BETA

Transvision

Displaying 1 result for the string authentication in gd:

Entity gd en-US
Entity # all locales devtools • shared • debugger.properties
serverReceiveOOBBody
gd
The client should be displaying a token value.  Enter that token value here to complete authentication with this client.
en-US
The client should be displaying a token value. Enter that token value here to complete authentication with this client.

Displaying 30 results for the string authentication in en-US:

Entity gd en-US
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-authn-anchor.tooltiptext
gd
Fosgail panail an dearbhaidh-lìn
en-US
Open Web Authentication panel
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Authentication
gd
Rèitich dearbhadh amalaichte airson làraichean-lìn a chuireas taic ris.
en-US
Configure integrated authentication for websites that support it.
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-autologin-checkbox.label
gd
Na iarr orm mo dhearbhadh ma chaidh am facal-faire a shàbhaladh ann
en-US
Do not prompt for authentication if password is saved
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-autologin-checkbox.tooltiptext
gd
Nì an roghainn seo dearbhadh sàmhach as do leth mu choinneamh phrogsaidhean a chaidh ainm is facal-faire a shàbhaladh air an son. Thèid do bhrodadh mur an obraich an dearbhadh.
en-US
This option silently authenticates you to proxies when you have saved credentials for them. You will be prompted if authentication fails.
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-autologin.label
gd
Na iarr orm mo dhearbhadh ma chaidh am facal-faire a shàbhaladh ann
en-US
Do not prompt for authentication if password is saved
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-autologin.tooltip
gd
Nì an roghainn seo dearbhadh sàmhach as do leth mu choinneamh phrogsaidhean a chaidh ainm is facal-faire a shàbhaladh air an son. Thèid do bhrodadh mur an obraich an dearbhadh.
en-US
This option silently authenticates you to proxies when you have saved credentials for them. You will be prompted if authentication fails.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
autofill-reauth-checkbox
gd
Warning: Source string is missing
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Require macOS authentication to fill and edit payment methods. [windows] Require Windows authentication to fill and edit payment methods. [linux] Require Linux authentication to fill and edit payment methods. *[other] Require authentication to fill and edit payment methods. }
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.pinAuthBlockedPrompt
gd
Dh’fhàillig dearbhadh a’ chleachdaiche air %S. Rinneadh cus oidhirpean a dh’fhàillig an dèidh a chèile agus chaidh an dearbhadh le PIN a chur à comas fad greis. Tha an t-uidheam agad feumach air cuairt cumhachd (dì-phlugaich e agus cuir a-steach a-rithist e).
en-US
User verification failed on %S. There were too many failed attempts in a row and PIN authentication has been temporarily blocked. Your device needs a power cycle (unplug and re-insert).
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
autofillReauthCheckboxLin
gd
Iarr dearbhadh Linux airson cairtean-creideis air an stòradh fhèin-lìonadh, a shealltainn no a dheasachadh.
en-US
Require Linux authentication to autofill, view, or edit stored credit cards.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
autofillReauthCheckboxMac
gd
Iarr dearbhadh macOS airson cairtean-creideis air an stòradh fhèin-lìonadh, a shealltainn no a dheasachadh.
en-US
Require macOS authentication to autofill, view, or edit stored credit cards.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
autofillReauthCheckboxWin
gd
Iarr dearbhadh Windows airson cairtean-creideis air an stòradh fhèin-lìonadh, a shealltainn no a dheasachadh.
en-US
Require Windows authentication to autofill, view, or edit stored credit cards.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
autofillReauthOSDialogLin
gd
Airson roghainnean an dearbhaidh atharrachadh, cuir a-steach an teisteas clàraidh a-steach Linux agad.
en-US
To change the authentication settings, enter your Linux login credentials.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
autofillReauthOSDialogMac
gd
roghainnean an dearbhaidh atharrachadh
en-US
change the authentication settings
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
autofillReauthOSDialogWin
gd
Airson roghainnean an dearbhaidh atharrachadh, cuir a-steach an teisteas clàraidh a-steach Windows agad.
en-US
To change the authentication settings, enter your Windows login credentials.
Entity # all locales devtools • shared • debugger.properties
serverReceiveOOBBody
gd
The client should be displaying a token value.  Enter that token value here to complete authentication with this client.
en-US
The client should be displaying a token value. Enter that token value here to complete authentication with this client.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
SuperfluousAuth
gd
Tha thu gu bhith logadh a-steach dhan làrach "%1$S" leis an ainm "%2$S" ach chan eil feum air dearbhadh air an làrach seo. Dh'fhaodadh gur e foill a tha seo.\n\nAn e "%1$S" an làrach a bha thu ag iarraidh?
en-US
You are about to log in to the site “%1$S” with the username “%2$S”, but the website does not require authentication. This may be an attempt to trick you.\n\nIs “%1$S” the site you want to visit?
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_BAD_MAC_ALERT
gd
Tha an seise SSL a' dèanamh aithris air còd dearbhadh teachdaireachd mì-cheart.
en-US
SSL peer reports incorrect Message Authentication Code.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_BAD_MAC_READ
gd
Fhuair SSL clàr le còd dearbhadh teachdaireachd mì-cheart ann.
en-US
SSL received a record with an incorrect Message Authentication Code.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_NO_CERTIFICATE
gd
Cha ghabh an ceadachas no an iuchair air a bheil feum airson dearbhadh a lorg.
en-US
Unable to find the certificate or key necessary for authentication.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_NO_TRUSTED_SSL_CLIENT_CA
gd
Chan eil earbsa ann an ùghdarras teisteanais sam bith airson dearbhadh cliant SSL.
en-US
No certificate authority is trusted for SSL client authentication.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_WRONG_CERTIFICATE
gd
Dh'fhàillig dearbhadh a' chliant: chan eil an iuchair phrìobhaideach ann an stòr-dàta nan iuchraichean a' freagairt ris an iuchair phoblach ann an stòr-dàta nan teisteanasan.
en-US
Client authentication failed: private key in key database does not match public key in certificate database.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
certmgr-tab-remembered.label
gd
Co-dhùnaidhean deabhaidh
en-US
Authentication Decisions
Entity # all locales toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties
PromptUsernameAndPassword3
gd
Feum air dearbhadh – %S
en-US
Authentication Required - %S
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-results-pin-auth-blocked-error
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Error: There were too many failed attempts in a row and PIN authentication has been temporarily blocked. Your device needs a power cycle (unplug and re-insert).
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • extensionPermissions.ftl
webext-perms-description-pkcs11
gd
seirbheisean dearbhaidh crioptografach a sholar
en-US
Provide cryptographic authentication services
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-mac-alert
gd
Tha an seise SSL a' dèanamh aithris air còd dearbhadh teachdaireachd mì-cheart.
en-US
SSL peer reports incorrect Message Authentication Code.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-mac-read
gd
Fhuair SSL clàr le còd dearbhadh teachdaireachd mì-cheart ann.
en-US
SSL received a record with an incorrect Message Authentication Code.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-no-certificate
gd
Cha ghabh an ceadachas no an iuchair air a bheil feum airson dearbhadh a lorg.
en-US
Unable to find the certificate or key necessary for authentication.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-no-trusted-ssl-client-ca
gd
Chan eil earbsa ann an ùghdarras teisteanais sam bith airson dearbhadh cliant SSL.
en-US
No certificate authority is trusted for SSL client authentication.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-wrong-certificate
gd
Dh'fhàillig dearbhadh a' chliant: chan eil an iuchair phrìobhaideach ann an stòr-dàta nan iuchraichean a' freagairt ris an iuchair phoblach ann an stòr-dàta nan teisteanasan.
en-US
Client authentication failed: private key in key database does not match public key in certificate database.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.