Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 36 results for the string authentication in ia:
Entity | ia | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-web-authn-anchor.tooltiptext |
ia
Aperir le quadro de authentication web
|
en-US
Open Web Authentication panel
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-Authentication |
ia
Configurar authentication integrate pro sitos web que lo supporta.
|
en-US
Configure integrated authentication for websites that support it.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-autologin-checkbox.label |
ia
Non demandar authentication si le contrasigno es salvate
|
en-US
Do not prompt for authentication if password is saved
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-autologin-checkbox.tooltiptext |
ia
Iste option te authentica silentiosemente al proxies quando tu ha salvate lor credentiales. Tu essera demandate si le authentication falle.
|
en-US
This option silently authenticates you to proxies when you have saved credentials for them. You will be prompted if authentication fails.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-autologin.label |
ia
Non demandar authentication si le contrasigno es salvate
|
en-US
Do not prompt for authentication if password is saved
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-autologin.tooltip |
ia
Iste option te authentica silentiosemente al proxies quando tu ha salvate lor credentiales. Tu essera demandate si le authentication falle.
|
en-US
This option silently authenticates you to proxies when you have saved credentials for them. You will be prompted if authentication fails.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl autofill-reauth-checkbox |
ia
{ PLATFORM() ->
[macos] Require le authentication de macOS pro compilar e modificar le methodos de pagamento.
[windows] Require le authentication de Windows pro compilar e modificar le methodos de pagamento.
[linux] Require le authentication de Linux pro compilar e modificar le methodos de pagamento.
*[other] Require le authentication pro compilar e modificar le methodos de pagamento.
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Require macOS authentication to fill and edit payment methods.
[windows] Require Windows authentication to fill and edit payment methods.
[linux] Require Linux authentication to fill and edit payment methods.
*[other] Require authentication to fill and edit payment methods.
}
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webauthn.pinAuthBlockedPrompt |
ia
Le verification del usator falleva in %S. Il habeva troppe tentativas fallite in un rango e le authentication del PIN ha essite temporarimente blocate. Tu apparato besonia de un cyclo de extinction (distaccar le spina e re-inserer lo).
|
en-US
User verification failed on %S. There were too many failed attempts in a row and PIN authentication has been temporarily blocked. Your device needs a power cycle (unplug and re-insert).
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autofillReauthCheckboxLin |
ia
Le authentication Linux es obligatori pro auto-plenar, vider o rediger cartas de credito immagazinate.
|
en-US
Require Linux authentication to autofill, view, or edit stored credit cards.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autofillReauthCheckboxMac |
ia
Le authentication macOS es obligatori pro auto-plenar, vider o rediger cartas de credito immagazinate.
|
en-US
Require macOS authentication to autofill, view, or edit stored credit cards.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autofillReauthCheckboxWin |
ia
Le authentication Windows es obligatori pro auto-plenar, vider o rediger cartas de credito immagazinate.
|
en-US
Require Windows authentication to autofill, view, or edit stored credit cards.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autofillReauthOSDialogLin |
ia
Pro cambiar le parametros de authentication, insere tu credentiales de accesso Linux.
|
en-US
To change the authentication settings, enter your Linux login credentials.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autofillReauthOSDialogMac |
ia
cambio le parametros de authentication
|
en-US
change the authentication settings
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autofillReauthOSDialogWin |
ia
Pro cambiar le parametros de authentication, insere tu credentiales de accesso Windows.
|
en-US
To change the authentication settings, enter your Windows login credentials.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger.properties serverReceiveOOBBody |
ia
Le cliente deberea ora monstrar un valor de token. Insere iste valor hic pro completar le authentication con iste cliente.
|
en-US
The client should be displaying a token value. Enter that token value here to complete authentication with this client.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties InsecureFormActionPasswordsPresent |
ia
Il ha campos de contrasigno presente in un action de formulario insecur (http://). Isto es un risco de securitate que permitte que tu credentiales de authentication sia robate.
|
en-US
Password fields present in a form with an insecure (http://) form action. This is a security risk that allows user login credentials to be stolen.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties InsecurePasswordsPresentOnIframe |
ia
Il ha campos de contrasigno presente in un iframe insecur (http://). Isto es un risco de securitate que permitter que tu credentiales de authentication sia robate.
|
en-US
Password fields present on an insecure (http://) iframe. This is a security risk that allows user login credentials to be stolen.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties InsecurePasswordsPresentOnPage |
ia
Il ha campos de contrasigno presente in un pagina insecur (http://). Isto es un risco de securitate que permitte que tu credentiales de authentication sia robate.
|
en-US
Password fields present on an insecure (http://) page. This is a security risk that allows user login credentials to be stolen.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • passwordmgr.properties saveLogin |
ia
Desira vos %S memorar iste authentication?
|
en-US
Would you like %S to remember this login?
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • passwordmgr.properties updatePasswordNoUser |
ia
Actuaalisar contrasignos salvate pro iste authentication?
|
en-US
Update saved password for this login?
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • passwordmgr.properties userSelectText2 |
ia
Selige le authentication a actualisar:
|
en-US
Select which login to update:
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties SuperfluousAuth |
ia
Tu es sur le puncto de aperir session in le sito “%1$S” con le nomine de usator “%2$S”, ma le sito web non require authentication. Isto pote esser un tentativa de dupar te.\n\nEs “%1$S” le sito que tu vole visitar?
|
en-US
You are about to log in to the site “%1$S” with the username “%2$S”, but the website does not require authentication. This may be an attempt to trick you.\n\nIs “%1$S” the site you want to visit?
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_BAD_MAC_ALERT |
ia
Le par SSL reporta un codice de authentication de message incorrecte.
|
en-US
SSL peer reports incorrect Message Authentication Code.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_BAD_MAC_READ |
ia
SSL recipeva un registration con un codice de authentication de message incorrecte.
|
en-US
SSL received a record with an incorrect Message Authentication Code.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_NO_CERTIFICATE |
ia
Incapace a trovar le certificato o le clave necessari pro le authentication.
|
en-US
Unable to find the certificate or key necessary for authentication.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_NO_TRUSTED_SSL_CLIENT_CA |
ia
Nulle autoritate de certification es digne de fide pro le authentication cliente SSL.
|
en-US
No certificate authority is trusted for SSL client authentication.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_WRONG_CERTIFICATE |
ia
Authentication de cliente fallite: le clave private in le base de datos del claves non concorda con le clave public in le base de datos del certificato.
|
en-US
Client authentication failed: private key in key database does not match public key in certificate database.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-tab-remembered.label |
ia
Decisiones de authentication
|
en-US
Authentication Decisions
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties PromptUsernameAndPassword3 |
ia
Authentication obligatori - %S
|
en-US
Authentication Required - %S
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl about-webauthn-results-pin-auth-blocked-error |
ia
Error: Il habeva troppe tentativas fallite in un rango e le authentication del PIN ha essite temporarimente blocate. Tu apparato besonia de un cyclo de extinction (distaccar le spina e re-inserer lo).
|
en-US
Error: There were too many failed attempts in a row and PIN authentication has been temporarily blocked. Your device needs a power cycle (unplug and re-insert).
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • extensionPermissions.ftl webext-perms-description-pkcs11 |
ia
Forni servicios de authentication cryptographic
|
en-US
Provide cryptographic authentication services
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-bad-mac-alert |
ia
Le par SSL reporta un codice de authentication de message incorrecte.
|
en-US
SSL peer reports incorrect Message Authentication Code.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-bad-mac-read |
ia
SSL recipeva un registration con un codice de authentication de message incorrecte.
|
en-US
SSL received a record with an incorrect Message Authentication Code.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-no-certificate |
ia
Incapace a trovar le certificato o le clave necessari pro le authentication.
|
en-US
Unable to find the certificate or key necessary for authentication.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-no-trusted-ssl-client-ca |
ia
Nulle autoritate de certification es digne de fide pro le authentication cliente SSL.
|
en-US
No certificate authority is trusted for SSL client authentication.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-wrong-certificate |
ia
Authentication de cliente fallite: le clave private in le base de datos del claves non concorda con le clave public in le base de datos del certificato.
|
en-US
Client authentication failed: private key in key database does not match public key in certificate database.
|
Displaying 30 results for the string authentication in en-US:
Entity | ia | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-web-authn-anchor.tooltiptext |
ia
Aperir le quadro de authentication web
|
en-US
Open Web Authentication panel
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-Authentication |
ia
Configurar authentication integrate pro sitos web que lo supporta.
|
en-US
Configure integrated authentication for websites that support it.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-autologin-checkbox.label |
ia
Non demandar authentication si le contrasigno es salvate
|
en-US
Do not prompt for authentication if password is saved
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-autologin-checkbox.tooltiptext |
ia
Iste option te authentica silentiosemente al proxies quando tu ha salvate lor credentiales. Tu essera demandate si le authentication falle.
|
en-US
This option silently authenticates you to proxies when you have saved credentials for them. You will be prompted if authentication fails.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-autologin.label |
ia
Non demandar authentication si le contrasigno es salvate
|
en-US
Do not prompt for authentication if password is saved
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-autologin.tooltip |
ia
Iste option te authentica silentiosemente al proxies quando tu ha salvate lor credentiales. Tu essera demandate si le authentication falle.
|
en-US
This option silently authenticates you to proxies when you have saved credentials for them. You will be prompted if authentication fails.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl autofill-reauth-checkbox |
ia
{ PLATFORM() ->
[macos] Require le authentication de macOS pro compilar e modificar le methodos de pagamento.
[windows] Require le authentication de Windows pro compilar e modificar le methodos de pagamento.
[linux] Require le authentication de Linux pro compilar e modificar le methodos de pagamento.
*[other] Require le authentication pro compilar e modificar le methodos de pagamento.
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Require macOS authentication to fill and edit payment methods.
[windows] Require Windows authentication to fill and edit payment methods.
[linux] Require Linux authentication to fill and edit payment methods.
*[other] Require authentication to fill and edit payment methods.
}
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webauthn.pinAuthBlockedPrompt |
ia
Le verification del usator falleva in %S. Il habeva troppe tentativas fallite in un rango e le authentication del PIN ha essite temporarimente blocate. Tu apparato besonia de un cyclo de extinction (distaccar le spina e re-inserer lo).
|
en-US
User verification failed on %S. There were too many failed attempts in a row and PIN authentication has been temporarily blocked. Your device needs a power cycle (unplug and re-insert).
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autofillReauthCheckboxLin |
ia
Le authentication Linux es obligatori pro auto-plenar, vider o rediger cartas de credito immagazinate.
|
en-US
Require Linux authentication to autofill, view, or edit stored credit cards.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autofillReauthCheckboxMac |
ia
Le authentication macOS es obligatori pro auto-plenar, vider o rediger cartas de credito immagazinate.
|
en-US
Require macOS authentication to autofill, view, or edit stored credit cards.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autofillReauthCheckboxWin |
ia
Le authentication Windows es obligatori pro auto-plenar, vider o rediger cartas de credito immagazinate.
|
en-US
Require Windows authentication to autofill, view, or edit stored credit cards.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autofillReauthOSDialogLin |
ia
Pro cambiar le parametros de authentication, insere tu credentiales de accesso Linux.
|
en-US
To change the authentication settings, enter your Linux login credentials.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autofillReauthOSDialogMac |
ia
cambio le parametros de authentication
|
en-US
change the authentication settings
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autofillReauthOSDialogWin |
ia
Pro cambiar le parametros de authentication, insere tu credentiales de accesso Windows.
|
en-US
To change the authentication settings, enter your Windows login credentials.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger.properties serverReceiveOOBBody |
ia
Le cliente deberea ora monstrar un valor de token. Insere iste valor hic pro completar le authentication con iste cliente.
|
en-US
The client should be displaying a token value. Enter that token value here to complete authentication with this client.
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties SuperfluousAuth |
ia
Tu es sur le puncto de aperir session in le sito “%1$S” con le nomine de usator “%2$S”, ma le sito web non require authentication. Isto pote esser un tentativa de dupar te.\n\nEs “%1$S” le sito que tu vole visitar?
|
en-US
You are about to log in to the site “%1$S” with the username “%2$S”, but the website does not require authentication. This may be an attempt to trick you.\n\nIs “%1$S” the site you want to visit?
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_BAD_MAC_ALERT |
ia
Le par SSL reporta un codice de authentication de message incorrecte.
|
en-US
SSL peer reports incorrect Message Authentication Code.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_BAD_MAC_READ |
ia
SSL recipeva un registration con un codice de authentication de message incorrecte.
|
en-US
SSL received a record with an incorrect Message Authentication Code.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_NO_CERTIFICATE |
ia
Incapace a trovar le certificato o le clave necessari pro le authentication.
|
en-US
Unable to find the certificate or key necessary for authentication.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_NO_TRUSTED_SSL_CLIENT_CA |
ia
Nulle autoritate de certification es digne de fide pro le authentication cliente SSL.
|
en-US
No certificate authority is trusted for SSL client authentication.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_WRONG_CERTIFICATE |
ia
Authentication de cliente fallite: le clave private in le base de datos del claves non concorda con le clave public in le base de datos del certificato.
|
en-US
Client authentication failed: private key in key database does not match public key in certificate database.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-tab-remembered.label |
ia
Decisiones de authentication
|
en-US
Authentication Decisions
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties PromptUsernameAndPassword3 |
ia
Authentication obligatori - %S
|
en-US
Authentication Required - %S
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl about-webauthn-results-pin-auth-blocked-error |
ia
Error: Il habeva troppe tentativas fallite in un rango e le authentication del PIN ha essite temporarimente blocate. Tu apparato besonia de un cyclo de extinction (distaccar le spina e re-inserer lo).
|
en-US
Error: There were too many failed attempts in a row and PIN authentication has been temporarily blocked. Your device needs a power cycle (unplug and re-insert).
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • extensionPermissions.ftl webext-perms-description-pkcs11 |
ia
Forni servicios de authentication cryptographic
|
en-US
Provide cryptographic authentication services
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-bad-mac-alert |
ia
Le par SSL reporta un codice de authentication de message incorrecte.
|
en-US
SSL peer reports incorrect Message Authentication Code.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-bad-mac-read |
ia
SSL recipeva un registration con un codice de authentication de message incorrecte.
|
en-US
SSL received a record with an incorrect Message Authentication Code.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-no-certificate |
ia
Incapace a trovar le certificato o le clave necessari pro le authentication.
|
en-US
Unable to find the certificate or key necessary for authentication.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-no-trusted-ssl-client-ca |
ia
Nulle autoritate de certification es digne de fide pro le authentication cliente SSL.
|
en-US
No certificate authority is trusted for SSL client authentication.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-wrong-certificate |
ia
Authentication de cliente fallite: le clave private in le base de datos del claves non concorda con le clave public in le base de datos del certificato.
|
en-US
Client authentication failed: private key in key database does not match public key in certificate database.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
ia or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.