Tracking content in Private Windows
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-tracking-content-label.label
pl
treści z elementami śledzącymi:
en-US
Tracking content
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
drm-content-header
pl
Treści DRM (Digital Rights Management)
en-US
Digital Rights Management (DRM) Content
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-content-description2
pl
Wybierz, co wyświetlać na { -firefox-home-brand-name(case: "loc", capitalization: "lower") }.
en-US
Choose what content you want on your { -firefox-home-brand-name } screen.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-content-header2
pl
{ -firefox-home-brand-name }
en-US
{ -firefox-home-brand-name } Content
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-recent-activity-description
pl
Wybierane z ostatnio odwiedzanych stron i treści.
en-US
A selection of recent sites and content
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-recommended-by-description-generic
pl
Wyjątkowe rzeczy wybrane przez rodzinę { -brand-product-name(case: "gen") }
en-US
Exceptional content curated by the { -brand-product-name } family
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-recommended-by-description-new
pl
Wyjątkowe rzeczy wybrane przez { $provider }, część rodziny { -brand-product-name(case: "gen") }.
en-US
Exceptional content curated by { $provider }, part of the { -brand-product-name } family
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
performance-limit-content-process-blocked-desc
pl
Zmiana liczby procesów jest możliwa, jeśli { -brand-short-name } został uruchomiony z obsługą wielu procesów. <a data-l10n-name="learn-more">Jak sprawdzić, czy obsługa wielu procesów jest włączona</a>?
en-US
Modifying the number of content processes is only possible with multiprocess { -brand-short-name }. <a data-l10n-name="learn-more">Learn how to check if multiprocess is enabled</a>
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
performance-limit-content-process-enabled-desc
pl
Więcej procesów treści może poprawić wydajność przy wielu otwartych kartach, ale zwiększy też zapotrzebowanie na pamięć.
en-US
Additional content processes can improve performance when using multiple tabs, but will also use more memory.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
performance-limit-content-process-option
pl
Limit liczby procesów treści:
en-US
Content process limit
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
play-drm-content.label
pl
Odtwarzanie treści chronionych przez DRM.
en-US
Play DRM-controlled content
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-text-zoom-override-warning.message
pl
Ostrzeżenie: zaznaczenie opcji „Powiększaj tylko tekst” i ustawienie domyślnego powiększenia na inną wartość niż 100% może spowodować niepoprawne działanie niektórych stron.
en-US
Warning: If you select “Zoom text only” and your default zoom is not set to 100%, it may cause some sites or content to break.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto.title
pl
Automatycznie zmieniaj tła i treści witryn na podstawie ustawień systemu i motywu przeglądarki { -brand-short-name }.
en-US
Automatically change website backgrounds and content based on your system settings and { -brand-short-name } theme.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark.title
pl
Używaj ciemnego wyglądu teł i treści witryn.
en-US
Use a dark appearance for website backgrounds and content.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-web-appearance-choice-tooltip-light.title
pl
Używaj jasnego wyglądu teł i treści witryn.
en-US
Use a light appearance for website backgrounds and content.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
security-browsing-protection
pl
Ochrona przed oszustwami i niebezpiecznym oprogramowaniem
en-US
Deceptive Content and Dangerous Software Protection
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
security-enable-safe-browsing.label
pl
Blokowanie niebezpiecznych i podejrzanych treści.
en-US
Block dangerous and deceptive content
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-over-5gb-message2
pl
<strong>Przeglądarce { -brand-short-name } zaczyna brakować miejsca na dysku.</strong> Zawartość stron może być wyświetlana niepoprawnie. Przechowywane dane może wyczyścić w Ustawienia Prywatność i bezpieczeństwo Ciasteczka i dane witryn.
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. You can clear stored data in Settings > Privacy & Security > Cookies and Site Data.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-under-5gb-message2
pl
<strong>Przeglądarce { -brand-short-name } zaczyna brakować miejsca na dysku.</strong> Zawartość stron może być wyświetlana niepoprawnie. Skorzystaj z odnośnika „Więcej informacji”, aby zoptymalizować użycie dysku dla lepszego przeglądania.
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. Visit “Learn more” to optimize your disk usage for better browsing experience.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
translate-web-pages.label
pl
Tłumaczenie stron WWW
en-US
Translate web content
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
bar-tooltip-tracker.aria-label
pl
{ $count -> [one] { $count } treść z elementami śledzącymi ({ $percentage }%) [few] { $count } treści z elementami śledzącymi ({ $percentage }%) *[many] { $count } treści z elementami śledzącymi ({ $percentage }%) }
en-US
{ $count -> [one] { $count } tracking content ({ $percentage }%) *[other] { $count } tracking content ({ $percentage }%) }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
bar-tooltip-tracker.title
pl
Treści z elementami śledzącymi
en-US
Tracking Content
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
tracker-tab-description
pl
Witryny mogą wczytywać zewnętrzne reklamy, filmy i inne treści z elementami śledzącymi. Blokowanie ich może przyspieszyć wczytywanie stron, ale niektóre przyciski, formularze i pola logowania mogą działać niepoprawnie. <a data-l10n-name="learn-more-link">Więcej informacji</a>
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
tracker-tab-title
pl
Treści z elementami śledzącymi
en-US
Tracking Content
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-tracking-protection
pl
Treści z elementami śledzącymi
en-US
Tracking Content
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-tracking-content
pl
Witryny mogą wczytywać zewnętrzne reklamy, filmy i inne treści z elementami śledzącymi. Blokowanie ich może przyspieszyć wczytywanie stron, ale niektóre przyciski, formularze i pola logowania mogą działać niepoprawnie.
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work.
Entity # all locales browser • browser • reportBrokenSite.ftl
report-broken-site-panel-reason-content.label
pl
Przyciski, odnośniki i inna treść
en-US
Buttons, links, and other content
Entity # all locales browser • browser • siteProtections.ftl
protections-blocking-tracking-content.title
pl
Zablokowane treści z elementami śledzącymi
en-US
Tracking Content Blocked
Entity # all locales browser • browser • siteProtections.ftl
protections-not-blocking-tracking-content.title
pl
Nieblokowane treści z elementami śledzącymi
en-US
Not Blocking Tracking Content
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
e10s.accessibilityNotice.jawsMessage
pl
Wyświetlanie zawartości kart jest wyłączone z powodu niezgodności pomiędzy programem %S a usługami ułatwień dostępu. Uaktualnij czytnik ekranowy lub zmień wersję programu na Extended Support Release.
en-US
Display of tab content is disabled due to incompatibility between %S and your accessibility software. Please update your screen reader or switch to Firefox Extended Support Release.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
protections.blocking.trackingContent.title
pl
Zablokowane treści z elementami śledzącymi
en-US
Tracking Content Blocked
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
protections.notBlocking.trackingContent.title
pl
Nieblokowane treści z elementami śledzącymi
en-US
Not Blocking Tracking Content
Entity # all locales browser • chrome • browser • siteData.properties
clearSiteDataPromptText
pl
Po wybraniu „Wyczyść teraz” wszystkie ciasteczka i dane witryn przechowywane przez przeglądarkę %S zostaną wyczyszczone. Może to spowodować wylogowanie z witryn i usunąć treści offline.
en-US
Selecting ‘Clear Now’ will clear all cookies and site data stored by %S. This may sign you out of websites and remove offline web content.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
cspBlocked
pl
Polityka bezpieczeństwa treści tej strony nie pozwala na wczytanie jej w taki sposób.
en-US
This page has a content security policy that prevents it from being loaded in this way.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-multiprocess-toolbox-description
pl
Główny proces i procesy treści dla przeglądarki docelowej
en-US
Main Process and Content Processes for the target browser
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-embed
pl
Osadzone treści muszą mieć etykiety. <a>Więcej informacji</a>
en-US
Embedded content must be labeled. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-heading-content
pl
Nagłówki powinny mieć widoczną treść tekstową. <a>Więcej informacji</a>
en-US
Headings should have visible text content. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-iframe
pl
Użyj atrybutu <code>title</code>, aby opisać zawartość <span>iframe</span>. <a>Więcej informacji</a>
en-US
Use <code>title</code> attribute to describe <span>iframe</span> content. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-image
pl
Treść z obrazami musi mieć etykiety. <a>Więcej informacji</a>
en-US
Content with images must be labeled. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • changes.properties
changes.contextmenu.copyRuleDescription
pl
Kopiuj zawartość tej reguły CSS do schowka.
en-US
Copy contents of this CSS rule to clipboard.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceFooter.prettyPrint.noContentMessage
pl
Nie można poprawić czytelności, ponieważ plik nie ma treści
en-US
Can’t pretty print, file has no content
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.contents.tooltiptext2
pl
Ten element sam nie tworzy własnego pudełka, ale wyświetla swoją zawartość.
en-US
This element doesn’t produce a specific box by itself, but renders its contents.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.flex.tooltiptext2
pl
Ten element ma właściwości elementu blokowego i wyświetla swoją zawartość zgodnie z regułami flexbox. Kliknij, aby przełączyć nakładanie flexbox dla tego elementu.
en-US
This element behaves like a block element and lays out its content according to the flexbox model. Click to toggle the flexbox overlay for this element.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.grid.tooltiptext2
pl
Ten element ma właściwości elementu blokowego i wyświetla swoją zawartość zgodnie z regułami siatki. Kliknij, aby przełączyć nakładanie siatki dla tego elementu.
en-US
This element behaves like a block element and lays out its content according to the grid model. Click to toggle the grid overlay for this element.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.inlineFlex.tooltiptext2
pl
Ten element ma właściwości elementu liniowego i wyświetla swoją zawartość zgodnie z regułami flexbox. Kliknij, aby przełączyć nakładanie flexbox dla tego elementu.
en-US
This element behaves like an inline element and lays out its content according to the flexbox model. Click to toggle the flexbox overlay for this element.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.inlineGrid.tooltiptext2
pl
Ten element ma właściwości elementu liniowego i wyświetla swoją zawartość zgodnie z regułami siatki. Kliknij, aby przełączyć nakładanie siatki dla tego elementu.
en-US
This element behaves like an inline element and lays out its content according to the grid model. Click to toggle the grid overlay for this element.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.subgrid.tooltiptiptext
pl
Ten element wyświetla swoją zawartość zgodnie z regułami siatki, jednak deleguje definiowanie swoich kolumn i/lub wierszy do nadrzędnego kontenera siatki.
en-US
This element lays out its content according to the grid model but defers the definition of its rows and/or columns to its parent grid container.
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
flexbox.itemSizing.itemContentSize
pl
Rozmiar treści
en-US
Content Size
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
filter.tooltip
pl
Filtrowanie zawartości zrzutu stosu
en-US
Filter the contents of the snapshot
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
toolbar.view.census.tooltip
pl
Wyświetlanie podsumowania zawartości zrzutów stosu poprzez agregowanie obiektów w grupy
en-US
View a summary of the snapshot’s contents by aggregating objects into groups
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent
pl
Dopasuj kolumnę do zawartości
en-US
Resize Column To Fit Content
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent.title
pl
Podwójne kliknięcie dopasuje rozmiar kolumny do jej zawartości
en-US
Double-click to fit column to content
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.trackingResource.tooltip
pl
Ten adres URL wskazuje na znany element śledzący i byłby zablokowany przy włączonym blokowaniu treści
en-US
This URL matches a known tracker and it would be blocked with Content Blocking enabled.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.summary.tooltip.domContentLoaded
pl
Moment zdarzenia „DOMContentLoad”
en-US
Time when “DOMContentLoad” event occurred
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-thread-gecko-main.title
pl
Główne procesy dla procesu nadrzędnego i procesów treści
en-US
The main processes for both the parent process, and content processes
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.remoteOnly
pl
Tryb responsywny jest dostępny wyłącznie dla zdalnych kart przeglądarki, takich jak te używane dla treści sieciowych w programie Firefox z wieloma procesami.
en-US
Responsive Design Mode is only available for remote browser tabs, such as those used for web content in multi-process Firefox.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-sourceeditor-detectindentation-tooltip.title
pl
Odgaduje głębokość wcięć w oparciu o treść źródła
en-US
Guess indentation based on source content
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-text-wrap-balance-fragmented
pl
<strong>{ $property }</strong> nie ma wpływu na ten element, ponieważ jest on sfragmentaryzowany, tj. jego zawartość jest podzielona na wiele kolumn lub stron.
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element because it is fragmented, i.e. its content is split across multiple columns or pages.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-text-wrap-balance-fragmented-fix
pl
Unikaj dzielenia zawartości elementu, np. usuwając kolumny lub używając <strong>page-break-inside:avoid</strong>. { learn-more }
en-US
Avoid splitting the element’s content e.g. by removing the columns or by using <strong>page-break-inside:avoid</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.group.csp
pl
Ostrzeżenia Content-Security-Policy
en-US
Content-Security-Policy warnings
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.embed
pl
Osadzone treści muszą mieć etykiety.
en-US
Embedded content must be labeled.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.heading.content
pl
Nagłówki powinny mieć widoczną treść tekstową.
en-US
Headings should have visible text content.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.iframe
pl
Użyj atrybutu „title”, aby opisać zawartość „iframe”.
en-US
Use “title” attribute to describe “iframe” content.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.image
pl
Treść z obrazami musi mieć etykiety.
en-US
Content with images must be labeled.
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
contentinfo
pl
dane o treści
en-US
content info
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
content
pl
treść
en-US
content
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
htmlContent
pl
Treść HTML
en-US
HTML Content
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
cspBlocked
pl
Polityka bezpieczeństwa treści tej strony nie pozwala na wczytanie jej w taki sposób.
en-US
This page has a content security policy that prevents it from being loaded in this way.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
EditorFileDropFailed
pl
Dodawanie upuszczonego pliku do edytowalnego elementu się nie powiodło: %S.
en-US
Dropping a file into a contenteditable element failed: %S.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ImportXULIntoContentWarning
pl
Importowanie węzłów XUL do treści dokumentu jest przestarzałe — funkcja może zostać wkrótce usunięta.
en-US
Importing XUL nodes into a content document is deprecated. This functionality may be removed soon.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaEMENoCodecsDeprecatedWarning
pl
Wywoływanie metody „navigator.requestMediaKeySystemAccess()” (z „%S”) z parametrem „MediaKeySystemConfiguration” zawierającym „audioCapabilities” lub „videoCapabilities”, jednak bez „contentType”, z ciągiem znaków „codecs” jest przestarzałe i wkrótce nie będzie obsługiwane.
en-US
Calling navigator.requestMediaKeySystemAccess() (at %S) passing a candidate MediaKeySystemConfiguration containing audioCapabilities or videoCapabilities without a contentType with a “codecs” string is deprecated and will soon become unsupported.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaLoadUnsupportedMimeType
pl
Rodzaj treści HTTP (nagłówek „Content-Type”) zasobu „%1$S” nie jest obsługiwany. Treść multimedialna „%2$S” nie została wczytana.
en-US
HTTP “Content-Type” of “%1$S” is not supported. Load of media resource %2$S failed.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadEncodingHeader
pl
Wątek usługowy dla zakresu „%1$S” nie mógł odszyfrować wiadomości push. Nagłówek „Content-Encoding” musi mieć wartość „aesgcm”. Wartość „aesgcm128” jest dozwolona, ale przestarzała, i jej obsługa wkrótce zostanie usunięta. Więcej informacji: https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Content-Encoding‘ header must be ‘aesgcm‘. ‘aesgcm128‘ is allowed, but deprecated and will soon be removed. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadEncryptionKeyHeader
pl
Wątek usługowy dla zakresu „%1$S” nie mógł odszyfrować wiadomości push. Nagłówek „Encryption-Key” musi zawierać parametr „dh”. Nagłówek ten jest przestarzały i wkrótce zostanie usunięty. Zamiast niego należy używać „Crypto-Key” z Content-Encoding: aesgcm”. Więcej informacji: https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Encryption-Key’ header must include a ‘dh‘ parameter. This header is deprecated and will soon be removed. Please use ‘Crypto-Key‘ with ‘Content-Encoding: aesgcm‘ instead. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerRegisterMimeTypeError2
pl
Nie udało się zarejestrować/uaktualnić wątku usługowego dla zakresu „%1$S”: zły typ MIME („%2$S”) otrzymany dla skryptu „%3$S”, identyfikator musi przynależeć do JavaScriptu.
en-US
Failed to register/update a ServiceWorker for scope ‘%1$S’: Bad Content-Type of ‘%2$S’ received for script ‘%3$S’. Must be a JavaScript MIME type.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
SizeToContentWarning
pl
Metoda „sizeToContent()” jest przestarzała i zostanie usunięta w przyszłości.
en-US
sizeToContent() is deprecated and will be removed in the future.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
WebExtContentScriptModuleSourceNotAllowed
pl
Skrypty treści WebExtension mogą wczytywać moduły tylko za pomocą adresów URL „moz-extension”, a nie „%S”.
en-US
WebExtension content scripts may only load modules with moz-extension URLs and not: “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
WindowContentUntrustedWarning
pl
Atrybut „content” obiektu „Window” jest przestarzały. Proszę używać „window.top”.
en-US
The ‘content’ attribute of Window objects is deprecated. Please use ‘window.top’ instead.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncDetectorReload
pl
Kodowanie znaków dokumentu nie zostało zadeklarowane, a wykrycie kodowania na podstawie treści było możliwe dopiero późno. Spowodowało to ponowne wczytanie dokumentu. Kodowanie znaków musi być zadeklarowane w nagłówku Content-Type protokołu HTTP, za pomocą znacznika meta lub za pomocą znacznika kolejności bajtów.
en-US
The character encoding of the document was not declared, and the encoding was guessable from content only late. This caused the document to be reloaded. The character encoding needs to be declared in the Content-Type HTTP header, using a meta tag, or using a byte order mark.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncDetectorReloadPlain
pl
Kodowanie znaków dokumentu nie zostało zadeklarowane, a wykrycie kodowania na podstawie treści było możliwe dopiero późno. Spowodowało to ponowne wczytanie dokumentu. Kodowanie znaków musi być zadeklarowane w nagłówku Content-Type protokołu HTTP lub za pomocą znacznika kolejności bajtów.
en-US
The character encoding of the document was not declared, and the encoding was guessable from content only late. This caused the document to be reloaded. The character encoding needs to be declared in the Content-Type HTTP header or using a byte order mark.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncErrorFrame
pl
Strumień bajtów był niewłaściwy według kodowania znaków odziedziczonego z dokumentu nadrzędnego. Kodowanie znaków musi być zadeklarowane w nagłówku Content-Type protokołu HTTP, za pomocą znacznika meta lub za pomocą znacznika kolejności bajtów.
en-US
The byte stream was erroneous according to the character encoding that was inherited from the parent document. The character encoding needs to be declared in the Content-Type HTTP header, using a meta tag, or using a byte order mark.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncErrorFramePlain
pl
Strumień bajtów był niewłaściwy według kodowania znaków odziedziczonego z dokumentu nadrzędnego. Kodowanie znaków musi być zadeklarowane w nagłówku Content-Type protokołu HTTP lub za pomocą znacznika kolejności bajtów.
en-US
The byte stream was erroneous according to the character encoding that was inherited from the parent document. The character encoding needs to be declared in the Content-Type HTTP header or using a byte order mark.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncMetaTooLate
pl
Znacznik meta próbujący zadeklarować kodowanie znaków został znaleziony zbyt późno, a kodowanie zostało zamiast tego wykryte na podstawie treści. Znacznik meta musi zostać przeniesiony na początek części head dokumentu.
en-US
A meta tag attempting to declare the character encoding declaration was found too late, and the encoding was guessed from content instead. The meta tag needs to be moved to the start of the head part of the document.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncNoDecl
pl
Kodowanie znaków dokumentu nie zostało zadeklarowane, więc wykryto kodowanie na podstawie treści. Kodowanie znaków musi być zadeklarowane w nagłówku Content-Type protokołu HTTP, za pomocą znacznika meta lub za pomocą znacznika kolejności bajtów.
en-US
The character encoding of the document was not declared, so the encoding was guessed from content. The character encoding needs to be declared in the Content-Type HTTP header, using a meta tag, or using a byte order mark.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncNoDeclPlain
pl
Kodowanie znaków dokumentu nie zostało zadeklarowane, więc wykryto kodowanie na podstawie treści. Kodowanie znaków musi być zadeklarowane w nagłówku Content-Type protokołu HTTP lub za pomocą znacznika kolejności bajtów.
en-US
The character encoding of the document was not declared, so the encoding was guessed from content. The character encoding needs to be declared in the Content-Type HTTP header or using a byte order mark.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
ForcedLayoutStart
pl
Układ został wymuszony przed pełnym wczytaniem strony. Jeśli arkusze stylów nie są jeszcze wczytane, może spowodować to miganie treści bez nałożonych stylów.
en-US
Layout was forced before the page was fully loaded. If stylesheets are not yet loaded this may cause a flash of unstyled content.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
accessError
pl
Plik %S nie może zostać zapisany, ponieważ nie można zmienić zawartości tego folderu.\n\nNależy zmienić właściwości folderu, a następnie spróbować ponownie lub wybrać inny folder docelowy.
en-US
%S could not be saved, because you cannot change the contents of that folder.\n\nChange the folder properties and try again, or try saving in a different location.
Entity # all locales dom • chrome • security • caps.properties
CheckLoadURIError
pl
Błąd naruszenia bezpieczeństwa: treść zawarta pod adresem „%S” nie może zostać wczytana lub powiązana z „%S”.
en-US
Security Error: Content at %S may not load or link to %S.
Entity # all locales dom • chrome • security • caps.properties
CheckSameOriginError
pl
Błąd naruszenia bezpieczeństwa: treść zawarta pod adresem „%S” nie może wczytać danych z „%S”.
en-US
Security Error: Content at %S may not load data from %S.
Entity # all locales dom • chrome • security • caps.properties
ExternalDataError
pl
Błąd naruszenia bezpieczeństwa: treść zawarta pod adresem „%S” próbowała wczytać „%S”, ale nie może wczytać zewnętrznych danych, gdy są one używane jako obraz.
en-US
Security Error: Content at %S attempted to load %S, but may not load external data when being used as an image.
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
CSPMessagePrefix
pl
Content-Security-Policy: %S
en-US
Content-Security-Policy: %S
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
obsoleteBlockAllMixedContent
pl
Ignorowanie „%1$S”, ponieważ zmienianie wyświetlania mieszanych treści zastępuje blokowanie wszystkich mieszanych treści.
en-US
Ignoring ‘%1$S’ because mixed content display upgrading makes block-all-mixed-content obsolete.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
BlockMixedActiveContent
pl
Zablokowano wczytywanie mieszanych treści aktywnych „%1$S”
en-US
Blocked loading mixed active content “%1$S”
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
BlockMixedDisplayContent
pl
Zablokowano wczytywanie mieszanych treści ekranowych „%1$S”
en-US
Blocked loading mixed display content “%1$S”
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
IntegrityMismatch2
pl
Żaden ze skrótów „%1$S” atrybutu „integrity” nie odpowiada treści zawartego zasobu. Obliczony skrót to „%2$S”.
en-US
None of the “%1$S” hashes in the integrity attribute match the content of the subresource. The computed hash is “%2$S”.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
LoadingMixedActiveContent2
pl
Wczytywanie mieszanej (niezabezpieczonej) interaktywnej treści „%1$S” na zabezpieczonej stronie
en-US
Loading mixed (insecure) active content “%1$S” on a secure page
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
LoadingMixedDisplayContent2
pl
Wczytywanie mieszanej (niezabezpieczonej) prezentacyjnej treści „%1$S” na zabezpieczonej stronie
en-US
Loading mixed (insecure) display content “%1$S” on a secure page
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
LoadingMixedDisplayObjectSubrequestDeprecation
pl
Wczytywanie mieszanej (niezabezpieczonej) treści „%1$S” we wtyczce na zabezpieczonej stronie jest niezalecane i wkrótce będzie blokowane.
en-US
Loading mixed (insecure) content “%1$S” within a plugin on a secure page is discouraged and will be blocked soon.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
MimeTypeMismatch2
pl
Zablokowano zasób „%1$S” z powodu niezgodności (X-Content-Type-Options: nosniff) typu MIME („%2$S”).
en-US
The resource from “%1$S” was blocked due to MIME type (“%2$S”) mismatch (X-Content-Type-Options: nosniff).
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
MixedContentBlockedDownload
pl
Zablokowano pobieranie niezabezpieczonej treści „%S”.
en-US
Blocked downloading insecure content “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
XCTOHeaderValueMissing
pl
Ostrzeżenie nagłówka X-Content-Type-Options: wartość to „%1$S”, czy chodziło o „nosniff”?
en-US
X-Content-Type-Options header warning: value was “%1$S”; did you mean to send “nosniff”?
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
XTCOWithMIMEValueMissing
pl
Zasób z „%1$S” nie został wyświetlony z powodu nieznanego, niepoprawnego lub brakującego typu MIME (X-Content-Type-Options: nosniff).
en-US
The resource from “%1$S” was not rendered due to an unknown, incorrect or missing MIME type (X-Content-Type-Options: nosniff).
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieBlockedForeign
pl
Żądanie dostępu do ciasteczek lub danych stron pod adresem „%1$S” zostało zablokowane, ponieważ blokowane są żądania przechowywania danych od zewnętrznych witryn oraz blokowane treści jest włączone.
en-US
Request to access cookie or storage on “%1$S” was blocked because we are blocking all third-party storage access requests and content blocking is enabled.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieBlockedTracker
pl
Żądanie dostępu do ciasteczek lub danych stron pod adresem „%1$S” zostało zablokowane, ponieważ pochodziło od elementu śledzącego, a blokowanie treści jest włączone.
en-US
Request to access cookie or storage on “%1$S” was blocked because it came from a tracker and content blocking is enabled.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
TrackerUriBlocked
pl
System blokowania treści zablokował zasób pod adresem „%1$S”.
en-US
The resource at “%1$S” was blocked because content blocking is enabled.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_ILLEGAL_PARAMETER_ALERT
pl
Uczestnik komunikacji SSL odrzucił wiadomość negocjacji z powodu nieakceptowalnej zawartości.
en-US
SSL peer rejected a handshake message for unacceptable content.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_RECORD_TYPE
pl
SSL otrzymał rekord z nieznanym typem zawartości.
en-US
SSL received a record with an unknown content type.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl
crashreporter-view-report-title
pl
Zawartość zgłoszenia
en-US
Report Contents
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ViewReportTitle
pl
Zawartość zgłoszenia
en-US
Report Contents
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
plugins-widevine-description
pl
Wtyczka umożliwiająca odtwarzanie szyfrowanych treści zgodnych ze specyfikacją „Encrypted Media Extensions”. Szyfrowane treści są zazwyczaj używane przez strony, aby zabezpieczyć je przed kopiowaniem. Więcej informacji o „Encrypted Media Extensions” można znaleźć pod adresem https://www.w3.org/TR/encrypted-media/
en-US
This plugin enables playback of encrypted media in compliance with the Encrypted Media Extensions specification. Encrypted media is typically used by sites to protect against copying of premium media content. Visit https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ for more information on Encrypted Media Extensions.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
plugins-widevine-name
pl
Widevine Content Decryption Module dostarczony przez Google Inc.
en-US
Widevine Content Decryption Module provided by Google Inc.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl
plugins-widevine-description
pl
Wtyczka umożliwiająca odtwarzanie szyfrowanych treści zgodnych ze specyfikacją „Encrypted Media Extensions”. Szyfrowane treści są zazwyczaj używane przez strony, aby zabezpieczyć je przed kopiowaniem. Więcej informacji o „Encrypted Media Extensions” można znaleźć pod adresem https://www.w3.org/TR/encrypted-media/
en-US
This plugin enables playback of encrypted media in compliance with the Encrypted Media Extensions specification. Encrypted media is typically used by sites to protect against copying of premium media content. Visit https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ for more information on Encrypted Media Extensions.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl
plugins-widevine-name
pl
Widevine Content Decryption Module dostarczony przez Google Inc.
en-US
Widevine Content Decryption Module provided by Google Inc.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutReader.ftl
about-reader-content-width-label.label
pl
Warning: Source string is missing
en-US
Content width
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutReader.ftl
about-reader-toolbar-contentwidthminus.title
pl
Zmniejsz szerokość tekstu
en-US
Decrease Content Width
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutReader.ftl
about-reader-toolbar-contentwidthplus.title
pl
Zwiększ szerokość tekstu
en-US
Increase Content Width
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
enableSafeBrowsing-label
pl
Blokowanie niebezpiecznych i podejrzanych treści.
en-US
Block dangerous and deceptive content
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-6
pl
Aby odtwarzać niektóre treści wideo, { -brand-short-name } pobiera pewne moduły deszyfrowania treści od zewnętrznych podmiotów.
en-US
In order to play back certain types of video content, { -brand-short-name } downloads certain content decryption modules from third parties.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
can-sandbox-content
pl
Separacja procesów treści
en-US
Content Process Sandboxing
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
content-analysis-title
pl
Analiza treści (DLP)
en-US
Content Analysis (DLP)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
content-sandbox-level
pl
Poziom separacji procesów treści
en-US
Content Process Sandbox Level
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
content-uses-tiling
pl
Używa kafelkowania (treść)
en-US
Uses Tiling (Content)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
content-win32k-lockdown-state
pl
Stan blokady Win32k dla procesów treści
en-US
Win32k Lockdown State for Content Process
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
effective-content-sandbox-level
pl
Efektywny poziom separacji procesów treści
en-US
Effective Content Process Sandbox Level
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
media-content-decryption-modules-title
pl
Informacje o modułach deszyfrowania treści
en-US
Content Decryption Modules Information
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
sandbox-proc-type-content
pl
treść
en-US
content
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
sandbox-proc-type-file
pl
zawartość pliku
en-US
file content
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-aec-logging-unavailable-sandbox
pl
Eksport dzienników AEC wymaga zmiennej środowiskowej „MOZ_DISABLE_CONTENT_SANDBOX=1”. Ustaw tę zmienną wyłącznie wtedy, gdy rozumiesz możliwe ryzyko.
en-US
The environment variable MOZ_DISABLE_CONTENT_SANDBOX=1 is required to export AEC logs. Only set this variable if you understand the possible risks.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-policy-reason-v2
pl
Zawiera nienawistne, brutalne lub nielegalne treści
en-US
It contains hateful, violent, or illegal content
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-alert-title
pl
Analiza treści
en-US
Content Analysis
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-block-dialog-body-clipboard
pl
Warning: Source string is missing
en-US
Under your organization’s data protection policies, you’re not permitted to paste this content. Contact your administrator for more info.
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-block-dialog-body-dropped-text
pl
Warning: Source string is missing
en-US
Under your organization’s data protection policies, you’re not permitted to drag and drop this content. Contact your administrator for more info.
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-block-dialog-title-clipboard
pl
Warning: Source string is missing
en-US
You’re not permitted to paste this content
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-block-dialog-title-dropped-text
pl
Warning: Source string is missing
en-US
You’re not permitted to drop this content
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-block-message
pl
Twoja organizacja korzysta z oprogramowania zapobiegającego utracie danych, które zablokowało tę treść: { $content }.
en-US
Your organization uses data-loss prevention software that has blocked this content: { $content }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-error-message
pl
Wystąpił błąd podczas komunikacji z oprogramowaniem zapobiegającym utracie danych. Odmowa przesłania zasobu: { $content }.
en-US
An error occurred in communicating with the data-loss prevention software. Transfer denied for resource: { $content }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-genericresponse-message
pl
Odpowiedź narzędzia do analizy treści na zasób „{ $content }”: { $response }
en-US
Content Analysis responded with { $response } for resource: { $content }
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-invalid-agent-signature-message
pl
Weryfikacja podpisu agenta { $agent } się nie powiodła. Odmowa przesłania zasobu: { $content }.
en-US
Failed signature verification for { $agent }. Transfer denied for resource: { $content }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-invalid-agent-signature-message-content
pl
Warning: Source string is missing
en-US
Failed signature verification for { $agent }. { $content }
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-no-agent-connected-message
pl
Nie można połączyć się z agentem { $agent }. Odmowa przesłania zasobu: { $content }.
en-US
Unable to connect to { $agent }. Transfer denied for resource: { $content }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-no-agent-connected-message-content
pl
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to connect to { $agent }. { $content }
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-notification-title
pl
Analiza treści
en-US
Content Analysis
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-slow-agent-notification
pl
Narzędzie do analizy treści potrzebuje dużo czasu, aby odpowiedzieć na zasób „{ $content }”
en-US
The Content Analysis tool is taking a long time to respond for resource “{ $content }”
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-unspecified-error-message
pl
Wystąpił błąd podczas komunikacji z agentem { $agent }. Odmowa przesłania zasobu: { $content }.
en-US
An error occurred in communicating with { $agent }. Transfer denied for resource: { $content }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-unspecified-error-message-content
pl
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred in communicating with { $agent }. { $content }
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-warndialog-response-allow
pl
Użyj treści
en-US
Use content
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-warndialogtext
pl
Twoja organizacja korzysta z oprogramowania zapobiegającego utracie danych, które oznaczyło tę treść jako niebezpieczną: { $content }. Czy użyć jej mimo to?
en-US
Your organization uses data-loss prevention software that has flagged this content as unsafe: { $content }. Use it anyway?
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-warndialogtitle
pl
Ta treść może być niebezpieczna
en-US
This content may be unsafe
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • extensionPermissions.ftl
webext-perms-description-declarativeNetRequest
pl
Blokowanie treści na dowolnej stronie
en-US
Block content on any page
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • processTypes.ftl
process-type-privilegedmozilla
pl
Uprzywilejowane strony Mozilli
en-US
Privileged Mozilla Content
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • processTypes.ftl
process-type-web
pl
Strony
en-US
Web Content
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • processTypes.ftl
process-type-webisolated
pl
Wydzielone strony
en-US
Isolated Web Content
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
contentEncodingError-title
pl
Błąd kodowania zawartości
en-US
Content Encoding Error
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
corruptedContentError-title
pl
Błąd: treść uszkodzona
en-US
Corrupted Content Error
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-illegal-parameter-alert
pl
Uczestnik komunikacji SSL odrzucił wiadomość negocjacji z powodu nieakceptowalnej zawartości.
en-US
SSL peer rejected a handshake message for unacceptable content.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unknown-record-type
pl
SSL otrzymał rekord z nieznanym typem zawartości.
en-US
SSL received a record with an unknown content type.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.