BETA

Transvision

Displaying 4 results for the string another in gd:

Entity gd en-US
Entity # all locales devtools • client • animationinspector.properties
panel.noAnimation
gd
No animations were found for the current element.\nPick another element from the page.
en-US
No animations were found for the current element.\nPick another element from the page.
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-status-recording-stopped-by-another-tool
gd
The recording was stopped by another tool.
en-US
The recording was stopped by another tool.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
PSMERR_HostReusedIssuerSerial
gd
Fhuair thu teisteanas neo-dhligheach. Leig fios gu rianaire an fhrithealaiche no seòladair a’ phuist-dhealain ’s thoir dhaibh am fiosrachadh a leanas:\n\nYour certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:\n\nYour certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
psmerr-hostreusedissuerandserial
gd
Fhuair thu teisteanas neo-dhligheach. Leig fios gu rianaire an fhrithealaiche no seòladair a’ phuist-dhealain ’s thoir dhaibh am fiosrachadh a leanas: Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information: Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.

Displaying 58 results for the string another in en-US:

Entity gd en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-otherInstanceHandlingUpdates
gd
Tha { -brand-short-name } 'ga ùrachadh ann an ionstans eile
en-US
{ -brand-short-name } is being updated by another instance
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-browser-only-import
gd
Ma shàbhail thu na clàraidhean a-steach agad ann am brabhsair eile, ’s urrainn dhut <a data-l10n-name="import-link">an ion-phortadh gu { -brand-product-name }</a>
en-US
If your logins are saved in another browser, you can <a data-l10n-name="import-link">import them into { -brand-product-name }</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import2
gd
Ma chaidh na clàraidhean a-steach agad a shàbhaladh taobh a-muigh { -brand-product-name }, ’s urrainn dhut an <a data-l10n-name="import-browser-link">ion-phortadh à brabhsair eile</a> no <a data-l10n-name="import-file-link">à faidhle</a>
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import3
gd
Briog air a’ chomharra plus gu h-àrd airson facal-faire a chur ris an-dràsta. ’S urrainn dhut <a data-l10n-name="import-browser-link">faclan-faire ion-phortadh o bhrabhsair eile cuideachd</a> no <a data-l10n-name="import-file-link">o fhaidhle</a>.
en-US
Select the plus sign button above to add a password now. You can also <a data-l10n-name="import-browser-link">import passwords from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser
gd
Ion-phortaich o bhrabhsair eile
en-US
Import from Another Browser
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-vulnerable-alert-text2
gd
Chaidh am facal-faire seo a chleachdadh le cunntas eile is sinn an dùil bheil e am measg dàta a chaidh a leigeil air èalaidh. Ma dh’ath-chleachdas tu teisteasan, cuiridh seo a h-uile cunntas agad fo chunnart. Atharraich am facal-faire seo.
en-US
This password has been used on another account that was likely in a data breach. Reusing credentials puts all your accounts at risk. Change this password.
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-send-tab-to-device-connectdevice
gd
Ceangail uidheam eile ris...
en-US
Connect Another Device
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-other-instance-message
gd
Tha ùrachadh air { -brand-shorter-name } ri fhaighinn ach cha ghabh a stàladh on a tha lethbhreac eile dhe { -brand-shorter-name } a’ ruith. Dùin esan airson leantainn ris an ùrachadh no cuir romhad gun dèan thu ùrachadh a dh’aindeoin sin (dh’fhaoidte nach obraich an lethbhreac eile mar bu chòir tuilleadh gus an ath-thòisich thu e).
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available, but it can’t be installed because another copy of { -brand-shorter-name } is running. Close it to continue the update, or choose to update anyway (the other copy may not work correctly until you restart it).
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-remote-tabs-connectdevice.label
gd
Ceangail uidheam eile ris
en-US
Connect Another Device
Entity # all locales browser • browser • backgroundtasks • defaultagent.ftl
default-browser-agent-task-description
gd
Cumaidh àidseant a’ bhrabhsair bhunaitich sùil an do dh’atharraich a’ bhun-roghainn o { -brand-short-name } gu brabhsair eile. Ma thachras an t-atharrachadh ann an suidheachadh amharasach, faighnichidh e dhan luchd-chleachdaidh a bheil iad airson tilleadh gu { -brand-short-name } dà thuras air a char as trice. Thèid an t-saothair seo a stàladh le { -brand-short-name } gu fèin-obrachail agus ath-stàladh gach turas a nì { -brand-short-name } ùrachadh. Airson an t-saothair seo a chur dheth, ùraich an roghainn “default-browser-agent.enabled” air an duilleag about:config no an roghainn “DisableDefaultBrowserAgent” air poileasaidh enterprise { -brand-short-name }.
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from { -brand-short-name } to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to { -brand-short-name } no more than two times. This task is installed automatically by { -brand-short-name }, and is reinstalled when { -brand-short-name } updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the { -brand-short-name } enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-import-button2.tooltiptext
gd
Ion-phortaich comharran-lìn o brabhsair eile gu { -brand-short-name }.
en-US
Import bookmarks from another browser to { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-connection-associated
gd
Warning: Source string is missing
en-US
This page is loaded from another page.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
refresh-blocked-redirect-label
gd
Cha do leig { -brand-short-name } leis an duilleag seo do stiùireadh gu duilleag eile gu fèin-obrachail.
en-US
{ -brand-short-name } prevented this page from automatically redirecting to another page.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-import-history-header
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Import history from another browser
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-synced-tabs-placeholder-body
gd
An ath-thuras a dh’fhosglas tu duilleag ann am { -brand-product-name } air uidheam eile, gheibh thu greim air an-seo mar gum b’ ann le draoidheachd.
en-US
The next time you open a page in { -brand-product-name } on another device, grab it here like magic.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-syncedtabs-connect-another-device
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Connect another device
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-import-from-another-browser.label
gd
Ion-phortaich o bhrabhsair eile
en-US
Import From Another Browser
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-bookmarks-from-file-no-valid-data
gd
Chan eil dàta dligheach airson comharran-lìn san fhaidhle seo. Tagh faidhle eile.
en-US
The file doesn’t include any bookmark data. Pick another file.
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-no-permissions-instructions
gd
Airson dàta ion-phortadh o brabhsair eile fhathast, thoir cead-inntrigidh dha { -brand-short-name } do phasgan na pròifil aige.
en-US
To continue importing data from another browser, grant { -brand-short-name } access to its profile folder.
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-passwords-from-file-no-valid-data
gd
Chan eil dàta dligheach airson faclan-faire san fhaidhle seo. Tagh faidhle eile.
en-US
The file doesn’t include any valid password data. Pick another file.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-mobile-download-subtitle
gd
Faigh grein air na tabaichean a th’ agad air an dàrna uidheam is lean ort far an do stad thu air fear eile. Agus is urrainn dhut na comharran-lìn is faclan-faire agad a shioncronachadh àite sam bith a chleachdas tu { -brand-product-name }.
en-US
Grab tabs from one device and pick up where you left off on another. Plus sync your bookmarks and passwords anywhere you use { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-import-other-browser.label
gd
Ion-phortaich dàta o bhraibhsair eile
en-US
Import Data from Another Browser
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-locked-prompt
gd
Chan obraich na comharran-lìn is an eachdraidh a chionn ’s gu bheil aon dhe na faidhlichean aig { -brand-short-name } ’ga chleachdadh aig aplacaid eile. Èirigh an duilgheadas seo le cuid dhen bhathar-bhog tèarainteachd.
en-US
The bookmarks and history system will not be functional because one of { -brand-short-name }’s files is in use by another application. Some security software can cause this problem.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableProfileImport
gd
Cuir an àithne airson dàta ion-phortadh o bhrabhsair eile à comas.
en-US
Disable the menu command to Import data from another browser.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-keyword-warning-bookmark
gd
Tagh thu facal-luirg a tha 'ga chleachdadh ann an comharra-lìn mu thràth. An tagh thu fear eile?
en-US
You have chosen a keyword that is currently in use by a bookmark. Please select another.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-keyword-warning-engine
gd
Thagh thu facal-luirg a tha ’ga chleachdadh le “{ $name }” mu thràth. An tagh thu fear eile?
en-US
You have chosen a keyword that is currently in use by “{ $name }”. Please select another.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-connect-another-device
gd
Ceangail uidheam eile ris
en-US
Connect another device
Entity # all locales browser • browser • search.ftl
removed-search-engine-message
gd
<strong>Tha einnsean-luirg bunaiteach ùr agad.</strong> Chan eil { $oldEngine } ri làimh tuilleadh mar einnsean-luirg bunaiteach ann am { -brand-short-name } tuilleadh. ’S e { $newEngine } an t-einnsean-luirg bunaiteach agad a-nis. Tadhail air na roghainnean a thadhal einnean-luirg bunaiteach eile. <label data-l10n-name="remove-search-engine-article">Learn more</label>
en-US
<strong>Your default search engine has been changed.</strong> { $oldEngine } is no longer available as a default search engine in { -brand-short-name }. { $newEngine } is now your default search engine. To change to another default search engine, go to settings. <label data-l10n-name="remove-search-engine-article">Learn more</label>
Entity # all locales browser • browser • search.ftl
removed-search-engine-message2
gd
<strong>Tha einnsean-luirg bunaiteach ùr agad.</strong> Chan eil { $oldEngine } ri làimh tuilleadh mar einnsean-luirg bunaiteach ann am { -brand-short-name } tuilleadh. ’S e { $newEngine } an t-einnsean-luirg bunaiteach agad a-nis. Tadhail air na roghainnean a thadhal einnean-luirg bunaiteach eile.
en-US
<strong>Your default search engine has been changed.</strong> { $oldEngine } is no longer available as a default search engine in { -brand-short-name }. { $newEngine } is now your default search engine. To change to another default search engine, go to settings.
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-menu-connect-another-device.label
gd
Ceangail uidheam eile ris
en-US
Connect another device
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-sidebar-connect-another-device
gd
Ceangail uidheam eile ris
en-US
Connect Another Device
Entity # all locales browser • browser • translations.ftl
select-translations-panel-try-another-language-label
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Try another source language
Entity # all locales browser • browser • webauthnDialog.ftl
webauthn-another-passkey-label
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Use another passkey
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-sharing-window
gd
Tha thu a’ co-roinneadh uinneag aplacaid eile.
en-US
You are sharing another application window.
Entity # all locales browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini
DefaultBrowserAgentTaskDescription
gd
Cumaidh àidseant a’ bhrabhsair bhunaitich sùil an do dh’atharraich a’ bhun-roghainn o %MOZ_APP_DISPLAYNAME% gu brabhsair eile. Ma thachras an t-atharrachadh ann an suidheachadh amharasach, faighnichidh e dhan luchd-chleachdaidh a bheil iad airson tilleadh gu %MOZ_APP_DISPLAYNAME% dà thuras air a char as trice. Thèid an t-saothair seo a stàladh le %MOZ_APP_DISPLAYNAME% gu fèin-obrachail agus ath-stàladh gach turas a nì %MOZ_APP_DISPLAYNAME% ùrachadh. Airson an t-saothair seo a chur dheth, ùraich an roghainn “default-browser-agent.enabled” air an duilleag about:config no an roghainn “DisableDefaultBrowserAgent” air poileasaidh enterprise %MOZ_APP_DISPLAYNAME%.
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from %MOZ_APP_DISPLAYNAME% to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to %MOZ_APP_DISPLAYNAME% no more than two times. This task is installed automatically by %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, and is reinstalled when %MOZ_APP_DISPLAYNAME% updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the %MOZ_APP_DISPLAYNAME% enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
DirText
gd
Stàlaichidh am prògram suidheachaidh $BrandFullNameDA sa phasgan a leanas. Ma tha thu airson a stàladh ann am pasgan eile, briog air "Brabhsaich" is tagh pasgan eile.$_CLICK
en-US
Setup will install $BrandFullNameDA in the following folder. To install in a different folder, click Browse and select another folder. $_CLICK
Entity # all locales devtools • client • animationinspector.properties
panel.noAnimation
gd
No animations were found for the current element.\nPick another element from the page.
en-US
No animations were found for the current element.\nPick another element from the page.
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-status-recording-stopped-by-another-tool
gd
The recording was stopped by another tool.
en-US
The recording was stopped by another tool.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errHeadingWhenHeadingOpen
gd
Chan fhaod an ceann-sgrìobhadh a bhith 'na chlann aig ceann-sgrìobhadh eile.
en-US
Heading cannot be a child of another heading.
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
38
gd
chan eil e ceadaichte dhan ro-leasachan caomhnaichte (xml) a bhith gun nochdadh no co-cheangailte ri ainm spàs ainm eile
en-US
reserved prefix (xml) must not be undeclared or bound to another namespace name
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_FORTEZZA_PQG
gd
Cha ghabh ceangal a dhèanamh: tha an seise SSL ann an àrainn FORTEZZA eile.
en-US
Cannot connect: SSL peer is in another FORTEZZA domain.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_HANDSHAKE_NOT_COMPLETED
gd
Cha ghabh crathadh-làimhe SSL eile a thòiseachadh mus dàining an crathadh làithreach gu crìoch.
en-US
Cannot initiate another SSL handshake until current handshake is complete.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
PSMERR_HostReusedIssuerSerial
gd
Fhuair thu teisteanas neo-dhligheach. Leig fios gu rianaire an fhrithealaiche no seòladair a’ phuist-dhealain ’s thoir dhaibh am fiosrachadh a leanas:\n\nYour certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:\n\nYour certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • unknownContentType.properties
badApp
gd
Cha deach an aplacaid a shònraich thu ("%S") a lorg. Cuir sùil air ainm an fhaidhle no sònraich aplacaid eile.
en-US
The application you chose (“%S”) could not be found. Check the file name or choose another application.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • unknownContentType.properties
badPermissions
gd
Cha b' urrainn dhuinn am faidhle a shàbhaladh a chionn 's nach eil cead iomchaidh agad. Tagh pasgan sàbhalaidh eile.
en-US
The file could not be saved because you do not have the proper permissions. Choose another save directory.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
profileExists
gd
Tha pròifil ann mu thràth air a bheil an t-ainm seo. Tagh ainm eile.
en-US
A profile with this name already exists. Please choose another name.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-conflict
gd
Rinn lethbhreac eile de { -brand-product-name } atharraichean air pròifilean. Feumaidh tu { -brand-short-name } ath-thòiseachadh mus atharraich thu dad eile.
en-US
Another copy of { -brand-product-name } has made changes to profiles. You must restart { -brand-short-name } before making more changes.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-in-use-profile
gd
Tha a’ phròifil seo ’ga chleachdadh ann an aplacaid eile ’s cha ghabh a sguabadh às.
en-US
This profile is in use in another application and it cannot be deleted.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-messagebar-error-recent-submit
gd
Cha deach an aithris air <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> a chur on a chaidh aithris eile mu dhèidhinn a chur a-null o chionn goirid.
en-US
The report for <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> wasn’t sent because another report was submitted recently.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-messagebar-error-recent-submit2.message
gd
Cha deach an aithris air { $addon-name } a chur on a chaidh aithris eile mu dhèidhinn a chur a-null o chionn goirid.
en-US
The report for { $addon-name } wasn’t sent because another report was submitted recently.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • extensions.ftl
webext-perms-sideload-text
gd
Stàlaich prògram eile air a’ choimpiutair agad tuilleadan agus dh’fhaoidte gu bheil buaidh aige air a’ bhrabhsair agad. Thoir sùil air na tha an tuilleadan ag iarraidh de cheadan agus tagh “Cuir an comas” no “Sguir dheth” (airson fhàgail à comas).
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please review this add-on’s permissions requests and choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • extensions.ftl
webext-perms-sideload-text-no-perms
gd
Stàlaich prògram eile air a’ choimpiutair agad tuilleadan agus dh’fhaoidte gu bheil buaidh aige air a’ bhrabhsair agad. Tagh “Cuir an comas” no “Sguir dheth” (airson fhàgail à comas).
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl
choose-other-app-window-title
gd
Aplacaid eile
en-US
Another Application
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • profileSelection.ftl
profile-selection-conflict-message
gd
Rinn lethbhreac eile de { -brand-product-name } atharraichean air pròifilean. Feumaidh tu { -brand-short-name } ath-thòiseachadh mus atharraich thu dad eile.
en-US
Another copy of { -brand-product-name } has made changes to profiles. You must restart { -brand-short-name } before making more changes.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
csp-xfo-blocked-long-desc
gd
Gus do thèarainteachd a dhìon, cha leig { $hostname } le { -brand-short-name } an duilleag a thaisbeanadh ma tha làrach eile leabaichte na bhroinn. Feumaidh tu an duilleag seo fhosgladh ann an uinneag ùr mus fhaic thu e.
en-US
To protect your security, { $hostname } will not allow { -brand-short-name } to display the page if another site has embedded it. To see this page, you need to open it in a new window.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
psmerr-hostreusedissuerandserial
gd
Fhuair thu teisteanas neo-dhligheach. Leig fios gu rianaire an fhrithealaiche no seòladair a’ phuist-dhealain ’s thoir dhaibh am fiosrachadh a leanas: Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information: Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-fortezza-pqg
gd
Cha ghabh ceangal a dhèanamh: tha an seise SSL ann an àrainn FORTEZZA eile.
en-US
Cannot connect: SSL peer is in another FORTEZZA domain.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-handshake-not-completed
gd
Cha ghabh crathadh-làimhe SSL eile a thòiseachadh mus dàining an crathadh làithreach gu crìoch.
en-US
Cannot initiate another SSL handshake until current handshake is complete.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.