Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 10 results for the string certificate in vi:
Entity | vi | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_KEY_PINNING_FAILURE |
vi
Máy chủ sử dụng key pinning (HPKP) nhưng không có certificate chain tin cậy nào có thể được xây dựng phù hợp với pinset. Các vi phạm Key pinning không thể được ghi đè.
|
en-US
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_IMPORTING_CERT_CHAIN |
vi
Không thể nhập. Lỗi khi cố nhập certificate chain.
|
en-US
Unable to import. Error attempting to import certificate chain.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_REQUEST |
vi
SSL nhận một thông điệp bắt tay Certificate Request không mong đợi.
|
en-US
SSL received an unexpected Certificate Request handshake message.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_STATUS |
vi
SSL nhận một thông điệp Certificate Status không mong đợi.
|
en-US
SSL received an unexpected Certificate Status handshake message.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_VERIFY |
vi
SSL nhận một thông điệp bắt tay Certificate Verify không mong đợi.
|
en-US
SSL received an unexpected Certificate Verify handshake message.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-key-pinning-failure |
vi
Máy chủ sử dụng key pinning (HPKP) nhưng không có certificate chain tin cậy nào có thể được xây dựng phù hợp với pinset. Các vi phạm Key pinning không thể được ghi đè.
|
en-US
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-importing-cert-chain |
vi
Không thể nhập. Lỗi khi cố nhập certificate chain.
|
en-US
Unable to import. Error attempting to import certificate chain.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-cert-request |
vi
SSL nhận một thông điệp bắt tay Certificate Request không mong đợi.
|
en-US
SSL received an unexpected Certificate Request handshake message.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-cert-status |
vi
SSL nhận một thông điệp Certificate Status không mong đợi.
|
en-US
SSL received an unexpected Certificate Status handshake message.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-cert-verify |
vi
SSL nhận một thông điệp bắt tay Certificate Verify không mong đợi.
|
en-US
SSL received an unexpected Certificate Verify handshake message.
|
Displaying 200 results for the string certificate in en-US:
Entity | vi | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-custom-root |
vi
Kết nối được xác minh bởi nhà phát hành chứng chỉ không được Mozilla công nhận.
|
en-US
Connection verified by a certificate issuer that is not recognized by Mozilla.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-custom-root2 |
vi
Mozilla không công nhận nhà phát hành chứng nhận này. Nó có thể đã được thêm từ hệ điều hành của bạn hoặc bởi quản trị viên.
|
en-US
Mozilla does not recognize this certificate issuer. It may have been added from your operating system or by an administrator.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-ev-owner-label |
vi
Chứng nhận được cấp cho:
|
en-US
Certificate issued to:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-view.label |
vi
Xem chứng nhận
|
en-US
View Certificate
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties identity.ev.contentOwner2 |
vi
Chứng chỉ được cấp cho: %S
|
en-US
Certificate issued to: %S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.security.certificate |
vi
Chứng chỉ:
|
en-US
Certificate:
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_ADDITIONAL_POLICY_CONSTRAINT_FAILED |
vi
Một ràng buộc của chính sách bổ sung không thành công khi xác nhận chứng chỉ này.
|
en-US
An additional policy constraint failed when validating this certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_CA_CERT_USED_AS_END_ENTITY |
vi
Máy chủ sử dụng chứng chỉ với phần mở rộng ràng buộc cơ bản xác định nó là cơ quan cấp chứng chỉ. Đối với một chứng chỉ được cấp đúng, điều này không nên xảy ra.
|
en-US
The server uses a certificate with a basic constraints extension identifying it as a certificate authority. For a properly-issued certificate, this should not be the case.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_EMPTY_ISSUER_NAME |
vi
Các máy chủ xuất trình một chứng chỉ với một tên phân biệt nhà phát hành trống.
|
en-US
The server presented a certificate with an empty issuer distinguished name.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_INADEQUATE_KEY_SIZE |
vi
Máy chủ xuất trình chứng chỉ với kích thước khóa quá nhỏ để thiết lập kết nối an toàn.
|
en-US
The server presented a certificate with a key size that is too small to establish a secure connection.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_INVALID_INTEGER_ENCODING |
vi
Máy chủ xuất trình chứng chỉ chứa mã hóa không hợp lệ của một số nguyên. Các nguyên nhân phổ biến bao gồm số sê-ri âm, mô-đun RSA âm và mã hóa dài hơn mức cần thiết.
|
en-US
The server presented a certificate that contains an invalid encoding of an integer. Common causes include negative serial numbers, negative RSA moduli, and encodings that are longer than necessary.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_KEY_PINNING_FAILURE |
vi
Máy chủ sử dụng key pinning (HPKP) nhưng không có certificate chain tin cậy nào có thể được xây dựng phù hợp với pinset. Các vi phạm Key pinning không thể được ghi đè.
|
en-US
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_CERTIFICATE |
vi
Máy chủ xuất trình chứng chỉ chưa hợp lệ.
|
en-US
The server presented a certificate that is not yet valid.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_ISSUER_CERTIFICATE |
vi
Chứng chỉ chưa hợp lệ đã được sử dụng để cấp chứng chỉ máy chủ.
|
en-US
A certificate that is not yet valid was used to issue the server’s certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_OCSP_RESPONSE_FOR_CERT_MISSING |
vi
Phản hồi OCSP đã không bao gồm trạng thái cho chứng chỉ được xác minh.
|
en-US
The OCSP response does not include a status for the certificate being verified.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_SELF_SIGNED_CERT |
vi
Chứng chỉ này không đáng tin vì nó được tự kí.
|
en-US
The certificate is not trusted because it is self-signed.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_SIGNATURE_ALGORITHM_MISMATCH |
vi
Thuật toán chữ ký trong trường chữ ký của chứng chỉ không khớp với thuật toán trong trường signatureAlgorithm.
|
en-US
The signature algorithm in the signature field of the certificate does not match the algorithm in its signatureAlgorithm field.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_V1_CERT_USED_AS_CA |
vi
Chứng chỉ X.509 phiên bản 1 không được tin cậy đã được sử dụng để cấp chứng chỉ máy chủ. Chứng chỉ X.509 phiên bản 1 không được dùng nữa và không nên được sử dụng để ký các chứng chỉ khác.
|
en-US
An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server’s certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_VALIDITY_TOO_LONG |
vi
Máy chủ xuất trình chứng chỉ có giá trị quá dài.
|
en-US
The server presented a certificate that is valid for too long.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_ADDING_CERT |
vi
Lỗi thêm chứng thực vào cơ sở dữ liệu.
|
en-US
Error adding certificate to database.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_BAD_INFO_ACCESS_METHOD |
vi
Không rõ phương thức truy cập thông tin trong mở rộng chứng chỉ.
|
en-US
Unknown information access method in certificate extension.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_BAD_NICKNAME |
vi
Biệt danh chứng chỉ đã được dùng.
|
en-US
Certificate nickname already in use.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_BAD_SIGNATURE |
vi
Chứng thực của máy ngang hàng có chữ kí không hợp lệ.
|
en-US
Peer’s certificate has an invalid signature.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CA_CERT_INVALID |
vi
Chứng nhận của nhà cung cấp không hợp lệ.
|
en-US
Issuer certificate is invalid.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CERT_ADDR_MISMATCH |
vi
Địa chỉ trong phần kí chứng chỉ không khớp với địa chỉ trong phần đầu của thông điệp.
|
en-US
Address in signing certificate does not match address in message headers.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CERT_BAD_ACCESS_LOCATION |
vi
Vị trí của máy chủ tình trạng chứng chỉ có định dạng bất hợp lệ.
|
en-US
The location for the certificate status server has invalid format.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CERT_NICKNAME_COLLISION |
vi
Đã tồn tại một chứng chỉ với cùng biệt danh.
|
en-US
A certificate with the same nickname already exists.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CERT_NOT_IN_NAME_SPACE |
vi
Nhà thẩm định của chứng chỉ này không được phép cấp phát chứng chỉ có tên như vậy.
|
en-US
The Certifying Authority for this certificate is not permitted to issue a certificate with this name.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CERT_NOT_VALID |
vi
Chứng nhận này không hợp lệ.
|
en-US
This certificate is not valid.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CERT_SIGNATURE_ALGORITHM_DISABLED |
vi
Chứng chỉ được ký theo thuật toán ký đã bị hủy bỏ do không an toàn.
|
en-US
The certificate was signed using a signature algorithm that is disabled because it is not secure.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CERT_USAGES_INVALID |
vi
Phần mục đích sử dụng (usages field) trong chứng nhận không hợp lệ.
|
en-US
Certificate usages field is invalid.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CERT_VALID |
vi
Chứng nhận này là hợp lệ.
|
en-US
This certificate is valid.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CRL_BAD_SIGNATURE |
vi
CRL của nhà cấp phát chứng nhận chứa một chữ kí không hợp lệ.
|
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has an invalid signature.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CRL_EXPIRED |
vi
CRL của nhà cung cấp chứng nhận đã quá hạn. Vui lòng cập nhật hoặc kiểm tra ngày giờ hệ thống của bạn.
|
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has expired. Update it or check your system date and time.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CRL_INVALID_VERSION |
vi
Danh sách Thu hồi Chứng chỉ của nhà Cấp phát có số phiên bản không xác định.
|
en-US
Issuer’s Certificate Revocation List has an unknown version number.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CRL_NOT_YET_VALID |
vi
Danh sách thu hồi chứng chỉ cho chứng chỉ này chưa hợp lệ.
|
en-US
The certificate revocation list for this certificate is not yet valid.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CRL_UNKNOWN_CRITICAL_EXTENSION |
vi
Danh sách Thu hồi Chứng chỉ V2 của nhà Cấp phát có phần gia hạn nghiêm trọng chưa xác định.
|
en-US
Issuer’s V2 Certificate Revocation List has an unknown critical extension.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CRL_V1_CRITICAL_EXTENSION |
vi
Danh sách Thu hồi Chứng chỉ V1 của nhà Cấp phát có phần gia hạn nghiêm trọng.
|
en-US
Issuer’s V1 Certificate Revocation List has a critical extension.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT |
vi
Chứng thực đã tồn tại trong cơ sở dữ liệu của bạn.
|
en-US
Certificate already exists in your database.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT_NAME |
vi
Tên chứng chỉ tải xuống trùng với một tên có sẵn trong cơ sở dữ liệu của bạn.
|
en-US
Downloaded certificate’s name duplicates one already in your database.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_EXPIRED_CERTIFICATE |
vi
Chứng thực của máy ngang hàng đã hết hạn.
|
en-US
Peer’s Certificate has expired.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_EXPIRED_ISSUER_CERTIFICATE |
vi
Chúng nhận của nhà cung cấp đã quá thời hạn. Vui lòng kiểm tra lại ngày giờ hệ thống của bạn.
|
en-US
The certificate issuer’s certificate has expired. Check your system date and time.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_EXTENSION_NOT_FOUND |
vi
Chứng nhận chưa được gia hạn.
|
en-US
Certificate extension not found.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_EXTENSION_VALUE_INVALID |
vi
Giá trị gia hạn cho chứng nhận không hợp lệ.
|
en-US
Certificate extension value is invalid.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_FILING_KEY |
vi
Không thể sắp xếp mã khóa cho chứng nhận này.
|
en-US
Error refiling the key for this certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_INADEQUATE_CERT_TYPE |
vi
Kiểu chứng chỉ không được chấp thuận trong ứng dụng.
|
en-US
Certificate type not approved for application.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_INADEQUATE_KEY_USAGE |
vi
Việc sử dụng khóa chứng chỉ là không phù hợp cho thao tác đã làm.
|
en-US
Certificate key usage inadequate for attempted operation.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_KRL_BAD_SIGNATURE |
vi
KRL của chứng nhận trên trang này chứa một khóa (signature) không hợp lệ.
|
en-US
The KRL for this site’s certificate has an invalid signature.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_KRL_EXPIRED |
vi
KRL của chứng nhận trong trang này đã quá hạn.
|
en-US
The KRL for this site’s certificate has expired.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_KRL_NOT_YET_VALID |
vi
Danh sách thu hồi khóa cho chứng chỉ này chưa hợp lệ.
|
en-US
The key revocation list for this certificate is not yet valid.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_NOT_A_RECIPIENT |
vi
Không thể giải mã: bạn không phải là người nhận hoặc không tìm được chứng nhận hay mã khóa phù hợp.
|
en-US
Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_NOT_FORTEZZA_ISSUER |
vi
Chuỗi FORTEZZA ngang hàng có một Chứng chỉ không-phải-FORTEZZA.
|
en-US
Peer FORTEZZA chain has a non-FORTEZZA Certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_NO_EMAIL_CERT |
vi
Không được mật hóa hoặc kí: bạn chưa có chứng chỉ email.
|
en-US
Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_NO_KEY |
vi
Không tìm thấy mã khóa cá nhân cho chứng chỉ này trong cơ sở dữ liệu
|
en-US
The private key for this certificate cannot be found in key database
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_NO_KRL |
vi
Không tìm thấy KRL nào cho chứng nhận này.
|
en-US
No KRL for this site’s certificate has been found.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_OCSP_INVALID_SIGNING_CERT |
vi
Chứng chỉ kí OCSP bất hợp lệ trong phản hồi OCSP.
|
en-US
Invalid OCSP signing certificate in OCSP response.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_OCSP_RESPONDER_CERT_INVALID |
vi
Chứng chỉ của phần phản hồi OCSP được cấu hình không hợp lệ.
|
en-US
Configured OCSP responder’s certificate is invalid.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_RESPONSE |
vi
Bên kí phản hồi OCSP không có thẩm quyền để đưa ra trạng thái cho chứng chỉ này.
|
en-US
The signer of the OCSP response is not authorized to give status for this certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_CERT |
vi
Máy chủ OCSP không có trạng thái cho chứng chỉ.
|
en-US
The OCSP server has no status for the certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PATH_LEN_CONSTRAINT_INVALID |
vi
Giới hạn độ dài đường dẫn chứng chỉ không hợp lệ.
|
en-US
Certificate path length constraint is invalid.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_IMPORTING_CERT_CHAIN |
vi
Không thể nhập. Lỗi khi cố nhập certificate chain.
|
en-US
Unable to import. Error attempting to import certificate chain.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_LOCATE_OBJECT_BY_NAME |
vi
Không thể xuất. Không thể xác định vị trí chứng chỉ hoặc khóa bằng biệt danh.
|
en-US
Unable to export. Unable to locate certificate or key by nickname.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS7_KEYALG_MISMATCH |
vi
Không thể giải mã: thuật toán mã hóa không khớp với chứng nhận của bạn.
|
en-US
Cannot decrypt: key encryption algorithm does not match your certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE |
vi
Chứng thực của máy ngang hàng đã bị thu hồi.
|
en-US
Peer’s Certificate has been revoked.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_CRL |
vi
Chứng chỉ bị thu hồi trong danh sách thu hồi chứng chỉ của nhà cấp phát.
|
en-US
Certificate is revoked in issuer’s certificate revocation list.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_OCSP |
vi
Phản hồi OCSP của nhà cấp phát báo rằng chứng chỉ đã bị thu hồi.
|
en-US
Issuer’s OCSP responder reports certificate is revoked.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_REVOKED_KEY |
vi
Mã khóa cho chứng nhận trên trang này đã bị thu hồi.
|
en-US
The key for this site’s certificate has been revoked.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_UNKNOWN_CERT |
vi
Không tìm thấy chứng chỉ yêu cầu.
|
en-US
The requested certificate could not be found.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_UNKNOWN_CRITICAL_EXTENSION |
vi
Chứng nhận chứa bản gia hạn quan trọng nhưng không xác định.
|
en-US
Certificate contains unknown critical extension.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_UNKNOWN_ISSUER |
vi
Người cung cấp chứng thực máy ngang hàng chưa được nhận diện.
|
en-US
Peer’s Certificate issuer is not recognized.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_UNKNOWN_SIGNER |
vi
Không tìm thấy chứng chỉ của người kí.
|
en-US
The signer’s certificate could not be found.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_UNTRUSTED_CERT |
vi
Chứng thực máy ngang hàng bị đánh dấu không tin tưởng bởi người sử dụng.
|
en-US
Peer’s certificate has been marked as not trusted by the user.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_UNTRUSTED_ISSUER |
vi
Người cung cấp chứng thực máy ngang hàng bị đánh dấu không tin tưởng bởi người sử dụng.
|
en-US
Peer’s certificate issuer has been marked as not trusted by the user.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_ACCESS_DENIED_ALERT |
vi
Máy ngang hàng nhận được một chứng thực hợp lệ, nhưng truy cập bị từ chối.
|
en-US
Peer received a valid certificate, but access was denied.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_BAD_CERTIFICATE |
vi
Không thể kết nối an toàn với máy ngang hàng: chứng chỉ của máy ngang hàng bị từ chối.
|
en-US
Unable to communicate securely with peer: peers’s certificate was rejected.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_BAD_CERT_ALERT |
vi
SSL máy ngang hàng không thể xác minh chứng chỉ của bạn.
|
en-US
SSL peer cannot verify your certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_BAD_CERT_DOMAIN |
vi
Không thể kết nối an toàn với máy ngang hàng: tên miền yêu cầu không khớp với chứng chỉ của máy chủ.
|
en-US
Unable to communicate securely with peer: requested domain name does not match the server’s certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_BAD_CERT_HASH_VALUE_ALERT |
vi
Máy ngang hàng báo giá trị chứng thực xấu.
|
en-US
SSL peer reported bad certificate hash value.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_BAD_CERT_STATUS_RESPONSE_ALERT |
vi
SSL máy ngang hàng không thể nhận trả lời OCSP về chứng thực.
|
en-US
SSL peer was unable to get an OCSP response for its certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_CERTIFICATE_UNKNOWN_ALERT |
vi
SSL máy ngang hàng có một số vấn đề không xác định về chứng nhận nhận được.
|
en-US
SSL peer had some unspecified issue with the certificate it received.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_CERTIFICATE_UNOBTAINABLE_ALERT |
vi
SSL máy ngang hàng không thể đạt được chứng thực của bạn từ URL cung cấp.
|
en-US
SSL peer could not obtain your certificate from the supplied URL.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_CERT_KEA_MISMATCH |
vi
Chứng thực được cung cấp không thể được sử dụng với thuật toán chuyển đổi khoá lựa chọn.
|
en-US
The certificate provided cannot be used with the selected key exchange algorithm.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_EXPIRED_CERT_ALERT |
vi
SSL máy ngang hàng từ chối vì cho rằng chứng chỉ của bạn đã bị hết hạn.
|
en-US
SSL peer rejected your certificate as expired.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_EXTRACT_PUBLIC_KEY_FAILURE |
vi
SSL không thể trích ra khóa chung từ chứng thực của máy ngang hàng.
|
en-US
SSL was unable to extract the public key from the peer’s certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_NO_CERTIFICATE |
vi
Không tìm thấy chứng chỉ hoặc khóa cần thiết để xác thực.
|
en-US
Unable to find the certificate or key necessary for authentication.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_NO_TRUSTED_SSL_CLIENT_CA |
vi
Không có cơ quan chứng nhận nào được tin cậy để xác thực SSL máy khách.
|
en-US
No certificate authority is trusted for SSL client authentication.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_REVOKED_CERT_ALERT |
vi
SSL máy ngang hàng từ chối vì cho rằng chứng chỉ của bạn đã bị thu hồi.
|
en-US
SSL peer rejected your certificate as revoked.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERTIFICATE |
vi
SSL nhận một thông điệp báo chứng chỉ sai định dạng.
|
en-US
SSL received a malformed Certificate handshake message.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERT_REQUEST |
vi
SSL nhận một thông điệp báo yêu cầu chứng chỉ sai định dạng.
|
en-US
SSL received a malformed Certificate Request handshake message.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERT_VERIFY |
vi
SSL nhận một thông điệp báo xác minh chứng chỉ sai định dạng.
|
en-US
SSL received a malformed Certificate Verify handshake message.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERTIFICATE |
vi
SSL nhận một thông điệp báo chứng chỉ không mong đợi.
|
en-US
SSL received an unexpected Certificate handshake message.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_REQUEST |
vi
SSL nhận một thông điệp bắt tay Certificate Request không mong đợi.
|
en-US
SSL received an unexpected Certificate Request handshake message.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_STATUS |
vi
SSL nhận một thông điệp Certificate Status không mong đợi.
|
en-US
SSL received an unexpected Certificate Status handshake message.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_VERIFY |
vi
SSL nhận một thông điệp bắt tay Certificate Verify không mong đợi.
|
en-US
SSL received an unexpected Certificate Verify handshake message.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_SIGN_HASHES_FAILURE |
vi
Không thể kí dữ liệu cần thiết để xác thực chứng chỉ của bạn.
|
en-US
Unable to digitally sign data required to verify your certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_UNKNOWN_CA_ALERT |
vi
Máy ngang hàng không tín nhiệm CA cung cấp chứng thực cho bạn.
|
en-US
Peer does not recognize and trust the CA that issued your certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_UNRECOGNIZED_NAME_ALERT |
vi
SSL máy ngang hàng không có chứng thực cho tên DNS yêu cầu.
|
en-US
SSL peer has no certificate for the requested DNS name.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_UNSUPPORTED_CERTIFICATE_TYPE |
vi
Kiểu chứng chỉ không được hỗ trợ.
|
en-US
Unsupported certificate type.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_WEAK_SERVER_CERT_KEY |
vi
Chứng chỉ máy chủ bao gồm khóa công khai quá yếu.
|
en-US
The server certificate included a public key that was too weak.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_WRONG_CERTIFICATE |
vi
Chứng thực máy khách thất bại: khóa cá nhân không phù hợp với khóa chung trong cơ sở dữ liệu chứng chỉ.
|
en-US
Client authentication failed: private key in key database does not match public key in certificate database.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties XP_JAVA_CERT_NOT_EXISTS_ERROR |
vi
Principal này không có chứng nhận
|
en-US
This principal doesn’t have a certificate
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CaCertExists |
vi
Chứng chỉ này đã được cài từ trước với tư cách là bên thẩm định chứng chỉ.
|
en-US
This certificate is already installed as a certificate authority.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertDumpKUCertSign |
vi
Người ký chứng chỉ
|
en-US
Certificate Signer
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties Fips140SlotDescription |
vi
Dịch vụ mã hóa FIPS 140, khóa và chứng chỉ mật mã
|
en-US
FIPS 140 Cryptographic, Key and Certificate Services
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties NotACACert |
vi
Đây không phải là chứng chỉ của bên thẩm định chứng chỉ, do đó nó không được nhập vào danh sách thẩm định chứng chỉ.
|
en-US
This is not a certificate authority certificate, so it can’t be imported into the certificate authority list.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties P12DefaultNickname |
vi
Chứng chỉ đã nhập
|
en-US
Imported Certificate
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties PSMERR_HostReusedIssuerSerial |
vi
Bạn vừa nhận được một chứng chỉ bất hợp lệ. Vui lòng liên hệ quản trị máy chủ hoặc email tương ứng và đưa họ thông tin sau:\n\nChứng thư của bạn có cùng số sêri với chứng chỉ khác được cấp bởi cùng một nhà thẩm định chứng chỉ. Vui lòng lấy một chứng chỉ mới có số sêri riêng biệt.
|
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:\n\nYour certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties UserCertIgnoredNoPrivateKey |
vi
Chứng chỉ cá nhân này không thể cài đặt được vì bạn không giữ khóa riêng tương ứng được tạo khi chứng chỉ được yêu cầu.
|
en-US
This personal certificate can’t be installed because you do not own the corresponding private key which was created when the certificate was requested.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties UserCertImported |
vi
Chứng chỉ cá nhân của bạn đã được cài. Bạn nên giữ một bản sao của nó.
|
en-US
Your personal certificate has been installed. You should keep a backup copy of this certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorExpiredNow |
vi
Chứng chỉ bị hết hạn vào %1$S. Thời gian hiện tại là %2$S.
|
en-US
The certificate expired on %1$S. The current time is %2$S.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorIntro |
vi
%S sử dụng một chứng chỉ bảo mật không hợp lệ.
|
en-US
%S uses an invalid security certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorMismatch |
vi
Chứng chỉ không hợp lệ cho tên %S.
|
en-US
The certificate is not valid for the name %S.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorMismatchMultiple |
vi
Chứng chỉ chỉ có hiệu lực cho các tên sau:
|
en-US
The certificate is only valid for the following names:
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorMismatchSinglePrefix |
vi
Chứng chỉ chỉ có giá trị cho %S.
|
en-US
The certificate is only valid for %S.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorMitM |
vi
Các trang web chứng minh danh tính của họ thông qua các chứng chỉ, được cấp bởi các cơ quan chứng nhận.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorMitM2 |
vi
%S được hỗ trợ bởi Mozilla phi lợi nhuận, nơi quản lý một cửa hàng ủy quyền chứng chỉ (CA) hoàn toàn mở. Cửa hàng CA giúp đảm bảo rằng các cơ quan cấp chứng chỉ đang tuân theo các thực tiễn tốt nhất để bảo mật người dùng.
|
en-US
%S is backed by the non-profit Mozilla, which administers a completely open certificate authority (CA) store. The CA store helps ensure that certificate authorities are following best practices for user security.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorMitM3 |
vi
%S sử dụng cửa hàng Mozilla CA để xác minh rằng kết nối là an toàn, thay vì các chứng chỉ được cung cấp bởi hệ điều hành của người dùng. Vì vậy, nếu chương trình chống vi-rút hoặc mạng đang chặn kết nối với chứng chỉ bảo mật do CA không có trong cửa hàng Mozilla CA, kết nối được coi là không an toàn.
|
en-US
%S uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorNotYetValidNow |
vi
Chứng chỉ sẽ không hợp lệ cho đến %1$S. Thời gian hiện tại là %2$S.
|
en-US
The certificate will not be valid until %1$S. The current time is %2$S.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorTrust_CaInvalid |
vi
Chứng chỉ không đáng tin vì nó được cấp phát bởi một chứng chỉ CA bất hợp lệ.
|
en-US
The certificate is not trusted because it was issued by an invalid CA certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorTrust_ExpiredIssuer |
vi
Chứng chỉ không đáng tin vì chứng chỉ bên cấp phát đã hết hạn.
|
en-US
The certificate is not trusted because the issuer certificate has expired.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorTrust_Issuer |
vi
Chứng chỉ không đáng tin vì chứng chỉ của bên cấp phát không đáng tin cậy.
|
en-US
The certificate is not trusted because the issuer certificate is not trusted.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorTrust_MitM |
vi
Kết nối của bạn đang bị chặn bởi proxy TLS. Gỡ cài đặt nếu có thể hoặc định cấu hình thiết bị của bạn để tin tưởng chứng chỉ gốc.
|
en-US
Your connection is being intercepted by a TLS proxy. Uninstall it if possible or configure your device to trust its root certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorTrust_SelfSigned |
vi
Chứng chỉ này không đáng tin vì nó được tự kí.
|
en-US
The certificate is not trusted because it is self-signed.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorTrust_SignatureAlgorithmDisabled |
vi
Chứng chỉ không đáng tin cậy vì được ký bằng một thuật toán đã bị vô hiệu do không an toàn.
|
en-US
The certificate is not trusted because it was signed using a signature algorithm that was disabled because that algorithm is not secure.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorTrust_UnknownIssuer |
vi
Chứng chỉ không đáng tin vì người cấp phát không được biết tới.
|
en-US
The certificate is not trusted because the issuer certificate is unknown.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorTrust_UnknownIssuer3 |
vi
Có thể phải bổ sung một chứng thực gốc.
|
en-US
An additional root certificate may need to be imported.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorTrust_Untrusted |
vi
Chứng chỉ không thuộc về một nguồn đáng tin cậy.
|
en-US
The certificate does not come from a trusted source.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pippki • pippki.properties getPKCS12FilePasswordMessage |
vi
Vui lòng nhập mật khẩu đã được sử dụng để mã hóa bản sao lưu chứng chỉ này:
|
en-US
Please enter the password that was used to encrypt this certificate backup:
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pippki • pippki.properties pageInfo_CertificateTransparency_Compliant |
vi
Trang web này tuân thủ chính sách Chứng chỉ minh bạch.
|
en-US
This website complies with the Certificate Transparency policy.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pippki • pippki.properties unnamedCA |
vi
Cơ quan cấp chứng chỉ (chưa được đặt tên)
|
en-US
Certificate Authority (unnamed)
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl add-exception-domain-mismatch-long |
vi
Chứng chỉ thuộc về một trang web khác, điều đó có thể có nghĩa là ai đó đang cố gắng mạo danh trang web này.
|
en-US
The certificate belongs to a different site, which could mean that someone is trying to impersonate this site.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl add-exception-expired-long |
vi
Chứng chỉ hiện không hợp lệ. Nó có thể đã bị đánh cắp hoặc bị mất và có thể được sử dụng bởi ai đó để mạo danh trang web này.
|
en-US
The certificate is not currently valid. It may have been stolen or lost, and could be used by someone to impersonate this site.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl add-exception-unverified-or-bad-signature-long |
vi
Chứng chỉ không đáng tin vì không được chứng thực bằng chữ kí bảo mật bởi một hãng đã biết.
|
en-US
The certificate is not trusted because it hasn’t been verified as issued by a trusted authority using a secure signature.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl add-exception-valid-short |
vi
Chứng chỉ hợp lệ
|
en-US
Valid Certificate
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl cert-format-base64 |
vi
Chứng chỉ X.509 (PEM)
|
en-US
X.509 Certificate (PEM)
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl cert-format-base64-chain |
vi
Chứng chỉ có mạch chuỗi X.509 (PEM)
|
en-US
X.509 Certificate with chain (PEM)
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl cert-format-der |
vi
Chứng chỉ X.509 (DER)
|
en-US
X.509 Certificate (DER)
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl cert-format-pkcs7 |
vi
Chứng chỉ X.509 (PKCS#7)
|
en-US
X.509 Certificate (PKCS#7)
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl cert-format-pkcs7-chain |
vi
Chứng chỉ có mạch chuỗi X.509 (PKCS#7)
|
en-US
X.509 Certificate with chain (PKCS#7)
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl cert-with-serial.value |
vi
Chứng chỉ có số sê-ri: { $serialNumber }
|
en-US
Certificate with serial number: { $serialNumber }
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-ca |
vi
Bạn có những tập tin chứng thực để nhận biết các nhà thẩm định chứng thực này
|
en-US
You have certificates on file that identify these certificate authorities
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-cert-name.label |
vi
Tên chứng nhận
|
en-US
Certificate Name
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-delete-cert2.title |
vi
Xóa chứng nhận
|
en-US
Delete Certificate
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-edit-ca-cert2.title |
vi
Chỉnh thiết lập độ tin cậy chứng chỉ CA
|
en-US
Edit CA certificate trust settings
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-edit-cert-trust-email.label |
vi
Chứng chỉ này có thể nhận diện người dùng email.
|
en-US
This certificate can identify mail users.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-edit-cert-trust-ssl.label |
vi
Chứng chỉ này có thể nhận diện trang web.
|
en-US
This certificate can identify websites.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-server |
vi
Các mục này xác định các ngoại lệ lỗi chứng chỉ máy chủ
|
en-US
These entries identify server certificate error exceptions
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-title.title |
vi
Trình quản lí chứng chỉ
|
en-US
Certificate Manager
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl choose-p12-restore-file-dialog |
vi
Chứng chỉ tập tin để nhập
|
en-US
Certificate File to Import
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl delete-ca-cert-impact |
vi
Nếu bạn xóa hoặc không tin tưởng một chứng chỉ của nhà thẩm định chứng chỉ (CA), ứng dụng này sẽ không còn tin bất kì chứng chỉ nào được cấp phát bởi CA đó.
|
en-US
If you delete or distrust a certificate authority (CA) certificate, this application will no longer trust any certificates issued by that CA.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl delete-email-cert-impact |
vi
Nếu bạn xóa chứng chỉ email của một người, bạn sẽ không thể gửi e-mail mật hóa tới người đó được nữa.
|
en-US
If you delete a person’s e-mail certificate, you will no longer be able to send encrypted e-mail to that person.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl delete-ssl-override-impact |
vi
Nếu bạn xóa một ngoại lệ máy chủ, bạn khôi phục việc kiểm tra bảo mật thông thường cho máy chủ đó và yêu cầu nó dùng một chứng thư hợp lệ.
|
en-US
If you delete a server exception, you restore the usual security checks for that server and require it uses a valid certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl delete-ssl-override-title.title |
vi
Xóa ngoại lệ chứng chỉ máy chủ
|
en-US
Delete Server Certificate Exception
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl edit-trust-ca |
vi
Chứng chỉ "{ $certName }" đại diện cho một nhà thẩm định chứng chỉ.
|
en-US
The certificate “{ $certName }” represents a Certificate Authority.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl exception-mgr-cert-location-download.label |
vi
Nhận chứng nhận
|
en-US
Get Certificate
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl file-browse-certificate-spec |
vi
Tập tin chứng chỉ
|
en-US
Certificate Files
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl import-ca-certs-prompt |
vi
Chọn tập tin chứa (các) chứng chỉ CA để nhập
|
en-US
Select File containing CA certificate(s) to import
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl import-email-cert-prompt |
vi
Chọn Tập Tin chứa chứng chỉ Email của ai đó để nhập
|
en-US
Select File containing somebody’s Email certificate to import
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl pkcs12-dup-data |
vi
Chứng chỉ và khóa cá nhân đã có sẵn trên thiết bị bảo mật.
|
en-US
The certificate and private key already exist on the security device.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl save-cert-as |
vi
Lưu chứng chỉ vào tập tin
|
en-US
Save Certificate To File
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl send-no-client-certificate |
vi
Không gửi chứng chỉ máy khách
|
en-US
Send no client certificate
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl client-auth-cert-details |
vi
Thông tin chi tiết của chứng chỉ được chọn:
|
en-US
Details of selected certificate:
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl client-auth-choose-cert |
vi
Chọn một chứng chỉ để thực hiện việc nhận diện này:
|
en-US
Choose a certificate to present as identification:
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl client-auth-send-no-certificate.label |
vi
Không gửi chứng chỉ
|
en-US
Don’t send a certificate
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl client-auth-site-description |
vi
Trang này yêu cầu bạn tự nhận diện chính mình với một chứng chỉ:
|
en-US
This site has requested that you identify yourself with a certificate:
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl client-auth-site-identification |
vi
“{ $hostname }” đã yêu cầu bạn xác minh chính mình bằng chứng chỉ:
|
en-US
“{ $hostname }” has requested that you identify yourself with a certificate:
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl download-cert-message |
vi
Bạn được hỏi có tin tưởng một CA (Bên thẩm định Chứng chỉ) mới hay không.
|
en-US
You have been asked to trust a new Certificate Authority (CA).
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl download-cert-message-desc |
vi
Trước khi tin vào CA này với bất kì mục đích nào, bạn nên kiểm định chứng chỉ, điều khoản và thủ tục của nó (nếu có).
|
en-US
Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate and its policy and procedures (if available).
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl download-cert-view-text |
vi
Kiểm định chứng chỉ của CA
|
en-US
Examine CA certificate
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl download-cert-window2.title |
vi
Đang tải Chứng chỉ
|
en-US
Downloading Certificate
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl set-password-backup-pw.value |
vi
Mật khẩu sao lưu chứng chỉ:
|
en-US
Certificate backup password:
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl set-password-message |
vi
Mật khẩu sao lưu chứng chỉ mà bạn đặt ở đây bảo vệ tập tin sao lưu mà bạn sẽ tạo. Bạn phải đặt mật khẩu để tiến hành sao lưu.
|
en-US
The certificate backup password you set here protects the backup file that you are about to create. You must set this password to proceed with the backup.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl set-password-reminder |
vi
Quan trọng: Nếu bạn quên mật khẩu sao lưu chứng chỉ, sau này bạn sẽ không thể phục hồi bản sao lưu này. Hãy lưu vào một nơi an toàn.
|
en-US
Important: If you forget your certificate backup password, you will not be able to restore this backup later. Please record it in a safe location.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl set-password-repeat-backup-pw.value |
vi
Mật khẩu sao lưu chứng chỉ (nhập lại):
|
en-US
Certificate backup password (again):
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl set-password-window.title |
vi
Chọn một Mật khẩu Sao lưu Chứng chỉ
|
en-US
Choose a Certificate Backup Password
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties check_error-2153390069 |
vi
Chứng chỉ máy chủ đã hết hạn (vui lòng điều chỉnh đồng hồ hệ thống về lại ngày giờ đúng nếu như nó chưa chính xác)
|
en-US
Server certificate has expired (please adjust your system clock to the correct date and time if it is incorrect)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl certificate-viewer-certificate-authority |
vi
Cơ quan cấp chứng chỉ
|
en-US
Certificate Authority
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl certificate-viewer-certificate-policies |
vi
Chính sách chứng chỉ
|
en-US
Certificate Policies
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl certificate-viewer-certificate-section-title |
vi
Chứng chỉ
|
en-US
Certificate
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl certificate-viewer-critical-extension.title |
vi
Tiện ích mở rộng này đã được đánh dấu là nghiêm trọng, có nghĩa là khách hàng phải từ chối chứng chỉ nếu họ không hiểu nó.
|
en-US
This extension has been marked as critical, meaning that clients must reject the certificate if they do not understand it.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl certificate-viewer-error-message |
vi
Chúng tôi không thể tìm thấy thông tin chứng chỉ, hoặc chứng chỉ bị hỏng. Vui lòng thử lại.
|
en-US
We were unable to find the certificate information, or the certificate is corrupted. Please try again.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl certificate-viewer-tab-title |
vi
Chứng nhận cho { $firstCertName }
|
en-US
Certificate for { $firstCertName }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-details-cert-chain-label |
vi
Chuỗi chứng nhận:
|
en-US
Certificate chain:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-domain-mismatch |
vi
Trang web chứng minh danh tính của họ thông qua các chứng nhận. { -brand-short-name } không tin tưởng trang web này vì nó sử dụng chứng nhận không hợp lệ cho { $hostname }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-domain-mismatch-multiple |
vi
Trang web chứng minh danh tính của họ thông qua các chứng nhận. { -brand-short-name } không tin tưởng trang web này vì nó sử dụng chứng nhận không hợp lệ cho { $hostname }. Chứng nhận chỉ có giá trị cho các tên sau: { $subject-alt-names }
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-domain-mismatch-single |
vi
Trang web chứng minh danh tính của họ thông qua các chứng nhận. { -brand-short-name } không tin tưởng trang web này vì nó sử dụng chứng nhận không hợp lệ cho { $hostname }. Chứng nhận chỉ có giá trị cho <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-domain-mismatch-single-nolink |
vi
Trang web chứng minh danh tính của họ thông qua các chứng nhận. { -brand-short-name } không tin tưởng trang web này vì nó sử dụng chứng nhận không hợp lệ cho { $hostname }. Chứng nhận chỉ có giá trị cho { $alt-name }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for { $alt-name }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-expired-now |
vi
Các trang web chứng minh danh tính của họ thông qua các chứng nhận, có giá trị trong một khoảng thời gian đã đặt. Chứng nhận cho { $hostname } đã hết hạn vào { $not-after-local-time }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-intro |
vi
{ $hostname } sử dụng một chứng nhận bảo mật không hợp lệ.
|
en-US
{ $hostname } uses an invalid security certificate.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-mitm-connection |
vi
{ -brand-short-name } sử dụng cửa hàng Mozilla CA để xác minh rằng kết nối là an toàn, thay vì các chứng nhận được cung cấp bởi hệ điều hành của người dùng. Vì vậy, nếu chương trình chống vi-rút hoặc mạng đang chặn kết nối với chứng nhận bảo mật do CA không có trong cửa hàng Mozilla CA, kết nối được coi là không an toàn.
|
en-US
{ -brand-short-name } uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-mitm-intro |
vi
Các trang web chứng minh danh tính của họ thông qua các chứng nhận, được cấp bởi các cơ quan chứng nhận.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-mitm-mozilla |
vi
{ -brand-short-name } được hỗ trợ bởi Mozilla phi lợi nhuận, nơi quản lý một cửa hàng ủy quyền chứng nhận (CA) hoàn toàn mở. Cửa hàng CA giúp đảm bảo rằng các cơ quan cấp chứng nhận đang tuân theo các thực tiễn tốt nhất để bảo mật người dùng.
|
en-US
{ -brand-short-name } is backed by the non-profit Mozilla, which administers a completely open certificate authority (CA) store. The CA store helps ensure that certificate authorities are following best practices for user security.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-not-yet-valid-now |
vi
Các trang web chứng minh danh tính của họ thông qua các chứng nhận, có giá trị trong một khoảng thời gian đã đặt. Chứng nhận cho { $hostname } sẽ không có giá trị cho đến { $not-before-local-time }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-symantec-distrust-description |
vi
Các trang web chứng minh danh tính của họ thông qua các chứng nhận, được cấp bởi các cơ quan chứng nhận. Hầu hết các trình duyệt không còn tin tưởng các chứng chỉ do GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte và VeriSign cấp. { $hostname } sử dụng chứng nhận từ một trong những cơ quan này và do đó, danh tính của trang web không thể chứng minh được.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-trust-cert-invalid |
vi
Chứng nhận không đáng tin vì nó được cấp phát bởi một chứng nhận CA không hợp lệ.
|
en-US
The certificate is not trusted because it was issued by an invalid CA certificate.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-trust-expired-issuer |
vi
Chứng nhận không đáng tin cậy vì chứng nhận bên cấp phát đã hết hạn.
|
en-US
The certificate is not trusted because the issuer certificate has expired.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-trust-self-signed |
vi
Chứng nhận này không đáng tin cậy vì nó được tự ký.
|
en-US
The certificate is not trusted because it is self-signed.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-trust-signature-algorithm-disabled |
vi
Chứng nhận không đáng tin cậy vì được ký bằng một thuật toán đã bị vô hiệu do không an toàn.
|
en-US
The certificate is not trusted because it was signed using a signature algorithm that was disabled because that algorithm is not secure.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-trust-symantec |
vi
Chứng nhận do GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte và VeriSign cấp không còn được coi là an toàn vì các cơ quan cấp chứng nhận này đã không tuân theo các thực tiễn bảo mật trong quá khứ.
|
en-US
Certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign are no longer considered safe because these certificate authorities failed to follow security practices in the past.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-trust-unknown-issuer |
vi
Trang web chứng minh danh tính của họ thông qua các chứng nhận. { -brand-short-name } không tin tưởng { $hostname } vì nhà phát hành chứng nhận của nó không xác định, chứng nhận tự ký hoặc máy chủ không gửi chứng nhận trung gian chính xác.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust { $hostname } because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
vi or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.