Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 8 results for the string block in pt-PT:
Entity | pt-PT | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.display.flowRoot.tooltiptext |
pt-PT
Este elemento gera uma caixa de elemento block que estabelece um novo contexto de formatação block.
|
en-US
This element generates a block element box that establishes a new block formatting context.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl inactive-css-non-replaced-inline-or-table-column-or-column-group-fix |
pt-PT
Experimente adicionar <strong>display:inline-block</strong>. { learn-more }
|
en-US
Try adding <strong>display:inline-block</strong>. { learn-more }
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl inactive-css-non-replaced-inline-or-table-row-or-row-group-fix |
pt-PT
Experimente adicionar <strong>display:inline-block</strong> ou <strong>display:block</strong>. { learn-more }
|
en-US
Try adding <strong>display:inline-block</strong> or <strong>display:block</strong>. { learn-more }
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl inactive-css-not-display-block-on-floated |
pt-PT
O valor de <strong>display</strong> foi alterado pelo motor para <strong>block</strong> porque o elemento é <strong>floated</strong>.
|
en-US
The <strong>display</strong> value has been changed by the engine to <strong>block</strong> because the element is <strong>floated</strong>.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl inactive-css-not-display-block-on-floated-fix |
pt-PT
Tente remover o <strong>float</strong> ou adicione <strong>display: block</strong>. { learn-more }
|
en-US
Try removing <strong>float</strong> or adding <strong>display:block</strong>. { learn-more }
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl inactive-css-not-grid-or-flex-or-block-container-fix |
pt-PT
Tente adicionar <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong> ou <strong>display:block</strong>. { learn-more }
|
en-US
Try adding <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong> or <strong>display:block</strong>. { learn-more }
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • webconsole-commands.ftl webconsole-commands-usage-block |
pt-PT
:block URL_STING
Começar a bloquear os pedidos da rede
Este aceita apenas um argumento URL_STRING, uma string não citada que será utilizada para bloquear todos os pedidos cujo URL inclua esta string.
Utilize :unblock ou a barra lateral do bloqueio de pedidos do Monitor de Rede para anular isto.
|
en-US
:block URL_STRING
Start blocking network requests
It accepts only one URL_STRING argument, an unquoted string which will be used to block all requests whose URL includes this string.
Use :unblock or the Network Monitor request blocking sidebar to undo this.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • webconsole-commands.ftl webconsole-commands-usage-unblock |
pt-PT
:unblock URL_STING
Parar o bloqueio dos pedidos da rede
Este aceita apenas um argumento, exatamente a mesma string que foi passada para :block.
|
en-US
:unblock URL_STRING
Stop blocking network requests
It accepts only one argument, the exact same string previously passed to :block.
|
Displaying 94 results for the string block in en-US:
Entity | pt-PT | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl firefox-relay-offer-what-relay-provides |
pt-PT
Todos os e-mails enviados para as suas máscaras de e-mail serão encaminhados para <strong>{ $useremail }</strong> (a menos que decida bloqueá-los).
|
en-US
All emails sent to your email masks will be forwarded to <strong>{ $useremail }</strong> (unless you decide to block them).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl popups-infobar-block.label |
pt-PT
Bloquear pop-ups de { $uriHost }
|
en-US
Block pop-ups for { $uriHost }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl media-block-image.label |
pt-PT
Bloquear imagens de { $website }
|
en-US
Block Images from { $website }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-BlockAboutAddons |
pt-PT
Bloquear acesso ao Gestor de extras (about:addons).
|
en-US
Block access to the Add-ons Manager (about:addons).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-BlockAboutConfig |
pt-PT
Bloquear acesso à página about:config.
|
en-US
Block access to the about:config page.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-BlockAboutProfiles |
pt-PT
Bloquear acesso à página about:profiles.
|
en-US
Block access to the about:profiles page.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-BlockAboutSupport |
pt-PT
Bloquear acesso à página about:support.
|
en-US
Block access to the about:support page.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableDeveloperTools |
pt-PT
Bloquear acesso às ferramentas de programador.
|
en-US
Block access to the developer tools.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-WebsiteFilter |
pt-PT
Impedir que sites sejam visitados. Consulte a documentação para mais detalhes sobre o formato.
|
en-US
Block websites from being visited. See documentation for more details on the format.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • blocklists.ftl blocklist-description |
pt-PT
Escolha a lista que o { -brand-short-name } utiliza para bloquear os rastreadores na Internet. As listas são fornecidas por <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Disconnect</a>.
|
en-US
Choose the list { -brand-short-name } uses to block online trackers. Lists provided by <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Disconnect</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • blocklists.ftl blocklist-item-moz-full-listName |
pt-PT
Lista de bloqueios de nível 2.
|
en-US
Level 2 block list.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • blocklists.ftl blocklist-item-moz-std-listName |
pt-PT
Lista de bloqueios de nível 1 (recomendado).
|
en-US
Level 1 block list (Recommended).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • blocklists.ftl blocklist-window2.title |
pt-PT
Listas de bloqueio
|
en-US
Block Lists
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-block.label |
pt-PT
Bloquear
|
en-US
Block
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-capabilities-autoplay-block.label |
pt-PT
Bloquear áudio
|
en-US
Block Audio
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-capabilities-autoplay-blockall.label |
pt-PT
Bloquear áudio e vídeo
|
en-US
Block Audio and Video
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-capabilities-block.label |
pt-PT
Bloquear
|
en-US
Block
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-capabilities-listitem-block.value |
pt-PT
Bloquear
|
en-US
Block
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-cookie-desc |
pt-PT
Pode especificar quais os sites que podem, sempre ou nunca, utilizar cookies e dados de sites. Escreva o endereço exato do site que pretende gerir e depois clique em Bloquear, Permitir para a sessão ou Permitir.
|
en-US
You can specify which websites are always or never allowed to use cookies and site data. Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-camera-desc |
pt-PT
Os sites seguintes solicitaram acesso à sua câmara. Pode especificar quais os sites que têm permissão para aceder à sua câmara. Pode também bloquear novos pedidos, solicitando que seja pedida autorização para aceder à sua câmara.
|
en-US
The following websites have requested to access your camera. You can specify which websites are allowed to access your camera. You can also block new requests asking to access your camera.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-camera-disable-label.label |
pt-PT
Bloquear novos pedidos de acesso à sua câmara
|
en-US
Block new requests asking to access your camera
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-location-desc |
pt-PT
Os sites seguintes solicitaram acesso à sua localização. Pode especificar quais os sites que têm permissão para aceder à sua localização. Pode também bloquear novos pedidos, solicitando que seja pedida autorização para aceder à sua localização.
|
en-US
The following websites have requested to access your location. You can specify which websites are allowed to access your location. You can also block new requests asking to access your location.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-location-disable-label.label |
pt-PT
Bloquear novos pedidos de acesso à sua localização
|
en-US
Block new requests asking to access your location
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-microphone-desc |
pt-PT
Os sites seguintes solicitaram acesso ao seu microfone. Pode especificar quais os sites que têm permissão para aceder ao seu microfone. Pode também bloquear novos pedidos, solicitando que seja pedida autorização para aceder ao seu microfone.
|
en-US
The following websites have requested to access your microphone. You can specify which websites are allowed to access your microphone. You can also block new requests asking to access your microphone.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-microphone-disable-label.label |
pt-PT
Bloquear novos pedidos de acesso ao seu microfone
|
en-US
Block new requests asking to access your microphone
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-notification-desc |
pt-PT
Os sites seguintes solicitaram o envio de notificações. Pode especificar quais os sites que têm permissão para enviar notificações. Pode também bloquear novos pedidos, solicitando que seja pedida autorização para permitir notificações.
|
en-US
The following websites have requested to send you notifications. You can specify which websites are allowed to send you notifications. You can also block new requests asking to allow notifications.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-notification-disable-label.label |
pt-PT
Bloquear novos pedidos de permissão de notificações
|
en-US
Block new requests asking to allow notifications
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-xr-desc |
pt-PT
Os seguintes sites solicitaram acesso aos seus dispositivos de realidade virtual. Pode especificar quais os sites que têm permissão para aceder aos seus dispositivos de realidade virtual. Pode também bloquear novos pedidos de acesso aos seus dispositivos de realidade virtual.
|
en-US
The following websites have requested to access your virtual reality devices. You can specify which websites are allowed to access your virtual reality devices. You can also block new requests asking to access your virtual reality devices.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-xr-disable-label.label |
pt-PT
Bloquear novos pedidos de acesso aos seus dispositivos de realidade virtual
|
en-US
Block new requests asking to access your virtual reality devices
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-etp-custom-desc |
pt-PT
Escolha quais os rastreadores e scripts a bloquear.
|
en-US
Choose which trackers and scripts to block.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-tracking-protection-change-block-list |
pt-PT
Alterar lista de bloqueio
|
en-US
Change block list
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl do-not-track-option-default-content-blocking-known.label |
pt-PT
Apenas quando o { -brand-short-name } está definido para bloquear os rastreadores conhecidos
|
en-US
Only when { -brand-short-name } is set to block known trackers
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl permissions-block-popups.label |
pt-PT
Bloquear janelas pop-up
|
en-US
Block pop-up windows
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl security-block-downloads.label |
pt-PT
Bloquear transferências perigosas
|
en-US
Block dangerous downloads
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl security-enable-safe-browsing.label |
pt-PT
Bloquear conteúdo perigoso e decetivo
|
en-US
Block dangerous and deceptive content
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sitedata-disallow-cookies-option.label |
pt-PT
Bloquear cookies e dados de sites
|
en-US
Block cookies and site data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl graph-private-window |
pt-PT
O { -brand-short-name } continua a bloquear os rastreadores em janelas privadas, mas não mantém um registo do que foi bloqueado.
|
en-US
{ -brand-short-name } continues to block trackers in Private Windows, but does not keep a record of what was blocked.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl mobile-app-title |
pt-PT
Bloquear anúncios de monitorização em mais dispositivos
|
en-US
Block ad trackers across more devices
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl protection-report-etp-card-content-custom-not-blocking |
pt-PT
Atualmente, todas as proteções estão desativadas. Escolha que rastreadores devem ser bloqueados gerindo as definições de proteção do { -brand-short-name }.
|
en-US
All protections are currently turned off. Choose which trackers to block by managing your { -brand-short-name } protections settings.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-action-always-block.label |
pt-PT
Bloquear sempre
|
en-US
Always block
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-action-block.label |
pt-PT
Bloquear
|
en-US
Block
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties canvas.block |
pt-PT
Bloquear
|
en-US
Block
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties geolocation.block |
pt-PT
Bloquear
|
en-US
Block
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties midi.block.label |
pt-PT
Bloquear
|
en-US
Block
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties persistentStorage.block.label |
pt-PT
Bloquear
|
en-US
Block
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties storageAccess1.DontAllow.label |
pt-PT
Bloquear
|
en-US
Block
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties storageAccess1.hintText |
pt-PT
Pode bloquear o acesso se não for claro porque %1$S precisa destes dados.
|
en-US
You may want to block access if it’s not clear why %1$S needs this data.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webNotifications.alwaysBlock |
pt-PT
Bloquear sempre
|
en-US
Always Block
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webNotifications.block |
pt-PT
Bloquear
|
en-US
Block
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webauthn.block |
pt-PT
Bloquear
|
en-US
Block
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xr.block |
pt-PT
Bloquear
|
en-US
Block
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • sitePermissions.properties state.multichoice.autoplayblock |
pt-PT
Bloquear áudio
|
en-US
Block Audio
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • sitePermissions.properties state.multichoice.autoplayblockall |
pt-PT
Bloquear áudio e vídeo
|
en-US
Block Audio and Video
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • sitePermissions.properties state.multichoice.block |
pt-PT
Bloquear
|
en-US
Block
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties scopes.block |
pt-PT
Bloco
|
en-US
Block
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.display.flex.tooltiptext2 |
pt-PT
Este elemento comporta-se como um elemento em bloco e dispõe o seu conteúdo de acordo com o modelo flexbox. Clique para alternar a sobreposição flexbox para este elemento.
|
en-US
This element behaves like a block element and lays out its content according to the flexbox model. Click to toggle the flexbox overlay for this element.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.display.flowRoot.tooltiptext |
pt-PT
Este elemento gera uma caixa de elemento block que estabelece um novo contexto de formatação block.
|
en-US
This element generates a block element box that establishes a new block formatting context.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.display.grid.tooltiptext2 |
pt-PT
Este elemento comporta-se como um elemento em bloco e dispõe o respetivo conteúdo de acordo com o modelo em grelha. Clique para alternar a sobreposição em grelha para este elemento.
|
en-US
This element behaves like a block element and lays out its content according to the grid model. Click to toggle the grid overlay for this element.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.actionbar.blockSearchPlaceholder |
pt-PT
Bloquear recurso quando o endereço contém
|
en-US
Block resource when URL contains
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.actionbar.requestBlockingUsageNotice |
pt-PT
Adicione padrões de endereços aqui para bloquear os pedidos correspondentes.
|
en-US
Add URL patterns here to block matching requests.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.context.blockURL |
pt-PT
Bloquear URL
|
en-US
Block URL
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.headers.toolbar.block |
pt-PT
Bloqueio
|
en-US
Block
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl inactive-css-non-replaced-inline-or-table-column-or-column-group-fix |
pt-PT
Experimente adicionar <strong>display:inline-block</strong>. { learn-more }
|
en-US
Try adding <strong>display:inline-block</strong>. { learn-more }
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl inactive-css-non-replaced-inline-or-table-row-or-row-group-fix |
pt-PT
Experimente adicionar <strong>display:inline-block</strong> ou <strong>display:block</strong>. { learn-more }
|
en-US
Try adding <strong>display:inline-block</strong> or <strong>display:block</strong>. { learn-more }
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl inactive-css-not-display-block-on-floated |
pt-PT
O valor de <strong>display</strong> foi alterado pelo motor para <strong>block</strong> porque o elemento é <strong>floated</strong>.
|
en-US
The <strong>display</strong> value has been changed by the engine to <strong>block</strong> because the element is <strong>floated</strong>.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl inactive-css-not-display-block-on-floated-fix |
pt-PT
Tente remover o <strong>float</strong> ou adicione <strong>display: block</strong>. { learn-more }
|
en-US
Try removing <strong>float</strong> or adding <strong>display:block</strong>. { learn-more }
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl inactive-css-not-grid-or-flex-or-block-container-fix |
pt-PT
Tente adicionar <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong> ou <strong>display:block</strong>. { learn-more }
|
en-US
Try adding <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong> or <strong>display:block</strong>. { learn-more }
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • webconsole-commands.ftl webconsole-commands-usage-block |
pt-PT
:block URL_STING
Começar a bloquear os pedidos da rede
Este aceita apenas um argumento URL_STRING, uma string não citada que será utilizada para bloquear todos os pedidos cujo URL inclua esta string.
Utilize :unblock ou a barra lateral do bloqueio de pedidos do Monitor de Rede para anular isto.
|
en-US
:block URL_STRING
Start blocking network requests
It accepts only one URL_STRING argument, an unquoted string which will be used to block all requests whose URL includes this string.
Use :unblock or the Network Monitor request blocking sidebar to undo this.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • webconsole-commands.ftl webconsole-commands-usage-unblock |
pt-PT
:unblock URL_STING
Parar o bloqueio dos pedidos da rede
Este aceita apenas um argumento, exatamente a mesma string que foi passada para :block.
|
en-US
:unblock URL_STRING
Stop blocking network requests
It accepts only one argument, the exact same string previously passed to :block.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROEvalScriptViolation |
pt-PT
(Política Report-Only) As definições da página irão bloquear a execução de uma diretiva eval do JavaScript (%2$S) porque viola a seguinte diretiva: “%1$S” ('unsafe-eval' em falta)
|
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block a JavaScript eval (%2$S) from being executed because it violates the following directive: “%1$S” (Missing 'unsafe-eval')
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROEventHandlerScriptViolation |
pt-PT
(Política Report-Only) As definições da página irão bloquear a execução de um gestor de eventos (%2$S) porque viola a seguinte diretiva: “%1$S”
|
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block an event handler (%2$S) from being executed because it violates the following directive: “%1$S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROGenericViolation |
pt-PT
(Política Report-Only) As definições da página podem bloquear o carregamento de um recurso (%3$S) em %2$S porque viola a seguinte diretiva: “%1$S”
|
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block the loading of a resource (%3$S) at %2$S because it violates the following directive: “%1$S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROInlineScriptViolation |
pt-PT
(Política Report-Only) As definições da página irão bloquear a execução de um script em linha (%2$S) porque viola a seguinte diretiva: “%1$S”
|
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block an inline script (%2$S) from being executed because it violates the following directive: “%1$S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROInlineStyleViolation |
pt-PT
(Política Report-Only) As definições da página podem bloquear a aplicação de um estilo em linha (%2$S) porque viola a seguinte diretiva: “%1$S”
|
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block an inline style (%2$S) from being applied because it violates the following directive: “%1$S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROScriptViolation |
pt-PT
(Política Report-Only) As definições da página podem impedir que um script (%3$S) em %2$S seja executado porque viola a seguinte diretiva: “%1$S”
|
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block a script (%3$S) at %2$S from being executed because it violates the following directive: “%1$S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROStyleViolation |
pt-PT
(Política Report-Only) As definições da página impedirão que um estilo (%3$S) em %2$S seja aplicado porque viola a seguinte diretiva: “%1$S”
|
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block a style (%3$S) at %2$S from being applied because it violates the following directive: “%1$S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROWasmEvalScriptViolation |
pt-PT
(Política Report-Only) As definições da página impedirão que o WebAssembly (%2$S) seja executado porque viola a seguinte diretiva: “%1$S” (Falta 'wasm-unsafe-eval' ou 'unsafe-eval')
|
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block WebAssembly (%2$S) from being executed because it violates the following directive: “%1$S” (Missing 'wasm-unsafe-eval' or 'unsafe-eval')
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROWorkerViolation |
pt-PT
(Política Report-Only) As definições da página podem impedir que um script worker (%3$S) em %2$S seja executado porque viola a seguinte diretiva: “%1$S”
|
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block a worker script (%3$S) at %2$S from being executed because it violates the following directive: “%1$S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties obsoleteBlockAllMixedContent |
pt-PT
A ignorar ‘%1$S’ porque a atualização de exibição de conteúdo misto torna obsoleto bloquear todo o conteúdo misto.
|
en-US
Ignoring ‘%1$S’ because mixed content display upgrading makes block-all-mixed-content obsolete.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties reportURInotInReportOnlyHeader |
pt-PT
Este site (%1$S) tem uma política de Report-Only sem uma URI de relatório. A CSP não irá bloquear nem poderá reportar violações desta política.
|
en-US
This site (%1$S) has a Report-Only policy without a report URI. CSP will not block and cannot report violations of this policy.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties strictDynamicButNoHashOrNonce |
pt-PT
Palavra-chave ‘strict-dynamic’ dentro de “%1$S” sem nonce válido ou hash pode bloquear todos os scripts de carregarem
|
en-US
Keyword ‘strict-dynamic’ within “%1$S” with no valid nonce or hash might block all scripts from loading
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_BAD_BLOCK_PADDING |
pt-PT
O SSL recebeu um registo com enchimento de bloco errado.
|
en-US
SSL received a record with bad block padding.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl discopane-intro |
pt-PT
As extensões são como aplicações para o seu navegador, estas permitem-lhe
proteger palavras-passe, transferir vídeos, encontrar ofertas, bloquear anúncios irritantes, alterar
a aparência do seu navegador, e muito mais. Estes pequenos programas de software são
muitas vezes programados por terceiros. Aqui está uma seleção que o { -brand-product-name }
<a data-l10n-name="learn-more-trigger">recomenda</a> para segurança, desempenho e funcionalidade excecionais.
|
en-US
Extensions and themes are like apps for your browser, and they let you
protect passwords, download videos, find deals, block annoying ads, change
how your browser looks, and much more. These small software programs are
often developed by a third party. Here’s a selection { -brand-product-name }
<a data-l10n-name="learn-more-trigger">recommends</a> for exceptional
security, performance, and functionality.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl enableSafeBrowsing-label |
pt-PT
Bloquear conteúdo perigoso e decetivo
|
en-US
Block dangerous and deceptive content
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-blocking-requires-restart |
pt-PT
Para bloquear um módulo de terceiros, o { -brand-short-name } deve ser reiniciado.
|
en-US
To block a third-party module, { -brand-short-name } must restart.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-button-to-block-module |
pt-PT
Bloquear este módulo
|
en-US
Block this module
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-button-to-block-module.aria-label |
pt-PT
Bloquear este módulo
|
en-US
Block this module
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-button-to-block-module.title |
pt-PT
Bloquear este módulo
|
en-US
Block this module
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-button-to-block.aria-label |
pt-PT
Bloquear este módulo
|
en-US
Block this module
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-button-to-block.title |
pt-PT
Bloquear este módulo
|
en-US
Block this module
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-tag-background.title |
pt-PT
Este tipo de módulo não bloqueou a aplicação porque foi carregado
em segundo plano.
|
en-US
This module did not block the application because it was loaded
in the background.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • extensionPermissions.ftl webext-perms-description-declarativeNetRequest |
pt-PT
Bloquear conteúdo em qualquer página
|
en-US
Block content on any page
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-error-reporting-automatic |
pt-PT
Comunicar erros como este para ajudar a { -vendor-short-name } a identificar e bloquear sites maliciosos
|
en-US
Report errors like this to help { -vendor-short-name } identify and block malicious sites
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-bad-block-padding |
pt-PT
O SSL recebeu um registo com enchimento de bloco errado.
|
en-US
SSL received a record with bad block padding.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
pt-PT or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.