BETA

Transvision

Displaying 10 results for the string application in gd:

Entity gd en-US
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
application.label
gd
Application
en-US
Application
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
application.panelLabel
gd
Application Panel
en-US
Application Panel
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
application.tooltip
gd
Application Panel
en-US
Application Panel
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
AppCacheWarning
gd
The Application Cache API (AppCache) is deprecated and will be removed at a future date. Please consider using ServiceWorker for offline support.
en-US
The Application Cache API (AppCache) is deprecated and will be removed at a future date. Please consider using ServiceWorker for offline support.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieLaxForcedForBeta2
gd
Cookie “%1$S” does not have a proper “SameSite” attribute value. Soon, cookies without the “SameSite” attribute or with an invalid value will be treated as “Lax”. This means that the cookie will no longer be sent in third-party contexts. If your application depends on this cookie being available in such contexts, please add the “SameSite=None“ attribute to it. To know more about the “SameSite“ attribute, read %2$S
en-US
Cookie “%1$S” does not have a proper “SameSite” attribute value. Soon, cookies without the “SameSite” attribute or with an invalid value will be treated as “Lax”. This means that the cookie will no longer be sent in third-party contexts. If your application depends on this cookie being available in such contexts, please add the “SameSite=None“ attribute to it. To know more about the “SameSite“ attribute, read %2$S
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_APPLICATION_DATA
gd
Fhuair SSL clàr Application Data mì-chumte.
en-US
SSL received a malformed Application Data record.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_APPLICATION_DATA
gd
Fhuair SSL clàr Application Data ris nach robh dùil.
en-US
SSL received an unexpected Application Data record.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-label-for-controls-submit
gd
Press the preceding button to tag all { -glean-brand-name } pings with your tag and submit the selected ping. (All pings submitted from then until you restart the application will be tagged with <code>{ $debug-tag }</code>.)
en-US
Press the preceding button to tag all { -glean-brand-name } pings with your tag and submit the selected ping. (All pings submitted from then until you restart the application will be tagged with <code>{ $debug-tag }</code>.)
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-application-data
gd
Fhuair SSL clàr Application Data mì-chumte.
en-US
SSL received a malformed Application Data record.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unexpected-application-data
gd
Fhuair SSL clàr Application Data ris nach robh dùil.
en-US
SSL received an unexpected Application Data record.

Displaying 83 results for the string application in en-US:

Entity gd en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-intro
gd
Tha gleus aig { -brand-short-name } a dhì-luchdaicheas tabaichean gu fèin-obrachail airson ’s nach tuislich an aplacaid an cois gainnead cuimhne san t-siostam. Thèid an ath-thaba a thèid a dhì-luchdadh a thaghadh air sgàth grunn adhbharan. Tha an duilleag seo a’ sealltainn a’ phrìomhachais a chuireas { -brand-short-name } air tabaichean is dè an fheadhainn a thèid a dhì-luchdadh nuair a bhios feum air sin. ’S urrainn dhut dì-luchdadh thabaichean a chur gu dol thu fhèin le bhith a’ briogadh air a’ phutan <em>Dì-luchdaich</em> gu h-ìosal.
en-US
{ -brand-short-name } has a feature that automatically unloads tabs to prevent the application from crashing due to insufficient memory when the system’s available memory is low. The next tab to be unloaded is chosen based on multiple attributes. This page shows how { -brand-short-name } prioritizes tabs and which tab will be unloaded when tab unloading is triggered. You can trigger tab unloading manually by clicking the <em>Unload</em> button below.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-addon-post-install-message3
gd
Stiùirich na tuilleadain ’s na h-ùrlaran agad le clàr-taice na h-aplacaid.
en-US
Manage your add-ons and themes through the application menu.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-menu-button-closed2.tooltiptext
gd
Fosgail clàr-taice na h-aplacaid
en-US
Open application menu
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-menu-button-opened2.tooltiptext
gd
Dùin clàr-taice na h-aplacaid
en-US
Close application menu
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
restore-session-startup-suggestion-message
gd
<strong>A bheil thu airson tabaichean a bh’ agad roimhe ath-fhosgladh?</strong> ’S urrainn dhut tabaichean o sheann seisean aiseag o chlàr-taice aplacaid { -brand-short-name } <img data-l10n-name="icon"/>, fo “Eachdraidh”.
en-US
<strong>Open previous tabs?</strong> You can restore your previous session from the { -brand-short-name } application menu <img data-l10n-name="icon"/>, under History.
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-locked-prompt
gd
Chan obraich na comharran-lìn is an eachdraidh a chionn ’s gu bheil aon dhe na faidhlichean aig { -brand-short-name } ’ga chleachdadh aig aplacaid eile. Èirigh an duilgheadas seo le cuid dhen bhathar-bhog tèarainteachd.
en-US
The bookmarks and history system will not be functional because one of { -brand-short-name }’s files is in use by another application. Some security software can cause this problem.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-AppAutoUpdate
gd
Cuir an comas no à comas ùrachaidhean fèin-obrachail air aplacaidean.
en-US
Enable or disable automatic application update.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Handlers
gd
Rèitich làimhsichearan bunaiteach nan aplacaidean.
en-US
Configure default application handlers.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-RequestedLocales
gd
Suidhich liosta nan cànan a tha ’gan iarraidh san aplacaid san òrdugh sa bheilear ’gan iarraidh.
en-US
Set the list of requested locales for the application in order of preference.
Entity # all locales browser • browser • preferences • applicationManager.ftl
app-manager-local-app-info
gd
Tha an aplacaid seo ri fhaighinn aig:
en-US
This application is located at:
Entity # all locales browser • browser • preferences • applicationManager.ftl
app-manager-web-app-info
gd
Tha an aplacaid-lìn seo air òstaireacht le:
en-US
This web application is hosted at:
Entity # all locales browser • browser • preferences • applicationManager.ftl
app-manager-window2.title
gd
Mion-fhiosrachadh na h-aplacaid
en-US
Application details
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-manage-app.label
gd
Mion-fhiosrachadh na h-aplacaid
en-US
Application Details
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-select-helper
gd
Tagh aplacaid cobharach
en-US
Select Helper Application
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-os-default.label
gd
{ PLATFORM() -> [macos] Cleachd aplacaid bhunaiteach macOS [windows] Cleachd aplacaid bhunaiteach Windows *[other] Cleachd aplacaid bhunaiteach an t-siostaim }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Use macOS default application [windows] Use Windows default application *[other] Use system default application }
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-error-desc-no-override
gd
Chaidh <a data-l10n-name='error_desc_link'>aithris a dhèanamh gu bheul aplacaid chunnartach</a> air <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override
gd
Chaidh <a data-l10n-name='error_desc_link'>aithris a dhèanamh gu bheul aplacaid chunnartach</a> air <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span>. ’S urrainn dhut <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>an cunnart a leigeil seachad</a> agus tadhal air an làrach mhì-shàbhailte co-dhiù.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs.label
gd
{ $tabCount -> [one] A' co-roinneadh aplacaid le { $tabCount } taba [two] A' co-roinneadh aplacaid le { $tabCount } thaba [few] A' co-roinneadh aplacaid le { $tabCount } tabaichean *[other] A' co-roinneadh aplacaid le { $tabCount } taba }
en-US
{ $tabCount -> [one] Sharing an Application with { $tabCount } tab *[other] Sharing Applications with { $tabCount } tabs }
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with.label
gd
A’ co-roinneadh aplacaid le “{ $streamTitle }”
en-US
Sharing an Application with “{ $streamTitle }”
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-indicator-sharing-application.tooltiptext
gd
Tha aplacaid 'ga cho-roinneadh. Dèan briogadh airson an co-roinneadh a stiùireadh.
en-US
An application is being shared. Click to control sharing.
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-item-application
gd
aplacaid
en-US
application
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-sharing-window
gd
Tha thu a’ co-roinneadh uinneag aplacaid eile.
en-US
You are sharing another application window.
Entity # all locales browser • chrome • browser • feeds • subscribe.properties
addProtocolHandlerAddButton
gd
Cuir aplacaid ris
en-US
Add application
Entity # all locales browser • chrome • browser • feeds • subscribe.properties
addProtocolHandlerMessage
gd
A bheil thu airson “%1$S” a chur ris mar aplacaid a chum ceanglaichean %2$S?
en-US
Add “%1$S” as an application for %2$S links?
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
externalProtocolLaunchBtn
gd
Cuir an aplacaid gu dol
en-US
Launch application
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
externalProtocolPrompt
gd
Tha feum air aplacaid eile gus na ceanglaichean %1$S: a làimhseachadh.\n\n\nCeangal a dh'iarradh:\n\n%2$S\n\nAplacaid: %3$S\n\n\nMura robh dùil agad ris an iarrtas seo, dh'fhaodadh gu bheilear a' feuchainn ri fàth a ghabhail air laigse sa phrògram sin. Sguir dhen iarrtas seo mur eil thu cinnteach nach eil e droch rùnach.\n
en-US
An external application must be launched to handle %1$S: links.\n\n\nRequested link:\n\n%2$S\n\nApplication: %3$S\n\n\nIf you were not expecting this request it may be an attempt to exploit a weakness in that other program. Cancel this request unless you are sure it is not malicious.\n
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
application.label
gd
Application
en-US
Application
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
application.panelLabel
gd
Application Panel
en-US
Application Panel
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
application.tooltip
gd
Application Panel
en-US
Application Panel
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
application
gd
aplacaid
en-US
application
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
status
gd
staid na h-aplacaid
en-US
application status
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
confirmRepostPrompt
gd
Mus faic thu an duilleag seo, feumaidh an aplacaid fiosrachadh a chur ann gus gnìomh sam bith a chaidh a dhèanamh roimhe (m.e. lorg no dearbhadh òrduigh) a dhèanamh a-rithist.
en-US
To display this page, the application must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
AppCacheWarning
gd
The Application Cache API (AppCache) is deprecated and will be removed at a future date. Please consider using ServiceWorker for offline support.
en-US
The Application Cache API (AppCache) is deprecated and will be removed at a future date. Please consider using ServiceWorker for offline support.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
helperAppNotFound
gd
Cha do ghabh %S fhosgladh a chionn 's nach eil an aplacaid taice co-cheangailte ris ann. Atharraich an dàimh anns na roghainnean agad.
en-US
%S could not be opened, because the associated helper application does not exist. Change the association in your preferences.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieLaxForcedForBeta2
gd
Cookie “%1$S” does not have a proper “SameSite” attribute value. Soon, cookies without the “SameSite” attribute or with an invalid value will be treated as “Lax”. This means that the cookie will no longer be sent in third-party contexts. If your application depends on this cookie being available in such contexts, please add the “SameSite=None“ attribute to it. To know more about the “SameSite“ attribute, read %2$S
en-US
Cookie “%1$S” does not have a proper “SameSite” attribute value. Soon, cookies without the “SameSite” attribute or with an invalid value will be treated as “Lax”. This means that the cookie will no longer be sent in third-party contexts. If your application depends on this cookie being available in such contexts, please add the “SameSite=None“ attribute to it. To know more about the “SameSite“ attribute, read %2$S
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_INADEQUATE_CERT_TYPE
gd
Chan eil seòrsa an teisteanais ceadaichte airson na h-aplacaid.
en-US
Certificate type not approved for application.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_APPLICATION_DATA
gd
Fhuair SSL clàr Application Data mì-chumte.
en-US
SSL received a malformed Application Data record.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_APPLICATION_DATA
gd
Fhuair SSL clàr Application Data ris nach robh dùil.
en-US
SSL received an unexpected Application Data record.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
delete-ca-cert-impact
gd
Ma sguabas tu às teisteanas de dh'ùghdarras teisteanachaidh no ma bheir thu air falbh earbsa, cha chuir an aplacaid seo earbsa ann an teisteanasan tuilleadh a thig on ùghdarras teisteanachaidh seo.
en-US
If you delete or distrust a certificate authority (CA) certificate, this application will no longer trust any certificates issued by that CA.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
unable-to-toggle-fips
gd
Cha ghabh am modh FIPS airson an uidheim tèarainteachd atharrachadh. Mholar dhut gum fàg thu an-seo 's gun tòisich thu an aplacaid seo a-rithist.
en-US
Unable to change the FIPS mode for the security device. It is recommended that you exit and restart this application.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties
ScriptDlgGenericHeading
gd
[Aplacaid JavaScript]
en-US
[JavaScript Application]
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • unknownContentType.properties
badApp
gd
Cha deach an aplacaid a shònraich thu ("%S") a lorg. Cuir sùil air ainm an fhaidhle no sònraich aplacaid eile.
en-US
The application you chose (“%S”) could not be found. Check the file name or choose another application.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • unknownContentType.properties
badApp.title
gd
Cha deach an aplacaid a lorg
en-US
Application not found
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • unknownContentType.properties
chooseAppFilePickerTitle
gd
Tagh an aplacaid chobharach
en-US
Choose Helper Application
Entity # all locales toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl
no-config-label
gd
Cha deach an aplacaid seo a rèiteachadh gus aithisgean tuislidh a shealltainn. Feumaidh tu an roghainn <code>breakpad.reportURL</code> a shuidheachadh.
en-US
This application has not been configured to display crash reports. The preference <code>breakpad.reportURL</code> must be set.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl
crashreporter-information
gd
Warning: Source string is missing
en-US
This application is run after a crash to report the problem to { -vendor-short-name }. It should not be run directly.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl
crashreporter-no-run-message
gd
Nochdaidh an aplacaid seo an cois tuislidh gus aithisg mun duilgheadas a chur gu reiceadair na h-aplacaid. Cha bu chòir dhut a thòiseachadh leis fhèin.
en-US
This application is run after a crash to report the problem to the application vendor. It should not be run directly.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl
crashreporter-report-info
gd
Tha fiosrachadh teicnigeach san aithisg seo cuideachd a thaobh cor na h-aplacaid nuair a thuislich e.
en-US
This report also contains technical information about the state of the application when it crashed.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
CrashReporterDefault
gd
Nochdaidh an aplacaid seo an cois tuislidh gus aithisg mun duilgheadas a chur gu reiceadair na h-aplacaid. Cha bu chòir dhut a thòiseachadh leis fhèin.
en-US
This application is run after a crash to report the problem to the application vendor. It should not be run directly.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
CrashReporterErrorText
gd
Bha duilgheadas aig an aplacaid is thuislich e.\n\nGu mì-fhortanach chan urrainn do dh'aithrisiche nan tuislidhean aithisg a chur mun tuisleadh seo.\n\nMion-fhiosrachadh: %s
en-US
The application had a problem and crashed.\n\nUnfortunately, the crash reporter is unable to submit a report for this crash.\n\nDetails: %s
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ErrorBadArguments
gd
Thug an aplacaid seachad argamaid mhì-dhligheach.
en-US
The application passed an invalid argument.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ErrorDumpFileExists
gd
Cha do dh'fhàg na h-aplacaid faidhle dumpaidh dhen tuisleadh.
en-US
The application did not leave a crash dump file.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ErrorExtraFileExists
gd
Cha do dh'fhàg an aplacaid faidhle dàta aplacaid.
en-US
The application didn't leave an application data file.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ErrorExtraFileMove
gd
Cha do ghabh faidhle dàta na h-aplacaid a ghluasad.
en-US
Couldn't move application data file.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ErrorExtraFileRead
gd
Cha do ghabh faidhle dàta na h-aplacaid a leughadh.
en-US
Couldn't read the application data file.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ErrorNoProductName
gd
Cha dug an aplacaid seachad a dhearbh aithne.
en-US
The application did not identify itself.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ErrorNoServerURL
gd
Cha do shònraich an aplacaid frithealaiche airson aithisgean tuislidh.
en-US
The application did not specify a crash reporting server.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ExtraReportInfo
gd
Tha fiosrachadh teicnigeach san aithisg seo cuideachd a thaobh cor na h-aplacaid nuair a thuislich e.
en-US
This report also contains technical information about the state of the application when it crashed.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-label-for-controls-submit
gd
Press the preceding button to tag all { -glean-brand-name } pings with your tag and submit the selected ping. (All pings submitted from then until you restart the application will be tagged with <code>{ $debug-tag }</code>.)
en-US
Press the preceding button to tag all { -glean-brand-name } pings with your tag and submit the selected ping. (All pings submitted from then until you restart the application will be tagged with <code>{ $debug-tag }</code>.)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-in-use-profile
gd
Tha a’ phròifil seo ’ga chleachdadh ann an aplacaid eile ’s cha ghabh a sguabadh às.
en-US
This profile is in use in another application and it cannot be deleted.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-safebrowsing-term-1
gd
Fosgail roghainnean na h-aplacaid
en-US
Open the application preferences
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices
gd
{ -brand-full-name } uses web-based information services ("Services") to provide some of the features provided for your use with this binary version of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not want to use one or more of the Services or the terms below are unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on how to disable a particular feature or Service may be found <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. 'S urrainn dhut feartan is seirbheisean eile a chur à comas ann an roghainnean na h-aplacaid.
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to provide some of the features provided for your use with this binary version of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not want to use one or more of the Services or the terms below are unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on how to disable a particular feature or Service may be found <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features and Services can be disabled in the application preferences.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
app-basics-binary
gd
Bìnearaidh na h-aplacaid
en-US
Application Binary
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
app-basics-title
gd
Bun-tùs na h-aplacaid
en-US
Application Basics
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
crashes-no-config
gd
Cha deach an aplacaid seo a rèiteachadh fhathast is chan urrainn dha aithisgean tuislidh a shealltainn.
en-US
This application has not been configured to display crash reports.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
intl-app-title
gd
Roghainnean na h-aplacaid
en-US
Application Settings
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-detail-app
gd
Aplacaid
en-US
Application
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-detail-duration.title
gd
Dè dho fada ‘s a bhac am mòideal seo an aplacaid.
en-US
How long this module blocked the application.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-tag-background.title
gd
Cha do bhac am mòideal seo an aplacaid on a chaidh a luchdadh sa chùlaibh.
en-US
This module did not block the application because it was loaded in the background.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-unwanted-example
gd
Ball-eisimpleir: Stàlaich aplacaid e gun chead uam
en-US
Example: An application installed it without my permission
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl
choose-other-app-description
gd
Tagh aplacaid eile
en-US
Choose other Application
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl
choose-other-app-window-title
gd
Aplacaid eile
en-US
Another Application
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl
chooser-dialog-description
gd
Tagh an aplacaid a dh’fhosglas ceangal { $scheme }.
en-US
Choose an application to open the { $scheme } link.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl
chooser-dialog-remember
gd
Cleachd an aplacaid seo an-còmhnaidh airson ceanglaichean <strong>{ $scheme }</strong> fhosgladh
en-US
Always use this application to open <strong>{ $scheme }</strong> links
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl
chooser-window.title
gd
Tagh aplacaid
en-US
Choose Application
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl
permission-dialog-btn-choose-app.label
gd
Tagh aplacaid
en-US
Choose Application
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl
permission-dialog-set-change-app-link
gd
Tagh aplacaid eile.
en-US
Choose a different application.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl
permission-dialog-unset-description
gd
Feumaidh tu aplacaid a thaghadh.
en-US
You’ll need to choose an application.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • run-from-dmg.ftl
prompt-to-launch-existing-app-message
gd
Tha { -brand-short-name } stàlaichte agad mu thràth. Cleachd an aplacaid a stàlaich thu airson a chumail ùraichte agus airson ’s nach caill thu dàta.
en-US
You already have { -brand-short-name } installed. Use the installed application to stay up to date and prevent data loss.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • run-from-dmg.ftl
prompt-to-launch-existing-app-title
gd
A bheil thu airson aplacaid { -brand-short-name } làithreach fhosgladh?
en-US
Open existing { -brand-short-name } application?
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-inadequate-cert-type
gd
Chan eil seòrsa an teisteanais ceadaichte airson na h-aplacaid.
en-US
Certificate type not approved for application.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-application-data
gd
Fhuair SSL clàr Application Data mì-chumte.
en-US
SSL received a malformed Application Data record.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unexpected-application-data
gd
Fhuair SSL clàr Application Data ris nach robh dùil.
en-US
SSL received an unexpected Application Data record.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.