Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 8 results for the string been in rm:
Entity | rm | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-network-locations-empty-text |
rm
No network locations have been added yet.
|
en-US
No network locations have been added yet.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties messageDataTruncated |
rm
Data has been truncated
|
en-US
Data has been truncated
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.ws.truncated-messages.warning |
rm
One message has been truncated to conserve memory;#1 messages have been truncated to conserve memory
|
en-US
#1 message has been truncated to conserve memory;#1 messages have been truncated to conserve memory
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties requestTruncated |
rm
Request has been truncated
|
en-US
Request has been truncated
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties responseTruncated |
rm
Response has been truncated
|
en-US
Response has been truncated
|
Entity
#
all locales
devtools • client • styleeditor.ftl styleeditor-stylesheet-all-filtered |
rm
No matching style sheet has been found.
|
en-US
No matching style sheet has been found.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl inactive-css-not-display-block-on-floated |
rm
The <strong>display</strong> value has been changed by the engine to <strong>block</strong> because the element is <strong>floated</strong>.
|
en-US
The <strong>display</strong> value has been changed by the engine to <strong>block</strong> because the element is <strong>floated</strong>.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties ConsoleAPIDisabled |
rm
The Web Console logging API (console.log, console.info, console.warn, console.error) has been disabled by a script on this page.
|
en-US
The Web Console logging API (console.log, console.info, console.warn, console.error) has been disabled by a script on this page.
|
Displaying 131 results for the string been in en-US:
Entity | rm | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-no-logins-imported |
rm
N'importà naginas datas d'annunzia
|
en-US
No logins have been imported
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-vulnerable-alert-text2 |
rm
Quest pled-clav è vegnì utilisà per in auter conto pertutgà dad ina sperdita da datas. La reutilisaziun da pleds-clav periclitescha tut tes contos. Mida quest pled-clav.
|
en-US
This password has been used on another account that was likely in a data breach. Reusing credentials puts all your accounts at risk. Change this password.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPocket.ftl pocket-panel-home-paragraph |
rm
Ti pos utilisar { -pocket-brand-name } per explorar e memorisar paginas d'internet, artitgels, videos, podcasts u leger vinavant là nua che ti has chalà.
|
en-US
You can use { -pocket-brand-name } to explore and save webpages, articles, videos, podcasts, or get back to what you’ve been reading.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl welcome-back-page-info-link |
rm
Tes supplements e tias configuraziuns èn vegnidas allontanadas ed ils parameters dal navigatur èn vegnids redefinids cun las valurs da standard. Sche quai n'ha betg schlià tes problem, <a data-l10n-name="link-more">pos ti leger qua tge che ti pos anc far.</a>
|
en-US
Your add-ons and customizations have been removed and your browser settings have been restored to their defaults. If this didn’t fix your issue, <a data-l10n-name="link-more">learn more about what you can do.</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • accounts.ftl account-connection-disconnected |
rm
Quest computer è vegnì deconnectà.
|
en-US
This computer has been disconnected.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-local-install-error-not-signed |
rm
Impussibel dad installar quest supplement perquai ch'el n'è betg verifitgà.
|
en-US
This add-on could not be installed because it has not been verified.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl xpinstall-disabled-by-policy |
rm
Tia organisaziun ha deactivà l’installaziun da software.
|
en-US
Software installation has been disabled by your organization.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl xpinstall-disabled-locked |
rm
L'installaziun da software è vegnida deactivada da tes administratur.
|
en-US
Software installation has been disabled by your system administrator.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-custom-root2 |
rm
Mozilla na renconuscha betg l'emettur da quest certificat. Eventualmain è el vegnì agiuntà da tes sistem operativ u dad in administratur.
|
en-US
Mozilla does not recognize this certificate issuer. It may have been added from your operating system or by an administrator.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-history-empty-header |
rm
Turna là nua che ti es stà
|
en-US
Get back to where you’ve been
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-4 |
rm
Jau al hai utilisà en il passà, ma quai è gia daditg
|
en-US
I used it in the past, but it’s been a while
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-new-user-time-based-survey-title |
rm
Quant ditg dovras ti { -brand-short-name }?
|
en-US
How long have you been using { -brand-short-name }?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • moreFromMozilla.ftl more-from-moz-mozilla-monitor-global-description |
rm
Retschaiva in avertiment en cas che tias datas èn pertutgadas dad ina sperdita da datas.
|
en-US
Get alerts when your data has been in a breach.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-verification-sent-body |
rm
Ina colliaziun da verificaziun è vegnida tramessa a { $email }.
|
en-US
A verification link has been sent to { $email }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl windows-launch-on-login-disabled |
rm
Questa preferenza è vegnida deactivada en Windows. Per midar, visitar <a data-l10n-name="startup-link">Startup Apps</a> en ils parameters dal sistem.
|
en-US
This preference has been disabled in Windows. To change, visit <a data-l10n-name="startup-link">Startup Apps</a> in System settings.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl lockwise-scanned-text-breached-logins |
rm
{ $count ->
[one] 1 pled-clav pudess esser pertutgà dad ina sperdita da datas.
*[other] { $count } pleds-clav pudessan esser pertutgads dad ina sperdita da datas.
}
|
en-US
{ $count ->
[one] 1 password may have been exposed in a data breach.
*[other] { $count } passwords may have been exposed in a data breach.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl monitor-header-content-no-account |
rm
Consultescha { -monitor-brand-name } per verifitgar sche ti es pertutgà dad ina sperdita da datas e per retschaiver avertiments en cas da novas sperditas.
|
en-US
Check { -monitor-brand-name } to see if you’ve been part of a known data breach, and get alerts about new breaches.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-description-shim-allowed |
rm
Tscherts fastizaders inditgads sutvart èn vegnids debloccads parzialmain sin questa pagina perquai che ti has interagì cun els.
|
en-US
Some trackers marked below have been partially unblocked on this page because you interacted with them.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-not-blocking-why-etp-off-tooltip |
rm
Chargià tut ils fastizaders sin questa site perquai che las protecziuns èn deactivadas.
|
en-US
All trackers on this site have been loaded because protections are turned off.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-not-blocking-why-etp-off-tooltip-label.label |
rm
Chargià tut ils fastizaders sin questa site perquai che las protecziuns èn deactivadas.
|
en-US
All trackers on this site have been loaded because protections are turned off.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • reportBrokenSite.ftl report-broken-site-panel-report-sent-header.label |
rm
Tes rapport è vegnì tramess
|
en-US
Your report has been sent
|
Entity
#
all locales
browser • browser • reportBrokenSite.ftl report-broken-site-panel-report-sent-header.title |
rm
Tes rapport è vegnì tramess
|
en-US
Your report has been sent
|
Entity
#
all locales
browser • browser • reportBrokenSite.ftl report-broken-site-panel-report-sent-label |
rm
Tes rapport è vegnì tramess
|
en-US
Your report has been sent
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-harmful-page-error-desc-no-override |
rm
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> è vegnì <a data-l10n-name='error_desc_link'>rapportà sco pagina che cuntegna ina applicaziun potenzialmain donnegiusa</a>.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override |
rm
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> è vegnì <a data-l10n-name='error_desc_link'>rapportà sco pagina che cuntegna ina applicaziun potenzialmain donnegiusa</a>. Ti pos <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorar quest avertiment</a> e visitar questa pagina malsegira.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override-sumo |
rm
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> è vegnì rapportà <a data-l10n-name='error_desc_link'>sco pagina che cuntegna software maliziusa</a>.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-error-desc-override-sumo |
rm
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> è vegnì <a data-l10n-name='error_desc_link'>rapportà sco pagina che cuntegna software maliziusa</a>. Ti pos <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorar quest avertiment</a> e visitar questa pagina malsegira.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override |
rm
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> è vegnì <a data-l10n-name='error_desc_link'>rapportada sco pagina che engiona</a>. Ti pos <a data-l10n-name='report_detection'>annunziar ina categorisaziun sbagliada</a>.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override |
rm
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> è vegnì <a data-l10n-name='error_desc_link'>rapportada sco pagina che engiona</a>. Ti sas <a data-l10n-name='report_detection'>annunziar in problem da categorisaziun</a> u <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorar quest avertiment</a> e visitar la pagina privlusa.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-no-override |
rm
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> è vegnì rapportà <a data-l10n-name='error_desc_link'>sco pagina che cuntegna software donnegiusa</a>.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override |
rm
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> è vegnì <a data-l10n-name='error_desc_link'>rapportà sco pagina che cuntegna software donnegiusa</a>. Ti pos <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorar quest avertiment</a> e visitar questa pagina malsegira.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-notification-image-copied-details |
rm
Tes maletg dal visur è vegnì copià en l'archiv provisoric. Smatga { screenshots-meta-key }-V per l'encollar.
|
en-US
Your shot has been copied to the clipboard. Press {screenshots-meta-key}-V to paste.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-notification-link-copied-details |
rm
La colliaziun tar tes maletg da visur è vegnida copiada en l'archiv provisoric. Smatga { screenshots-meta-key }-V per l'encollar.
|
en-US
The link to your shot has been copied to the clipboard. Press {screenshots-meta-key}-V to paste.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • search.ftl removed-search-engine-message |
rm
<strong>Tia maschina da tschertgar predefinida è vegnida midada.</strong> { $oldEngine } na stat betg pli a disposiziun sco maschina da tschertgar da standard en { -brand-short-name }. { $newEngine } è ussa tia maschina da tschertgar predefinida. Acceda als parameters per definir in'autra maschina da tschertgar da standard. <label data-l10n-name="remove-search-engine-article">Ulteriuras infurmaziuns</label>
|
en-US
<strong>Your default search engine has been changed.</strong> { $oldEngine } is no longer available as a default search engine in { -brand-short-name }. { $newEngine } is now your default search engine. To change to another default search engine, go to settings. <label data-l10n-name="remove-search-engine-article">Learn more</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • search.ftl removed-search-engine-message2 |
rm
<strong>Tia maschina da tschertgar predefinida è vegnida midada.</strong> { $oldEngine } na stat betg pli a disposiziun sco maschina da tschertgar da standard en { -brand-short-name }. { $newEngine } è ussa tia maschina da tschertgar predefinida. Acceda als parameters per definir in'autra maschina da tschertgar da standard.
|
en-US
<strong>Your default search engine has been changed.</strong> { $oldEngine } is no longer available as a default search engine in { -brand-short-name }. { $newEngine } is now your default search engine. To change to another default search engine, go to settings.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties unsignedAddonsDisabled.message |
rm
Impussibel da verifitgar in u plirs supplements installads. Els èn vegnids deactivads.
|
en-US
One or more installed add-ons cannot be verified and have been disabled.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webauthn.deviceBlockedPrompt |
rm
L'autentificaziun n'è betg reussida sin %S. I na restan naginas emprovas pli e tes apparat è bloccà perquai ch'igl è vegnì endatà memia savens in PIN nuncorrect. L'apparat sto vegnir reavià.
|
en-US
User verification failed on %S. There are no attempts left and your device has been locked, because the wrong PIN was provided too many times. The device needs a reset.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webauthn.pinAuthBlockedPrompt |
rm
L'autentificaziun n'è betg reussida sin %S. Igl ha dà memia bleras emprovas betg reussidas ina suenter l'autra. L'autentificaziun cun agid dal PIN è bloccada temporarmain. Tes apparat sto vegnir deconnectà e suenter reconnectà al current (sfitgar e puspè fitgar il cabel).
|
en-US
User verification failed on %S. There were too many failed attempts in a row and PIN authentication has been temporarily blocked. Your device needs a power cycle (unplug and re-insert).
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webauthn.uvBlockedPrompt |
rm
La verificaziun da l'utilisader n'è betg reussida sin %S. Igl ha dà memia bleras tentativas senza success e la metoda da verificaziun da l'utilisader integrada è vegnida bloccada.
|
en-US
User verification failed on %S. There were too many failed attempts and the built-in user verification method has been blocked.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties deceptiveBlocked |
rm
La pagina %S è annunziada sco pagina che engiona e vegn bloccada sin fundament da tias preferenzas da segirezza.
|
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties harmfulBlocked |
rm
La pagina %S è vegnida annunziada sco pagina potenzialmain privlusa e vegn bloccada sin fundament da tias preferenzas da segirezza.
|
en-US
The site at %S has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties malwareBlocked |
rm
La pagina %S è vegnida annunziada sco pagina attatganta e vegn bloccada sin fundament da tias preferenzas da segirezza.
|
en-US
The site at %S has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties unwantedBlocked |
rm
La pagina %S è annunziada sco pagina che distribuescha software nungiavischada e vegn bloccada sin fundament da tias preferenzas da segirezza.
|
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT |
rm
$BrandFullNameDA è vegnì installà sin tes computer.\n\nClicca sin "Terminar" per serrar l'assistent d'installaziun.
|
en-US
$BrandFullNameDA has been installed on your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT |
rm
$BrandFullNameDA è vegnì deinstallà da tes computer.\n\nClicca sin "Terminar" per serrar quest assistent.
|
en-US
$BrandFullNameDA has been uninstalled from your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties STUB_CLEANUP_REINSTALL_HEADER2 |
rm
$BrandShortName è gia vegnì installà ina giada. Il program vegn telechargià danovamain.
|
en-US
$BrandShortName has been installed before. Let’s get you a new copy.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-network-locations-empty-text |
rm
No network locations have been added yet.
|
en-US
No network locations have been added yet.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties messageDataTruncated |
rm
Data has been truncated
|
en-US
Data has been truncated
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.ws.truncated-messages.warning |
rm
One message has been truncated to conserve memory;#1 messages have been truncated to conserve memory
|
en-US
#1 message has been truncated to conserve memory;#1 messages have been truncated to conserve memory
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties requestTruncated |
rm
Request has been truncated
|
en-US
Request has been truncated
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties responseTruncated |
rm
Response has been truncated
|
en-US
Response has been truncated
|
Entity
#
all locales
devtools • client • styleeditor.ftl styleeditor-stylesheet-all-filtered |
rm
No matching style sheet has been found.
|
en-US
No matching style sheet has been found.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl inactive-css-not-display-block-on-floated |
rm
The <strong>display</strong> value has been changed by the engine to <strong>block</strong> because the element is <strong>floated</strong>.
|
en-US
The <strong>display</strong> value has been changed by the engine to <strong>block</strong> because the element is <strong>floated</strong>.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties ConsoleAPIDisabled |
rm
The Web Console logging API (console.log, console.info, console.warn, console.error) has been disabled by a script on this page.
|
en-US
The Web Console logging API (console.log, console.info, console.warn, console.error) has been disabled by a script on this page.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties deceptiveBlocked |
rm
La pagina %S è annunziada sco pagina che engiona e vegn bloccada sin fundament da tias preferenzas da segirezza.
|
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties deniedPortAccess |
rm
L'access al numer da port inditgà è vegnì deactivà per motivs da segirezza.
|
en-US
Access to the port number given has been disabled for security reasons.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties harmfulBlocked |
rm
La pagina %S è vegnida annunziada sco pagina potenzialmain privlusa e vegn bloccada sin fundament da tias preferenzas da segirezza.
|
en-US
The site at %S has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties malwareBlocked |
rm
La pagina %S è annunziada sco pagina attatganta e vegn bloccada sin fundament da tias preferenzas da segirezza.
|
en-US
The site at %S has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties netInterrupt |
rm
La connexiun cun %S è vegnida interrutta nunspetgadamain. Ina part da las datas è eventualmain vegnida transferida.
|
en-US
The connection to %S has terminated unexpectedly. Some data may have been transferred.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties unwantedBlocked |
rm
La pagina %S è vegnida annunziada sco pagina che cuntegna software nungiavischada e vegn bloccada sin fundament da tias preferenzas da segirezza.
|
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties weakCryptoUsed |
rm
Il possessur da %S ha configurà malamain sia website. Per proteger tias infurmaziuns dad enguladitschs na vegn betg stabilida ina connexiun cun questa website.
|
en-US
The owner of %S has configured their website improperly. To protect your information from being stolen, the connection to this website has not been established.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties IndexedDBTransactionAbortNavigation |
rm
Ina transacziun dad IndexedDB che n'era anc betg cumpletta è vegnida interrutta pervia d'ina navigaziun da pagina.
|
en-US
An IndexedDB transaction that was not yet complete has been aborted due to page navigation.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties NavigatorGetUserMediaWarning |
rm
navigator.mozGetUserMedia è vegnì remplazzà cun navigator.mediaDevices.getUserMedia
|
en-US
navigator.mozGetUserMedia has been replaced by navigator.mediaDevices.getUserMedia
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errEndTagAfterBody |
rm
Chattà in tag da fin suenter che “body” è vegnì serrà.
|
en-US
Saw an end tag after “body” had been closed.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNoNamedCharacterMatch |
rm
“&” na cumenza betg ina referenza da caracters. (“&” stuess probablamain vegnir codà sco “&”.)
|
en-US
“&” did not start a character reference. (“&” probably should have been escaped as “&”.)
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNotSemicolonTerminated |
rm
La referenza da caracters cun num n'è betg vegnida terminada cun in semicolon. (U ch'il “&” stuess vegnir codà sco “&”.)
|
en-US
Named character reference was not terminated by a semicolon. (Or “&” should have been escaped as “&”.)
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errUnescapedAmpersandInterpretedAsCharacterReference |
rm
Il string suandà da “&” è vegnì interpretà sco referenza da caracters. (“&” stuess probablamain vegnir codà sco “&”.)
|
en-US
The string following “&” was interpreted as a character reference. (“&” probably should have been escaped as “&”.)
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieForeignNoPartitionedError |
rm
Il cookie «%1$S» è vegnì refusà perquai ch’el è ester e n’includa betg l’attribut «Partitioned».
|
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected because it is foreign and does not have the “Partitioned“ attribute.
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieRejectedByPermissionManager |
rm
Il cookie «%1$S» è vegnì refusà a basa da las permissiuns definidas da l'utilisadra u da l'utilisader.
|
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected by user set permissions.
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieRejectedForNonSameSiteness |
rm
Il cookie «%1$S» è vegnì refusà perquai ch'el sa chatta en in context da pliras paginas e ses attribut «SameSite» ha la valur «Lax» u «Strict».
|
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected because it is in a cross-site context and its “SameSite” is “Lax” or “Strict”.
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieRejectedHttpOnlyButFromScript |
rm
Il cookie «%1$S» è vegnì refusà perquai ch'igl exista gia in cookie HTTP-Only, ma il script ha empruvà da crear in nov.
|
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected because there is already an HTTP-Only cookie but script tried to store a new one.
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieRejectedInvalidCharAttributes |
rm
Warning: Source string is missing
|
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected for invalid characters in the attributes.
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieRejectedInvalidCharName |
rm
Il cookie «%1$S» è vegnì refusà perquai che ses num cuntegna caracters nunvalids.
|
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected for invalid characters in the name.
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieRejectedInvalidCharValue |
rm
Il cookie «%1$S» è vegnì refusà perquai che sia valur cuntegna caracters nunvalids.
|
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected for invalid characters in the value.
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieRejectedInvalidDomain |
rm
Il cookie «%1$S» è vegnì refusà perquai che la domena è nunvalida.
|
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected for invalid domain.
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieRejectedInvalidPrefix |
rm
Il cookie «%1$S» è vegnì refusà perquai ch'il prefix è nunvalid.
|
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected for invalid prefix.
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieRejectedNonsecureOverSecure |
rm
Il cookie «%1$S» è vegnì refusà perquai ch'igl exista gia in cookie «secure».
|
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected because there is an existing “secure” cookie.
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieRejectedPartitionedRequiresSecure |
rm
Il cookie «%1$S» è vegnì refusà perquai ch’el ha l’attribut «Partitioned», ma l’attribut «secure» manca.
|
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected because it has the “Partitioned” attribute but is missing the “secure” attribute.
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieRejectedSecureButNonHttps |
rm
Il cookie «%1$S» è vegnì refusà perquai ch'in cookie senza HTTPS na po betg vegnir definì sco «secure».
|
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected because a non-HTTPS cookie can’t be set as “secure”.
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieRejectedThirdParty |
rm
Il cookie «%1$S» è vegnì refusà sco cookie da terzas partidas.
|
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected as third-party.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_NO_KRL |
rm
Ina KRL per il certificat da questa pagina n'è betg vegnida chattada.
|
en-US
No KRL for this site’s certificate has been found.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_NO_TOKEN |
rm
La carta da segirezza u in token da segirezza n'exista betg, sto vegnir inizialisada u è vegnida allontanada.
|
en-US
The security card or token does not exist, needs to be initialized, or has been removed.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE |
rm
Il certificat da la cuntrapart è vegnì revocà.
|
en-US
Peer’s Certificate has been revoked.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_REVOKED_KEY |
rm
La KRL per il certificat da questa pagina è vegnida revocada.
|
en-US
The key for this site’s certificate has been revoked.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_UNTRUSTED_CERT |
rm
Il certificat da la cuntrapart è vegnì marcà da l'utilisader sco betg degn da confidenza.
|
en-US
Peer’s certificate has been marked as not trusted by the user.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_UNTRUSTED_ISSUER |
rm
L'emettur da certificats da la cuntrapart è vegnì caracterisà da l'utilisader sco betg degn da confidenza.
|
en-US
Peer’s certificate issuer has been marked as not trusted by the user.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_UNKNOWN_CIPHER_SUITE |
rm
Ina suite-cipher SSL nunenconuschenta è vegnida pretendida.
|
en-US
An unknown SSL cipher suite has been requested.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties XP_SEC_FORTEZZA_BAD_CARD |
rm
La carta Fortezza n'è betg vegnida installada correctamain. La deconnectescha per plaschair e la porta enavos a l'emittent.
|
en-US
Fortezza card has not been properly initialized. Please remove it and return it to your issuer.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties PSMERR_SSL_Disabled |
rm
Impussibel da realisar ina connexiun segira, perquai ch'il protocol SSL è vegnì deactivà.
|
en-US
Can’t connect securely because the SSL protocol has been disabled.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties UserCertImported |
rm
Tes certificat persunal è vegnì installà. Ti duessas tegnair en salv ina copia da segirezza da quest certificat.
|
en-US
Your personal certificate has been installed. You should keep a backup copy of this certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl add-exception-expired-long |
rm
Il certificat è actualmain nunvalid. El è eventualmain engulà u pers e pudess vegnir duvrà dad insatgi per falsifitgar questa website.
|
en-US
The certificate is not currently valid. It may have been stolen or lost, and could be used by someone to impersonate this site.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl add-exception-unverified-or-bad-signature-long |
rm
I na vegn betg fidà al certificat perquai ch'el n'è betg vegnì verifitgà sco emess dad in post fidà cun ina suttascripziun segira.
|
en-US
The certificate is not trusted because it hasn’t been verified as issued by a trusted authority using a secure signature.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl pkcs12-decode-err |
rm
Impussibel da decodar la datoteca. U ch'ella n'ha betg il format PKCS#12, u ch'ella è vegnida transmessa cun errurs, u ch'il pled-clav endatà n'è betg correct.
|
en-US
Failed to decode the file. Either it is not in PKCS #12 format, has been corrupted, or the password you entered was incorrect.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl download-cert-message |
rm
Ti es vegnì dumandà da fidar ad in nov post da certificaziun (CA).
|
en-US
You have been asked to trust a new Certificate Authority (CA).
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl pippki-reset-password-confirmation-message |
rm
Tes pled-clav universal è vegnì redefinì.
|
en-US
Your Primary Password has been reset.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl no-config-label |
rm
Questa applicaziun n'è betg vegnida configurada per mussar annunzias da collaps. La preferenza <code>breakpad.reportURL</code> sto vegnir exequida.
|
en-US
This application has not been configured to display crash reports. The preference <code>breakpad.reportURL</code> must be set.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl no-reports-label |
rm
Fin ussa n'èn vegnidas tramessas anc naginas annunzias da collaps.
|
en-US
No crash reports have been submitted.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-badge-verified2.title |
rm
Questa extensiun è vegnida controllada per garantir noss standard da segirezza e performanza
|
en-US
This extension has been reviewed to meet our standards for security and performance
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-updates-installed |
rm
Tes supplements èn vegnids actualisads.
|
en-US
Your add-ons have been updated.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl details-notification-blocked |
rm
{ $name } è vegnì deactivà pervia da problems da segirezza u da stabilitad.
|
en-US
{ $name } has been disabled due to security or stability issues.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl details-notification-blocked2.message |
rm
{ $name } è vegnì deactivà pervia da problems da segirezza u da stabilitad.
|
en-US
{ $name } has been disabled due to security or stability issues.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl details-notification-unsigned-and-disabled |
rm
Impussibel da verifitgar { $name } per l'utilisaziun en { -brand-short-name }. Il suplement è vegnì deactivà.
|
en-US
{ $name } could not be verified for use in { -brand-short-name } and has been disabled.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl details-notification-unsigned-and-disabled2.message |
rm
Impussibel da verifitgar { $name } per l'utilisaziun en { -brand-short-name }. Il suplement è vegnì deactivà.
|
en-US
{ $name } could not be verified for use in { -brand-short-name } and has been disabled.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl disabled-unsigned-description |
rm
Ils suandants supplements n'èn betg verifitgads per l'utilisaziun en { -brand-short-name }. Ti pos <label data-l10n-name="find-addons">tschertgar supplements equivalents</label> u dumandar il sviluppader d'als laschar verifitgar.
|
en-US
The following add-ons have not been verified for use in { -brand-short-name }. You can
<label data-l10n-name="find-addons">find replacements</label> or ask the developer to get them verified.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl disabled-unsigned-heading.value |
rm
Tscherts supplements èn vegnids deactivads
|
en-US
Some add-ons have been disabled
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl extensions-warning-safe-mode |
rm
Tut ils supplements èn vegnids deactivads dal modus segirà.
|
en-US
All add-ons have been disabled by safe mode.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl extensions-warning-safe-mode2.message |
rm
Tut ils supplements èn vegnids deactivads dal modus segirà.
|
en-US
All add-ons have been disabled by safe mode.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl legacy-extensions-description |
rm
Questas extensiuns na correspundan betg als standards actuals da { -brand-short-name } ed èn perquai deactivadas. <label data-l10n-name="legacy-learn-more">Vegnir a savair dapli davart las midadas per supplements</label>
|
en-US
These extensions do not meet current { -brand-short-name } standards so they have been deactivated. <label data-l10n-name="legacy-learn-more">Learn about the changes to add-ons</label>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl pending-uninstall-description |
rm
<span data-l10n-name="addon-name">{ $addon }</span> è vegnì allontanà.
|
en-US
<span data-l10n-name="addon-name">{ $addon }</span> has been removed.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl pending-uninstall-description2.message |
rm
{ $addon } è vegnì allontanà.
|
en-US
{ $addon } has been removed.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutCompat.ftl text-disabled-in-about-config |
rm
Questa funcziun è vegnida deactivada en about:config
|
en-US
This feature has been disabled in about:config
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-moved-about-logging |
rm
Questa pagina è vegnida spustada en <a data-l10n-name="about-logging-url">about:logging</a>.
|
en-US
This page has been moved to <a data-l10n-name="about-logging-url">about:logging</a>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl crashes-no-config |
rm
Questa applicaziun n'è betg configurada per mussar rapports da collaps.
|
en-US
This application has not been configured to display crash reports.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl about-webauthn-results-cancelled-by-user-error |
rm
Errur: L'operaziun è vegnida interrutta da l'utilisader.
|
en-US
Error: Operation has been canceled by the user.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl about-webauthn-results-pin-auth-blocked-error |
rm
Errur: Igl ha dà memia bleras emprovas betg reussidas ina suenter l'autra. L'autentificaziun cun agid dal PIN è bloccada temporarmain. Tes apparat sto vegnir deconnectà e suenter reconnectà al current (sfitgar e puspè fitgar il cabel).
|
en-US
Error: There were too many failed attempts in a row and PIN authentication has been temporarily blocked. Your device needs a power cycle (unplug and re-insert).
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl about-webauthn-results-pin-blocked-error |
rm
Errur: I na restan naginas emprovas pli e tes apparat è bloccà perquai ch'igl è vegnì endatà memia savens in PIN nuncorrect. L'apparat sto vegnir reavià.
|
en-US
Error: There are no attempts left and your device has been locked, because the wrong PIN was provided too many times. The device needs a reset.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl certificate-viewer-critical-extension.title |
rm
Questa extensiun è vegnida marcada sco critica. Quai vul dir che clients ston refusar il certificat sch'els n'al chapeschan betg.
|
en-US
This extension has been marked as critical, meaning that clients must reject the certificate if they do not understand it.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • extensions.ftl webext-perms-update-text |
rm
{ $extension } è vegnì actualisà. Ti stos acceptar las novas permissiuns avant che la versiun actualisada vegn installada. Sche ti tschernas «Interrumper», vegn la versiun actuala da l'extensiun mantegnida. Questa extensiun vegn ad avair las permissiuns per:
|
en-US
{ $extension } has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current extension version. This extension will have permission to:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-access-denied |
rm
Forsa è ella stizzada, spustada u che ti n'es betg autorisà per l'access.
|
en-US
It may have been removed, moved, or file permissions may be preventing access.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-dns-not-found-native-fallback-heuristic |
rm
DNS via HTTPS è vegnì deactivà en tia rait.
|
en-US
DNS over HTTPS has been disabled on your network.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl psmerr-ssl-disabled |
rm
Impussibel da realisar ina connexiun segira, perquai ch'il protocol SSL è vegnì deactivà.
|
en-US
Can’t connect securely because the SSL protocol has been disabled.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-no-krl |
rm
Ina KRL per il certificat da questa pagina n'è betg vegnida chattada.
|
en-US
No KRL for this site’s certificate has been found.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-no-token |
rm
La carta da segirezza u in token da segirezza n'exista betg, sto vegnir inizialisada u è vegnida allontanada.
|
en-US
The security card or token does not exist, needs to be initialized, or has been removed.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-revoked-certificate |
rm
Il certificat da la cuntrapart è vegnì revocà.
|
en-US
Peer’s Certificate has been revoked.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-revoked-key |
rm
La KRL per il certificat da questa pagina è vegnida revocada.
|
en-US
The key for this site’s certificate has been revoked.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-untrusted-cert |
rm
Il certificat da la cuntrapart è vegnì marcà da l'utilisader sco betg degn da confidenza.
|
en-US
Peer’s certificate has been marked as not trusted by the user.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-untrusted-issuer |
rm
L'emettur da certificats da la cuntrapart è vegnì caracterisà da l'utilisader sco betg degn da confidenza.
|
en-US
Peer’s certificate issuer has been marked as not trusted by the user.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-unknown-cipher-suite |
rm
Ina suite-cipher SSL nunenconuschenta è vegnida pretendida.
|
en-US
An unknown SSL cipher suite has been requested.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl xp-sec-fortezza-bad-card |
rm
La carta Fortezza n'è betg vegnida installada correctamain. La deconnectescha per plaschair e la porta enavos a l'emittent.
|
en-US
Fortezza card has not been properly initialized. Please remove it and return it to your issuer.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • updates • elevation.ftl elevation-finished-background-page |
rm
In'actualisaziun relevanta per la segirezza e la stabilitad da { -brand-short-name } è vegnida telechargiada ed è pronta per l'installaziun.
|
en-US
A security and stability update for { -brand-short-name } has been
downloaded and is ready to be installed.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • updates • history.ftl history-intro |
rm
Las suandantas actualisaziuns èn vegnidas installadas
|
en-US
The following updates have been installed
|
APIThese results are also available as an API request to search in
rm or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.