Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 36 results for the string content in be:
Entity | be | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-main-window-mac-window-titles.data-content-title-default |
be
{ $content-title }
|
en-US
{ $content-title }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-main-window-mac-window-titles.data-content-title-private |
be
{ $content-title } — Прыватнае агляданне
|
en-US
{ $content-title } — Private Browsing
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-main-window-window-titles.data-content-title-default |
be
{ $content-title } — { -brand-full-name }
|
en-US
{ $content-title } — { -brand-full-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-main-window-window-titles.data-content-title-private |
be
{ $content-title } — Прыватнае агляданне { -brand-full-name }
|
en-US
{ $content-title } — { -brand-full-name } Private Browsing
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties networkMenu.summary.tooltip.domContentLoaded |
be
Час, калі адбылася падзея “DOMContentLoad”
|
en-US
Time when “DOMContentLoad” event occurred
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.group.csp |
be
Папярэджанні Content-Security-Policy
|
en-US
Content-Security-Policy warnings
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaEMENoCodecsDeprecatedWarning |
be
Выклік navigator.requestMediaKeySystemAccess() (у %S) з перадачай кандыдата MediaKeySystemConfiguration, які змяшчае audioCapabilities або videoCapabilities без contentType з радком “codecs” састарэў і неўзабаве перастане падтрымлівацца.
|
en-US
Calling navigator.requestMediaKeySystemAccess() (at %S) passing a candidate MediaKeySystemConfiguration containing audioCapabilities or videoCapabilities without a contentType with a “codecs” string is deprecated and will soon become unsupported.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaLoadUnsupportedMimeType |
be
Тып змесціва ("Content-Type") HTTP "%1$S" не падтрымліваецца. Няўдача загрузкі медыя-рэсурса %2$S.
|
en-US
HTTP “Content-Type” of “%1$S” is not supported. Load of media resource %2$S failed.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PushMessageBadEncodingHeader |
be
ServiceWorker для абсягу бачнасці ‘%1$S’ не змог дэшыфраваць паведамленне-штуршок. Загаловак ‘Content-Encoding‘ мусіць быць ‘aesgcm‘. ‘aesgcm128‘ дапушчальны, але састарэлы і хутка будзе выдалены. Гл. https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 за падрабязнымі звесткамі.
|
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Content-Encoding‘ header must be ‘aesgcm‘. ‘aesgcm128‘ is allowed, but deprecated and will soon be removed. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 for more information.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PushMessageBadEncryptionKeyHeader |
be
ServiceWorker для абсягу бачнасці ‘%1$S’ не змог дэшыфраваць паведамленне-штуршок. Загаловак ‘Encryption-Key’ мусіць утрымліваць параметр ‘dh‘. Гэты загаловак пазначаны састарэлым і хутка будзе выдалены. Калі ласка, выкарыстоўвайце ‘Crypto-Key‘ з ‘Content-Encoding: aesgcm‘ замест. Гл. https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 за падрабязнымі звесткамі.
|
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Encryption-Key’ header must include a ‘dh‘ parameter. This header is deprecated and will soon be removed. Please use ‘Crypto-Key‘ with ‘Content-Encoding: aesgcm‘ instead. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerRegisterMimeTypeError2 |
be
Не ўдалося зарэгістраваць/абнавіць ServiceWorker для абсягу ‘%1$S’: Для скрыпта ‘%3$S’ атрыманы няправільны Content-Type ‘%2$S’. Мусіць быць тып JavaScript MIME.
|
en-US
Failed to register/update a ServiceWorker for scope ‘%1$S’: Bad Content-Type of ‘%2$S’ received for script ‘%3$S’. Must be a JavaScript MIME type.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties SizeToContentWarning |
be
sizeToContent() састарэлы і будзе выдалены ў будучыні.
|
en-US
sizeToContent() is deprecated and will be removed in the future.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties WindowContentUntrustedWarning |
be
Атрыбут ‘content’ аб'екта Window пазначаны састарэлым. Калі ласка, выкарыстоўвайце ‘window.top’ замест.
|
en-US
The ‘content’ attribute of Window objects is deprecated. Please use ‘window.top’ instead.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncDetectorReload |
be
Кадаванне сімвалаў дакумента не было аб'яўлена, а адгадаць кадаванне па змесціве можна толькі позна. Гэта прывяло да перазагрузкі дакумента. Кадаванне сімвалаў павінна быць аб'яўлена ў загалоўку HTTP Content-Type з дапамогай тэга meta або маркёра паслядоўнасці байтаў.
|
en-US
The character encoding of the document was not declared, and the encoding was guessable from content only late. This caused the document to be reloaded. The character encoding needs to be declared in the Content-Type HTTP header, using a meta tag, or using a byte order mark.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncDetectorReloadPlain |
be
Кадаванне сімвалаў дакумента не было аб'яўлена, а адгадаць кадаванне па змесціве можна толькі позна. Гэта прывяло да перазагрузкі дакумента. Кадаванне сімвалаў павінна быць аб'яўлена ў загалоўку HTTP Content-Type або з дапамогай маркёра паслядоўнасці байтаў.
|
en-US
The character encoding of the document was not declared, and the encoding was guessable from content only late. This caused the document to be reloaded. The character encoding needs to be declared in the Content-Type HTTP header or using a byte order mark.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncErrorFrame |
be
У адпаведнасці з кадаванне сімвалаў спадкаемленым ад бацькоўскага дакумента паток байтаў быў памылковым. Кадаванне сімвалаў павінна быць аб'яўлена ў загалоўку HTTP Content-Type з дапамогай тэга meta або маркёра паслядоўнасці байтаў.
|
en-US
The byte stream was erroneous according to the character encoding that was inherited from the parent document. The character encoding needs to be declared in the Content-Type HTTP header, using a meta tag, or using a byte order mark.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncErrorFramePlain |
be
У адпаведнасці з кадаванне сімвалаў спадкаемленым ад бацькоўскага дакумента паток байтаў быў памылковым. Кадаванне сімвалаў павінна быць аб'яўлена ў загалоўку HTTP Content-Type або з дапамогай маркёра паслядоўнасці байтаў.
|
en-US
The byte stream was erroneous according to the character encoding that was inherited from the parent document. The character encoding needs to be declared in the Content-Type HTTP header or using a byte order mark.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncNoDecl |
be
Кадаванне сімвалаў дакумента не была аб'яўлена, таму кадаванне было адгаданае па змесціве. Кадаванне сімвалаў павінна быць аб'яўлена ў загалоўку HTTP Content-Type з дапамогай тэга meta або маркёра паслядоўнасці байтаў.
|
en-US
The character encoding of the document was not declared, so the encoding was guessed from content. The character encoding needs to be declared in the Content-Type HTTP header, using a meta tag, or using a byte order mark.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncNoDeclPlain |
be
Кадаванне сімвалаў дакумента не была аб'яўлена, таму кадаванне было адгаданае па змесціве. Кадаванне сімвалаў павінна быць аб'яўлена ў загалоўку HTTP Content-Type або з дапамогай маркёра паслядоўнасці байтаў.
|
en-US
The character encoding of the document was not declared, so the encoding was guessed from content. The character encoding needs to be declared in the Content-Type HTTP header or using a byte order mark.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPMessagePrefix |
be
Content-Security-Policy: %S
|
en-US
Content-Security-Policy: %S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties obsoleteBlockAllMixedContent |
be
Ігнаруецца ‘%1$S’, бо абнаўленне адлюстравання змешанага змесціва робіць block-all-mixed-content састарэлым.
|
en-US
Ignoring ‘%1$S’ because mixed content display upgrading makes block-all-mixed-content obsolete.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties MimeTypeMismatch2 |
be
Рэсурс з “%1$S” быў заблакаваны з-за несупадзення (“%2$S”) тыпаў MIME (X-Content-Type-Options: nosniff).
|
en-US
The resource from “%1$S” was blocked due to MIME type (“%2$S”) mismatch (X-Content-Type-Options: nosniff).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties XCTOHeaderValueMissing |
be
Папярэджанне загалоўка X-Content-Type-Options: значэнне было “%1$S”; мо вы хацелі даслаць “nosniff”?
|
en-US
X-Content-Type-Options header warning: value was “%1$S”; did you mean to send “nosniff”?
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties XTCOWithMIMEValueMissing |
be
Рэсурс з “%1$S” не быў адлюстраваны з-за невядомага, некарэктнага або адсутнага тыпу MIME (X-Content-Type-Options: nosniff).
|
en-US
The resource from “%1$S” was not rendered due to an unknown, incorrect or missing MIME type (X-Content-Type-Options: nosniff).
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-aec-logging-unavailable-sandbox |
be
Для экспарту журналаў AEC патрэбна зменная асяроддзя MOZ_DISABLE_CONTENT_SANDBOX=1. Усталёўвайце гэтую зменную, толькі калі разумееце магчымыя рызыкі.
|
en-US
The environment variable MOZ_DISABLE_CONTENT_SANDBOX=1 is required to export AEC logs. Only set this variable if you understand the possible risks.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl contentanalysis-block-message |
be
Ваша арганізацыя выкарыстоўвае праграмнае забеспячэнне для прадухілення страты дадзеных, якое заблакавала гэтае змесціва: { $content }.
|
en-US
Your organization uses data-loss prevention software that has blocked this content: { $content }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl contentanalysis-error-message |
be
Здарылася памылка сувязі з праграмным забеспячэннем для прадухілення страты дадзеных. Адмоўлена ў перадачы для рэсурсу: { $content }.
|
en-US
An error occurred in communicating with the data-loss prevention software. Transfer denied for resource: { $content }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl contentanalysis-genericresponse-message |
be
Аналіз змесціва адказаў { $response } для рэсурсу: { $content }
|
en-US
Content Analysis responded with { $response } for resource: { $content }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl contentanalysis-invalid-agent-signature-message |
be
Не ўдалося праверыць подпіс для { $agent }. Адмоўлена ў перадачы для рэсурсу: { $content }.
|
en-US
Failed signature verification for { $agent }. Transfer denied for resource: { $content }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl contentanalysis-invalid-agent-signature-message-content |
be
Не ўдалося праверыць подпіс для { $agent }. { $content }
|
en-US
Failed signature verification for { $agent }. { $content }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl contentanalysis-no-agent-connected-message |
be
Немагчыма злучыцца з { $agent }. Адмоўлена ў перадачы для рэсурсу: { $content }.
|
en-US
Unable to connect to { $agent }. Transfer denied for resource: { $content }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl contentanalysis-no-agent-connected-message-content |
be
Не ўдалося злучыцца з { $agent }. { $content }
|
en-US
Unable to connect to { $agent }. { $content }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl contentanalysis-slow-agent-notification |
be
Інструмент аналізу змесціва доўга адказвае на рэсурс «{ $content }»
|
en-US
The Content Analysis tool is taking a long time to respond for resource “{ $content }”
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl contentanalysis-unspecified-error-message |
be
Памылка сувязі з { $agent }. Адмоўлена ў перадачы для рэсурсу: { $content }.
|
en-US
An error occurred in communicating with { $agent }. Transfer denied for resource: { $content }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl contentanalysis-unspecified-error-message-content |
be
Памылка сувязі з { $agent }. { $content }
|
en-US
An error occurred in communicating with { $agent }. { $content }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl contentanalysis-warndialogtext |
be
Ваша арганізацыя выкарыстоўвае праграмнае забеспячэнне для прадухілення страты дадзеных, якое пазначыла гэтае змесціва як небяспечнае: { $content }. Усё роўна выкарыстаць?
|
en-US
Your organization uses data-loss prevention software that has flagged this content as unsafe: { $content }. Use it anyway?
|
Displaying 186 results for the string content in en-US:
Entity | be | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutUnloads.ftl about-unloads-column-processes.title |
be
Ідэнтыфікатары працэсаў, якія змяшчаюць змесціва картак
|
en-US
IDs of the processes hosting tab’s content
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-main-window-mac-window-titles.data-content-title-default |
be
{ $content-title }
|
en-US
{ $content-title }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-main-window-mac-window-titles.data-content-title-private |
be
{ $content-title } — Прыватнае агляданне
|
en-US
{ $content-title } — Private Browsing
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-main-window-window-titles.data-content-title-default |
be
{ $content-title } — { -brand-full-name }
|
en-US
{ $content-title } — { -brand-full-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-main-window-window-titles.data-content-title-private |
be
{ $content-title } — Прыватнае агляданне { -brand-full-name }
|
en-US
{ $content-title } — { -brand-full-name } Private Browsing
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-active-loaded |
be
Гэты сайт змяшчае неабароненае змесціва (такое, як сцэнарыі) і ваша злучэнне з ім не з'яўляецца прыватным.
|
en-US
This website contains content that is not secure (such as scripts) and your connection to it is not private.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-passive-loaded-insecure2 |
be
Гэты сайт мае небяспечны змест (напрыклад, выявы).
|
en-US
This website contains content that is not secure (such as images).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-passive-loaded-mixed2 |
be
{ -brand-short-name } заблакаваў некаторае змесціва, але яно яшчэ застаецца на гэтай старонцы (напрыклад, выявы).
|
en-US
Although { -brand-short-name } has blocked some content, there is still content on the page that is not secure (such as images).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl repair-text-encoding-button.tooltiptext |
be
Адгадаць правільнае кадаванне знакаў па змесціве старонкі
|
en-US
Guess correct text encoding from page content
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-custom-pocket-subtitle |
be
Выключнае змесціва, куратарам якога з'яўляецца { -pocket-brand-name }, частка сям'і { -brand-product-name }
|
en-US
Exceptional content curated by { -pocket-brand-name }, part of the { -brand-product-name } family
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-custom-recent-subtitle |
be
Падборка нядаўніх сайтаў і змесціва
|
en-US
A selection of recent sites and content
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-custom-recent-toggle.description |
be
Падборка нядаўніх сайтаў і змесціва
|
en-US
A selection of recent sites and content
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-custom-stories-toggle.description |
be
Выключнае змесціва, курыраванае сямействам { -brand-product-name }
|
en-US
Exceptional content curated by the { -brand-product-name } family
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-error-fallback-info |
be
Ох, нешта пайшло не так пры загрузцы гэтага змесціва.
|
en-US
Oops, something went wrong loading this content.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-pocket-onboarding-cta |
be
{ -pocket-brand-name } даследуе разнастайныя публікацыі, каб прынесці найбольш інфарматыўнае, натхняльнае і вартае даверу змесціва прама ў ваш браўзер { -brand-product-name }.
|
en-US
{ -pocket-brand-name } explores a diverse range of publications to bring the most informative, inspirational, and trustworthy content right to your { -brand-product-name } browser.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-privacy-modal-button-manage |
be
Кіраваць наладамі спонсарскага змесціва
|
en-US
Manage sponsored content settings
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-privacy-modal-paragraph-2 |
be
У дадатак да захапляльных гісторый, мы таксама паказваем вам рэлевантны,
правераны змест ад выбраных спонсараў. Будзьце ўпэўненыя, <strong>вашы дадзеныя
аглядання ніколі не пакідаюць вашу копію { -brand-product-name }</strong> — мы іх не бачым,
гэтаксама і нашы спонсары.
|
en-US
In addition to dishing up captivating stories, we also show you relevant,
highly-vetted content from select sponsors. Rest assured, <strong>your browsing
data never leaves your personal copy of { -brand-product-name }</strong> — we don’t see it, and our
sponsors don’t either.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl general-meta-content.label |
be
Змест
|
en-US
Content
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-forget-about-this-site-confirmation-msg |
be
Гэта дзеянне выдаліць дадзеныя, звязаныя з { $hostOrBaseDomain }, у тым ліку гісторыю, кукі, кэш і налады змесціва. Звязаныя закладкі і паролі не будуць выдалены. Вы ўпэўнены, што хочаце працягнуць?
|
en-US
This action will remove data related to { $hostOrBaseDomain } including history, cookies, cache and content preferences. Related bookmarks and passwords will not be removed. Are you sure you want to proceed?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-EnableTrackingProtection |
be
Уключыць або выключыць блакаванне змесціва і, па жаданні, забараніць змяненне налады.
|
en-US
Enable or disable Content Blocking and optionally lock it.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • applicationManager.ftl app-manager-handle-file |
be
Наступныя праграмы могуць ўжывацца, каб апрацоўваць Змесціва { $type }.
|
en-US
The following applications can be used to handle { $type } content.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • blocklists.ftl blocklist-item-moz-full-description |
be
Блакаваць усе выяўленыя трэкеры. Некаторыя вэб-сайты або іх змесціва можа не загрузіцца.
|
en-US
Blocks all detected trackers. Some websites or content may not load properly.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl clear-site-data-cache-empty.label |
be
Кэшаванае сеціўнае змесціва
|
en-US
Cached Web Content
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl clear-site-data-cache-with-data.label |
be
Кэшаванае сеціўнае змесціва ({ $amount } { $unit })
|
en-US
Cached Web Content ({ $amount } { $unit })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl clear-site-data-description |
be
Выдаленне ўсіх кукаў і дадзеных сайтаў, якія захоўваюцца ў { -brand-short-name }, можа прывесці да выхаду з вэб-сайтаў і выдалення аўтаномнага вэб-кантэнту. Ачыстка кэша дадзеных не паўплывае на вашы лагіны.
|
en-US
Clearing all cookies and site data stored by { -brand-short-name } may sign you out of websites and remove offline web content. Clearing cache data will not affect your logins.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-type-column.label |
be
Тып змесціва
|
en-US
Content Type
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-all-windows-tracking-content |
be
Элементы сачэння ва ўсіх вокнах
|
en-US
Tracking content in all windows
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2 |
be
Гэта налада можа прывесці да таго, што некаторыя вэб-сайты не будуць паказваць змесціва ці працаваць карэктна. Калі сайт здаецца няспраўным, вы можаце адключыць ахову ад сачэння на гэтым сайце, каб чытаць увесь змест.
|
en-US
This setting may cause some websites to not display content or work correctly. If a site seems broken, you may want to turn off tracking protection for that site to load all content.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-etp-strict-desc |
be
Больш моцная ахова, але можа прывесці да парушэння некаторых сайтаў ці змесціва.
|
en-US
Stronger protection, but may cause some sites or content to break.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-private-windows |
be
Змест з элементамі сачэння ў прыватных вокнах
|
en-US
Tracking content in Private Windows
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-tracking-content-label.label |
be
Элементы сачэння
|
en-US
Tracking content
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl drm-content-header |
be
Digital Rights Management (DRM) змесціва
|
en-US
Digital Rights Management (DRM) Content
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl home-prefs-content-description2 |
be
Выберыце пажаданае змесціва для свайго экрана { -firefox-home-brand-name }.
|
en-US
Choose what content you want on your { -firefox-home-brand-name } screen.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl home-prefs-content-header2 |
be
Змесціва { -firefox-home-brand-name }
|
en-US
{ -firefox-home-brand-name } Content
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl home-prefs-recent-activity-description |
be
Падборка нядаўніх сайтаў і змесціва
|
en-US
A selection of recent sites and content
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl home-prefs-recommended-by-description-generic |
be
Выключнае змесціва, курыраванае сям'ёй { -brand-product-name }
|
en-US
Exceptional content curated by the { -brand-product-name } family
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl home-prefs-recommended-by-description-new |
be
Выключнае змесціва, куратарам якога з'яўляецца { $provider }, частка сям'і { -brand-product-name }
|
en-US
Exceptional content curated by { $provider }, part of the { -brand-product-name } family
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl performance-limit-content-process-blocked-desc |
be
Змена колькасці працэсаў магчымая толькі ў шматпрацэснай версіі { -brand-short-name }. <a data-l10n-name="learn-more">Даведайцеся, як праверыць, ці ўключана шматпрацэснасць</a>
|
en-US
Modifying the number of content processes is only possible with multiprocess { -brand-short-name }. <a data-l10n-name="learn-more">Learn how to check if multiprocess is enabled</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl performance-limit-content-process-enabled-desc |
be
Дадатковая колькасць працэсаў можа павялічыць прадукцыйнасць пры адкрыцці некалькіх картак, але браўзер будзе спажываць больш памяці.
|
en-US
Additional content processes can improve performance when using multiple tabs, but will also use more memory.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl performance-limit-content-process-option |
be
Абмежаванне колькасці працэсаў
|
en-US
Content process limit
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl play-drm-content.label |
be
Прайграваць DRM-кантраляванае змесціва
|
en-US
Play DRM-controlled content
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-text-zoom-override-warning.message |
be
Папярэджанне: калі вы выбіраеце «Павялічваць толькі тэкст», а ваш прадвызначаны маштаб не ўсталяваны на 100%, гэта можа прывесці да няспраўнасці некаторых сайтаў або змесціва.
|
en-US
Warning: If you select “Zoom text only” and your default zoom is not set to 100%, it may cause some sites or content to break.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto.title |
be
Аўтаматычна змяняць фон і змесціва вэб-сайтаў у залежнасці ад налад сістэмы і тэмы { -brand-short-name }.
|
en-US
Automatically change website backgrounds and content based on your system settings and { -brand-short-name } theme.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark.title |
be
Выкарыстоўваць цёмны выгляд для фону і змесціва сайтаў.
|
en-US
Use a dark appearance for website backgrounds and content.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-web-appearance-choice-tooltip-light.title |
be
Выкарыстоўваць светлы выгляд для фону і змесціва сайтаў.
|
en-US
Use a light appearance for website backgrounds and content.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl security-browsing-protection |
be
Абарона ад падманнага змесціва і небяспечных праграм
|
en-US
Deceptive Content and Dangerous Software Protection
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl security-enable-safe-browsing.label |
be
Блакаваць небяспечнае і падманлівае змесціва
|
en-US
Block dangerous and deceptive content
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl space-alert-over-5gb-message2 |
be
<strong>У { -brand-short-name } сканчаецца месца на дыску</strong>. Змесціва вэб-сайтаў можа адлюстроўвацца няправільна. Вы можаце выдаліць захаваныя дадзеныя ў Налады > Прыватнасць і бяспека > Кукі і дадзеныя сайтаў.
|
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. You can clear stored data in Settings > Privacy & Security > Cookies and Site Data.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl space-alert-under-5gb-message2 |
be
<strong>У { -brand-short-name } сканчаецца месца на дыску.</strong> Змесціва вэб-сайтаў можа адлюстроўвацца няправільна. Клікніце “Падрабязней”, каб аптымізаваць выкарыстанне вашага дыска для паляпшэння вэб-сёрфінгу.
|
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. Visit “Learn more” to optimize your disk usage for better browsing experience.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl translate-web-pages.label |
be
Перакладаць змесціва
|
en-US
Translate web content
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl bar-tooltip-tracker.aria-label |
be
{ $count ->
[one] { $count } элемент сачэння ({ $percentage }%)
[few] { $count } элементы сачэння ({ $percentage }%)
*[many] { $count } элементаў сачэння ({ $percentage }%)
}
|
en-US
{ $count ->
[one] { $count } tracking content ({ $percentage }%)
*[other] { $count } tracking content ({ $percentage }%)
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl bar-tooltip-tracker.title |
be
Змест з элементамі сачэння
|
en-US
Tracking Content
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl tracker-tab-description |
be
Вэб-сайты могуць загружаць вонкавую рэкламу, відэа і іншае змесціва з кодам асочвання. Блакіроўка змесціва асочвання можа дапамагчы сайтам хутчэй загружацца, але некаторыя кнопкі, формы і палі ўваходу могуць не працаваць. <a data-l10n-name="learn-more-link">Даведацца больш</a>
|
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl tracker-tab-title |
be
Змест з элементамі сачэння
|
en-US
Tracking Content
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-content-blocking-tracking-protection |
be
Змест з элементамі сачэння
|
en-US
Tracking Content
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-tracking-content |
be
Вэб-сайты могуць загружаць вонкавую рэкламу, відэа і іншае змесціва з кодам асочвання. Блакіроўка элементаў асочвання можа дапамагчы сайтам хутчэй загружацца, але некаторыя кнопкі, формы і палі ўваходу могуць не працаваць.
|
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • reportBrokenSite.ftl report-broken-site-panel-reason-content.label |
be
Кнопкі, спасылкі і іншае змесціва
|
en-US
Buttons, links, and other content
|
Entity
#
all locales
browser • browser • siteProtections.ftl protections-blocking-tracking-content.title |
be
Заблакавана змесціва асочвання
|
en-US
Tracking Content Blocked
|
Entity
#
all locales
browser • browser • siteProtections.ftl protections-not-blocking-tracking-content.title |
be
Не блакуецца змест з элементамі сачэння
|
en-US
Not Blocking Tracking Content
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties e10s.accessibilityNotice.jawsMessage |
be
Паказ зместу карткі адключаны з-за несумяшчальнасці паміж %S і вашым праграмным забеспячэннем даступнасці. Абнавіце Экранны чытальнік або пераключыцеся на ESR версію Firefox.
|
en-US
Display of tab content is disabled due to incompatibility between %S and your accessibility software. Please update your screen reader or switch to Firefox Extended Support Release.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties protections.blocking.trackingContent.title |
be
Заблакавана змесціва асочвання
|
en-US
Tracking Content Blocked
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties protections.notBlocking.trackingContent.title |
be
Не блакуецца змест з элементамі сачэння
|
en-US
Not Blocking Tracking Content
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • siteData.properties clearSiteDataPromptText |
be
Выбраўшы ‘Ачысціць зараз’, вы выдаліце ўсе кукі і дадзеныя сайтаў, якія захоўваюцца ў %S. Гэта можа прывесці да разрэгістрацыі вас на вэб-сайтах і выдалення афлайн-кантэнту.
|
en-US
Selecting ‘Clear Now’ will clear all cookies and site data stored by %S. This may sign you out of websites and remove offline web content.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties cspBlocked |
be
Старонка падтрымлівае палітыку бяспекі змесціва, якая забараняе чытанне такім спосабам.
|
en-US
This page has a content security policy that prevents it from being loaded in this way.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-multiprocess-toolbox-description |
be
Асноўны працэс і працэсы змесціва для мэтавага браўзера
|
en-US
Main Process and Content Processes for the target browser
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-embed |
be
Убудаваны змест павінен быць маркіраваны. <a>Падрабязней</a>
|
en-US
Embedded content must be labeled. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-heading-content |
be
Загалоўкі павінны мець бачны тэкставы змест. <a>Падрабязней</a>
|
en-US
Headings should have visible text content. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-iframe |
be
Выкарыстоўвайце атрыбут <code>title</code> для апісання змесціва <span>iframe</span>. <a>Падрабязней</a>
|
en-US
Use <code>title</code> attribute to describe <span>iframe</span> content. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-image |
be
Змест з выявамі павінен быць маркіраваны. <a>Падрабязней</a>
|
en-US
Content with images must be labeled. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • changes.properties changes.contextmenu.copyRuleDescription |
be
Капіяваць змест гэтага CSS-правіла ў буфер абмену.
|
en-US
Copy contents of this CSS rule to clipboard.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties sourceFooter.prettyPrint.noContentMessage |
be
Немагчыма ўпрыгожыць, файл пусты
|
en-US
Can’t pretty print, file has no content
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.display.contents.tooltiptext2 |
be
Гэты элемент сам па сабе не дае канкрэтны box, але выконвае рэндэрынг яго ўтрымання.
|
en-US
This element doesn’t produce a specific box by itself, but renders its contents.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.display.flex.tooltiptext2 |
be
Гэты элемент паводзіць сябе як блокавы і выкладвае сваё змесціва ў адпаведнасці з flexbox-мадэллю. Націсніце, каб пераключыць flexbox-накладанне для гэтага элемента.
|
en-US
This element behaves like a block element and lays out its content according to the flexbox model. Click to toggle the flexbox overlay for this element.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.display.grid.tooltiptext2 |
be
Гэты элемент паводзіць сябе як блокавы і выкладвае сваё змесціва ў адпаведнасці з grid-мадэллю. Націсніце, каб пераключыць grid-накладанне для гэтага элемента.
|
en-US
This element behaves like a block element and lays out its content according to the grid model. Click to toggle the grid overlay for this element.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.display.inlineFlex.tooltiptext2 |
be
Гэты элемент паводзіць сябе як убудаваны і выкладвае сваё змесціва ў адпаведнасці з flexbox-мадэллю. Націсніце, каб пераключыць flexbox-накладанне для гэтага элемента.
|
en-US
This element behaves like an inline element and lays out its content according to the flexbox model. Click to toggle the flexbox overlay for this element.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.display.inlineGrid.tooltiptext2 |
be
Гэты элемент паводзіць сябе як убудаваны і выкладвае сваё змесціва ў адпаведнасці з grid-мадэллю. Націсніце, каб пераключыць grid-накладанне для гэтага элемента.
|
en-US
This element behaves like an inline element and lays out its content according to the grid model. Click to toggle the grid overlay for this element.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.display.subgrid.tooltiptiptext |
be
Гэты элемент выкладвае свой змест паводле мадэлі рашоткі, але адкладвае вызначэнне радка і/ці слупка да свайго бацькоўскага кантэйнера.
|
en-US
This element lays out its content according to the grid model but defers the definition of its rows and/or columns to its parent grid container.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • layout.properties flexbox.itemSizing.itemContentSize |
be
Памер змесціва
|
en-US
Content Size
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties filter.tooltip |
be
Фільтр змесціва здымка
|
en-US
Filter the contents of the snapshot
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties toolbar.view.census.tooltip |
be
Паглядзець кароткі змест здымка шляхам аб'яднання аб'ектаў у групы
|
en-US
View a summary of the snapshot’s contents by aggregating objects into groups
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent |
be
Змяніць памер слупка па змесце
|
en-US
Resize Column To Fit Content
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent.title |
be
Націсніце двойчы, каб падагнаць слупок да змесціва
|
en-US
Double-click to fit column to content
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.trackingResource.tooltip |
be
Гэты URL-адрас супадае з вядомым трэкерам і будзе заблакаваны пры ўключаным блакаванні змесціва.
|
en-US
This URL matches a known tracker and it would be blocked with Content Blocking enabled.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties networkMenu.summary.tooltip.domContentLoaded |
be
Час, калі адбылася падзея “DOMContentLoad”
|
en-US
Time when “DOMContentLoad” event occurred
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-thread-gecko-main.title |
be
Асноўныя працэсы як для бацькоўскага працэсу, так і для працэсаў зместу
|
en-US
The main processes for both the parent process, and content processes
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.remoteOnly |
be
Рэжым адаптыўнага дызайну даступны толькі для аддаленых картак браўзера, такіх як тыя, што выкарыстоўваюцца для вэб-змесціва ў шматпрацэсным Firefox.
|
en-US
Responsive Design Mode is only available for remote browser tabs, such as those used for web content in multi-process Firefox.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-sourceeditor-detectindentation-tooltip.title |
be
Вызначаць водступы па зыходнаму змесціву
|
en-US
Guess indentation based on source content
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl inactive-css-text-wrap-balance-fragmented |
be
<strong>{ $property }</strong> не ўплывае на гэты элемент, таму што ён фрагментаваны, г.зн. яго змесціва падзелена на некалькі слупкоў ці старонак.
|
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element because it is fragmented, i.e. its content is split across multiple columns or pages.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl inactive-css-text-wrap-balance-fragmented-fix |
be
Пазбягайце падзелу змесціва элемента, напрыклад. шляхам выдалення слупкоў або выкарыстання <strong>page-break-inside:avoid</strong>. { learn-more }
|
en-US
Avoid splitting the element’s content e.g. by removing the columns or by using <strong>page-break-inside:avoid</strong>. { learn-more }
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.group.csp |
be
Папярэджанні Content-Security-Policy
|
en-US
Content-Security-Policy warnings
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.text.label.issue.embed |
be
Убудаваны змест павінен быць маркіраваны.
|
en-US
Embedded content must be labeled.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.text.label.issue.heading.content |
be
Загалоўкі павінны мець бачны тэкставы змест.
|
en-US
Headings should have visible text content.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.text.label.issue.iframe |
be
Выкарыстоўвайце атрыбут “title” для апісання зместу “iframe”.
|
en-US
Use “title” attribute to describe “iframe” content.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.text.label.issue.image |
be
Змест з выявамі павінен быць маркіраваны.
|
en-US
Content with images must be labeled.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties contentinfo |
be
звесткі пра змесціва
|
en-US
content info
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties content |
be
змесціва
|
en-US
content
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties htmlContent |
be
Змесціва HTML
|
en-US
HTML Content
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties cspBlocked |
be
Гэта старонка мае палітыку бяспекі змесціва, якая забараняе чытанне яе такім чынам.
|
en-US
This page has a content security policy that prevents it from being loaded in this way.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties EditorFileDropFailed |
be
Адпусканне файла ў рэдагавальны элемент схібіла: %S.
|
en-US
Dropping a file into a contenteditable element failed: %S.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ImportXULIntoContentWarning |
be
Імпартаванне вузлоў XUL у змястоўны дакумент пазначана састарэлым. Гэта функцыянальнасць можа быць хутка выдалена.
|
en-US
Importing XUL nodes into a content document is deprecated. This functionality may be removed soon.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaEMENoCodecsDeprecatedWarning |
be
Выклік navigator.requestMediaKeySystemAccess() (у %S) з перадачай кандыдата MediaKeySystemConfiguration, які змяшчае audioCapabilities або videoCapabilities без contentType з радком “codecs” састарэў і неўзабаве перастане падтрымлівацца.
|
en-US
Calling navigator.requestMediaKeySystemAccess() (at %S) passing a candidate MediaKeySystemConfiguration containing audioCapabilities or videoCapabilities without a contentType with a “codecs” string is deprecated and will soon become unsupported.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaLoadUnsupportedMimeType |
be
Тып змесціва ("Content-Type") HTTP "%1$S" не падтрымліваецца. Няўдача загрузкі медыя-рэсурса %2$S.
|
en-US
HTTP “Content-Type” of “%1$S” is not supported. Load of media resource %2$S failed.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PushMessageBadEncodingHeader |
be
ServiceWorker для абсягу бачнасці ‘%1$S’ не змог дэшыфраваць паведамленне-штуршок. Загаловак ‘Content-Encoding‘ мусіць быць ‘aesgcm‘. ‘aesgcm128‘ дапушчальны, але састарэлы і хутка будзе выдалены. Гл. https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 за падрабязнымі звесткамі.
|
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Content-Encoding‘ header must be ‘aesgcm‘. ‘aesgcm128‘ is allowed, but deprecated and will soon be removed. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 for more information.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PushMessageBadEncryptionKeyHeader |
be
ServiceWorker для абсягу бачнасці ‘%1$S’ не змог дэшыфраваць паведамленне-штуршок. Загаловак ‘Encryption-Key’ мусіць утрымліваць параметр ‘dh‘. Гэты загаловак пазначаны састарэлым і хутка будзе выдалены. Калі ласка, выкарыстоўвайце ‘Crypto-Key‘ з ‘Content-Encoding: aesgcm‘ замест. Гл. https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 за падрабязнымі звесткамі.
|
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Encryption-Key’ header must include a ‘dh‘ parameter. This header is deprecated and will soon be removed. Please use ‘Crypto-Key‘ with ‘Content-Encoding: aesgcm‘ instead. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerRegisterMimeTypeError2 |
be
Не ўдалося зарэгістраваць/абнавіць ServiceWorker для абсягу ‘%1$S’: Для скрыпта ‘%3$S’ атрыманы няправільны Content-Type ‘%2$S’. Мусіць быць тып JavaScript MIME.
|
en-US
Failed to register/update a ServiceWorker for scope ‘%1$S’: Bad Content-Type of ‘%2$S’ received for script ‘%3$S’. Must be a JavaScript MIME type.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties SizeToContentWarning |
be
sizeToContent() састарэлы і будзе выдалены ў будучыні.
|
en-US
sizeToContent() is deprecated and will be removed in the future.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties WebExtContentScriptModuleSourceNotAllowed |
be
Скрыпты змесціва WebExtension могуць загружаць толькі модулі з URL-адрасамі moz-extension, а не “%S”.
|
en-US
WebExtension content scripts may only load modules with moz-extension URLs and not: “%S”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties WindowContentUntrustedWarning |
be
Атрыбут ‘content’ аб'екта Window пазначаны састарэлым. Калі ласка, выкарыстоўвайце ‘window.top’ замест.
|
en-US
The ‘content’ attribute of Window objects is deprecated. Please use ‘window.top’ instead.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncDetectorReload |
be
Кадаванне сімвалаў дакумента не было аб'яўлена, а адгадаць кадаванне па змесціве можна толькі позна. Гэта прывяло да перазагрузкі дакумента. Кадаванне сімвалаў павінна быць аб'яўлена ў загалоўку HTTP Content-Type з дапамогай тэга meta або маркёра паслядоўнасці байтаў.
|
en-US
The character encoding of the document was not declared, and the encoding was guessable from content only late. This caused the document to be reloaded. The character encoding needs to be declared in the Content-Type HTTP header, using a meta tag, or using a byte order mark.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncDetectorReloadPlain |
be
Кадаванне сімвалаў дакумента не было аб'яўлена, а адгадаць кадаванне па змесціве можна толькі позна. Гэта прывяло да перазагрузкі дакумента. Кадаванне сімвалаў павінна быць аб'яўлена ў загалоўку HTTP Content-Type або з дапамогай маркёра паслядоўнасці байтаў.
|
en-US
The character encoding of the document was not declared, and the encoding was guessable from content only late. This caused the document to be reloaded. The character encoding needs to be declared in the Content-Type HTTP header or using a byte order mark.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncErrorFrame |
be
У адпаведнасці з кадаванне сімвалаў спадкаемленым ад бацькоўскага дакумента паток байтаў быў памылковым. Кадаванне сімвалаў павінна быць аб'яўлена ў загалоўку HTTP Content-Type з дапамогай тэга meta або маркёра паслядоўнасці байтаў.
|
en-US
The byte stream was erroneous according to the character encoding that was inherited from the parent document. The character encoding needs to be declared in the Content-Type HTTP header, using a meta tag, or using a byte order mark.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncErrorFramePlain |
be
У адпаведнасці з кадаванне сімвалаў спадкаемленым ад бацькоўскага дакумента паток байтаў быў памылковым. Кадаванне сімвалаў павінна быць аб'яўлена ў загалоўку HTTP Content-Type або з дапамогай маркёра паслядоўнасці байтаў.
|
en-US
The byte stream was erroneous according to the character encoding that was inherited from the parent document. The character encoding needs to be declared in the Content-Type HTTP header or using a byte order mark.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncMetaTooLate |
be
Тэг meta, які спрабуе аб'явіць кадаванне сімвалаў, быў знойдзены надта позна, і замест гэтага кадаванне было адгаданае па змесціве. Тэг meta трэба перамясціць у пачатковую частку загалоўка дакумента.
|
en-US
A meta tag attempting to declare the character encoding declaration was found too late, and the encoding was guessed from content instead. The meta tag needs to be moved to the start of the head part of the document.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncNoDecl |
be
Кадаванне сімвалаў дакумента не была аб'яўлена, таму кадаванне было адгаданае па змесціве. Кадаванне сімвалаў павінна быць аб'яўлена ў загалоўку HTTP Content-Type з дапамогай тэга meta або маркёра паслядоўнасці байтаў.
|
en-US
The character encoding of the document was not declared, so the encoding was guessed from content. The character encoding needs to be declared in the Content-Type HTTP header, using a meta tag, or using a byte order mark.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncNoDeclPlain |
be
Кадаванне сімвалаў дакумента не была аб'яўлена, таму кадаванне было адгаданае па змесціве. Кадаванне сімвалаў павінна быць аб'яўлена ў загалоўку HTTP Content-Type або з дапамогай маркёра паслядоўнасці байтаў.
|
en-US
The character encoding of the document was not declared, so the encoding was guessed from content. The character encoding needs to be declared in the Content-Type HTTP header or using a byte order mark.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties ForcedLayoutStart |
be
Выклад быў прымусова прыменены перад поўнай загрузкай старонкі. Калі табліцы стыляў яшчэ не атрыманы, гэта можа прывесці да мігцення нестылізаванага змесціва.
|
en-US
Layout was forced before the page was fully loaded. If stylesheets are not yet loaded this may cause a flash of unstyled content.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties accessError |
be
Немагчыма захаваць %S, таму што вы не можаце змяніць змест гэтай папкі.\n\nЗмяніце ўласцівасці папкі і паспрабуйце зноў, або паспрабуйце захаваць у іншым месцы.
|
en-US
%S could not be saved, because you cannot change the contents of that folder.\n\nChange the folder properties and try again, or try saving in a different location.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • caps.properties CheckLoadURIError |
be
Памылка бяспекі: Змест на %S не можа загрузіць ці звязацца з %S.
|
en-US
Security Error: Content at %S may not load or link to %S.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • caps.properties CheckSameOriginError |
be
Памылка бяспекі: Змесціва на %S ня можа загружаць дадзеныя з %S.
|
en-US
Security Error: Content at %S may not load data from %S.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • caps.properties ExternalDataError |
be
Памылка бяспекі: Змесціва на %S намагалася загрузіць %S, але яно не мае праў загружаць знешнія дадзеныя, калі выкарыстоўваецца ў якасці малюнка.
|
en-US
Security Error: Content at %S attempted to load %S, but may not load external data when being used as an image.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPMessagePrefix |
be
Content-Security-Policy: %S
|
en-US
Content-Security-Policy: %S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties obsoleteBlockAllMixedContent |
be
Ігнаруецца ‘%1$S’, бо абнаўленне адлюстравання змешанага змесціва робіць block-all-mixed-content састарэлым.
|
en-US
Ignoring ‘%1$S’ because mixed content display upgrading makes block-all-mixed-content obsolete.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties BlockMixedActiveContent |
be
Заблакавана загрузка змешанага дзейнага змесціва "%1$S"
|
en-US
Blocked loading mixed active content “%1$S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties BlockMixedDisplayContent |
be
Заблакавана загрузка змешанага адлюстравальнага змесціва "%1$S"
|
en-US
Blocked loading mixed display content “%1$S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties IntegrityMismatch2 |
be
Ні адзін з “%1$S” хэшаў у атрыбуце integrity не супадае са змесцівам пад-рэсурса. Вылічаны хэш “%2$S”.
|
en-US
None of the “%1$S” hashes in the integrity attribute match the content of the subresource. The computed hash is “%2$S”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties LoadingMixedActiveContent2 |
be
Чытаецца змешанае (не абароненае) актыўнае змесціва “%1$S” на бяспечнай старонцы
|
en-US
Loading mixed (insecure) active content “%1$S” on a secure page
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties LoadingMixedDisplayContent2 |
be
Чытаецца змешанае (не абароненае) адлюстравальнае змесціва “%1$S” на бяспечнай старонцы
|
en-US
Loading mixed (insecure) display content “%1$S” on a secure page
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties LoadingMixedDisplayObjectSubrequestDeprecation |
be
Загрузка змешанага (неабароненага) змесціва “%1$S” у плагіне на бяспечнай старонцы непажаданая і неўзабаве будзе блакавацца.
|
en-US
Loading mixed (insecure) content “%1$S” within a plugin on a secure page is discouraged and will be blocked soon.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties MimeTypeMismatch2 |
be
Рэсурс з “%1$S” быў заблакаваны з-за несупадзення (“%2$S”) тыпаў MIME (X-Content-Type-Options: nosniff).
|
en-US
The resource from “%1$S” was blocked due to MIME type (“%2$S”) mismatch (X-Content-Type-Options: nosniff).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties MixedContentBlockedDownload |
be
Заблакавана сцягванне небяспечнага змесціва “%S”.
|
en-US
Blocked downloading insecure content “%S”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties XCTOHeaderValueMissing |
be
Папярэджанне загалоўка X-Content-Type-Options: значэнне было “%1$S”; мо вы хацелі даслаць “nosniff”?
|
en-US
X-Content-Type-Options header warning: value was “%1$S”; did you mean to send “nosniff”?
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties XTCOWithMIMEValueMissing |
be
Рэсурс з “%1$S” не быў адлюстраваны з-за невядомага, некарэктнага або адсутнага тыпу MIME (X-Content-Type-Options: nosniff).
|
en-US
The resource from “%1$S” was not rendered due to an unknown, incorrect or missing MIME type (X-Content-Type-Options: nosniff).
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieBlockedForeign |
be
Запыт на доступ да кукаў або сховішча на “%1$S” заблакаваны, бо мы блакіруем усе запыты на доступ да сховішча з трэцяга боку, і ўключана блакаванне змесціва.
|
en-US
Request to access cookie or storage on “%1$S” was blocked because we are blocking all third-party storage access requests and content blocking is enabled.
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieBlockedTracker |
be
Запыт на доступ да кукаў або сховішча на “%1$S” заблакаваны, таму што ён ідзе ад трэкера, а ўключана блакаванне змесціва.
|
en-US
Request to access cookie or storage on “%1$S” was blocked because it came from a tracker and content blocking is enabled.
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties TrackerUriBlocked |
be
Рэсурс на “%1$S” быў заблакаваны, бо ўключана блакаванне змесціва.
|
en-US
The resource at “%1$S” was blocked because content blocking is enabled.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_ILLEGAL_PARAMETER_ALERT |
be
SSL-пір адхіліў рукапаціскальнае паведамленне з-за непрымальнага змесціва.
|
en-US
SSL peer rejected a handshake message for unacceptable content.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_RECORD_TYPE |
be
SSL атрымаў запіс з невядомым тыпам змесціва.
|
en-US
SSL received a record with an unknown content type.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl crashreporter-view-report-title |
be
Змесціва справаздачы
|
en-US
Report Contents
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini ViewReportTitle |
be
Змесціва справаздачы
|
en-US
Report Contents
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl plugins-widevine-description |
be
Гэты плагін уключае падтрымку прайгравання шыфраваных медыя ў адпаведнасці з спецыфікацыяй Encrypted Media Extensions. Шыфраваныя медыя звычайна выкарыстоўваюцца на сайтах для аховы прэміум-змесціва ад капіявання. Наведайце https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ для больш падрабязных звестак аб Encrypted Media Extensions.
|
en-US
This plugin enables playback of encrypted media in compliance with the Encrypted Media Extensions specification. Encrypted media is typically used by sites to protect against copying of premium media content. Visit https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ for more information on Encrypted Media Extensions.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl plugins-widevine-name |
be
Плагін расшыфроўкі кантэнту Widevine ад Google Inc.
|
en-US
Widevine Content Decryption Module provided by Google Inc.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl plugins-widevine-description |
be
Гэты плагін уключае падтрымку прайгравання шыфраваных медыя ў адпаведнасці з спецыфікацыяй Encrypted Media Extensions. Шыфраваныя медыя звычайна выкарыстоўваюцца на сайтах для аховы прэміум-змесціва ад капіявання. Наведайце https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ для больш падрабязных звестак аб Encrypted Media Extensions.
|
en-US
This plugin enables playback of encrypted media in compliance with the Encrypted Media Extensions specification. Encrypted media is typically used by sites to protect against copying of premium media content. Visit https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ for more information on Encrypted Media Extensions.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl plugins-widevine-name |
be
Плагін расшыфроўкі кантэнту Widevine ад Google Inc.
|
en-US
Widevine Content Decryption Module provided by Google Inc.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutReader.ftl about-reader-content-width-label.label |
be
Шырыня змесціва
|
en-US
Content width
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutReader.ftl about-reader-toolbar-contentwidthminus.title |
be
Паменшыць шырыню змесціва
|
en-US
Decrease Content Width
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutReader.ftl about-reader-toolbar-contentwidthplus.title |
be
Павялічыць шырыню змесціва
|
en-US
Increase Content Width
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl enableSafeBrowsing-label |
be
Блакаваць небяспечнае і падманлівае змесціва
|
en-US
Block dangerous and deceptive content
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-intro-point-6 |
be
Для прайгравання пэўных тыпаў відэакантэнту { -brand-short-name } сцягвае пэўныя плагіны расшыфроўкі кантэнту ад іншых вытворцаў.
|
en-US
In order to play back certain types of video content, { -brand-short-name }
downloads certain content decryption modules from third parties.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl can-sandbox-content |
be
Пясочніца змястоўных працэсаў
|
en-US
Content Process Sandboxing
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl content-analysis-title |
be
Аналіз змесціва (DLP)
|
en-US
Content Analysis (DLP)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl content-sandbox-level |
be
Узровень пясочніцы змястоўных працэсаў
|
en-US
Content Process Sandbox Level
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl content-uses-tiling |
be
Выкарыстоўвае тайлінг (кантэнт)
|
en-US
Uses Tiling (Content)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl content-win32k-lockdown-state |
be
Стан блакавання Win32k для працэсу змесціва
|
en-US
Win32k Lockdown State for Content Process
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl effective-content-sandbox-level |
be
Дзейны ўзровень ізаляцыі працэсу апрацоўкі змесціва
|
en-US
Effective Content Process Sandbox Level
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl media-content-decryption-modules-title |
be
Інфармацыя аб модулях дэшыфравання змесціва
|
en-US
Content Decryption Modules Information
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl sandbox-proc-type-content |
be
змесціва
|
en-US
content
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl sandbox-proc-type-file |
be
змесціва файла
|
en-US
file content
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-aec-logging-unavailable-sandbox |
be
Для экспарту журналаў AEC патрэбна зменная асяроддзя MOZ_DISABLE_CONTENT_SANDBOX=1. Усталёўвайце гэтую зменную, толькі калі разумееце магчымыя рызыкі.
|
en-US
The environment variable MOZ_DISABLE_CONTENT_SANDBOX=1 is required to export AEC logs. Only set this variable if you understand the possible risks.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-policy-reason-v2 |
be
Змяшчае ненавісны, жорсткі ці незаконны змест
|
en-US
It contains hateful, violent, or illegal content
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl contentanalysis-alert-title |
be
Аналіз змесціва
|
en-US
Content Analysis
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl contentanalysis-block-dialog-body-clipboard |
be
Згодна з палітыкай абароны дадзеных вашай арганізацыі, вам не дазволена ўстаўляць гэта змесціва. Звярніцеся да адміністратара для атрымання дадатковай інфармацыі.
|
en-US
Under your organization’s data protection policies, you’re not permitted to paste this content. Contact your administrator for more info.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl contentanalysis-block-dialog-body-dropped-text |
be
Згодна з палітыкай абароны дадзеных вашай арганізацыі, вам не дазволена перацягваць гэта змесціва. Звярніцеся да адміністратара для атрымання дадатковай інфармацыі.
|
en-US
Under your organization’s data protection policies, you’re not permitted to drag and drop this content. Contact your administrator for more info.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl contentanalysis-block-dialog-title-clipboard |
be
Вам не дазволена ўстаўляць гэта змесціва
|
en-US
You’re not permitted to paste this content
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl contentanalysis-block-dialog-title-dropped-text |
be
Вам не дазволена скідваць гэта змесціва
|
en-US
You’re not permitted to drop this content
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl contentanalysis-block-message |
be
Ваша арганізацыя выкарыстоўвае праграмнае забеспячэнне для прадухілення страты дадзеных, якое заблакавала гэтае змесціва: { $content }.
|
en-US
Your organization uses data-loss prevention software that has blocked this content: { $content }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl contentanalysis-error-message |
be
Здарылася памылка сувязі з праграмным забеспячэннем для прадухілення страты дадзеных. Адмоўлена ў перадачы для рэсурсу: { $content }.
|
en-US
An error occurred in communicating with the data-loss prevention software. Transfer denied for resource: { $content }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl contentanalysis-genericresponse-message |
be
Аналіз змесціва адказаў { $response } для рэсурсу: { $content }
|
en-US
Content Analysis responded with { $response } for resource: { $content }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl contentanalysis-invalid-agent-signature-message |
be
Не ўдалося праверыць подпіс для { $agent }. Адмоўлена ў перадачы для рэсурсу: { $content }.
|
en-US
Failed signature verification for { $agent }. Transfer denied for resource: { $content }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl contentanalysis-invalid-agent-signature-message-content |
be
Не ўдалося праверыць подпіс для { $agent }. { $content }
|
en-US
Failed signature verification for { $agent }. { $content }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl contentanalysis-no-agent-connected-message |
be
Немагчыма злучыцца з { $agent }. Адмоўлена ў перадачы для рэсурсу: { $content }.
|
en-US
Unable to connect to { $agent }. Transfer denied for resource: { $content }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl contentanalysis-no-agent-connected-message-content |
be
Не ўдалося злучыцца з { $agent }. { $content }
|
en-US
Unable to connect to { $agent }. { $content }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl contentanalysis-notification-title |
be
Аналіз змесціва
|
en-US
Content Analysis
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl contentanalysis-slow-agent-notification |
be
Інструмент аналізу змесціва доўга адказвае на рэсурс «{ $content }»
|
en-US
The Content Analysis tool is taking a long time to respond for resource “{ $content }”
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl contentanalysis-unspecified-error-message |
be
Памылка сувязі з { $agent }. Адмоўлена ў перадачы для рэсурсу: { $content }.
|
en-US
An error occurred in communicating with { $agent }. Transfer denied for resource: { $content }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl contentanalysis-unspecified-error-message-content |
be
Памылка сувязі з { $agent }. { $content }
|
en-US
An error occurred in communicating with { $agent }. { $content }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl contentanalysis-warndialog-response-allow |
be
Выкарыстаць змесціва
|
en-US
Use content
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl contentanalysis-warndialogtext |
be
Ваша арганізацыя выкарыстоўвае праграмнае забеспячэнне для прадухілення страты дадзеных, якое пазначыла гэтае змесціва як небяспечнае: { $content }. Усё роўна выкарыстаць?
|
en-US
Your organization uses data-loss prevention software that has flagged this content as unsafe: { $content }. Use it anyway?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl contentanalysis-warndialogtitle |
be
Гэта змесціва можа быць небяспечным
|
en-US
This content may be unsafe
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • extensionPermissions.ftl webext-perms-description-declarativeNetRequest |
be
Блакаваць змесціва на любой старонцы
|
en-US
Block content on any page
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • processTypes.ftl process-type-privilegedmozilla |
be
Прывілеяваны змест Mozilla
|
en-US
Privileged Mozilla Content
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • processTypes.ftl process-type-web |
be
Сеціўнае змесціва
|
en-US
Web Content
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • processTypes.ftl process-type-webisolated |
be
Ізаляванае сеціўнае змесціва
|
en-US
Isolated Web Content
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl contentEncodingError-title |
be
Памылка кадавання змесціва
|
en-US
Content Encoding Error
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl corruptedContentError-title |
be
Памылка пашкоджанага змесціва
|
en-US
Corrupted Content Error
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-illegal-parameter-alert |
be
SSL-пір адхіліў рукапаціскальнае паведамленне з-за непрымальнага змесціва.
|
en-US
SSL peer rejected a handshake message for unacceptable content.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unknown-record-type |
be
SSL атрымаў запіс з невядомым тыпам змесціва.
|
en-US
SSL received a record with an unknown content type.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
be or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.