BETA

Transvision

Displaying 50 results for the string boton in oc:

Entity oc en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-home-new-user-cta
oc
Clicatz lo boton { -pocket-brand-name } per enregistrar d’articles, de vidèos e de ligams.
en-US
Click the { -pocket-brand-name } button to save articles, videos, and links.
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-signup-cta-a-fix
oc
Vòstre boton per enregistrar los internets
en-US
Your save button for the internet
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-signup-cta-b-short
oc
Clicatz lo boton { -pocket-brand-name } per enregistrar d’articles, de vidèos e de ligams.
en-US
Click the { -pocket-brand-name } button to save articles, videos, and links.
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-signup-cta-b-updated
oc
Clicatz lo boton { -pocket-brand-name } per salvar d’articles, de vidèos e de ligams. Vejatz vòstre enregistraments de quin aparelh que siá, quand volgatz.
en-US
Click the { -pocket-brand-name } button to save articles, videos, and links. View your saves on any device, any time.
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-signup-tagline-story-one
oc
Clicatz lo boton { -pocket-brand-name } per salvar d'articles, vidèos o paginas de { -brand-product-name }.
en-US
Click the { -pocket-brand-name } Button to save any article, video or page from { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-try-again.label2
oc
Quichetz pas sus aqueste boton tornarmai.
en-US
Please do not press this button again.
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-intro
oc
{ -brand-short-name } possedís una foncionalitat que descarga automaticament d’onglets per empachar lo plantatge de l’aplicacion per manca de memòria quand la quantitat de memòria disponibla del sistèma es febla. L’onglet de descargar es causit segon mantun atribut. Aquesta pagina mòstra coma { -brand-short-name } causís la prioritat dels onglets e quin serà descargat quand lo descargament d’onglets serà amodat. Podètz aviar lo descargament manualament en clicant lo boton<em>Descargar</em> çai-jos.
en-US
{ -brand-short-name } has a feature that automatically unloads tabs to prevent the application from crashing due to insufficient memory when the system’s available memory is low. The next tab to be unloaded is chosen based on multiple attributes. This page shows how { -brand-short-name } prioritizes tabs and which tab will be unloaded when tab unloading is triggered. You can trigger tab unloading manually by clicking the <em>Unload</em> button below.
Entity # all locales browser • browser • appExtensionFields.ftl
extension-default-theme-description
oc
Seguir lo tèma del sistèma operatiu pels botons, menús e las fenèstras.
en-US
Follow the operating system setting for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • appExtensionFields.ftl
extension-firefox-alpenglow-description
oc
Utilizar una aparéncia colorada pels botons, menús e las fenèstras.
en-US
Use a colorful appearance for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
picture-in-picture-hide-toggle.label
oc
Amagar lo boton Imatge incrustada
en-US
Hide Picture-in-Picture Toggle
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
picture-in-picture-move-toggle-left.label
oc
Desplaçar lo boton de la vidèo incrustada a man esquèrra
en-US
Move Picture-in-Picture Toggle to Left Side
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
picture-in-picture-move-toggle-right.label
oc
Desplaçar lo boton de la vidèo incrustada a man drecha
en-US
Move Picture-in-Picture Toggle to Right Side
Entity # all locales browser • browser • customizeMode.ftl
customize-mode-downloads-button-autohide.label
oc
Rescondre lo boton quand la lista es voida
en-US
Hide button when empty
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-safari-password-import-step2
oc
Causissètz lo boton <img data-l10n-name="safari-icon-3dots"/> puèi « Exportar totes los senhals »
en-US
Select the <img data-l10n-name="safari-icon-3dots"/> button and choose “Export All Passwords”
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip.aria-label
oc
Boton tampar
en-US
Close button
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr1-onboarding-theme-description-alpenglow.aria-description
oc
Utilizar un tèma colorat e dinamic pels botons, menús e las fenèstras.
en-US
Use a dynamic, colorful theme for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr1-onboarding-theme-description-dark.aria-description
oc
Utilizar un fosc clar pels botons, menús e las fenèstras.
en-US
Use a dark theme for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr1-onboarding-theme-description-light.aria-description
oc
Utilizar un tèma clar pels botons, menús e las fenèstras.
en-US
Use a light theme for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr1-onboarding-theme-description-system.aria-description
oc
Seguir lo tèma del sistèma operatiu pels botons, menús e las fenèstras.
en-US
Follow the operating system theme for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr1-onboarding-theme-tooltip-alpenglow.title
oc
Utilizar un tèma colorat e dinamic pels botons, menús e las fenèstras.
en-US
Use a dynamic, colorful theme for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr1-onboarding-theme-tooltip-dark.title
oc
Utilizar un fosc clar pels botons, menús e las fenèstras.
en-US
Use a dark theme for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr1-onboarding-theme-tooltip-light.title
oc
Utilizar un tèma clar pels botons, menús e las fenèstras.
en-US
Use a light theme for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr1-onboarding-theme-tooltip-system.title
oc
Seguir lo tèma del sistèma operatiu pels botons, menús e las fenèstras.
en-US
Follow the operating system theme for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableForgetButton
oc
Empacha l’accès al boton d’escafament de las donadas.
en-US
Prevent access to the Forget button.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableProfileRefresh
oc
Desactiva lo boton Actualizar de { -brand-short-name } dins la pagina about:support.
en-US
Disable the Refresh { -brand-short-name } button in the about:support page.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-ShowHomeButton
oc
Afichar lo boton d’acuèlh per la barra d’aisinas.
en-US
Show the home button on the toolbar.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
tracker-tab-description
oc
Los sites web pòdon cargar de reclamas, de vidèos e d’autres contenguts extèrns amb un element de seguiment. Lo blocatge del contengut utilizat contra lo seguiment pòt accelerar lo cargament, mas es possible que unes botons, formularis o camps de connexion foncionen pas. <a data-l10n-name="learn-more-link">Ne saber mai</a>
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-not-blocking-why-etp-on-tooltip
oc
Bocar aquestes elements pòt far foncionar incorrèctament qualques sites. Sens traçadors, qualques botons, formularis o camps de connexion poirián foncionar pas.
en-US
Blocking these could break elements of some websites. Without trackers, some buttons, forms, and login fields might not work.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-not-blocking-why-etp-on-tooltip-label.label
oc
Bocar aquestes elements pòt far foncionar incorrèctament qualques sites. Sens traçadors, qualques botons, formularis o camps de connexion poirián foncionar pas.
en-US
Blocking these could break elements of some websites. Without trackers, some buttons, forms, and login fields might not work.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-tracking-content
oc
Los sites web pòdon cargar de reclamas, de vidèos e d’autres contenguts extèrns amb un element de seguiment. Lo blocatge del contengut utilizat contra lo seguiment pòt accelerar lo cargament, mas es possible que unes botons, formularis o camps de connexion foncionen pas
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work.
Entity # all locales browser • browser • reportBrokenSite.ftl
report-broken-site-panel-reason-content.label
oc
Botons, ligams o autre contengut
en-US
Buttons, links, and other content
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-auto-hide-downloads-button-2.label
oc
Rescondre lo boton quand i a pas res
en-US
Hide Button When Empty
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG
oc
Impossible d'installar $BrandShortName. Aquesta version de $BrandShortName requerís un processor prenent en carga ${MinSupportedCPU}. Clicatz lo boton OK per ne saber mai.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG
oc
Impossible d'installar $BrandShortName. Aquesta version de $BrandShortName requerís ${MinSupportedVer} o mai recent e un processor prenent en carga ${MinSupportedCPU}. Clicatz lo boton OK per ne saber mai.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer and a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG
oc
Impossible d'installar $BrandShortName. Aquesta version de $BrandShortName requerís ${MinSupportedVer} o mai recent. Clicatz lo boton OK per ne saber mai.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG
oc
Impossible d'installar $BrandShortName. Aquesta version de $BrandShortName requerís un processor prenent en carga ${MinSupportedCPU}. Clicatz lo boton OK per ne saber mai.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG
oc
Impossible d'installar $BrandShortName. Aquesta version de $BrandShortName requerís ${MinSupportedVer} o mai recent e un processor prenent en carga ${MinSupportedCPU}. Clicatz lo boton OK per ne saber mai.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer and a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG
oc
Impossible d'installar $BrandShortName. Aquesta version de $BrandShortName requerís ${MinSupportedVer} o mai recent. Clicatz lo boton OK per ne saber mai.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.perfNotice1
oc
• Clicatz sul boton
en-US
• Click on the
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-select-enabled-toolbox-buttons-label
oc
Botons de la bóstia d'aisinas disponibles
en-US
Available Toolbox Buttons
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.frames.disabled.tooltip
oc
Aqueste boton es solament disponible sus las paginas qu’an mantuna iframe
en-US
This button is only available on pages with several iframes
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
buttonmenu
oc
boton de menú
en-US
button menu
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
pushbutton
oc
boton
en-US
button
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
radiobutton
oc
boton ràdio
en-US
radio button
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
radiomenuitem
oc
element de menú amb boton ràdio
en-US
radio menu item
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
spinbutton
oc
boton de doas posicions
en-US
spin button
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
togglebutton
oc
boton amb bascula
en-US
toggle button
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FullscreenDeniedMouseEventOnlyLeftBtn
oc
La requèsta d'accès a l'ecran complèt es estada refusada perque Element.mozRequestFullScreen() es estada apelada a l'interior d'un gestionari d'eveniment de la mirga qu’a pas lançat un clic boton esquèrra.
en-US
Request for fullscreen was denied because Element.requestFullscreen() was called from inside a mouse event handler not triggered by left mouse button.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
shortcuts-browserAction2
oc
Activar lo boton de la barra d’aisinas
en-US
Activate toolbar button
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-net-offline
oc
Clicatz lo boton «Tornar ensajar» per tornar en mòde connectat e recargar la pagina.
en-US
Press “Try Again” to switch to online mode and reload the page.

No matching results for the string boton for the locale en-US

Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.