BETA

Transvision

Displaying 49 results for the string code in tl:

Entity tl en-US
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-view-page-source.label
tl
Tingnan ang Source Code ng Pahina
en-US
View Page Source
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-view-selection-source.label
tl
Ipakita ang Source Code ng Selection
en-US
View Selection Source
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-tools-page-source.label
tl
Source code ng web page
en-US
Page Source
Entity # all locales browser • browser • preferences • formAutofill.ftl
autofill-address-postal-code
tl
Postal Code
en-US
Postal Code
Entity # all locales browser • browser • preferences • formAutofill.ftl
autofill-address-zip
tl
Zip Code
en-US
ZIP Code
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
languages-active-code-format.value
tl
{ languages-code-format.label }
en-US
{ languages-code-format.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
languages-code-format.label
tl
{ $locale } [{ $code }]
en-US
{ $locale } [{ $code }]
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
tracker-tab-description
tl
Ang mga website ay maaaring mag-load ng mga external ad, video, at iba pang content na may tracking code. Ang pagharang sa tracking content ay pwedeng makatulong sa mga site na mag-load nang mas mabilis, pero baka may mga button, form, at login field na hindi gumana. <a data-l10n-name="learn-more-link">Alamin</a>
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-tracking-content
tl
Ang mga website ay maaaring mag-load ng mga external ad, video, at iba pang content na may tracking code. Ang pagharang sa tracking content ay makatutulong sa mga site na mag-load nang mas mabilis, pero may mga button, form, at login field na maaaring hindi gumana.
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work.
Entity # all locales browser • browser • spotlight.ftl
spotlight-focus-promo-qr-code.alt
tl
i-Scan ang QR code para kunin ang { -focus-brand-name }.
en-US
Scan the QR code to get { -focus-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • spotlight.ftl
spotlight-focus-promo-subtitle
tl
i-Scan ang QR code para i-download.
en-US
Scan the QR code to download.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
saveCreditCardMessage
tl
Gusto mo bang i-save ng %S ang credit card na ito? (Ang security code ay hindi ise-save)
en-US
Would you like %S to save this credit card? (Security code will not be saved)
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-keyboard-issue-tabindex
tl
Iwasan gamitin ang <code>tabindex</code> attribute na higit sa zero. <a>Alamin</a>
en-US
Avoid using <code>tabindex</code> attribute greater than zero. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-area
tl
Gamitin ang <code>alt</code> attribute para mabigyan ng label ang mga <div>area</div> element na may <span>href</span>attribute. <a>Alamin</a>
en-US
Use <code>alt</code> attribute to label <div>area</div> elements that have the <span>href</span> attribute. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-document-title
tl
May <code>title</code> dapat ang mga document. <a>Alamin</a>
en-US
Documents must have a <code>title</code>. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-fieldset
tl
Dapat naka-label ang mga <code>fieldset</code> element. <a>Alamin</a>
en-US
<code>fieldset</code> elements must be labeled. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-fieldset-legend2
tl
Gumamit ng <code>legend</code> element para makapag-label ng <span>fieldset</span>. <a>Alamin</a>
en-US
Use a <code>legend</code> element to label a <span>fieldset</span>. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-frame
tl
Dapat naka-label ang mga <code>frame</code> element. <a>Alamin</a>
en-US
<code>frame</code> elements must be labeled. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-glyph
tl
Gamitin ang <code>alt</code> attribute para mabigyan ng label ang mga <span>mglyph</span> element. <a>Alamin</a>
en-US
Use <code>alt</code> attribute to label <span>mglyph</span> elements. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-iframe
tl
Gamitin ang <code>title</code>attribute para maisalarawan ang content ng mga <span>iframe</span>. <a>Alamin</a>
en-US
Use <code>title</code> attribute to describe <span>iframe</span> content. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-optgroup-label2
tl
Gumamit ng <code>label</code> attribute para makapag-label ng <span>optgroup</span>. <a>Alamin</a>
en-US
Use a <code>label</code> attribute to label an <span>optgroup</span>. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
manifest-icon-purpose
tl
Layunin: <code>{ $purpose }</code>
en-US
Purpose: <code>{ $purpose }</code>
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
eventsTooltip.unknownLocationExplanation
tl
Ang orihinal na lokasyon ng listener na ito ay hindi mahanap. Maaaring ang code ay na-transpile ng utility kagaya ng Babel.
en-US
The original location of this listener cannot be detected. Maybe the code is transpiled by a utility such as Babel.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.summary.learnMore
tl
Alamin ang tungkol sa mga status code
en-US
Learn more about status code
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.input.editor.onboarding.label
tl
Pahusayin nang mas mabilis ang code mo gamit ang bagong multi-line editor mode. Gamitin ang %1$S para magdagdag ng mga bagong linya at %2$S para patakbuhin.
en-US
Iterate on your code faster with the new multi-line editor mode. Use %1$S to add new lines and %2$S to run.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ManifestLangIsInvalid
tl
%1$S: Ang %2$S ay di-wastong language code.
en-US
%1$S: %2$S is not a valid language code.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
UseOfCaptureEventsWarning
tl
Use of captureEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 addEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
en-US
Use of captureEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 addEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
UseOfReleaseEventsWarning
tl
Use of releaseEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 removeEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
en-US
Use of releaseEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 removeEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNcrUnassigned
tl
Isang permanently unassigned code point ang tinutukoy ng character reference.
en-US
Character reference expands to a permanently unassigned code point.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_BAD_MAC_ALERT
tl
Nag-uulat ang SSL peer ng maling Message Authentication Code.
en-US
SSL peer reports incorrect Message Authentication Code.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_BAD_MAC_READ
tl
nakatangap ang SSL ng record na may maling Message Authentication Code.
en-US
SSL received a record with an incorrect Message Authentication Code.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_IV_PARAM_FAILURE
tl
Bigong makapag-translate ang PKCS11 code ng IV sa param.
en-US
PKCS11 code failed to translate an IV into a param.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_POST_WARNING
tl
Hindi makilalang SSL error code.
en-US
Unrecognized SSL error code.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorCodePrefix3
tl
Error code: %S
en-US
Error code: %S
Entity # all locales toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl
no-config-label
tl
Hindi naka-configure ang application upang magpakita ng mga crash report. Kailangan i-set ang preference na <code>breakpad.reportURL</code>.
en-US
This application has not been configured to display crash reports. The preference <code>breakpad.reportURL</code> must be set.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
plugins-openh264-description
tl
Ang plugin na ito ay kusang ikinabit ng Mozilla upang tumalima sa WebRTC specification at upang paganahin ang mga tawag gamit ang WebRTC sa mga device na nangangailangan ng H.264 video codec. Bisitahin ang https://www.openh264.org/ upang tingnan ang source code ng codec at matuto nang higit pa tungkol sa pagpapatupad nito.
en-US
This plugin is automatically installed by Mozilla to comply with the WebRTC specification and to enable WebRTC calls with devices that require the H.264 video codec. Visit https://www.openh264.org/ to view the codec source code and learn more about the implementation.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl
plugins-openh264-description
tl
Ang plugin na ito ay kusang ikinabit ng Mozilla upang tumalima sa WebRTC specification at upang paganahin ang mga tawag gamit ang WebRTC sa mga device na nangangailangan ng H.264 video codec. Bisitahin ang https://www.openh264.org/ upang tingnan ang source code ng codec at matuto nang higit pa tungkol sa pagpapatupad nito.
en-US
This plugin is automatically installed by Mozilla to comply with the WebRTC specification and to enable WebRTC calls with devices that require the H.264 video codec. Visit https://www.openh264.org/ to view the codec source code and learn more about the implementation.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-1
tl
{ -brand-short-name } is made available to you under the terms of the <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a>. This means you may use, copy and distribute { -brand-short-name } to others. You are also welcome to modify the source code of { -brand-short-name } as you want to meet your needs. The Mozilla Public License also gives you the right to distribute your modified versions.
en-US
{ -brand-short-name } is made available to you under the terms of the <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a>. This means you may use, copy and distribute { -brand-short-name } to others. You are also welcome to modify the source code of { -brand-short-name } as you want to meet your needs. The Mozilla Public License also gives you the right to distribute your modified versions.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-locationawarebrowsing-term-1
tl
Sa URL bar, mag-type <code>about:config</code>
en-US
In the URL bar, type <code>about:config</code>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-3
tl
Maari mong gamitin ang mga Services na ito kasama ang version ng { -brand-short-name }, at ang { -vendor-short-name } ay binigyan ka ng karapatan upang gamitin ito. { -vendor-short-name } at ang mga licensor ay may karapatan sa lahat ng Services nito. Ang mga terms na ito ay walang limitasyon sa karapatan na nakailalim sa open source licenses na pwde sa { -brand-short-name } at sa mga sumusunod na source code version ng { -brand-short-name }.
en-US
You are welcome to use these Services with the accompanying version of { -brand-short-name }, and { -vendor-short-name } grants you its rights to do so. { -vendor-short-name } and its licensors reserve all other rights in the Services. These terms are not intended to limit any rights granted under open source licenses applicable to { -brand-short-name } and to corresponding source code versions of { -brand-short-name }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
unknown-failure
tl
Nakablocklist; failure code { $failureCode }
en-US
Blocklisted; failure code { $failureCode }
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUI.ftl
download-ui-file-executable-security-warning
tl
Ang “{ $executable }” ay isang executable file. Ang mga excutable file ay maaaring maglaman ng virus o ibang malisyosong code na maaaring makahamak sa iyong computer. Mag-ingat sa pagbukas ng ganitong file. Sigurado ka bang gusto mong ilunsad ang “{ $executable }”?
en-US
“{ $executable }” is an executable file. Executable files may contain viruses or other malicious code that could harm your computer. Use caution when opening this file. Are you sure you want to launch “{ $executable }”?
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-code-prefix
tl
Error code: { $error }
en-US
Error code: { $error }
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-code-prefix-link
tl
Error code: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
en-US
Error code: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-inadequate-security-code
tl
Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY
en-US
Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-mac-alert
tl
Nag-uulat ang SSL peer ng maling Message Authentication Code.
en-US
SSL peer reports incorrect Message Authentication Code.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-mac-read
tl
nakatangap ang SSL ng record na may maling Message Authentication Code.
en-US
SSL received a record with an incorrect Message Authentication Code.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-iv-param-failure
tl
Bigong makapag-translate ang PKCS11 code ng IV sa param.
en-US
PKCS11 code failed to translate an IV into a param.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-post-warning
tl
Hindi makilalang SSL error code.
en-US
Unrecognized SSL error code.

Displaying 75 results for the string code in en-US:

Entity tl en-US
Entity # all locales browser • browser • firefoxRelay.ftl
firefox-relay-get-reusable-masks-failed
tl
Warning: Source string is missing
en-US
{ -relay-brand-name } could not find reusable masks. HTTP error code: { $status }.
Entity # all locales browser • browser • firefoxRelay.ftl
firefox-relay-mask-generation-failed
tl
Warning: Source string is missing
en-US
{ -relay-brand-name } could not generate a new mask. HTTP error code: { $status }.
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-no-permissions-instructions-step2
tl
Warning: Source string is missing
en-US
In the file picker, navigate to <code>{ $permissionsPath }</code> and choose “Select”
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-mobile-download-cta-text
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Scan the QR code to get { -brand-product-name } for mobile or <a data-l10n-name="download-label">send yourself a download link.</a>
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-mobile-download-image-alt.aria-label
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Frogs hopping across lily pads with a QR code to download { -brand-product-name } for mobile in the center
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-no-mobile-download-cta-text
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Scan the QR code to get { -brand-product-name } for mobile.
Entity # all locales browser • browser • preferences • formAutofill.ftl
autofill-address-postal-code
tl
Postal Code
en-US
Postal Code
Entity # all locales browser • browser • preferences • formAutofill.ftl
autofill-address-zip
tl
Zip Code
en-US
ZIP Code
Entity # all locales browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl
fxa-qrcode-pair-step3
tl
Warning: Source string is missing
en-US
3. Tap <strong>Ready to Scan</strong> and hold your phone over this code
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
languages-active-code-format.value
tl
{ languages-code-format.label }
en-US
{ languages-code-format.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
languages-code-format.label
tl
{ $locale } [{ $code }]
en-US
{ $locale } [{ $code }]
Entity # all locales browser • browser • preferences • moreFromMozilla.ftl
more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-title
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Download using your mobile device. Point your camera at the QR code. When a link appears, tap it.
Entity # all locales browser • browser • preferences • moreFromMozilla.ftl
more-from-moz-qr-code-firefox-mobile-img.alt
tl
Warning: Source string is missing
en-US
QR code to download { -brand-product-name } Mobile
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
tracker-tab-description
tl
Ang mga website ay maaaring mag-load ng mga external ad, video, at iba pang content na may tracking code. Ang pagharang sa tracking content ay pwedeng makatulong sa mga site na mag-load nang mas mabilis, pero baka may mga button, form, at login field na hindi gumana. <a data-l10n-name="learn-more-link">Alamin</a>
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-tracking-content
tl
Ang mga website ay maaaring mag-load ng mga external ad, video, at iba pang content na may tracking code. Ang pagharang sa tracking content ay makatutulong sa mga site na mag-load nang mas mabilis, pero may mga button, form, at login field na maaaring hindi gumana.
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work.
Entity # all locales browser • browser • spotlight.ftl
spotlight-focus-promo-qr-code.alt
tl
i-Scan ang QR code para kunin ang { -focus-brand-name }.
en-US
Scan the QR code to get { -focus-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • spotlight.ftl
spotlight-focus-promo-subtitle
tl
i-Scan ang QR code para i-download.
en-US
Scan the QR code to download.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
saveCreditCardMessage
tl
Gusto mo bang i-save ng %S ang credit card na ito? (Ang security code ay hindi ise-save)
en-US
Would you like %S to save this credit card? (Security code will not be saved)
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-keyboard-issue-tabindex
tl
Iwasan gamitin ang <code>tabindex</code> attribute na higit sa zero. <a>Alamin</a>
en-US
Avoid using <code>tabindex</code> attribute greater than zero. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-area
tl
Gamitin ang <code>alt</code> attribute para mabigyan ng label ang mga <div>area</div> element na may <span>href</span>attribute. <a>Alamin</a>
en-US
Use <code>alt</code> attribute to label <div>area</div> elements that have the <span>href</span> attribute. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-document-title
tl
May <code>title</code> dapat ang mga document. <a>Alamin</a>
en-US
Documents must have a <code>title</code>. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-fieldset
tl
Dapat naka-label ang mga <code>fieldset</code> element. <a>Alamin</a>
en-US
<code>fieldset</code> elements must be labeled. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-fieldset-legend2
tl
Gumamit ng <code>legend</code> element para makapag-label ng <span>fieldset</span>. <a>Alamin</a>
en-US
Use a <code>legend</code> element to label a <span>fieldset</span>. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-frame
tl
Dapat naka-label ang mga <code>frame</code> element. <a>Alamin</a>
en-US
<code>frame</code> elements must be labeled. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-glyph
tl
Gamitin ang <code>alt</code> attribute para mabigyan ng label ang mga <span>mglyph</span> element. <a>Alamin</a>
en-US
Use <code>alt</code> attribute to label <span>mglyph</span> elements. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-iframe
tl
Gamitin ang <code>title</code>attribute para maisalarawan ang content ng mga <span>iframe</span>. <a>Alamin</a>
en-US
Use <code>title</code> attribute to describe <span>iframe</span> content. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-optgroup-label2
tl
Gumamit ng <code>label</code> attribute para makapag-label ng <span>optgroup</span>. <a>Alamin</a>
en-US
Use a <code>label</code> attribute to label an <span>optgroup</span>. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
manifest-icon-purpose
tl
Layunin: <code>{ $purpose }</code>
en-US
Purpose: <code>{ $purpose }</code>
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
eventsTooltip.codeIframeTitle
tl
Warning: Source string is missing
en-US
“%S” event listener code
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
eventsTooltip.toggleButton.label
tl
Warning: Source string is missing
en-US
“%S” event listener code
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
eventsTooltip.unknownLocationExplanation
tl
Ang orihinal na lokasyon ng listener na ito ay hindi mahanap. Maaaring ang code ay na-transpile ng utility kagaya ng Babel.
en-US
The original location of this listener cannot be detected. Maybe the code is transpiled by a utility such as Babel.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.summary.learnMore
tl
Alamin ang tungkol sa mga status code
en-US
Learn more about status code
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-thread-socket-thread.title
tl
Warning: Source string is missing
en-US
The thread where networking code runs any blocking socket calls
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
command.title
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Evaluated code
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.input.editor.onboarding.label
tl
Pahusayin nang mas mabilis ang code mo gamit ang bagong multi-line editor mode. Gamitin ang %1$S para magdagdag ng mga bagong linya at %2$S para patakbuhin.
en-US
Iterate on your code faster with the new multi-line editor mode. Use %1$S to add new lines and %2$S to run.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ManifestLangIsInvalid
tl
%1$S: Ang %2$S ay di-wastong language code.
en-US
%1$S: %2$S is not a valid language code.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
UseOfCaptureEventsWarning
tl
Use of captureEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 addEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
en-US
Use of captureEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 addEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
UseOfReleaseEventsWarning
tl
Use of releaseEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 removeEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
en-US
Use of releaseEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 removeEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNcrUnassigned
tl
Isang permanently unassigned code point ang tinutukoy ng character reference.
en-US
Character reference expands to a permanently unassigned code point.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
CORSDidNotSucceed2
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS request did not succeed). Status code: %2$S.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
CORSMissingAllowOrigin2
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS header ‘Access-Control-Allow-Origin’ missing). Status code: %2$S.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
CORSPreflightDidNotSucceed3
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS preflight response did not succeed). Status code: %2$S.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_BAD_MAC_ALERT
tl
Nag-uulat ang SSL peer ng maling Message Authentication Code.
en-US
SSL peer reports incorrect Message Authentication Code.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_BAD_MAC_READ
tl
nakatangap ang SSL ng record na may maling Message Authentication Code.
en-US
SSL received a record with an incorrect Message Authentication Code.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_IV_PARAM_FAILURE
tl
Bigong makapag-translate ang PKCS11 code ng IV sa param.
en-US
PKCS11 code failed to translate an IV into a param.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_POST_WARNING
tl
Hindi makilalang SSL error code.
en-US
Unrecognized SSL error code.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorCodePrefix3
tl
Error code: %S
en-US
Error code: %S
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
protected-auth-alert
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Please authenticate to the token “{ $tokenName }”. How to do so depends on the token (for example, using a fingerprint reader or entering a code with a keypad).
Entity # all locales toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl
no-config-label
tl
Hindi naka-configure ang application upang magpakita ng mga crash report. Kailangan i-set ang preference na <code>breakpad.reportURL</code>.
en-US
This application has not been configured to display crash reports. The preference <code>breakpad.reportURL</code> must be set.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
plugins-openh264-description
tl
Ang plugin na ito ay kusang ikinabit ng Mozilla upang tumalima sa WebRTC specification at upang paganahin ang mga tawag gamit ang WebRTC sa mga device na nangangailangan ng H.264 video codec. Bisitahin ang https://www.openh264.org/ upang tingnan ang source code ng codec at matuto nang higit pa tungkol sa pagpapatupad nito.
en-US
This plugin is automatically installed by Mozilla to comply with the WebRTC specification and to enable WebRTC calls with devices that require the H.264 video codec. Visit https://www.openh264.org/ to view the codec source code and learn more about the implementation.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-adhoc-explanation
tl
Warning: Source string is missing
en-US
For more <i>ad hoc</i> testing, you can also determine the current value of a particular piece of instrumentation by opening a devtools console here on <code>about:glean</code> and using the <code>testGetValue()</code> API like <code>Glean.metricCategory.metricName.testGetValue()</code>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-adhoc-explanation2
tl
Warning: Source string is missing
en-US
For more <i>ad hoc</i> testing, you can also determine the current value of a particular piece of instrumentation by opening a devtools console here on <code>about:glean</code> and using the <code>testGetValue()</code> API like <code>Glean.metricCategory.metricName.testGetValue()</code> for a metric named <code>metric.category.metric_name</code>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-adhoc-note
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Please note that you are using the Glean JS API by using the devtools console. This means the metric category and metric name are formatted in <code>camelCase</code> unlike in the Rust and C++ APIs.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-data-upload
tl
Warning: Source string is missing
en-US
<code>datareporting.healthreport.uploadEnabled</code>: { $data-upload-pref-value }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-glean-android
tl
Warning: Source string is missing
en-US
<code>MOZ_GLEAN_ANDROID</code>: { $glean-android-define-value }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-label-for-controls-submit
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Press the preceding button to tag all { -glean-brand-name } pings with your tag and submit the selected ping. (All pings submitted from then until you restart the application will be tagged with <code>{ $debug-tag }</code>.)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-label-for-ping-names
tl
Warning: Source string is missing
en-US
Select from the preceding list the ping your instrumentation is in. If it’s in a <a data-l10n-name="custom-ping-link">custom ping</a>, choose that one. Otherwise, the default for <code>event</code> metrics is the <code>events</code> ping and the default for all other metrics is the <code>metrics</code> ping.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-local-port
tl
Warning: Source string is missing
en-US
<code>telemetry.fog.test.localhost_port</code>: { $local-port-pref-value }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-moz-official
tl
Warning: Source string is missing
en-US
<code>MOZILLA_OFFICIAL</code>: { $moz-official-define-value }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl
plugins-openh264-description
tl
Ang plugin na ito ay kusang ikinabit ng Mozilla upang tumalima sa WebRTC specification at upang paganahin ang mga tawag gamit ang WebRTC sa mga device na nangangailangan ng H.264 video codec. Bisitahin ang https://www.openh264.org/ upang tingnan ang source code ng codec at matuto nang higit pa tungkol sa pagpapatupad nito.
en-US
This plugin is automatically installed by Mozilla to comply with the WebRTC specification and to enable WebRTC calls with devices that require the H.264 video codec. Visit https://www.openh264.org/ to view the codec source code and learn more about the implementation.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-1
tl
{ -brand-short-name } is made available to you under the terms of the <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a>. This means you may use, copy and distribute { -brand-short-name } to others. You are also welcome to modify the source code of { -brand-short-name } as you want to meet your needs. The Mozilla Public License also gives you the right to distribute your modified versions.
en-US
{ -brand-short-name } is made available to you under the terms of the <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a>. This means you may use, copy and distribute { -brand-short-name } to others. You are also welcome to modify the source code of { -brand-short-name } as you want to meet your needs. The Mozilla Public License also gives you the right to distribute your modified versions.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-locationawarebrowsing-term-1
tl
Sa URL bar, mag-type <code>about:config</code>
en-US
In the URL bar, type <code>about:config</code>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-3
tl
Maari mong gamitin ang mga Services na ito kasama ang version ng { -brand-short-name }, at ang { -vendor-short-name } ay binigyan ka ng karapatan upang gamitin ito. { -vendor-short-name } at ang mga licensor ay may karapatan sa lahat ng Services nito. Ang mga terms na ito ay walang limitasyon sa karapatan na nakailalim sa open source licenses na pwde sa { -brand-short-name } at sa mga sumusunod na source code version ng { -brand-short-name }.
en-US
You are welcome to use these Services with the accompanying version of { -brand-short-name }, and { -vendor-short-name } grants you its rights to do so. { -vendor-short-name } and its licensors reserve all other rights in the Services. These terms are not intended to limit any rights granted under open source licenses applicable to { -brand-short-name } and to corresponding source code versions of { -brand-short-name }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
unknown-failure
tl
Nakablocklist; failure code { $failureCode }
en-US
Blocklisted; failure code { $failureCode }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-icon-warning.alt
tl
Warning: Source string is missing
en-US
{ -brand-short-name } crashed in code from this module
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-icon-warning.title
tl
Warning: Source string is missing
en-US
{ -brand-short-name } crashed in code from this module
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUI.ftl
download-ui-file-executable-security-warning
tl
Ang “{ $executable }” ay isang executable file. Ang mga excutable file ay maaaring maglaman ng virus o ibang malisyosong code na maaaring makahamak sa iyong computer. Mag-ingat sa pagbukas ng ganitong file. Sigurado ka bang gusto mong ilunsad ang “{ $executable }”?
en-US
“{ $executable }” is an executable file. Executable files may contain viruses or other malicious code that could harm your computer. Use caution when opening this file. Are you sure you want to launch “{ $executable }”?
Entity # all locales toolkit • toolkit • formautofill • formAutofill.ftl
credit-card-save-doorhanger-description
tl
Warning: Source string is missing
en-US
{ -brand-short-name } encrypts your card number. Your security code won’t be saved.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-code-prefix
tl
Error code: { $error }
en-US
Error code: { $error }
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-code-prefix-link
tl
Error code: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
en-US
Error code: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-inadequate-security-code
tl
Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY
en-US
Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-mac-alert
tl
Nag-uulat ang SSL peer ng maling Message Authentication Code.
en-US
SSL peer reports incorrect Message Authentication Code.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-mac-read
tl
nakatangap ang SSL ng record na may maling Message Authentication Code.
en-US
SSL received a record with an incorrect Message Authentication Code.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-iv-param-failure
tl
Bigong makapag-translate ang PKCS11 code ng IV sa param.
en-US
PKCS11 code failed to translate an IV into a param.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-post-warning
tl
Hindi makilalang SSL error code.
en-US
Unrecognized SSL error code.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.