BETA

Transvision

Displaying 8 results for the string block in dsb:

Entity dsb en-US
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-non-replaced-inline-or-table-column-or-column-group-fix
dsb
Wopytajśo <strong>display:inline-block</strong> pśidaś. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:inline-block</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-non-replaced-inline-or-table-row-or-row-group-fix
dsb
Wopytajśo <strong>display:inline-block</strong> abo <strong>display:block</strong> pśidaś. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:inline-block</strong> or <strong>display:block</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-display-block-on-floated
dsb
Gódnota <strong>display</strong> jo se změnił pśez engine do <strong>block</strong>, dokulaž element jo <strong>floated</strong>.
en-US
The <strong>display</strong> value has been changed by the engine to <strong>block</strong> because the element is <strong>floated</strong>.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-display-block-on-floated-fix
dsb
Wopytajśo <strong>float</strong> wotstronić abo <strong>display:block</strong> pśidaś. { learn-more }
en-US
Try removing <strong>float</strong> or adding <strong>display:block</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-grid-or-flex-or-block-container-fix
dsb
Wopytajśo <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong> abo <strong>display:block</strong> pśidaś. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong> or <strong>display:block</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • shared • webconsole-commands.ftl
webconsole-commands-usage-block
dsb
:block URL_STRING Blokěrowanje seśowych napšašowanjow zachopiś Akceptěrujo jano jaden argument URLSTRING, znamjenjowy rjeśazk bźez pazorkow, kótaryž se wužywa, aby wšykne napšašowanja blokěrował, kótarychž URL toś ten znamjenjowy rjeśazk wopśimujo. Wužywajśo :unblock abo bocnicu napšašowanja seśowego monitora, aby to anulěrował.
en-US
:block URL_STRING Start blocking network requests It accepts only one URL_STRING argument, an unquoted string which will be used to block all requests whose URL includes this string. Use :unblock or the Network Monitor request blocking sidebar to undo this.
Entity # all locales devtools • shared • webconsole-commands.ftl
webconsole-commands-usage-unblock
dsb
:unblock URL_STRING Blokěrowanje seśowych napšašowanjow skóńcyś Akceptěrujo jano jaden argument, eksaktnje samski znamjenjowy rjeśazk jo se do togo pśepódał do :block.
en-US
:unblock URL_STRING Stop blocking network requests It accepts only one argument, the exact same string previously passed to :block.
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
obsoleteBlockAllMixedContent
dsb
‘%1$S’ se ignorěrujo, dokulaž pśez aktualizěrowanje pokazowanja měšanego wopśimjeśa block-all-mixed-content jo zestarjety.
en-US
Ignoring ‘%1$S’ because mixed content display upgrading makes block-all-mixed-content obsolete.

Displaying 94 results for the string block in en-US:

Entity dsb en-US
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
firefox-relay-offer-what-relay-provides
dsb
Wšykne mejlki, kótarež se na waše e-mailowe maski sćelu, se do <strong>{ $useremail }</strong> dalej pósrědnjaju (snaźkuli rozsuźujośo je blokěrowaś).
en-US
All emails sent to your email masks will be forwarded to <strong>{ $useremail }</strong> (unless you decide to block them).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
popups-infobar-block.label
dsb
Wuskokujuce wokna za { $uriHost } blokěrowaś
en-US
Block pop-ups for { $uriHost }
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
media-block-image.label
dsb
Wobraze z { $website } blokěrowaś
en-US
Block Images from { $website }
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-BlockAboutAddons
dsb
Pśistup k zastojnikoju dodankow (about:addons) blokěrowaś.
en-US
Block access to the Add-ons Manager (about:addons).
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-BlockAboutConfig
dsb
Pśistup k bokoju about:config blokěrowaś.
en-US
Block access to the about:config page.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-BlockAboutProfiles
dsb
Pśistup k bokoju about:profiles blokěrowaś.
en-US
Block access to the about:profiles page.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-BlockAboutSupport
dsb
Pśistup k bokoju about:support blokěrowaś.
en-US
Block access to the about:support page.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableDeveloperTools
dsb
Pśistup k wuwijaŕskim rědam blokěrowaś.
en-US
Block access to the developer tools.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-WebsiteFilter
dsb
Woglědowanju k websydłam zajźowaś. Glejśo dokumentaciju za dalšne drobnostki wó formaśe.
en-US
Block websites from being visited. See documentation for more details on the format.
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-description
dsb
Wubjeŕśo lisćinu { -brand-short-name }, aby pśeslědowaki online blokěrował. Lisćiny se wót <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Disconnect</a> k dispoziciji stajaju.
en-US
Choose the list { -brand-short-name } uses to block online trackers. Lists provided by <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Disconnect</a>.
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-item-moz-full-listName
dsb
Blokěrowańska lisćina rowniny 2.
en-US
Level 2 block list.
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-item-moz-std-listName
dsb
Blokěrowańska lisćina rowniny 1 (dopórucona).
en-US
Level 1 block list (Recommended).
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-window2.title
dsb
Blokěrowańske lisćiny
en-US
Block Lists
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-block.label
dsb
Blokěrowaś
en-US
Block
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-capabilities-autoplay-block.label
dsb
Awdio blokěrowaś
en-US
Block Audio
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-capabilities-autoplay-blockall.label
dsb
Awdio a wideo blokěrowaś
en-US
Block Audio and Video
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-capabilities-block.label
dsb
Blokěrowaś
en-US
Block
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-capabilities-listitem-block.value
dsb
Blokěrowaś
en-US
Block
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-cookie-desc
dsb
Móžośo pódaś, kótare websedła směju pśecej abo njesměju nigda cookieje a sedłowe daty wužywaś. Zapišćo eksaktnu adresu sedła, kótarež cośo zastojaś a klikniśo pótom na Blokěrowaś, Za pósejźenje dowóliś abo Dowóliś.
en-US
You can specify which websites are always or never allowed to use cookies and site data. Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-camera-desc
dsb
Slědujuce websedła su pominali pśistup k wašej kamerje. Móžośo pódaś, kótare websedła maju pśistup k wašej kamerje. Móžośo teke nowe pominanja za pśistupom k wašej kamerje blokěrowaś.
en-US
The following websites have requested to access your camera. You can specify which websites are allowed to access your camera. You can also block new requests asking to access your camera.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-camera-disable-label.label
dsb
Nowe pominanja za pśistupom na wašu kameru blokěrowaś
en-US
Block new requests asking to access your camera
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-location-desc
dsb
Slědujuce websedła su pominali pśistup k wašomu městnoju. Móžośo pódaś, kótare websedła maju pśistup k wašomu městnoju. Móžośo teke nowe pominanja za pśistupom k wašomu městnoju blokěrowaś.
en-US
The following websites have requested to access your location. You can specify which websites are allowed to access your location. You can also block new requests asking to access your location.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-location-disable-label.label
dsb
Nowe pominanja za pśistupom na wašo městno blokěrowaś
en-US
Block new requests asking to access your location
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-microphone-desc
dsb
Slědujuce websedła su pominali pśistup k wašomu mikrofonoju. Móžośo pódaś, kótare websedła maju pśistup k wašomu mikrofonoju. Móžośo teke nowe pominanja za pśistupom k wašomu mikrofonoju blokěrowaś.
en-US
The following websites have requested to access your microphone. You can specify which websites are allowed to access your microphone. You can also block new requests asking to access your microphone.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-microphone-disable-label.label
dsb
Nowe pominanja za pśistupom na waš mikrofon blokěrowaś
en-US
Block new requests asking to access your microphone
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-notification-desc
dsb
Slědujuce websedła su pominali wam powěźeńki pósłaś. Móžośo pódaś, kótare websedła směju wam powěźeńki pósłaś. Móžośo teke nowe pominanja za dowólnosću powěźeńkow blokěrowaś.
en-US
The following websites have requested to send you notifications. You can specify which websites are allowed to send you notifications. You can also block new requests asking to allow notifications.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-notification-disable-label.label
dsb
Nowe pominanja za dowolnosću powěźeńkow blokěrowaś
en-US
Block new requests asking to allow notifications
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-xr-desc
dsb
Slědujuce websedła su pominali pśistup k wašym rědam wirtuelneje reality. Móžośo pódaś, kótare websedła maju pśistup k wašym rědam wirtuelneje reality. Móžośo teke nowe napšašanja za pśistupom k wašym rědam wirtuelneje reality blokěrowaś.
en-US
The following websites have requested to access your virtual reality devices. You can specify which websites are allowed to access your virtual reality devices. You can also block new requests asking to access your virtual reality devices.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-xr-disable-label.label
dsb
Nowe napšašanja za pśistupom k wašym rědam wirtuelneje reality
en-US
Block new requests asking to access your virtual reality devices
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-etp-custom-desc
dsb
Wubjeŕśo, kótare pśeslědowaki a skripty maju se blokěrowaś.
en-US
Choose which trackers and scripts to block.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-tracking-protection-change-block-list
dsb
Blokěrowańsku lisćinu změniś
en-US
Change block list
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
do-not-track-option-default-content-blocking-known.label
dsb
Janog gaž w { -brand-short-name } jo blokěrowanje znatych pśeslědowakow nastajone
en-US
Only when { -brand-short-name } is set to block known trackers
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
permissions-block-popups.label
dsb
Wuskokujuce wokno blokěrowaś
en-US
Block pop-up windows
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
security-block-downloads.label
dsb
Tšašne ześěgnjenja blokěrowaś
en-US
Block dangerous downloads
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
security-enable-safe-browsing.label
dsb
Tšašne a wobšudnikojske wopśimjeśe blokěrowaś
en-US
Block dangerous and deceptive content
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-disallow-cookies-option.label
dsb
Cookieje a sedłowe daty blokěrowaś
en-US
Block cookies and site data
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
graph-private-window
dsb
{ -brand-short-name } pśeslědowaki w priwatnych woknach dalej blokěrujo, ale njeregistrěrujo, co jo se zablokěrowało.
en-US
{ -brand-short-name } continues to block trackers in Private Windows, but does not keep a record of what was blocked.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
mobile-app-title
dsb
Wabjeńske pśeslědowaki pśez dalšne rěy blokěrowaś
en-US
Block ad trackers across more devices
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
protection-report-etp-card-content-custom-not-blocking
dsb
Kuždy šćit jo tuchylu wótšaltowany. Wubjeŕśo, kótare pśeslědowaki maju se pśez zastojanje wašych šćitnych nastajenjow { -brand-short-name } blokěrowaś.
en-US
All protections are currently turned off. Choose which trackers to block by managing your { -brand-short-name } protections settings.
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-action-always-block.label
dsb
Pśecej blokěrowaś
en-US
Always block
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-action-block.label
dsb
Blokěrowaś
en-US
Block
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
canvas.block
dsb
Blokěrowaś
en-US
Block
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
geolocation.block
dsb
Blokěrowaś
en-US
Block
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
midi.block.label
dsb
Blokěrowaś
en-US
Block
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
persistentStorage.block.label
dsb
Blokěrowaś
en-US
Block
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
storageAccess1.DontAllow.label
dsb
Blokěrowaś
en-US
Block
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
storageAccess1.hintText
dsb
Móžośo pśistup blokěrowaś, jolic njejo jasnje, cogodla %1$S toś te daty trjeba.
en-US
You may want to block access if it’s not clear why %1$S needs this data.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webNotifications.alwaysBlock
dsb
Pśecej blokěrowaś
en-US
Always Block
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webNotifications.block
dsb
Blokěrowaś
en-US
Block
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.block
dsb
Blokěrowaś
en-US
Block
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xr.block
dsb
Blokěrowaś
en-US
Block
Entity # all locales browser • chrome • browser • sitePermissions.properties
state.multichoice.autoplayblock
dsb
Awdio blokěrowaś
en-US
Block Audio
Entity # all locales browser • chrome • browser • sitePermissions.properties
state.multichoice.autoplayblockall
dsb
Awdio a wideo blokěrowaś
en-US
Block Audio and Video
Entity # all locales browser • chrome • browser • sitePermissions.properties
state.multichoice.block
dsb
Blokěrowaś
en-US
Block
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
scopes.block
dsb
Blokěrowaś
en-US
Block
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.flex.tooltiptext2
dsb
Toś ten element se ako blokowy element zaźaržujo a wugótujo swójo wopśimjeśe pó modelu flexbox. Klikniśo, aby nawarstowanje flexbox za toś ten element pśešaltował.
en-US
This element behaves like a block element and lays out its content according to the flexbox model. Click to toggle the flexbox overlay for this element.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.flowRoot.tooltiptext
dsb
Toś ten element napórajo kašćik blokowego elementa z nowym kontekstom blokowego formatěrowanja.
en-US
This element generates a block element box that establishes a new block formatting context.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.grid.tooltiptext2
dsb
Toś ten element se ako blokowy element zaźaržujo a wugótujo swójo wopśimjeśe pó modelu grid. Klikniśo, aby nawarstowanje grid za toś ten element pśešaltował.
en-US
This element behaves like a block element and lays out its content according to the grid model. Click to toggle the grid overlay for this element.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.actionbar.blockSearchPlaceholder
dsb
Resursu blokěrowaś, gaž URL wopśimujo
en-US
Block resource when URL contains
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.actionbar.requestBlockingUsageNotice
dsb
Pśidajśoe how URL-mustry, aby se wótpowědujuce napšašowanja blokěrował.
en-US
Add URL patterns here to block matching requests.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.context.blockURL
dsb
URL blokěrowaś
en-US
Block URL
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.headers.toolbar.block
dsb
Blokěrowaś
en-US
Block
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-non-replaced-inline-or-table-column-or-column-group-fix
dsb
Wopytajśo <strong>display:inline-block</strong> pśidaś. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:inline-block</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-non-replaced-inline-or-table-row-or-row-group-fix
dsb
Wopytajśo <strong>display:inline-block</strong> abo <strong>display:block</strong> pśidaś. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:inline-block</strong> or <strong>display:block</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-display-block-on-floated
dsb
Gódnota <strong>display</strong> jo se změnił pśez engine do <strong>block</strong>, dokulaž element jo <strong>floated</strong>.
en-US
The <strong>display</strong> value has been changed by the engine to <strong>block</strong> because the element is <strong>floated</strong>.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-display-block-on-floated-fix
dsb
Wopytajśo <strong>float</strong> wotstronić abo <strong>display:block</strong> pśidaś. { learn-more }
en-US
Try removing <strong>float</strong> or adding <strong>display:block</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-grid-or-flex-or-block-container-fix
dsb
Wopytajśo <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong> abo <strong>display:block</strong> pśidaś. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong> or <strong>display:block</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • shared • webconsole-commands.ftl
webconsole-commands-usage-block
dsb
:block URL_STRING Blokěrowanje seśowych napšašowanjow zachopiś Akceptěrujo jano jaden argument URLSTRING, znamjenjowy rjeśazk bźez pazorkow, kótaryž se wužywa, aby wšykne napšašowanja blokěrował, kótarychž URL toś ten znamjenjowy rjeśazk wopśimujo. Wužywajśo :unblock abo bocnicu napšašowanja seśowego monitora, aby to anulěrował.
en-US
:block URL_STRING Start blocking network requests It accepts only one URL_STRING argument, an unquoted string which will be used to block all requests whose URL includes this string. Use :unblock or the Network Monitor request blocking sidebar to undo this.
Entity # all locales devtools • shared • webconsole-commands.ftl
webconsole-commands-usage-unblock
dsb
:unblock URL_STRING Blokěrowanje seśowych napšašowanjow skóńcyś Akceptěrujo jano jaden argument, eksaktnje samski znamjenjowy rjeśazk jo se do togo pśepódał do :block.
en-US
:unblock URL_STRING Stop blocking network requests It accepts only one argument, the exact same string previously passed to :block.
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
CSPROEvalScriptViolation
dsb
(Pšawidła Read-Only) Nastajenja boka by JavaScript eval (%2$S) wuwjedowanje zawobarali, dokulaž se pśeśiwo slědujucej direktiwje pśejźo: “%1$S” (felujucy ‚unsafe-eval‘)
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block a JavaScript eval (%2$S) from being executed because it violates the following directive: “%1$S” (Missing 'unsafe-eval')
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
CSPROEventHandlerScriptViolation
dsb
(Pšawidła Report-Only) Nastajenja boka by tšojeńskemu handleroju (%2$S) wuwjedowanje zawobarali, dokulaž se pśeśiwo slědujucej direktiwje pśejźo: “%1$S”
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block an event handler (%2$S) from being executed because it violates the following directive: “%1$S”
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
CSPROGenericViolation
dsb
(Pšawidła Report-Only) Nastajenja boka by zacytowanju resurse (%3$S) na %2$S zajźowali, dokulž se pśeśiwo slědujucej direktiwje pśejźo: “%1$S”
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block the loading of a resource (%3$S) at %2$S because it violates the following directive: “%1$S”
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
CSPROInlineScriptViolation
dsb
(Pšawidła Report-Only) Nastajenja boka by skriptoju (%2$S) wuwjedowanje zawobarali, dokulaž se pśeśiwo slědujucej direktiwje pśejźo: “%1$S”
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block an inline script (%2$S) from being executed because it violates the following directive: “%1$S”
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
CSPROInlineStyleViolation
dsb
(Pšawidła Report-Only) Nastajenja boka by stiloju inline (%2$S) nałožowanje zawobarali, dokulaž se pśeśiwo slědujucej direktiwje pśejźo: “%1$S”
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block an inline style (%2$S) from being applied because it violates the following directive: “%1$S”
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
CSPROScriptViolation
dsb
(Pšawidła Report-Only) Nastajenja boka by skriptoju (%3$S) na %2$S wuwjedowanje zawobarali, dokulaž se pśeśiwo slědujucej direktiwje pśejźo: “%1$S”
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block a script (%3$S) at %2$S from being executed because it violates the following directive: “%1$S”
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
CSPROStyleViolation
dsb
(Pšawidła Report-Only) Nastajenja boka by stiloju (%3$S) na %2$S nałožowanje zawobarali, dokulaž se pśeśiwo slědujucej direktiwje pśejźo: “%1$S”
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block a style (%3$S) at %2$S from being applied because it violates the following directive: “%1$S”
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
CSPROWasmEvalScriptViolation
dsb
(Pšawidła Report-Only) Nastajenja boka by WebAssembly (%2$S) wuwjedowanje zawobarali, dokulaž se pśeśiwo slědujucej direktiwje pśejźo: “%1$S” (felujucy ‚wasm-unsafe-eval‘ abo ‚unsafe-eval‘)
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block WebAssembly (%2$S) from being executed because it violates the following directive: “%1$S” (Missing 'wasm-unsafe-eval' or 'unsafe-eval')
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
CSPROWorkerViolation
dsb
(Pšawidła Report-Only) Nastajenja boka by skriptoju worker (%3$S) na %2$S wuwjedowanje zawobarali, dokulaž se pśeśiwo slědujucej direktiwje pśejźo: “%1$S”
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block a worker script (%3$S) at %2$S from being executed because it violates the following directive: “%1$S”
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
obsoleteBlockAllMixedContent
dsb
‘%1$S’ se ignorěrujo, dokulaž pśez aktualizěrowanje pokazowanja měšanego wopśimjeśa block-all-mixed-content jo zestarjety.
en-US
Ignoring ‘%1$S’ because mixed content display upgrading makes block-all-mixed-content obsolete.
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
reportURInotInReportOnlyHeader
dsb
Toś to sedło (%1$S) jo pšawidła za samo rozpšawjenje bźez URI rozpšawy. CSP njebuźo blokěrowaś a njamóžo pśekśiwjenje toś tych pšawidłow k wěsći daś.
en-US
This site (%1$S) has a Report-Only policy without a report URI. CSP will not block and cannot report violations of this policy.
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
strictDynamicButNoHashOrNonce
dsb
Klucowe słowo ‘strict-dynamic’ w “%1$S” bźez płaśiwego jadnorazowego słowa abo haša mógło wše skripty pśi zacytowanju zajźowaś
en-US
Keyword ‘strict-dynamic’ within “%1$S” with no valid nonce or hash might block all scripts from loading
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_BAD_BLOCK_PADDING
dsb
SSL jo dostał datowu sajźbu z wopacnym blokowym wupołnjenim.
en-US
SSL received a record with bad block padding.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
discopane-intro
dsb
Rozšyrjenja a drastwy su ako nałoženja za waš wobglědowak, a šćitaju gronidła, ześěguju wideo, namakaju wułapotki, blokěruju gramne wabjenje, změnjaju naglěd wašogo wobglědowaka a wjele wěcej. Toś te małe softwarowe programy se cesto wót tśeśich wuwijaju. How jo wuběrk { -brand-product-name }<a data-l10n-name="learn-more-trigger">dopóruconych</a> rozšyrjenjow za { -brand-product-name } za wósebnu wěstotu, wugbaśe a funkcionalnosć.
en-US
Extensions and themes are like apps for your browser, and they let you protect passwords, download videos, find deals, block annoying ads, change how your browser looks, and much more. These small software programs are often developed by a third party. Here’s a selection { -brand-product-name } <a data-l10n-name="learn-more-trigger">recommends</a> for exceptional security, performance, and functionality.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
enableSafeBrowsing-label
dsb
Tšašne a wobšudnikojske wopśimjeśe blokěrowaś
en-US
Block dangerous and deceptive content
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-blocking-requires-restart
dsb
Aby se modul tśeśego póbitowarja blokěrował, musy se { -brand-short-name } znowego startowaś.
en-US
To block a third-party module, { -brand-short-name } must restart.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-button-to-block-module
dsb
Toś ten modul blokěrowaś
en-US
Block this module
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-button-to-block-module.aria-label
dsb
Toś ten modul blokěrowaś
en-US
Block this module
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-button-to-block-module.title
dsb
Toś ten modul blokěrowaś
en-US
Block this module
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-button-to-block.aria-label
dsb
Toś ten modul blokěrowaś
en-US
Block this module
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-button-to-block.title
dsb
Toś ten modul blokěrowaś
en-US
Block this module
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-tag-background.title
dsb
Toś ten modul njejo blokěrował nałoženje, dokulaž jo se zacytał w slězynje.
en-US
This module did not block the application because it was loaded in the background.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • extensionPermissions.ftl
webext-perms-description-declarativeNetRequest
dsb
Wopśimjeśe na kuždem boku blokěrowaś
en-US
Block content on any page
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-error-reporting-automatic
dsb
Dajśo zmólki ako toś te k wěsći, aby { -vendor-short-name } pomagał, złosne sedła identificěrował a blokěrował
en-US
Report errors like this to help { -vendor-short-name } identify and block malicious sites
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-block-padding
dsb
SSL jo dostał datowu sajźbu z wopacnym blokowym wupołnjenim.
en-US
SSL received a record with bad block padding.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.