BETA

Transvision

Displaying 31 results for the string content in dsb:

Entity dsb en-US
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-main-window-mac-window-titles.data-content-title-default
dsb
{ $content-title }
en-US
{ $content-title }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-main-window-mac-window-titles.data-content-title-private
dsb
{ $content-title } – priwatny modus
en-US
{ $content-title } — Private Browsing
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-main-window-window-titles.data-content-title-default
dsb
{ $content-title } – { -brand-full-name }
en-US
{ $content-title } — { -brand-full-name }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-main-window-window-titles.data-content-title-private
dsb
Priwatny modus { $content-title } – { -brand-full-name }
en-US
{ $content-title } — { -brand-full-name } Private Browsing
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.summary.tooltip.domContentLoaded
dsb
Cas, gaž se tšojenje “DOMContentLoad” stawa
en-US
Time when “DOMContentLoad” event occurred
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.group.csp
dsb
Warnowanja Content-Security-Policy
en-US
Content-Security-Policy warnings
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
EditorFileDropFailed
dsb
Wótpołožowanje dataje do elementa contenteditable njejo se raźiło: %S.
en-US
Dropping a file into a contenteditable element failed: %S.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadEncodingHeader
dsb
ServiceWorker za wobceŕk '%1$S' njejo mógał eksternu powěsć dešifrěrowaś. Głowowa smužka 'Content-Encoding' musy 'aesgcm' byś. 'aesgcm128' jo dowólony, ale zestarjony a buźo se skóro wótwónoźowaś. Glejśo https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 za dalšne informacije.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Content-Encoding‘ header must be ‘aesgcm‘. ‘aesgcm128‘ is allowed, but deprecated and will soon be removed. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadEncryptionKeyHeader
dsb
ServiceWorker za wobceŕk ‘%1$S’ njejo mógał eksternu powěsć dešifrěrowaś. Głowowa smužka ‘Encryption-Key’ musy parameter ‘dh‘ wopśimowaś. Toś ta głowowa smužka jo zestarjona a buźo se wótwónoźowaś. Pšosym wužywajśo ‘Crypto-Key‘ z ‘Content-Encoding: aesgcm‘ město togo. Glejśo https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 za dalšne informacije.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Encryption-Key’ header must include a ‘dh‘ parameter. This header is deprecated and will soon be removed. Please use ‘Crypto-Key‘ with ‘Content-Encoding: aesgcm‘ instead. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
SizeToContentWarning
dsb
sizeToContent() jo zestarjety a wótwónoźijo se w pśichoźe.
en-US
sizeToContent() is deprecated and will be removed in the future.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
WindowContentUntrustedWarning
dsb
Atribut ‘content’ objektow Window jo zestarjony. Wužywajśo pšosym ‘window.top’ město togo.
en-US
The ‘content’ attribute of Window objects is deprecated. Please use ‘window.top’ instead.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncDetectorReload
dsb
Koděrowanje znamuškow dokumenta njejo se deklarěrowało, a koděrowanje dajo se jano pózdźe z wopśimjeśa wugódaś. Togodla dokument jo musył se znowego zacytaś. Koděrowanje znamuškow musy se w głowje Content-Type HTTP z pomocu wobznamjenja meta abo marki bajtowego pórěda (BOM) deklarěrowaś.
en-US
The character encoding of the document was not declared, and the encoding was guessable from content only late. This caused the document to be reloaded. The character encoding needs to be declared in the Content-Type HTTP header, using a meta tag, or using a byte order mark.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncDetectorReloadPlain
dsb
Koděrowanje znamuškow dokumenta njejo se deklarěrowało, a koděrowanje dajo se jano pózdźe z wopśimjeśa wugódaś. Togodla dokument jo musył se znowego zacytaś. Koděrowanje znamuškow musy se w głowje Content-Type HTTP abo z pomocu marki bajtowego pórěda (BOM) deklarěrowaś.
en-US
The character encoding of the document was not declared, and the encoding was guessable from content only late. This caused the document to be reloaded. The character encoding needs to be declared in the Content-Type HTTP header or using a byte order mark.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncErrorFrame
dsb
Bajtowa tšuga jo była zamólnje pó koděrowanju znamuškow, kótaraž jo derbnuła wót nadrědowanego dokumenta. Koděrowanje znamuškow musy se w głowje Content-Type HTTP z pomocu wobznamjenja meta abo marki bajtowego pórěda (BOM) deklarěrowaś.
en-US
The byte stream was erroneous according to the character encoding that was inherited from the parent document. The character encoding needs to be declared in the Content-Type HTTP header, using a meta tag, or using a byte order mark.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncErrorFramePlain
dsb
Bajtowa tšuga jo była zamólnje pó koděrowanju znamuškow, kótaraž jo derbnuła wót nadrědowanego dokumenta. Koděrowanje znamuškow musy se w głowje Content-Type HTTP abo z pomocu marki bajtowego pórěda (BOM) deklarěrowaś.
en-US
The byte stream was erroneous according to the character encoding that was inherited from the parent document. The character encoding needs to be declared in the Content-Type HTTP header or using a byte order mark.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncNoDecl
dsb
Koděrowanje znamuškow dokumenta njejo se deklarěrowało, togodla koděrowanje jo se wugódało z wopśimjeśa. Koděrowanje znamuškow musy se w głowje Content-Type HTTP z pomocu wobznamjenja meta abo marki bajtowego pórěda (BOM) deklarěrowaś.
en-US
The character encoding of the document was not declared, so the encoding was guessed from content. The character encoding needs to be declared in the Content-Type HTTP header, using a meta tag, or using a byte order mark.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncNoDeclPlain
dsb
Koděrowanje znamuškow dokumenta njejo se deklarěrowało, togodla koděrowanje jo se wugódało z wopśimjeśa. Koděrowanje znamuškow musy se w głowje Content-Type HTTP abo z pomocu marki bajtowego pórěda (BOM) deklarěrowaś.
en-US
The character encoding of the document was not declared, so the encoding was guessed from content. The character encoding needs to be declared in the Content-Type HTTP header or using a byte order mark.
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
CSPMessagePrefix
dsb
Content-Security-Policy: %S
en-US
Content-Security-Policy: %S
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
obsoleteBlockAllMixedContent
dsb
‘%1$S’ se ignorěrujo, dokulaž pśez aktualizěrowanje pokazowanja měšanego wopśimjeśa block-all-mixed-content jo zestarjety.
en-US
Ignoring ‘%1$S’ because mixed content display upgrading makes block-all-mixed-content obsolete.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
MimeTypeMismatch2
dsb
Resursa wot “%1$S” jo se wopacnego MIME-typa (“%2$S”) dla zablokěrowała (X-Content-Type-Options: nosniff).
en-US
The resource from “%1$S” was blocked due to MIME type (“%2$S”) mismatch (X-Content-Type-Options: nosniff).
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
XCTOHeaderValueMissing
dsb
Warnowanje głowy X-Content-Type-Options: Gódnota jo “%1$S” była; sćo kśěł “nosniff” pósłaś?
en-US
X-Content-Type-Options header warning: value was “%1$S”; did you mean to send “nosniff”?
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
XTCOWithMIMEValueMissing
dsb
Resursa wot “%1$S” njejo se kresliła njeznatego, wopacnego abo felujucego MIME-typa dla (X-Content-Type-Options: nosniff).
en-US
The resource from “%1$S” was not rendered due to an unknown, incorrect or missing MIME type (X-Content-Type-Options: nosniff).
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-aec-logging-unavailable-sandbox
dsb
Wokolinowa wariabla MOZ_DISABLE_CONTENT_SANDBOX=1 jo za eksport protokolow AEC trjebna. Stajśo toś tu wariablu jano, jolic móžne rizika rozmějośo.
en-US
The environment variable MOZ_DISABLE_CONTENT_SANDBOX=1 is required to export AEC logs. Only set this variable if you understand the possible risks.
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-block-message
dsb
Waša organizacija software pśeśiwo tšuśeju datow wužywa, kótaraž jo blokěrowała toś to wopśimjeśe: { $content }.
en-US
Your organization uses data-loss prevention software that has blocked this content: { $content }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-error-message
dsb
Pśi komunikaciji ze software pśeśiwo tšuśeju datow jo zmólka nastała. Pśenjasenje jo se wótpokazało za resursu: { $content }.
en-US
An error occurred in communicating with the data-loss prevention software. Transfer denied for resource: { $content }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-genericresponse-message
dsb
Analyza wopśimjeśa jo wótegroniła z { $response } za resursu: { $content }
en-US
Content Analysis responded with { $response } for resource: { $content }
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-invalid-agent-signature-message
dsb
Pśeglědanje signatury za { $agent } njejo se raźiło. Pśenjasenje jo se wótpokazało za resursu: { $content }.
en-US
Failed signature verification for { $agent }. Transfer denied for resource: { $content }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-no-agent-connected-message
dsb
Njejo móžno z { $agent } zwězaś. Pśenjasenje jo se wótpokazało za resursu: { $content }.
en-US
Unable to connect to { $agent }. Transfer denied for resource: { $content }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-slow-agent-notification
dsb
Rěd Analyza wopśimjeśa dłujko trjeba, aby za resursu „{ $content }“ wótegronił
en-US
The Content Analysis tool is taking a long time to respond for resource “{ $content }”
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-unspecified-error-message
dsb
Pśi komunikaciji z { $agent } jo zmólka nastała. Pśenjasenje jo se wótpokazało za resursu: { $content }.
en-US
An error occurred in communicating with { $agent }. Transfer denied for resource: { $content }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-warndialogtext
dsb
Waša organizacija software pśeśiwo tšuśeju datow wužywa, kótaraž jo wóznamjeniła toś to wopśimjeśe ako njewěste: { $content }. Jo weto wužywaś?
en-US
Your organization uses data-loss prevention software that has flagged this content as unsafe: { $content }. Use it anyway?

Displaying 182 results for the string content in en-US:

Entity dsb en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-column-processes.title
dsb
ID procesow, kótarež wopśimjeśe rejtarika góspóduju
en-US
IDs of the processes hosting tab’s content
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-main-window-mac-window-titles.data-content-title-default
dsb
{ $content-title }
en-US
{ $content-title }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-main-window-mac-window-titles.data-content-title-private
dsb
{ $content-title } – priwatny modus
en-US
{ $content-title } — Private Browsing
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-main-window-window-titles.data-content-title-default
dsb
{ $content-title } – { -brand-full-name }
en-US
{ $content-title } — { -brand-full-name }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-main-window-window-titles.data-content-title-private
dsb
Priwatny modus { $content-title } – { -brand-full-name }
en-US
{ $content-title } — { -brand-full-name } Private Browsing
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-loaded
dsb
Toś to websedło wopśimujo wopśimjeśe, kótarež njejo wěste (na pśikład skripty) a waš zwisk z nim njejo priwatny.
en-US
This website contains content that is not secure (such as scripts) and your connection to it is not private.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded-insecure2
dsb
Websedło wopśimujo wopśimjeśe, kótarež njejo wěste (ako na pśikład wobraze).
en-US
This website contains content that is not secure (such as images).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded-mixed2
dsb
Lěcrownož { -brand-short-name } jo wopśimjeśe blokěrował, jo hyšći wopśimjeśe na boku, kótarež njejo wěste (na pśikład wobraze).
en-US
Although { -brand-short-name } has blocked some content, there is still content on the page that is not secure (such as images).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
repair-text-encoding-button.tooltiptext
dsb
Korektne tekstowe koděrowanje z wopśimjeśa boka wugódaś
en-US
Guess correct text encoding from page content
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-custom-pocket-subtitle
dsb
Wósebne wopśimjeśe, wubrane pśez { -pocket-brand-name }, źěla swójźby { -brand-product-name }
en-US
Exceptional content curated by { -pocket-brand-name }, part of the { -brand-product-name } family
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-custom-recent-subtitle
dsb
Wuběrk nejnowšych sedłow a nejnowšego wopśimjeśa
en-US
A selection of recent sites and content
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-custom-recent-toggle.description
dsb
Wuběrk nejnowšych sedłow a nejnowšego wopśimjeśa
en-US
A selection of recent sites and content
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-custom-stories-toggle.description
dsb
Wuwześowe wopśimjeśe, kótarež se pśez swójźbu { -brand-product-name } wótwardujo
en-US
Exceptional content curated by the { -brand-product-name } family
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-error-fallback-info
dsb
Hopla, pśi cytanju toś togo wopśimjeśa njejo se něco raźiło.
en-US
Oops, something went wrong loading this content.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-pocket-onboarding-cta
dsb
{ -pocket-brand-name } šyroku paletu publikacijow pśeslěźujo, aby nejwěcej informatiwne, inspirěrujuace a dowěry gódne wopśimjeśe direktnje do wašogo wobglědowaka { -brand-product-name } donjasł.
en-US
{ -pocket-brand-name } explores a diverse range of publications to bring the most informative, inspirational, and trustworthy content right to your { -brand-product-name } browser.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-privacy-modal-button-manage
dsb
Nastajenja sponserowanego wopśimjeśa zastojaś
en-US
Manage sponsored content settings
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-privacy-modal-paragraph-2
dsb
Pśidatnje k našwicanjeju pśejmajucych tšojenjow, pokazujomy wam teke relewantny, wjelgin pśeglědane wopśimjeśe wót wubranych sponsorow. Buźćo wěsty, <strong>waše pśeglědowańske daty wašu wósobinsku wersiju { -brand-product-name } nigda njespušća</strong> ­­- njewiźimy je, a naše sponsory teke nic.
en-US
In addition to dishing up captivating stories, we also show you relevant, highly-vetted content from select sponsors. Rest assured, <strong>your browsing data never leaves your personal copy of { -brand-product-name }</strong> — we don’t see it, and our sponsors don’t either.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
general-meta-content.label
dsb
Wopśimjeśe
en-US
Content
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-forget-about-this-site-confirmation-msg
dsb
Toś ta akcija daty nastupajucy { $hostOrBaseDomain }, mjazy drugimi historiju, cookieje, pufrowak a nastajenja wopśimjeśa, wótwónoźijo. Pśisłušne cytańske znamjenja a gronidła se njewótwónoźiju. Cośo napšawdu pókšacowaś?
en-US
This action will remove data related to { $hostOrBaseDomain } including history, cookies, cache and content preferences. Related bookmarks and passwords will not be removed. Are you sure you want to proceed?
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-EnableTrackingProtection
dsb
Blokěrowanje wopśimjeśa zmóžniś abo znjemóžniś a jo na žycenje zastajiś.
en-US
Enable or disable Content Blocking and optionally lock it.
Entity # all locales browser • browser • preferences • applicationManager.ftl
app-manager-handle-file
dsb
Slědujuce nałoženja daju se wužywaś, aby z { $type } wopśimjeśe wobchadali.
en-US
The following applications can be used to handle { $type } content.
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-item-moz-full-description
dsb
Blokěrujo wšykne namakane pśesslědowaki. Někotare websedła abo wopśimjeśe se snaź korektnje njezacytaju.
en-US
Blocks all detected trackers. Some websites or content may not load properly.
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-cache-empty.label
dsb
Pufrowane webwopśimjeśe
en-US
Cached Web Content
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-cache-with-data.label
dsb
Pufrowane webwopśimjeśe ({ $amount } { $unit })
en-US
Cached Web Content ({ $amount } { $unit })
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-description
dsb
Pśez lašowanje wšych cookiejow a datow sedła pśez { -brand-short-name } móžo k wótzjawjanjeju z websedłow a wótwńoźowanjeju webwopśimjesa offline dojś. Lašowanje datow z cacha waše pśizjewjanja njewobwliwujo.
en-US
Clearing all cookies and site data stored by { -brand-short-name } may sign you out of websites and remove offline web content. Clearing cache data will not affect your logins.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-type-column.label
dsb
Wopśimjeśowy typ
en-US
Content Type
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-all-windows-tracking-content
dsb
Slědujuce wopśimjeśe we wšych woknach
en-US
Tracking content in all windows
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2
dsb
Toś to nastajenje móžo zwinowaś, až někotare websedła wopśimjeśe njepokazuju abo korektnje njefunkcioněruju. Jolic sedło zda se wobškóźone byś, móžośo slědowański šćit za to sedło znjemóžniś, aby cełe wopśimjeśe zacytał.
en-US
This setting may cause some websites to not display content or work correctly. If a site seems broken, you may want to turn off tracking protection for that site to load all content.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-etp-strict-desc
dsb
Mócnjejšy šćit, ale móžo zawinowaś, až někotare sedła abo wopśimjeśe wěcej njefunkcioněruju.
en-US
Stronger protection, but may cause some sites or content to break.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-private-windows
dsb
Slědujuce wopśimjeśe w priwatnych woknach
en-US
Tracking content in Private Windows
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-tracking-content-label.label
dsb
Slědujuce wopśimjeśe
en-US
Tracking content
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
drm-content-header
dsb
Wopśimjeśe Digital Right Management (DRM)
en-US
Digital Rights Management (DRM) Content
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-content-description2
dsb
Wubjeŕśo, kótare wopśimjeśe cośo na swójej wobrazowce { -firefox-home-brand-name } měś.
en-US
Choose what content you want on your { -firefox-home-brand-name } screen.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-content-header2
dsb
{ -firefox-home-brand-name } wopśimjeśe
en-US
{ -firefox-home-brand-name } Content
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-recent-activity-description
dsb
Wuběrk nejnowšych sedłow a nejnowšego wopśimjeśa
en-US
A selection of recent sites and content
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-recommended-by-description-generic
dsb
Wuwześowe wopśimjeśe, kótarež se pśez swójźbu { -brand-product-name } wótwardujo
en-US
Exceptional content curated by the { -brand-product-name } family
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-recommended-by-description-new
dsb
Wósebne wopśimjeśe, wubrane pśez { $provider }, źěla swójźby { -brand-product-name }
en-US
Exceptional content curated by { $provider }, part of the { -brand-product-name } family
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
performance-limit-content-process-blocked-desc
dsb
Licba wopśimjeśowych procesow dajo se jano z wěcejprocesowym { -brand-short-name } změniś. <a data-l10n-name="learn-more">Zgóńśo, kak móžośo kontrolěrowaś, lěc wěcejprocesowa funkcija jo zmóžnjona</a>
en-US
Modifying the number of content processes is only possible with multiprocess { -brand-short-name }. <a data-l10n-name="learn-more">Learn how to check if multiprocess is enabled</a>
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
performance-limit-content-process-enabled-desc
dsb
Wěcej wopśimjeśowych procesow móžo wugbaśe pólěpšowaś, gaž se někotare rejtariki wužywaju, buźo pak teke wěcej składa pśetrjebowaś.
en-US
Additional content processes can improve performance when using multiple tabs, but will also use more memory.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
performance-limit-content-process-option
dsb
Limit wopśimjeśowego procesa
en-US
Content process limit
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
play-drm-content.label
dsb
Wopśimjeśe wóźone pśez DRM wótgraś
en-US
Play DRM-controlled content
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-text-zoom-override-warning.message
dsb
Glědajśo: Jolic „Jano tekst skalěrowaś“ wuběraśo a wašo standardne skalěrowanje njejo na 100 % nastajone, mógu problemy z někotarymi sedłami abo wopśimjeśim wustupowaś.
en-US
Warning: If you select “Zoom text only” and your default zoom is not set to 100%, it may cause some sites or content to break.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto.title
dsb
Změńśo awtomatiski slězyny websedła a wopśimjeśe na zakłaźe swójich systemowych nastajenjow a drastwy { -brand-short-name }.
en-US
Automatically change website backgrounds and content based on your system settings and { -brand-short-name } theme.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark.title
dsb
Śamny naglěd za slězyny websedłow a wopśimjeśe wužywaś.
en-US
Use a dark appearance for website backgrounds and content.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-web-appearance-choice-tooltip-light.title
dsb
Swětły naglěd za slězyny websedłow a wopśimjeśe wužywaś.
en-US
Use a light appearance for website backgrounds and content.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
security-browsing-protection
dsb
Šćit pśed wobšudnym wopśimjeśim a tšašneju softwaru
en-US
Deceptive Content and Dangerous Software Protection
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
security-enable-safe-browsing.label
dsb
Tšašne a wobšudnikojske wopśimjeśe blokěrowaś
en-US
Block dangerous and deceptive content
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-over-5gb-message2
dsb
<strong> { -brand-short-name } njama wěcej dosć składowańskego ruma.</strong> Wopśimjeśe websedła se snaź korektnje njezwobraznijo. Móžośo skłaźone daty w Nastajenja > Priwatnosć a wěstota > Cookieje a sedłowe daty lašowaś.
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. You can clear stored data in Settings > Privacy & Security > Cookies and Site Data.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-under-5gb-message2
dsb
<strong>{ -brand-short-name } njama wěcej dosć składowańskego ruma.</strong> Wopśimjeśe websedła se snaź korektnje njezwobraznijo. Móžośo na “Dalšne informacije” kliknuś, aby swój składowe wužyśe za lěpše pśeglědowańske dožywjenje opiměrował.
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. Visit “Learn more” to optimize your disk usage for better browsing experience.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
translate-web-pages.label
dsb
Webwopśimjeśe pśełožowaś
en-US
Translate web content
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
bar-tooltip-tracker.aria-label
dsb
{ $count -> [one] { $count } slědujuce wopśimjeśe ({ $percentage } %) [two] { $count } slědujucej wopśimjeśi ({ $percentage } %) [few] { $count } slědujuce wopśimjeśa ({ $percentage } %) *[other] { $count } slědujucych wopśimjeśow ({ $percentage } %) }
en-US
{ $count -> [one] { $count } tracking content ({ $percentage }%) *[other] { $count } tracking content ({ $percentage }%) }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
bar-tooltip-tracker.title
dsb
Slědujuce wopśimjeśe
en-US
Tracking Content
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
tracker-tab-description
dsb
Websedła mógu eksterne wabjenje, wideo a druge wośimjeśe ze slědujucym kodom zacytaś. Gaž slědujuce wopśimjeśe blokěrujośo, móžo to pomagaś, sedła malsnjej zacytaś, ale někotare tłocaški, formulary a pśizjawjeńske póla snaź wěcej njebudu funkcioněrowaś. <a data-l10n-name="learn-more-link">Dalšne informacije</a>
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
tracker-tab-title
dsb
Slědujuce wopśimjeśe
en-US
Tracking Content
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-tracking-protection
dsb
Slědujuce wopśimjeśe
en-US
Tracking Content
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-tracking-content
dsb
Websedła mógu eksterne wabjenje, wideo a druge wośimjeśe ze slědujucym kodom zacytaś. Gaž slědujuce wopśimjeśe blokěrujośo, móžo to pomagaś, sedła malsnjej zacytaś, ale někotare tłocaški, formulary a pśizjawjeńske póla snaź wěcej njebudu funkcioněrowaś.
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work.
Entity # all locales browser • browser • reportBrokenSite.ftl
report-broken-site-panel-reason-content.label
dsb
Tłocaški, wótkaze a druge wopśimjeśe
en-US
Buttons, links, and other content
Entity # all locales browser • browser • siteProtections.ftl
protections-blocking-tracking-content.title
dsb
Slědujuce wopśimjeśe jo zablokěrowane
en-US
Tracking Content Blocked
Entity # all locales browser • browser • siteProtections.ftl
protections-not-blocking-tracking-content.title
dsb
Slědujuce wopśimjeśe se njeblokěrujo
en-US
Not Blocking Tracking Content
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
e10s.accessibilityNotice.jawsMessage
dsb
Zwobraznjenje rejtarikowego wopśimjeśa jo dla inkompatibelnosći mjazy %S a wašeju softwaru bźezbariernosći znjemóžnjone. Pšosym aktualizěrujśo swój cytak wobrazowki abo wužywajśo wersiju Firefox z rozšyrjoneju pódpěru.
en-US
Display of tab content is disabled due to incompatibility between %S and your accessibility software. Please update your screen reader or switch to Firefox Extended Support Release.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
protections.blocking.trackingContent.title
dsb
Slědujuce wopśimjeśe jo zablokěrowane
en-US
Tracking Content Blocked
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
protections.notBlocking.trackingContent.title
dsb
Slědujuce wopśimjeśe se njeblokěrujo
en-US
Not Blocking Tracking Content
Entity # all locales browser • chrome • browser • siteData.properties
clearSiteDataPromptText
dsb
Gaž 'Něnto lašowaś' wuběraśo, wšykne cookieje a sedłowe daty wulašuju, kótarež %S jo składł. Jo pśez to móžno, až se wótzjawijośo a až se webwopśimjeśe offline wótwónoźijo.
en-US
Selecting ‘Clear Now’ will clear all cookies and site data stored by %S. This may sign you out of websites and remove offline web content.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
cspBlocked
dsb
Toś ten bok ma wěstotne pšawidła za wopśimjeśe, kótarež zajźujo jogo zasajźenjoju na toś ten nałog.
en-US
This page has a content security policy that prevents it from being loaded in this way.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-multiprocess-toolbox-description
dsb
Głowny proces a wopśimjeśowe procese za celowy wobglědowak
en-US
Main Process and Content Processes for the target browser
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-embed
dsb
Zasajźone wopśimjeśe musy se wóznamjeniś. <a>Dalšne informacije</a>
en-US
Embedded content must be labeled. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-heading-content
dsb
Nadpisma měli widobne tekstowe wopśimjeśe měś. <a>Dalšne informacije</a>
en-US
Headings should have visible text content. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-iframe
dsb
Wužywajśo atribut <code>title</code>, aby wopśimjeśe <span>iframe</span> wopisał. <a>Dalšne informacije</a>
en-US
Use <code>title</code> attribute to describe <span>iframe</span> content. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-image
dsb
Wopśimjeśe z wobrazami musy se wóznamjeniś. <a>Dalšne informacije</a>
en-US
Content with images must be labeled. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • changes.properties
changes.contextmenu.copyRuleDescription
dsb
Wopśimjeśe toś togo CSS-pšawidła do mjazywótkłada kopěrowaś.
en-US
Copy contents of this CSS rule to clipboard.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceFooter.prettyPrint.noContentMessage
dsb
Njedajo se jadnak formatěrowaś, dataja njama wopśimjeśe
en-US
Can’t pretty print, file has no content
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.contents.tooltiptext2
dsb
Toś ten element njenapórajo specifiski kašćik , ale kresli swójo wopśimjeśe.
en-US
This element doesn’t produce a specific box by itself, but renders its contents.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.flex.tooltiptext2
dsb
Toś ten element se ako blokowy element zaźaržujo a wugótujo swójo wopśimjeśe pó modelu flexbox. Klikniśo, aby nawarstowanje flexbox za toś ten element pśešaltował.
en-US
This element behaves like a block element and lays out its content according to the flexbox model. Click to toggle the flexbox overlay for this element.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.grid.tooltiptext2
dsb
Toś ten element se ako blokowy element zaźaržujo a wugótujo swójo wopśimjeśe pó modelu grid. Klikniśo, aby nawarstowanje grid za toś ten element pśešaltował.
en-US
This element behaves like a block element and lays out its content according to the grid model. Click to toggle the grid overlay for this element.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.inlineFlex.tooltiptext2
dsb
Toś ten element se ako smužkowy element zaźaržujo a wugótujo swójo wopśimjeśe pó modelu flexbox. Klikniśo, aby nawarstowanje flexbox za toś ten element pśešaltował.
en-US
This element behaves like an inline element and lays out its content according to the flexbox model. Click to toggle the flexbox overlay for this element.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.inlineGrid.tooltiptext2
dsb
Toś ten element se ako smužkowy element zaźaržujo a wugótujo swójo wopśimjeśe pó modelu grid. Klikniśo, aby nawarstowanje grid za toś ten element pśešaltował.
en-US
This element behaves like an inline element and lays out its content according to the grid model. Click to toggle the grid overlay for this element.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.subgrid.tooltiptiptext
dsb
Toś ten element wugótujo swójo wopśimjeśe pó kśidnowem modelu, pśesuwa pak definiciju swójich smužkow a/abo słupow do swójogo nadrědowanego kśidnowego kontejnera.
en-US
This element lays out its content according to the grid model but defers the definition of its rows and/or columns to its parent grid container.
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
flexbox.itemSizing.itemContentSize
dsb
Wjelikosć wopśimjeśa
en-US
Content Size
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
filter.tooltip
dsb
Wopśimjeśe składowego wuśěga filtrowaś
en-US
Filter the contents of the snapshot
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
toolbar.view.census.tooltip
dsb
Zespominanje wopśimjeśa składowego wuśěga pśez rědowanje objektow pokazaś
en-US
View a summary of the snapshot’s contents by aggregating objects into groups
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent
dsb
Wjelikosć słupa wopśimjeśeju pśiměriś
en-US
Resize Column To Fit Content
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent.title
dsb
Klikniśo dwójcy, aby słup wopśimjeśeju pśiměrił
en-US
Double-click to fit column to content
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.trackingResource.tooltip
dsb
Toś ten URL słuša k znatemu pśeslědowakoju a by se ze zmóžnjonym blokěrowanim wopśimjeśa blokěrował.
en-US
This URL matches a known tracker and it would be blocked with Content Blocking enabled.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.summary.tooltip.domContentLoaded
dsb
Cas, gaž se tšojenje “DOMContentLoad” stawa
en-US
Time when “DOMContentLoad” event occurred
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-thread-gecko-main.title
dsb
Głowne procese za nadrědowany proces a wopśimjeśowe procese
en-US
The main processes for both the parent process, and content processes
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.remoteOnly
dsb
Modus pśiměrjonego designa jo jano za daloke rejtariki wobglědowaka k dispoziciji, na pśikład za take, kótarež wužywaju se za webwopśimjeśe w multiprocesowem Firefox.
en-US
Responsive Design Mode is only available for remote browser tabs, such as those used for web content in multi-process Firefox.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-sourceeditor-detectindentation-tooltip.title
dsb
Zasunjenje ńa zakłaźe wopśimjeśa žrědłoweje dataje wugódaś
en-US
Guess indentation based on source content
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-text-wrap-balance-fragmented
dsb
<strong>{ $property }</strong> njama efekt na toś ten element, dokulaž jo fragmentěrowany, t. gr. jogo wopśimjeśe jo na někotare słupy abo boki rozdźělone.
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element because it is fragmented, i.e. its content is split across multiple columns or pages.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-text-wrap-balance-fragmented-fix
dsb
Wótwónoźćo słupy abo wužywajśo <strong>page-break-inside:avoid</strong>, aby se rozdźělenja elementowego wopśimjeśa wobinuł. { learn-more }
en-US
Avoid splitting the element’s content e.g. by removing the columns or by using <strong>page-break-inside:avoid</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.group.csp
dsb
Warnowanja Content-Security-Policy
en-US
Content-Security-Policy warnings
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.embed
dsb
Zasajźone wopśimjeśe musy se wóznamjeniś.
en-US
Embedded content must be labeled.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.heading.content
dsb
Nadpisma měli widźobne tekstowe wopśimjeśe měś.
en-US
Headings should have visible text content.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.iframe
dsb
Wužywajśo atribut “title”, aby wopśimjeśe “iframe” wopisał.
en-US
Use “title” attribute to describe “iframe” content.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.image
dsb
Wopśimjeśe z wobrazami musy se wóznamjeniś.
en-US
Content with images must be labeled.
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
contentinfo
dsb
wopśimjeśowe informacije
en-US
content info
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
content
dsb
wopśimjeśe
en-US
content
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
htmlContent
dsb
HTML-wopśimjeśe
en-US
HTML Content
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
cspBlocked
dsb
Toś ten bok ma wěstotne pšawidła za wopśimjeśe, kótarež zajźujo jogo zasajźenjoju na toś ten nałog.
en-US
This page has a content security policy that prevents it from being loaded in this way.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
EditorFileDropFailed
dsb
Wótpołožowanje dataje do elementa contenteditable njejo se raźiło: %S.
en-US
Dropping a file into a contenteditable element failed: %S.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ImportXULIntoContentWarning
dsb
Importěrowanje XUL-sukow do wopśimjeśowego dokumenta jo zestarjone. Toś ta funkcionalnosć wótpórajo se skóro.
en-US
Importing XUL nodes into a content document is deprecated. This functionality may be removed soon.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaEMENoCodecsDeprecatedWarning
dsb
Wołanje navigator.requestMediaKeySystemAccess() (na %S) bźez pśepodawanja kandidata MediaKeySystemConfiguration, kótaryž audioCapabilities abo videoCapabilities bźez wopśimjeśowego typa ze znamuškowym rjeśazkom “codecs“ wopśimujo, jo zestarjone a njebuźo se skóro pódpěrowaś.
en-US
Calling navigator.requestMediaKeySystemAccess() (at %S) passing a candidate MediaKeySystemConfiguration containing audioCapabilities or videoCapabilities without a contentType with a “codecs” string is deprecated and will soon become unsupported.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaLoadUnsupportedMimeType
dsb
"Wopśimjeśowy typ" HTTP za "%1$S" se njepódpěra. Zacytowanje medijoweje resurse %2$S njejo se raźiło.
en-US
HTTP “Content-Type” of “%1$S” is not supported. Load of media resource %2$S failed.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadEncodingHeader
dsb
ServiceWorker za wobceŕk '%1$S' njejo mógał eksternu powěsć dešifrěrowaś. Głowowa smužka 'Content-Encoding' musy 'aesgcm' byś. 'aesgcm128' jo dowólony, ale zestarjony a buźo se skóro wótwónoźowaś. Glejśo https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 za dalšne informacije.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Content-Encoding‘ header must be ‘aesgcm‘. ‘aesgcm128‘ is allowed, but deprecated and will soon be removed. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadEncryptionKeyHeader
dsb
ServiceWorker za wobceŕk ‘%1$S’ njejo mógał eksternu powěsć dešifrěrowaś. Głowowa smužka ‘Encryption-Key’ musy parameter ‘dh‘ wopśimowaś. Toś ta głowowa smužka jo zestarjona a buźo se wótwónoźowaś. Pšosym wužywajśo ‘Crypto-Key‘ z ‘Content-Encoding: aesgcm‘ město togo. Glejśo https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 za dalšne informacije.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Encryption-Key’ header must include a ‘dh‘ parameter. This header is deprecated and will soon be removed. Please use ‘Crypto-Key‘ with ‘Content-Encoding: aesgcm‘ instead. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerRegisterMimeTypeError2
dsb
ServiceWorker njedajo se registrěrowaś/aktualizěrowaś za wobceŕk ‘%1$S’: Špatny typ wopśimjeśa ‘%2$S’ jo se dostał za skript ‘%3$S’. MIME-typ JavaScript jo trěbny.
en-US
Failed to register/update a ServiceWorker for scope ‘%1$S’: Bad Content-Type of ‘%2$S’ received for script ‘%3$S’. Must be a JavaScript MIME type.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
SizeToContentWarning
dsb
sizeToContent() jo zestarjety a wótwónoźijo se w pśichoźe.
en-US
sizeToContent() is deprecated and will be removed in the future.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
WebExtContentScriptModuleSourceNotAllowed
dsb
Wopśimjeśowe skripty WebExtension mógu jano module z URL moz-extension zacytaś a nic: „%S“.
en-US
WebExtension content scripts may only load modules with moz-extension URLs and not: “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
WindowContentUntrustedWarning
dsb
Atribut ‘content’ objektow Window jo zestarjony. Wužywajśo pšosym ‘window.top’ město togo.
en-US
The ‘content’ attribute of Window objects is deprecated. Please use ‘window.top’ instead.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncDetectorReload
dsb
Koděrowanje znamuškow dokumenta njejo se deklarěrowało, a koděrowanje dajo se jano pózdźe z wopśimjeśa wugódaś. Togodla dokument jo musył se znowego zacytaś. Koděrowanje znamuškow musy se w głowje Content-Type HTTP z pomocu wobznamjenja meta abo marki bajtowego pórěda (BOM) deklarěrowaś.
en-US
The character encoding of the document was not declared, and the encoding was guessable from content only late. This caused the document to be reloaded. The character encoding needs to be declared in the Content-Type HTTP header, using a meta tag, or using a byte order mark.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncDetectorReloadPlain
dsb
Koděrowanje znamuškow dokumenta njejo se deklarěrowało, a koděrowanje dajo se jano pózdźe z wopśimjeśa wugódaś. Togodla dokument jo musył se znowego zacytaś. Koděrowanje znamuškow musy se w głowje Content-Type HTTP abo z pomocu marki bajtowego pórěda (BOM) deklarěrowaś.
en-US
The character encoding of the document was not declared, and the encoding was guessable from content only late. This caused the document to be reloaded. The character encoding needs to be declared in the Content-Type HTTP header or using a byte order mark.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncErrorFrame
dsb
Bajtowa tšuga jo była zamólnje pó koděrowanju znamuškow, kótaraž jo derbnuła wót nadrědowanego dokumenta. Koděrowanje znamuškow musy se w głowje Content-Type HTTP z pomocu wobznamjenja meta abo marki bajtowego pórěda (BOM) deklarěrowaś.
en-US
The byte stream was erroneous according to the character encoding that was inherited from the parent document. The character encoding needs to be declared in the Content-Type HTTP header, using a meta tag, or using a byte order mark.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncErrorFramePlain
dsb
Bajtowa tšuga jo była zamólnje pó koděrowanju znamuškow, kótaraž jo derbnuła wót nadrědowanego dokumenta. Koděrowanje znamuškow musy se w głowje Content-Type HTTP abo z pomocu marki bajtowego pórěda (BOM) deklarěrowaś.
en-US
The byte stream was erroneous according to the character encoding that was inherited from the parent document. The character encoding needs to be declared in the Content-Type HTTP header or using a byte order mark.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncMetaTooLate
dsb
Wobznamjenje meta, kótarež wopytujo, deklaraciju znamuškowego koděrowanja deklarěrowaś, jo se pśepózdźe namakała, a koděrowanje jo se město togo wugódało z wopśimjeśa. Wobznamjenje meta musy se do zachopjeńka źěla head dokumenta pśesunuś.
en-US
A meta tag attempting to declare the character encoding declaration was found too late, and the encoding was guessed from content instead. The meta tag needs to be moved to the start of the head part of the document.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncNoDecl
dsb
Koděrowanje znamuškow dokumenta njejo se deklarěrowało, togodla koděrowanje jo se wugódało z wopśimjeśa. Koděrowanje znamuškow musy se w głowje Content-Type HTTP z pomocu wobznamjenja meta abo marki bajtowego pórěda (BOM) deklarěrowaś.
en-US
The character encoding of the document was not declared, so the encoding was guessed from content. The character encoding needs to be declared in the Content-Type HTTP header, using a meta tag, or using a byte order mark.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncNoDeclPlain
dsb
Koděrowanje znamuškow dokumenta njejo se deklarěrowało, togodla koděrowanje jo se wugódało z wopśimjeśa. Koděrowanje znamuškow musy se w głowje Content-Type HTTP abo z pomocu marki bajtowego pórěda (BOM) deklarěrowaś.
en-US
The character encoding of the document was not declared, so the encoding was guessed from content. The character encoding needs to be declared in the Content-Type HTTP header or using a byte order mark.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
ForcedLayoutStart
dsb
Wugótowanje jo se wunuźiło, nježli až jo se bok dopołnje zacytał. Jolic stilowe pśedłogi hyšći zacytane njejsu, mógło se wopśimjeśe bźez stila zabłysknuś.
en-US
Layout was forced before the page was fully loaded. If stylesheets are not yet loaded this may cause a flash of unstyled content.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
accessError
dsb
%S njedajo se składowaś, dokulaž njamóžośo wopśimjeśe zarědnika změniś.\n\nZměniśo kakosći zarědnika a wopytajśo hyšći raz abo wopytajśo do drugego městna składowaś.
en-US
%S could not be saved, because you cannot change the contents of that folder.\n\nChange the folder properties and try again, or try saving in a different location.
Entity # all locales dom • chrome • security • caps.properties
CheckLoadURIError
dsb
Wěstotna zmólka: Wopśimjeśe na %S njesmějo se cytaś abo do %S zwězaś.
en-US
Security Error: Content at %S may not load or link to %S.
Entity # all locales dom • chrome • security • caps.properties
CheckSameOriginError
dsb
Wěstotna zmólka: Wopśimjeśe na %S njesmějo daty z %S cytaś.
en-US
Security Error: Content at %S may not load data from %S.
Entity # all locales dom • chrome • security • caps.properties
ExternalDataError
dsb
Wěstotna zmólka: Wopśimjeśe na %S jo wopytał, %S zacytaś, ale njamóžo eksterne daty zacytowaś, gaž wužywa se ako wobraz.\u0020
en-US
Security Error: Content at %S attempted to load %S, but may not load external data when being used as an image.
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
CSPMessagePrefix
dsb
Content-Security-Policy: %S
en-US
Content-Security-Policy: %S
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
obsoleteBlockAllMixedContent
dsb
‘%1$S’ se ignorěrujo, dokulaž pśez aktualizěrowanje pokazowanja měšanego wopśimjeśa block-all-mixed-content jo zestarjety.
en-US
Ignoring ‘%1$S’ because mixed content display upgrading makes block-all-mixed-content obsolete.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
BlockMixedActiveContent
dsb
Zacytowanje měšanego aktiwnego wopśimjeśa "%1$S" zablokěrowane
en-US
Blocked loading mixed active content “%1$S”
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
BlockMixedDisplayContent
dsb
Zacytowanje měšanego zwobraznjeńskego wopśimjeśa "%1$S" zablokěrowane
en-US
Blocked loading mixed display content “%1$S”
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
IntegrityMismatch2
dsb
Žedna z pśeglědowańskich cyfrow typa "%1$S" w integritowem atribuśe njewótpowědujo wopśimjeśeju pódresurse. Woblicony hash jo „%2$S“.
en-US
None of the “%1$S” hashes in the integrity attribute match the content of the subresource. The computed hash is “%2$S”.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
LoadingMixedActiveContent2
dsb
Změšane (njewěste) aktiwne wopśimjeśe "%1$S" zacytujo se na wěstem boku
en-US
Loading mixed (insecure) active content “%1$S” on a secure page
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
LoadingMixedDisplayContent2
dsb
Změšane (njewěste) zwobraznjeńske wopśimjeśe "%1$S" zacytujo se na wěste boku
en-US
Loading mixed (insecure) display content “%1$S” on a secure page
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
LoadingMixedDisplayObjectSubrequestDeprecation
dsb
Gaž se měšane (njewěste) wopśimjeśe “%1$S” w tykacu na wěstem boku zacytajo, se wón wótwobarajo a skóro blokěrujo.
en-US
Loading mixed (insecure) content “%1$S” within a plugin on a secure page is discouraged and will be blocked soon.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
MimeTypeMismatch2
dsb
Resursa wot “%1$S” jo se wopacnego MIME-typa (“%2$S”) dla zablokěrowała (X-Content-Type-Options: nosniff).
en-US
The resource from “%1$S” was blocked due to MIME type (“%2$S”) mismatch (X-Content-Type-Options: nosniff).
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
MixedContentBlockedDownload
dsb
Ześěgnjenje njewěstego wopśimjeśa z “%S” jo se zablokěrowało.
en-US
Blocked downloading insecure content “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
XCTOHeaderValueMissing
dsb
Warnowanje głowy X-Content-Type-Options: Gódnota jo “%1$S” była; sćo kśěł “nosniff” pósłaś?
en-US
X-Content-Type-Options header warning: value was “%1$S”; did you mean to send “nosniff”?
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
XTCOWithMIMEValueMissing
dsb
Resursa wot “%1$S” njejo se kresliła njeznatego, wopacnego abo felujucego MIME-typa dla (X-Content-Type-Options: nosniff).
en-US
The resource from “%1$S” was not rendered due to an unknown, incorrect or missing MIME type (X-Content-Type-Options: nosniff).
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieBlockedForeign
dsb
Póžedanje na pśistup ku cookiejeju abo składowakoju na “%1$S” jo se zablokěrowało, dokulaž wšykne póžedanja tśeśich póbitowarjow na pśistup k składowakoju blokěrujomy a blokěrowanje wopśimjeśa jo zmóžnjone.
en-US
Request to access cookie or storage on “%1$S” was blocked because we are blocking all third-party storage access requests and content blocking is enabled.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieBlockedTracker
dsb
Póežedanje na pśistup ku cookiejeju abo składowakoju na “%1$S” jo se zablokěrowało, dokulaž wót pśeslědowaka póchada a blokěrowanje wopśimjeśa jo zmóžnjone.
en-US
Request to access cookie or storage on “%1$S” was blocked because it came from a tracker and content blocking is enabled.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
TrackerUriBlocked
dsb
Resursa na “%1$S” jo se blokěrowała, dokulaž blokěrowanje wopśimjeśa jo zmóžnjone.
en-US
The resource at “%1$S” was blocked because content blocking is enabled.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_ILLEGAL_PARAMETER_ALERT
dsb
Napśeśiwne městno SSL jo pówitańsku powěźeńku dla njeakceptabelnego wopśimjeśa wótpokazało.
en-US
SSL peer rejected a handshake message for unacceptable content.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_RECORD_TYPE
dsb
SSL jo dostał datowu sajźbu z njeznatym wopsimjeśowym typom.
en-US
SSL received a record with an unknown content type.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl
crashreporter-view-report-title
dsb
Wopśimjeśe rozpšawy
en-US
Report Contents
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ViewReportTitle
dsb
Wopśimjeśe rozpšawy
en-US
Report Contents
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
plugins-widevine-description
dsb
Toś ten tykac wótgrawanje skoděrowanych medijow pó specifikaciji za rozšyrjenja skoděrowanych medijow zmóžnja. Skoděrowane medije se zwětšego wót sedła k šćitoju pśed kopěrowanim premiumowego medijowego wopśimjeśa wužywaju. Woglědajśo se k https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ za dalšne informacije wó rozšyrjenjach skoděrowanych medijow.
en-US
This plugin enables playback of encrypted media in compliance with the Encrypted Media Extensions specification. Encrypted media is typically used by sites to protect against copying of premium media content. Visit https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ for more information on Encrypted Media Extensions.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
plugins-widevine-name
dsb
Modul Widevine za dekoděrowanje wopśimjeśa wót Google Inc.
en-US
Widevine Content Decryption Module provided by Google Inc.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl
plugins-widevine-description
dsb
Toś ten tykac wótgrawanje skoděrowanych medijow pó specifikaciji za rozšyrjenja skoděrowanych medijow zmóžnja. Skoděrowane medije se zwětšego wót sedła k šćitoju pśed kopěrowanim premiumowego medijowego wopśimjeśa wužywaju. Woglědajśo se k https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ za dalšne informacije wó rozšyrjenjach skoděrowanych medijow.
en-US
This plugin enables playback of encrypted media in compliance with the Encrypted Media Extensions specification. Encrypted media is typically used by sites to protect against copying of premium media content. Visit https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ for more information on Encrypted Media Extensions.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl
plugins-widevine-name
dsb
Modul Widevine za dekoděrowanje wopśimjeśa wót Google Inc.
en-US
Widevine Content Decryption Module provided by Google Inc.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutReader.ftl
about-reader-toolbar-contentwidthminus.title
dsb
Šyrokosć wopśimjeśa pómjeńšyś
en-US
Decrease Content Width
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutReader.ftl
about-reader-toolbar-contentwidthplus.title
dsb
Šyrokosć wopśimjeśa pówětšyś
en-US
Increase Content Width
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
enableSafeBrowsing-label
dsb
Tšašne a wobšudnikojske wopśimjeśe blokěrowaś
en-US
Block dangerous and deceptive content
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-6
dsb
Aby wěste typy wideowopśimjeśa wótgrał, zesěgnijo { -brand-short-name } wěste module za dešifrěrowanje wopśimjeśa wót tśeśich póbitowarjow.
en-US
In order to play back certain types of video content, { -brand-short-name } downloads certain content decryption modules from third parties.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
can-sandbox-content
dsb
Testowanje wopśimjeśowych procesow w pěskowem kašćiku
en-US
Content Process Sandboxing
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
content-analysis-title
dsb
Analyza wopśimjeśa (DLP)
en-US
Content Analysis (DLP)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
content-sandbox-level
dsb
Rownina wopśimjeśowych procesow w pěskowem kašćiku
en-US
Content Process Sandbox Level
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
content-uses-tiling
dsb
Wužywa kachlickowanje (wopśimjeśe)
en-US
Uses Tiling (Content)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
content-win32k-lockdown-state
dsb
Status Win32 Lockdown za wopśimjeśowy proces
en-US
Win32k Lockdown State for Content Process
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
effective-content-sandbox-level
dsb
Aktualna rownina wopśimjeśowych procesow w pěskowem kašćiku
en-US
Effective Content Process Sandbox Level
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
media-content-decryption-modules-title
dsb
Informacije wó modulach wopśimjeśowego koděrowanja
en-US
Content Decryption Modules Information
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
sandbox-proc-type-content
dsb
wopśimjeśe
en-US
content
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
sandbox-proc-type-file
dsb
datajowe wopśimjeśe
en-US
file content
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-aec-logging-unavailable-sandbox
dsb
Wokolinowa wariabla MOZ_DISABLE_CONTENT_SANDBOX=1 jo za eksport protokolow AEC trjebna. Stajśo toś tu wariablu jano, jolic móžne rizika rozmějośo.
en-US
The environment variable MOZ_DISABLE_CONTENT_SANDBOX=1 is required to export AEC logs. Only set this variable if you understand the possible risks.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-policy-reason-v2
dsb
Wopśimujo gramoty połne, namócne abo ilegalne wopśimjeśe
en-US
It contains hateful, violent, or illegal content
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-alert-title
dsb
Analyza wopśimjeśa
en-US
Content Analysis
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-block-dialog-body-clipboard
dsb
Pó pšawidłach šćita datow swójeje organizacije njesmějośo toś to wopśimjeśe zasajźiś. Stajśo se ze swójim administratorom za dalšne informacije.
en-US
Under your organization’s data protection policies, you’re not permitted to paste this content. Contact your administrator for more info.
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-block-dialog-body-dropped-text
dsb
Pó pšawidłach šćita datow swójeje organizacije njesmějośo toś to wopśimjeśe śěgnuś a pušćiś. Stajśo se ze swójim administratorom za dalšne informacije.
en-US
Under your organization’s data protection policies, you’re not permitted to drag and drop this content. Contact your administrator for more info.
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-block-dialog-title-clipboard
dsb
Njesmějośo toś to wopśimjeśe zasajźiś
en-US
You’re not permitted to paste this content
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-block-dialog-title-dropped-text
dsb
Njesmějośo toś to wopśimjeśe pušćiś
en-US
You’re not permitted to drop this content
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-block-message
dsb
Waša organizacija software pśeśiwo tšuśeju datow wužywa, kótaraž jo blokěrowała toś to wopśimjeśe: { $content }.
en-US
Your organization uses data-loss prevention software that has blocked this content: { $content }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-error-message
dsb
Pśi komunikaciji ze software pśeśiwo tšuśeju datow jo zmólka nastała. Pśenjasenje jo se wótpokazało za resursu: { $content }.
en-US
An error occurred in communicating with the data-loss prevention software. Transfer denied for resource: { $content }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-genericresponse-message
dsb
Analyza wopśimjeśa jo wótegroniła z { $response } za resursu: { $content }
en-US
Content Analysis responded with { $response } for resource: { $content }
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-invalid-agent-signature-message
dsb
Pśeglědanje signatury za { $agent } njejo se raźiło. Pśenjasenje jo se wótpokazało za resursu: { $content }.
en-US
Failed signature verification for { $agent }. Transfer denied for resource: { $content }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-no-agent-connected-message
dsb
Njejo móžno z { $agent } zwězaś. Pśenjasenje jo se wótpokazało za resursu: { $content }.
en-US
Unable to connect to { $agent }. Transfer denied for resource: { $content }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-notification-title
dsb
Analyza wopśimjeśa
en-US
Content Analysis
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-slow-agent-notification
dsb
Rěd Analyza wopśimjeśa dłujko trjeba, aby za resursu „{ $content }“ wótegronił
en-US
The Content Analysis tool is taking a long time to respond for resource “{ $content }”
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-unspecified-error-message
dsb
Pśi komunikaciji z { $agent } jo zmólka nastała. Pśenjasenje jo se wótpokazało za resursu: { $content }.
en-US
An error occurred in communicating with { $agent }. Transfer denied for resource: { $content }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-warndialog-response-allow
dsb
Wopśimjeśe wužywaś
en-US
Use content
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-warndialogtext
dsb
Waša organizacija software pśeśiwo tšuśeju datow wužywa, kótaraž jo wóznamjeniła toś to wopśimjeśe ako njewěste: { $content }. Jo weto wužywaś?
en-US
Your organization uses data-loss prevention software that has flagged this content as unsafe: { $content }. Use it anyway?
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-warndialogtitle
dsb
Toś to wopśimjeśe jo snaź njewěste
en-US
This content may be unsafe
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • extensionPermissions.ftl
webext-perms-description-declarativeNetRequest
dsb
Wopśimjeśe na kuždem boku blokěrowaś
en-US
Block content on any page
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • processTypes.ftl
process-type-privilegedmozilla
dsb
Priwilegěrowane wopśimjeśe Mozilla
en-US
Privileged Mozilla Content
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • processTypes.ftl
process-type-web
dsb
Webwopśimjeśe
en-US
Web Content
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • processTypes.ftl
process-type-webisolated
dsb
Izolěrowane webwopśimjeśe
en-US
Isolated Web Content
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
contentEncodingError-title
dsb
Zmólka pśi koděrowanju wopśimjeśa
en-US
Content Encoding Error
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
corruptedContentError-title
dsb
Zmólka - wobškóźone wopśimjeśe
en-US
Corrupted Content Error
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-illegal-parameter-alert
dsb
Napśeśiwne městno SSL jo pówitańsku powěźeńku dla njeakceptabelnego wopśimjeśa wótpokazało.
en-US
SSL peer rejected a handshake message for unacceptable content.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unknown-record-type
dsb
SSL jo dostał datowu sajźbu z njeznatym wopsimjeśowym typom.
en-US
SSL received a record with an unknown content type.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.