BETA

Transvision

Displaying 17 results for the string conta in lij:

Entity lij en-US
Entity # all locales browser • browser • preferences • containers.ftl
containers-color-label.style
lij
{ -containers-labels-style }
en-US
{ -containers-labels-style }
Entity # all locales browser • browser • preferences • containers.ftl
containers-icon-label.style
lij
{ -containers-labels-style }
en-US
{ -containers-labels-style }
Entity # all locales browser • browser • preferences • containers.ftl
containers-name-label.style
lij
{ -containers-labels-style }
en-US
{ -containers-labels-style }
Entity # all locales browser • browser • tabbrowser.ftl
tabbrowser-container-tab-title
lij
{ $title } - { $containerName }
en-US
{ $title } — { $containerName }
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
tree-map.node-count
lij
conta
en-US
count
Entity # all locales devtools • client • menus.properties
eyedropper.label
lij
Conta gosse
en-US
Eyedropper
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
counterDoesntExist
lij
O contatô “%S” o no l'existe.
en-US
Counter “%S” doesn’t exist.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
connectionFailure
lij
A conescion a l'é stæta scancelâ quande eo apreuvo a contatâ %S.
en-US
The connection was refused when attempting to contact %S.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
netTimeout
lij
Sta òperaçion a gh'à misso tròppo tenpo a contatâ %S.
en-US
The operation timed out when attempting to contact %S.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
proxyConnectFailure
lij
A conescion a l'é stæta scancelâ quande eo apreuvo a contatâ o server proxy. Pe piaxei contròlla e inpostaçioin do proxy e preuva torna.
en-US
The connection was refused when attempting to contact the proxy server you have configured. Please check your proxy settings and try again.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
unsafeContentType
lij
A pagina che ti veu a no se peu vedde perché gh'à un tipo de schedaio che no l'é segûo. Pe piaxei contata o propietaio do scito pe informalo do problema.
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
BiquadFilterChannelCountChangeWarning
lij
BiquadFilterNode o conta i cangiamenti che peu fâ l'òudio glitches.
en-US
BiquadFilterNode channel count changes may produce audio glitches.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
IIRFilterChannelCountChangeWarning
lij
IIRFilterNode o conta i cangiamenti che peu fâ l'òudio glitches.
en-US
IIRFilterNode channel count changes may produce audio glitches.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
PSMERR_HostReusedIssuerSerial
lij
Ti æ riçevuo un certificato invalido. Pe piaxei, contatta l'aministratô e dagghe a segoente informaçion:\n\nO teu certificato o contegne o mæximo numero che un atro rilasciou da l'aotoritæ de certificaçion. Pe piaxei pigine un atro ch'o l'agge un numero unico.
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:\n\nYour certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
off-main-thread-paint-worker-count
lij
Conta do worker Painting feua do thread prinçipâ
en-US
Off Main Thread Painting Worker Count
Entity # all locales toolkit • toolkit • branding • brandings.ftl
-facebook-container-brand-name
lij
Facebook Container
en-US
Facebook Container
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
psmerr-hostreusedissuerandserial
lij
Ti æ riçevuo un certificato invalido. Pe piaxei, contatta l'aministratô e dagghe a segoente informaçion: O teu certificato o contegne o mæximo numero che un atro rilasciou da l'aotoritæ de certificaçion. Pe piaxei pigine un atro ch'o l'agge un numero unico.
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information: Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.

Displaying 149 results for the string conta in en-US:

Entity lij en-US
Entity # all locales browser • browser • allTabsMenu.ftl
all-tabs-menu-manage-user-context.label
lij
Gestisci contegnitoî
en-US
Manage containers
Entity # all locales browser • browser • allTabsMenu.ftl
all-tabs-menu-new-user-context.label
lij
Neuvo feuggio contenitô
en-US
New container tab
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-loaded
lij
A conescion con sto scito web a no l'é segua perché a gh'à di contegnui no segui (prezenpio script).
en-US
This website contains content that is not secure (such as scripts) and your connection to it is not private.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded-insecure2
lij
Quarche elemento do scito web o no l'é seguo (prezenpio inmagini).
en-US
This website contains content that is not secure (such as images).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-result-action-switch-tab-with-container
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Switch to Tab · <span>{ $container }</span>
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-open-link-container-tab.label
lij
Arvi inte 'n atro contenitô de feuggi
en-US
Open Link in New Container Tab
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-open-link-in-container-tab.label
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Open Link in New { $containerName } Tab
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-new-container-tab.label
lij
Neuvo feuggio contegnitô
en-US
New Container Tab
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
no-migration-sources
lij
Nisciunn-a aplicaçion che a contegne di segnalibbri, stöia ò paròlle segrete peu ese trova.
en-US
No programs that contain bookmarks, history or password data could be found.
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-wizard-import-browser-no-browsers
lij
Warning: Source string is missing
en-US
{ -brand-short-name } couldn’t find any programs that contain bookmark, history or password data.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-show-file
lij
{ PLATFORM() -> [macos] Fanni vedde in Finder *[other] Arvi cartella }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Show in Finder *[other] Open Containing Folder }
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-open-in-container-tab.label
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Open in New Container Tab
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Containers
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Set policies related to containers.
Entity # all locales browser • browser • preferences • containers.ftl
containers-color-label.style
lij
{ -containers-labels-style }
en-US
{ -containers-labels-style }
Entity # all locales browser • browser • preferences • containers.ftl
containers-icon-label.style
lij
{ -containers-labels-style }
en-US
{ -containers-labels-style }
Entity # all locales browser • browser • preferences • containers.ftl
containers-name-label.style
lij
{ -containers-labels-style }
en-US
{ -containers-labels-style }
Entity # all locales browser • browser • preferences • containers.ftl
containers-name-text.placeholder
lij
Scrivi o nomme do contegnitô
en-US
Enter a container name
Entity # all locales browser • browser • preferences • containers.ftl
containers-window-new2.title
lij
Azonzi neuvo contegnitô
en-US
Add New Container
Entity # all locales browser • browser • preferences • containers.ftl
containers-window-update-settings2.title
lij
Warning: Source string is missing
en-US
{ $name } Container Settings
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browser-containers-enabled.label
lij
Abilita Contegnitô de Feuggi
en-US
Enable Container Tabs
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-add-button.label
lij
Azonzi neuvo contegnitô
en-US
Add New Container
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-disable-alert-desc
lij
{ $tabCount -> [one] Se ti ti dizabiliti i Contegnitoî de Feuggi òua, { $tabCount } contegnitô de feuggi saiâ seròu. T'ê seguo de dizabilitâ i Contegnitoî de Feuggi? *[other] Se ti ti dizabiliti i Contegnitoî de Feuggi òua, { $tabCount } contegnitoî de feuggi saian seræ. T'ê seguo de dizabilitâ i Contegnitoî de Feuggi? }
en-US
{ $tabCount -> [one] If you disable Container Tabs now, { $tabCount } container tab will be closed. Are you sure you want to disable Container Tabs? *[other] If you disable Container Tabs now, { $tabCount } container tabs will be closed. Are you sure you want to disable Container Tabs? }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-disable-alert-ok-button
lij
{ $tabCount -> [one] Særa { $tabCount } Contegnitô de feuggi *[other] Særa { $tabCount } Contegnitoî de feuggi }
en-US
{ $tabCount -> [one] Close { $tabCount } Container Tab *[other] Close { $tabCount } Container Tabs }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-disable-alert-title
lij
Særa tutti i contegnitoî de feuggi?
en-US
Close All Container Tabs?
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-header
lij
Contegnitô di feuggi
en-US
Container Tabs
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-new-tab-check.label
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Select a container for each new tab
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-remove-alert-msg
lij
{ $count -> [one] Se ti ti scancelli sto Contegnitô òua, { $count } contegnitô de feuggi saiâ seròu. T'ê seguo de scancelâ sto Contegnitô? *[other] Se ti ti scancelli sto Contegnitô òua, { $count } contegnitoî de feuggi saian seræ. T'ê seguo de scancelâ sto Contegnitô? }
en-US
{ $count -> [one] If you remove this Container now, { $count } container tab will be closed. Are you sure you want to remove this Container? *[other] If you remove this Container now, { $count } container tabs will be closed. Are you sure you want to remove this Container? }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-remove-alert-title
lij
Scancelâ sto contegnitô?
en-US
Remove This Container?
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-remove-cancel-button
lij
No scancelâ sto Contegnitô
en-US
Don’t remove this Container
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-remove-ok-button
lij
Scancella sto Contegnitô
en-US
Remove this Container
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-description
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Total Cookie Protection contains cookies to the site you’re on, so trackers can’t use them to follow you between sites.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
extension-controlling-privacy-containers
lij
Warning: Source string is missing
en-US
<img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> requires Container Tabs.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
graph-legend-description
lij
Warning: Source string is missing
en-US
A graph containing the total number of each type of tracker blocked this week.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-error-desc-no-override
lij
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> o l'é stæto <a data-l10n-name='error_desc_link'>segnalou de contegnî de aplicaçioin potensialmente pericoloze</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override
lij
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> o l'é stæto <a data-l10n-name='error_desc_link'>segnalou de contegnî de aplicaçioin potensialmente pericoloze</a>. Ti peu <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorâ o reizego</a> e anâ in sto scito pericolozo.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-title
lij
Sto scito o peu contegnî do malware
en-US
The site ahead may contain malware
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override-sumo
lij
Warning: Source string is missing
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-override-sumo
lij
Warning: Source string is missing
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-no-override
lij
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> o l'é stæto <a data-l10n-name='error_desc_link'>segnalou de contegnî do software pericolozo</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override
lij
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> o l'é stæto <a data-l10n-name='error_desc_link'>segnalou de contegnî software grammo</a>. Ti peu <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorâ o reizego</a> e anâ in sto scito pericolozo.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-title
lij
Sto scito o peu contegnî di programmi pericolozi
en-US
The site ahead may contain harmful programs
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-context-open-in-container-tab.label
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Open in New Container Tab
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
tab-context-open-in-new-container-tab.label
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Open in New Container Tab
Entity # all locales browser • browser • tabbrowser.ftl
tabbrowser-container-tab-title
lij
{ $title } - { $containerName }
en-US
{ $title } — { $containerName }
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
newTabAlwaysContainer.tooltip
lij
Çerni un contegnitô pe arvî un neuvo feuggio
en-US
Select container to open a new tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
newTabContainer.tooltip
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Open a new tab (%S)\nPress and hold to open a new container tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
userContext.aboutPage.label
lij
Gestisci contegnitoî
en-US
Manage Containers
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
userContextNone.label
lij
Nisciun Contegnitô
en-US
No Container
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
blockedMalware
lij
Sto schedaio o contiene viros o malware.
en-US
This file contains a virus or malware.
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
unblockTypeMalware
lij
Sto schedaio o contegne viros ò 'n'atro tipo de malware che te peuan aroinâ o computer.
en-US
This file contains a virus or other malware that will harm your computer.
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
unblockTypeUncommon2
lij
Sto schedaio o no l'é scaregou de spesso e porieva no êse seguo da arvî. O peu avéi di viros o fâ di cangiamenti a-i teu programmi e inpostaçioin.
en-US
This file is not commonly downloaded and may not be safe to open. It may contain a virus or make unexpected changes to your programs and settings.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unsafeContentType
lij
A pagina che ti ti veu no se peu vedde perché gh'à di tipi di schedai che no son segui. Pe piaxei ciamma o scito pe informalo de questo problema.
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
Entity # all locales browser • pdfviewer • chrome.properties
unsupported_feature_forms
lij
Sto documento PDF o contegne di mòdoli. A conpilaçion de mòdoli a no l'é soportâ.
en-US
This PDF document contains forms. The filling of form fields is not supported.
Entity # all locales browser • pdfviewer • chrome.properties
unsupported_feature_signatures
lij
Warning: Source string is missing
en-US
This PDF document contains digital signatures. Validation of signatures is not supported.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
toggle_sidebar_notification2.title
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Toggle Sidebar (document contains outline/attachments/layers)
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
xhrBreakpoints.item.label
lij
Warning: Source string is missing
en-US
URL contains “%S”
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
xhrBreakpoints.placeholder
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Break when URL contains
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.subgrid.tooltiptiptext
lij
Sto elemento o l'é feua da-o seu contesto segondo o modello da grixella ma a l'é dispægia da-a definiçion de righe e/ò colonne a-a seu grixella contegnitô poæ.
en-US
This element lays out its content according to the grid model but defers the definition of its rows and/or columns to its parent grid container.
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
flexbox.backButtonLabel
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Back to Flex Container
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
flexbox.flexContainer
lij
Contegnitô Flex
en-US
Flex Container
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
flexbox.noFlexboxeOnThisPage
lij
Seleçionn-a 'n contegnitô Flex ò elemento pe anâ avanti.
en-US
Select a Flex container or item to continue.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.actionbar.blockSearchPlaceholder
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Block resource when URL contains
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-flex-container
lij
Warning: Source string is missing
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s not a flex container.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-grid-container
lij
Warning: Source string is missing
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s not a grid container.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-grid-or-flex-container
lij
Warning: Source string is missing
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s neither a flex container nor a grid container.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container
lij
Warning: Source string is missing
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s not a flex container, a grid container, or a multi-column container.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-multicol-container
lij
Warning: Source string is missing
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s not a multi-column container.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.message.commands.blockedURL
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Requests to URL containing “%S” are now blocked
Entity # all locales devtools • shared • highlighters.ftl
flextype-container
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Flex Container
Entity # all locales devtools • shared • highlighters.ftl
flextype-dual
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Flex Container/Item
Entity # all locales devtools • shared • highlighters.ftl
gridtype-container
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Grid Container
Entity # all locales devtools • shared • highlighters.ftl
gridtype-dual
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Grid Container/Item
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.containerQuery.selectContainerButton.tooltip
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Click to select the container node
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.filterProperty.title
lij
Filtra regole che gh'an sta propietæ
en-US
Filter rules containing this property
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
textcontainer
lij
contenitô de testo
en-US
text container
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
connectionFailure
lij
A conescion a l'é stæta scancelâ quande eo apreuvo a contatâ %S.
en-US
The connection was refused when attempting to contact %S.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
netReset
lij
Into documento no gh'é di dæti.
en-US
The document contains no data.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
netTimeout
lij
Sta òperaçion a gh'à misso tròppo tenpo a contatâ %S.
en-US
The operation timed out when attempting to contact %S.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
proxyConnectFailure
lij
A conescion a l'é stæta scancelâ quande eo apreuvo a contatâ o server proxy. Pe piaxei contròlla e inpostaçioin do proxy e preuva torna.
en-US
The connection was refused when attempting to contact the proxy server you have configured. Please check your proxy settings and try again.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
unknownSocketType
lij
No pòsso fate vedde sto documento se ti no t'installi o Personal Security Manager (PSM). Descarega e installa o PSM e preuva torna ò ciamma o teu aministratô de scistema.
en-US
This document cannot be displayed unless you install the Personal Security Manager (PSM). Download and install PSM and try again, or contact your system administrator.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
unsafeContentType
lij
A pagina che ti veu a no se peu vedde perché gh'à un tipo de schedaio che no l'é segûo. Pe piaxei contata o propietaio do scito pe informalo do problema.
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FullscreenDeniedContainerNotAllowed
lij
A domanda pe anâ a tutto schermo a l'é stæta negâ perché o documento o contegne almeno un elemento ch'o no l'à l'atributo “allowfullscreen”.
en-US
Request for fullscreen was denied because at least one of the document’s containing elements is not an iframe or does not have an “allowfullscreen” attribute.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaEMENoCapabilitiesDeprecatedWarning
lij
Ciamâ navigator.requestMediaKeySystemAccess() (in %S) sensa pasâ 'n candidou MediaKeySystemConfiguration ch'o l'agge audioCapabilities ò videoCapabilities o l'é deprecou e fito no saiâ ciù soportou.
en-US
Calling navigator.requestMediaKeySystemAccess() (at %S) without passing a candidate MediaKeySystemConfiguration containing audioCapabilities or videoCapabilities is deprecated and will soon become unsupported.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaEMENoCodecsDeprecatedWarning
lij
Ciamâ navigator.requestMediaKeySystemAccess() (in %S) sensa pasâ 'n candidou MediaKeySystemConfiguration ch'o l'agge audioCapabilities ò videoCapabilities sensa contentType co-ina stringa “codecs” o l'é deprecou e fito no saiâ ciù soportou.
en-US
Calling navigator.requestMediaKeySystemAccess() (at %S) passing a candidate MediaKeySystemConfiguration containing audioCapabilities or videoCapabilities without a contentType with a “codecs” string is deprecated and will soon become unsupported.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PostMessageSharedMemoryObjectToCrossOriginWarning
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Cannot post message containing a shared memory object to a cross-origin window.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadCryptoKeyHeader
lij
O ServiceWorker pe ‘%1$S’ o no l'é ariescio a descriptâ 'n mesagio push. A testâ de ‘Crypto-Key’ a deve includde un unico parametro ‘dh‘ pe ògni mesagio. Amia https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 pe saveine de ciù.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Crypto-Key‘ header must include a ‘dh‘ parameter containing the app server’s public key. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
ForgotFileEnctypeWarning
lij
Sto mòdolo o l'à 'n canpo de caregamento de schedaio, ma no specifica method=POST e enctype=multipart/form-data. O schedaio no saiâ mandòu.
en-US
Form contains a file input, but is missing method=POST and enctype=multipart/form-data on the form. The file will not be sent.
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
ForgotPostWarning
lij
O Form contegne enctype=%S, ma no contegne method=post. O submit se fâ normalmente con method=GET e nisciun enctype.
en-US
Form contains enctype=%S, but does not contain method=post. Submitting normally with method=GET and no enctype instead.
Entity # all locales dom • chrome • layout • MediaDocument.properties
InvalidImage
lij
A inmagine \u201c%S\u201d no peu vedde che a contegne di eroi.
en-US
The image \u201c%S\u201d cannot be displayed because it contains errors.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEPRSyntaxFieldExpectedPipe
lij
Warning: Source string is missing
en-US
@property syntax descriptor ‘%S’ contains components without a pipe between them.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEPRSyntaxFieldInvalidName
lij
Warning: Source string is missing
en-US
@property syntax descriptor ‘%S’ contains a component name with an invalid character.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEPRSyntaxFieldInvalidNameStart
lij
Warning: Source string is missing
en-US
@property syntax descriptor ‘%S’ contains a component name that starts with an invalid character.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEPRSyntaxFieldUnclosedDataTypeName
lij
Warning: Source string is missing
en-US
@property syntax descriptor ‘%S’ contains an unclosed data type name.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEPRSyntaxFieldUnknownDataTypeName
lij
Warning: Source string is missing
en-US
@property syntax descriptor ‘%S’ contains an unknown data type name.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
ScrollAnchoringDisabledInContainer
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Scroll anchoring was disabled in a scroll container because of too many consecutive adjustments (%1$S) with too little total distance (%2$S px average, %3$S px total).
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
readError
lij
%S o no peu ese sarvou perché o schedaio sorgente o no se peu leze.\n\nPreuva torna dòppo ò ciamma o aministratô do server.
en-US
%S could not be saved, because the source file could not be read.\n\nTry again later, or contact the server administrator.
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
ignoringDirectiveWithNoValues
lij
Ignòro ‘%1$S’ perché o no l'à de parametri.
en-US
Ignoring ‘%1$S’ since it does not contain any parameters.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
InvalidIntegrityBase64
lij
No l'é poscibile decodificâ l’hash contegnuo inte l'atributo integrity.
en-US
The hash contained in the integrity attribute could not be decoded.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
InvalidIntegrityLength
lij
L’hash contegnuo inte l'atributo integrity o l'à 'na longhezza sbaliâ.
en-US
The hash contained in the integrity attribute has the wrong length.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
NoValidMetadata
lij
L'atributo integrity o no contegne nisciun metadæto bon.
en-US
The integrity attribute does not contain any valid metadata.
Entity # all locales dom • chrome • xslt • xslt.properties
6
lij
O XSLT Stylesheet (fòscia) gh'à 'n gio infinio.
en-US
XSLT Stylesheet (possibly) contains a recursion.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_INVALID_INTEGER_ENCODING
lij
O server o m'à prezetou un certificato ch'o contegne un intrego de codifica no valido. Questo o peu êse caozou da numeri seriali negativi, mòdolo RSA negativi, e codifiche che òrmai no servan ciù.
en-US
The server presented a certificate that contains an invalid encoding of an integer. Common causes include negative serial numbers, negative RSA moduli, and encodings that are longer than necessary.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_EXTRA_INPUT
lij
Notiçia DER-encoded contegne dæti extra no adeuviæ.
en-US
DER-encoded message contained extra unused data.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_INVALID_POLICY_MAPPING
lij
A mappa de politiche a contegne «anypolicy»
en-US
Policy mapping contains anypolicy
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_FUTURE_RESPONSE
lij
A rispòsta OCSP no l'é ancon valida (gh'à di dæti che saian validi ciù avanti).
en-US
The OCSP response is not yet valid (contains a date in the future).
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_OLD_RESPONSE
lij
A rispòsta OCSP contegne dæti che no son inta dæta giusta.
en-US
The OCSP response contains out-of-date information.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_UNKNOWN_CRITICAL_EXTENSION
lij
O certificato o contegne de costriçoin critiche no conosciue.
en-US
Certificate contains unknown critical extension.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
PSMERR_HostReusedIssuerSerial
lij
Ti æ riçevuo un certificato invalido. Pe piaxei, contatta l'aministratô e dagghe a segoente informaçion:\n\nO teu certificato o contegne o mæximo numero che un atro rilasciou da l'aotoritæ de certificaçion. Pe piaxei pigine un atro ch'o l'agge un numero unico.
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:\n\nYour certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
import-ca-certs-prompt
lij
Seleçionn-a o schedaio ch'o gh'à i certificati CA da inportâ
en-US
Select File containing CA certificate(s) to import
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
import-email-cert-prompt
lij
Seleçionn-a o schedaio ch'o gh'à o certificato do destinataio de posta da inportâ
en-US
Select File containing somebody’s Email certificate to import
Entity # all locales toolkit • chrome • autoconfig • autoconfig.properties
autoConfigMsg
lij
Netscape.cfg/AutoConfig falio. pe piaxei ciamma laministratô do teu scistema. \n Erô: %S falio:
en-US
Netscape.cfg/AutoConfig failed. Please contact your system administrator. \n Error: %S failed:
Entity # all locales toolkit • chrome • autoconfig • autoconfig.properties
readConfigMsg
lij
No riescio a leze o schedaio de inpostaçioin. Pe piaxei ciamma l'aministratô do teu scistema.
en-US
Failed to read the configuration file. Please contact your system administrator.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties
elevationFailure
lij
No ti gh'é o permisso pe instalâ st'agiornamento. Pe piaxei parla co-o teu aministratô de scistema.
en-US
You don’t have the permissions necessary to install this update. Please contact your system administrator.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl
crashreporter-report-info
lij
Sto report gh'à ascì e informaçioin tecniche in sciô stæto da aplicaçion quande s'ea ciantâ.
en-US
This report also contains technical information about the state of the application when it crashed.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ExtraReportInfo
lij
Sto report gh'à ascì e informaçioin tecniche in sciô stæto da aplicaçion quande s'ea ciantâ.
en-US
This report also contains technical information about the state of the application when it crashed.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-subtitle
lij
Sta pagina a permette de gestî i profî. Ògni profî o l'é 'na realtê separâ, con stöia, segnalibbri, inpostaçion e conponenti azonti conpletamente indipendenti.
en-US
This page helps you to manage your profiles. Each profile is a separate world which contains separate history, bookmarks, settings and add-ons.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
page-subtitle
lij
Sta pagina a contegne informaçioin tecniche che peuan ese utili quande ti preuvi a risòlve un problema. Se ti çerchi rispòste a domande comuni in sce { -brand-short-name }, contròlla o nòstro <a data-l10n-name="support-link">scito de agiutto</a>.
en-US
This page contains technical information that might be useful when you’re trying to solve a problem. If you are looking for answers to common questions about { -brand-short-name }, check out our <a data-l10n-name="support-link">support website</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
user-js-description
lij
Inta cartella do profî gh'é un <a data-l10n-name="user-js-link">file user.js</a> con preferense che no en inpostæ da { -brand-short-name }.
en-US
Your profile folder contains a <a data-l10n-name="user-js-link">user.js file</a>, which includes preferences that were not created by { -brand-short-name }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-firefox-data-doc
lij
A <a data-l10n-name="data-doc-link">Documentaçion Dæti de Firefox</a> a contegne guidde in sce comme travagiâ co-i nòstri strumenti dati.
en-US
The <a data-l10n-name="data-doc-link">Firefox Data Documentation</a> contains guides about how to work with our data tools.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-broken-suggestions-extension
lij
Warning: Source string is missing
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way to get a functionality issue resolved is to contact the extension developer. <a data-l10n-name="support-link">Visit the extension’s website</a> to get the developer information.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-broken-suggestions-sitepermission
lij
Warning: Source string is missing
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way to get a functionality issue resolved is to contact the website developer. <a data-l10n-name="support-link">Visit the website</a> to get the developer information.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-broken-suggestions-theme
lij
Warning: Source string is missing
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way to get a functionality issue resolved is to contact the theme developer. <a data-l10n-name="support-link">Visit the theme’s website</a> to get the developer information.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-policy-reason-v2
lij
Warning: Source string is missing
en-US
It contains hateful, violent, or illegal content
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-spam-reason-v2
lij
Warning: Source string is missing
en-US
It contains spam or inserts unwanted advertising
Entity # all locales toolkit • toolkit • branding • brandings.ftl
-facebook-container-brand-name
lij
Facebook Container
en-US
Facebook Container
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-block-dialog-body-clipboard
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Under your organization’s data protection policies, you’re not permitted to paste this content. Contact your administrator for more info.
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-block-dialog-body-dropped-text
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Under your organization’s data protection policies, you’re not permitted to drag and drop this content. Contact your administrator for more info.
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-block-dialog-body-print
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Under your organization’s data protection policies, you’re not permitted to print this document. Contact your administrator for more info.
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-block-dialog-body-upload-file
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Under your organization’s data protection policies, you’re not permitted to upload the file “{ $filename }”. Contact your administrator for more info.
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUI.ftl
download-ui-file-executable-security-warning
lij
“{ $executable }” o l'é un schedaio ezegoibile. I schedai ezegoibili peuan contegnî di viros ò quarche atro mastrusso che peu aroinâ o teu computer. Stanni atento quande ti arvi sto schedaio. T'ê seguo de lansâ o “{ $executable }”?
en-US
“{ $executable }” is an executable file. Executable files may contain viruses or other malicious code that could harm your computer. Use caution when opening this file. Are you sure you want to launch “{ $executable }”?
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • contextual-identity.ftl
user-context-manage-containers.label
lij
Gestisci contegnitoî
en-US
Manage containers
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • contextual-identity.ftl
user-context-none.label
lij
Nisciun Contegnitô
en-US
No Container
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • cspErrors.ftl
csp-error-illegal-keyword
lij
A diretiva ‘{ $directive }’ a contegne 'na paròlla proibia { $keyword }
en-US
‘{ $directive }’ directive contains a forbidden { $keyword } keyword
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • cspErrors.ftl
csp-error-illegal-protocol
lij
A diretiva ‘{ $directive }’ a contegne un { $scheme } pròibio: sorgente do protocòllo
en-US
‘{ $directive }’ directive contains a forbidden { $scheme }: protocol source
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-corporate
lij
Warning: Source string is missing
en-US
If you are on a corporate network, you can contact your IT department.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-content-encoding-error
lij
Pe piaxei ciamma o propietaio do scito pe informalo do problema.
en-US
Please contact the website owners to inform them of this problem.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-corrupted-content-contact-website
lij
Pe piaxei, ciamma o responsabile do scito pe informalo do problema.
en-US
Please contact the website owners to inform them of this problem.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-network-protocol-error-contact-website
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Please contact the website owners to inform them of this problem.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-nss-failure-contact-website
lij
Ciamma o responsabile do scito web pe informalo do problema.
en-US
Please contact the website owners to inform them of this problem.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-proxy-connect-failure-contact-admin
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Contact your network administrator to make sure the proxy server is working.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-unsafe-content-type
lij
Pe piaxei ciamma o propietaio do scito pe informalo do problema.
en-US
Please contact the website owners to inform them of this problem.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding
lij
O server o m'à prezetou un certificato ch'o contegne un intrego de codifica no valido. Questo o peu êse caozou da numeri seriali negativi, mòdolo RSA negativi, e codifiche che òrmai no servan ciù.
en-US
The server presented a certificate that contains an invalid encoding of an integer. Common causes include negative serial numbers, negative RSA moduli, and encodings that are longer than necessary.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
psmerr-hostreusedissuerandserial
lij
Ti æ riçevuo un certificato invalido. Pe piaxei, contatta l'aministratô e dagghe a segoente informaçion: O teu certificato o contegne o mæximo numero che un atro rilasciou da l'aotoritæ de certificaçion. Pe piaxei pigine un atro ch'o l'agge un numero unico.
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information: Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-extra-input
lij
Notiçia DER-encoded contegne dæti extra no adeuviæ.
en-US
DER-encoded message contained extra unused data.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-invalid-policy-mapping
lij
A mappa de politiche a contegne «anypolicy»
en-US
Policy mapping contains anypolicy
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-future-response
lij
A rispòsta OCSP no l'é ancon valida (gh'à di dæti che saian validi ciù avanti).
en-US
The OCSP response is not yet valid (contains a date in the future).
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-old-response
lij
A rispòsta OCSP contegne dæti che no son inta dæta giusta.
en-US
The OCSP response contains out-of-date information.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-unknown-critical-extension
lij
O certificato o contegne de costriçoin critiche no conosciue.
en-US
Certificate contains unknown critical extension.
Entity # all locales toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl
pdfjs-toggle-sidebar-notification-button.title
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Toggle Sidebar (document contains outline/attachments/layers)
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.