BETA

Transvision

Displaying 200 results out of 201 for the string adresse in fr:

Entity fr en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-origin-tooltip2
fr
Saisissez l’adresse complète et assurez-vous de sa correspondance exacte avec l’adresse depuis laquelle vous vous connectez.
en-US
Enter the full address and make sure it’s an exact match for where you sign in.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-origin-label
fr
Adresse web
en-US
Website address
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-tooltip-message
fr
Assurez-vous que cela correspond à l’adresse exacte du site web où vous vous connectez.
en-US
Make sure this matches the exact address of the website where you log in.
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-signup-signup-email
fr
S’inscrire avec une adresse e-mail
en-US
Sign up with email
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-handoff-no-engine.title
fr
Rechercher ou saisir une adresse
en-US
Search or enter address
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-handoff-text
fr
Rechercher avec { $engine } ou saisir une adresse
en-US
Search with { $engine } or enter address
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-handoff-text-no-engine
fr
Rechercher ou saisir une adresse
en-US
Search or enter address
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-handoff.title
fr
Rechercher avec { $engine } ou saisir une adresse
en-US
Search with { $engine } or enter address
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-include-URL-2
fr
Inclure l’adresse des sites que vous visitiez au moment où { -brand-short-name } a planté
en-US
Include the URLs of the sites you were on when { -brand-short-name } crashed
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-relay-description
fr
Masquez votre véritable adresse e-mail et votre véritable numéro de téléphone
en-US
Mask your real email and phone
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
firefox-relay-offer-why-to-use-relay
fr
Nos alias sécurisés et faciles à utiliser protègent votre identité et bloquent le spam en masquant votre adresse e-mail.
en-US
Our secure, easy-to-use masks protect your identity and prevent spam by hiding your email address.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-go-button.tooltiptext
fr
Se rendre à la page indiquée dans la barre d’adresse
en-US
Go to the address in the Location Bar
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-placeholder-with-name.placeholder
fr
Rechercher avec { $name } ou saisir une adresse
en-US
Search with { $name } or enter address
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-placeholder.placeholder
fr
Saisir un terme à rechercher ou une adresse
en-US
Search or enter address
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-result-action-tabtosearch-other-engine
fr
Recherche { $engine } directement depuis la barre d’adresse
en-US
Search { $engine } directly from the address bar
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-result-action-tabtosearch-web
fr
Rechercher avec { $engine } directement depuis la barre d’adresse
en-US
Search with { $engine } directly from the address bar
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-result-action-visit-from-clipboard
fr
Ouvrir l’adresse du presse-papiers
en-US
Visit from clipboard
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-search-tips-onboard
fr
Écrivez moins, trouvez plus : recherchez avec { $engineName } directement depuis la barre d’adresse.
en-US
Type less, find more: Search { $engineName } right from your address bar.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-search-tips-persist
fr
Chercher devient plus simple. Essayez de rendre votre recherche plus précise, ici dans la barre d’adresse. Pour afficher plutôt l’adresse web, rendez-vous à la section « Recherche » des paramètres.
en-US
Searching just got simpler. Try making your search more specific here in the address bar. To show the URL instead, visit Search, in settings.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-search-tips-redirect-2
fr
Commencez votre recherche dans la barre d’adresse pour afficher des suggestions depuis { $engineName } et depuis votre historique de navigation.
en-US
Start your search in the address bar to see suggestions from { $engineName } and your browsing history.
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-copy-email.label
fr
Copier l’adresse e-mail
en-US
Copy Email Address
Entity # all locales browser • browser • confirmationHints.ftl
confirmation-hint-address-created
fr
Adresse enregistrée
en-US
Address saved
Entity # all locales browser • browser • confirmationHints.ftl
confirmation-hint-address-updated
fr
Adresse mise à jour
en-US
Address updated
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-copy-download-link.label
fr
Copier l’adresse d’origine du téléchargement
en-US
Copy Download Link
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-keyword-caption-label-2
fr
Utilisez un seul mot-clé pour ouvrir des marque-pages directement depuis la barre d’adresse
en-US
Use a single keyword to open bookmarks directly from the address bar
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-tags-caption-label
fr
Utilisez les étiquettes pour organiser et rechercher des marque-pages depuis la barre d’adresse
en-US
Use tags to organize and search for bookmarks from the address bar
Entity # all locales browser • browser • firefoxRelay.ftl
firefox-relay-opt-in-title-1
fr
Protégez votre adresse e-mail :
en-US
Protect your email address:
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-copy-download-link
fr
Copier l’adresse d’origine du téléchargement
en-US
Copy Download Link
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-handoff-input-no-engine.aria-label
fr
Rechercher ou saisir une adresse
en-US
Search or enter address
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-handoff-input-no-engine.placeholder
fr
Rechercher ou saisir une adresse
en-US
Search or enter address
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-handoff-input-no-engine.title
fr
Rechercher ou saisir une adresse
en-US
Search or enter address
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-handoff-input.aria-label
fr
Rechercher avec { $engine } ou saisir une adresse
en-US
Search with { $engine } or enter address
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-handoff-input.placeholder
fr
Rechercher avec { $engine } ou saisir une adresse
en-US
Search with { $engine } or enter address
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-handoff-input.title
fr
Rechercher avec { $engine } ou saisir une adresse
en-US
Search with { $engine } or enter address
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-handoff-text
fr
Rechercher avec { $engine } ou saisir une adresse
en-US
Search with { $engine } or enter address
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-handoff-text-no-engine
fr
Rechercher ou saisir une adresse
en-US
Search or enter address
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-url-input.placeholder
fr
Saisir ou coller une adresse web
en-US
Type or paste a URL
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-url-label
fr
Adresse web
en-US
URL
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-url-validation
fr
Adresse web valide requise
en-US
Valid URL required
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
general-url.value
fr
Adresse (URL) :
en-US
Address:
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
media-address.label
fr
Adresse
en-US
Address
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-view-sort-col-url.label
fr
Adresse
en-US
Location
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-view-sortby-url.label
fr
adresse
en-US
Sort by Location
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-AutofillAddressEnabled
fr
Activer le remplissage automatique des adresses.
en-US
Enable autofill for addresses.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-GoToIntranetSiteForSingleWordEntryInAddressBar
fr
Forcer directement la navigation dans le site intranet plutôt que vers la recherche quand des entrées ne comprenant qu’un seul mot sont saisies dans la barre d’adresse.
en-US
Force direct intranet site navigation instead of searching when typing single word entries in the address bar.
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-dns-over-https-url-custom.tooltiptext
fr
Saisissez votre adresse préférée pour résoudre le DNS via HTTPS
en-US
Enter your preferred URL for resolving DNS over HTTPS
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-autotype.label
fr
Adresse de configuration automatique du proxy
en-US
Automatic proxy configuration URL
Entity # all locales browser • browser • preferences • formAutofill.ftl
address-capture-edit-address-button.aria-label
fr
Modifier l’adresse
en-US
Edit address
Entity # all locales browser • browser • preferences • formAutofill.ftl
address-capture-edit-doorhanger-header
fr
Modifier l’adresse
en-US
Edit address
Entity # all locales browser • browser • preferences • formAutofill.ftl
address-capture-manage-address-button.label
fr
Paramètres des adresses
en-US
Address settings
Entity # all locales browser • browser • preferences • formAutofill.ftl
address-capture-save-doorhanger-header
fr
Enregistrer l’adresse ?
en-US
Save address?
Entity # all locales browser • browser • preferences • formAutofill.ftl
address-capture-update-doorhanger-header
fr
Mettre à jour l’adresse ?
en-US
Update address?
Entity # all locales browser • browser • preferences • formAutofill.ftl
autofill-add-address-title
fr
Ajouter une adresse
en-US
Add address
Entity # all locales browser • browser • preferences • formAutofill.ftl
autofill-add-new-address-title
fr
Ajouter une nouvelle adresse
en-US
Add New Address
Entity # all locales browser • browser • preferences • formAutofill.ftl
autofill-address-email
fr
Adresse e-mail
en-US
Email
Entity # all locales browser • browser • preferences • formAutofill.ftl
autofill-address-street
fr
Adresse postale
en-US
Street Address
Entity # all locales browser • browser • preferences • formAutofill.ftl
autofill-address-street-address
fr
Adresse postale
en-US
Street Address
Entity # all locales browser • browser • preferences • formAutofill.ftl
autofill-card-billing-address
fr
Adresse de facturation
en-US
Billing Address
Entity # all locales browser • browser • preferences • formAutofill.ftl
autofill-edit-address-title
fr
Modifier l’adresse
en-US
Edit address
Entity # all locales browser • browser • preferences • formAutofill.ftl
autofill-manage-addresses-list-header
fr
Adresses
en-US
Addresses
Entity # all locales browser • browser • preferences • formAutofill.ftl
autofill-manage-addresses-title
fr
Adresses enregistrées
en-US
Saved addresses
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-address
fr
Adresse du site web
en-US
Address of website
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-addons-desc
fr
Vous pouvez indiquer les sites web autorisés à installer des modules complémentaires. Saisissez l’adresse exacte du site que vous souhaitez autoriser et cliquez sur Autoriser.
en-US
You can specify which websites are allowed to install add-ons. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-cookie-desc
fr
Vous pouvez indiquer les sites web qui sont toujours ou ne sont jamais autorisés à utiliser des cookies ou des données de sites. Saisissez l’adresse exacte du site et cliquez sur Bloquer, Autoriser pour la session, ou Autoriser.
en-US
You can specify which websites are always or never allowed to use cookies and site data. Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-manage-etp-desc
fr
Vous pouvez indiquer les sites web pour lesquels la Protection renforcée contre le pistage sera désactivée. Saisissez l’adresse exacte du site que vous souhaitez gérer et cliquez sur Ajouter une exception.
en-US
You can specify which websites have Enhanced Tracking Protection turned off. Type the exact address of the site you want to manage and then click Add Exception.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-popup-desc
fr
Vous pouvez indiquer les sites web autorisés à ouvrir des fenêtres popup. Saisissez l’adresse exacte du site que vous souhaitez autoriser et cliquez sur Autoriser.
en-US
You can specify which websites are allowed to open pop-up windows. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
addressbar-header
fr
Barre d’adresse
en-US
Address Bar
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
addressbar-suggest
fr
Lors de l’utilisation de la barre d’adresse, afficher des suggestions depuis
en-US
When using the address bar, suggest
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
autofill-addresses-checkbox
fr
Enregistrer et remplir automatiquement les adresses
en-US
Save and fill addresses
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
autofill-saved-addresses-button
fr
Adresses enregistrées
en-US
Saved addresses
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-homepage-custom-url.placeholder
fr
Coller une adresse
en-US
Paste a URL
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-mode-choice-custom.label
fr
Adresses web personnalisées
en-US
Custom URLs
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-bad-url
fr
Adresse invalide
en-US
Invalid URL
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-relay-integration-checkbox.label
fr
Proposer des alias de messagerie { -relay-brand-name } pour protéger votre adresse e-mail
en-US
Suggest { -relay-brand-name } email masks to protect your email address
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-relay-integration-checkbox2.label
fr
Proposer des alias de messagerie { -relay-brand-name } pour protéger votre adresse e-mail
en-US
Suggest { -relay-brand-name } email masks to protect your email address
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-bar-hidden.label
fr
Utiliser la barre d’adresse pour naviguer et effectuer des recherches
en-US
Use the address bar for search and navigation
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-engine-default-desc-2
fr
Ceci est votre moteur de recherche par défaut dans la barre d’adresse et la barre de recherche. Vous pouvez le changer à tout moment.
en-US
This is your default search engine in the address bar and search bar. You can switch it at any time.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-one-click-desc
fr
Sélectionnez les moteurs de recherche alternatifs qui apparaissent sous la barre d’adresse et la barre de recherche lorsque vous commencez à saisir un mot-clé.
en-US
Choose the alternative search engines that appear below the address bar and search bar when you start to enter a keyword.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-show-search-term-option.label
fr
Afficher l’expression recherchée à la place de l’adresse web sur la page des résultats du moteur de recherche par défaut
en-US
Show search terms instead of URL on default search engine results page
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-show-suggestions-above-history-option.label
fr
Afficher les suggestions de recherche avant l’historique de navigation dans les résultats de la barre d’adresse
en-US
Show search suggestions ahead of browsing history in address bar results
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-show-suggestions-url-bar-option.label
fr
Afficher les suggestions de recherche parmi les résultats de la barre d’adresse
en-US
Show search suggestions in address bar results
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-suggestions-cant-show
fr
Les suggestions de recherche ne seront pas affichées parmi les résultats de la barre d’adresse car vous avez configuré { -brand-short-name } de façon à ce qu’il ne conserve jamais l’historique.
en-US
Search suggestions will not be shown in location bar results because you have configured { -brand-short-name } to never remember history.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
suggestions-addressbar-settings-generic2
fr
Modifier les paramètres pour les suggestions de la barre d’adresse
en-US
Change settings for other address bar suggestions
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-currently-syncing-addresses
fr
Adresses
en-US
Addresses
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-engine-addresses.label
fr
Adresses
en-US
Addresses
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-engine-addresses.tooltiptext
fr
Les adresses postales que vous avez enregistrées (uniquement sur ordinateur)
en-US
Postal addresses you’ve saved (desktop only)
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
info-monitored-emails
fr
{ $count -> [one] adresse e-mail surveillée *[other] adresses e-mail surveillées }
en-US
{ $count -> [one] Email address being monitored *[other] Email addresses being monitored }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-breaches-resolved-description
fr
Si votre adresse e-mail figure dans de nouvelles fuites de donnés, nous vous préviendrons.
en-US
If your email appears in any new breaches, we will let you know.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-emails-tooltip.title
fr
Afficher les adresses e-mail surveillées sur { -monitor-brand-short-name }
en-US
View monitored email addresses on { -monitor-brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • reportBrokenSite.ftl
report-broken-site-panel-url
fr
Adresse web
en-US
URL
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-callout-closed-not-opted-in-revised-subtitle
fr
Cliquez simplement sur l’icône d’étiquette de prix dans la barre d’adresse pour retrouver le vérificateur d’avis.
en-US
Just click the price tag icon in the address bar to get back to Review Checker.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-callout-disabled-auto-open-subtitle
fr
Cliquez sur l’icône d’étiquette de prix dans la barre d’adresse chaque fois que vous voulez savoir si vous pouvez vous fier aux avis d’un produit.
en-US
Click the price tag icon in the address bar whenever you want to see if you can trust a product’s reviews.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-callout-opted-out-subtitle
fr
Pour le réactiver, cliquez sur l’icône d’étiquette de prix dans la barre d’adresse et suivez les instructions.
en-US
To turn it back on, click the price tag icon in the address bar and follow the prompts.
Entity # all locales browser • browser • touchbar • touchbar.ftl
open-location
fr
Rechercher ou saisir une adresse
en-US
Search or enter address
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
connectionFailure
fr
Firefox ne peut établir de connexion avec le serveur à l’adresse %S.
en-US
Firefox can’t establish a connection to the server at %S.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
corruptedContentErrorv2
fr
Le site à l’adresse %S a subi une violation de protocole réseau qui ne peut pas être corrigée.
en-US
The site at %S has experienced a network protocol violation that cannot be repaired.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
deceptiveBlocked
fr
Le site web à l’adresse %S a été signalé comme étant trompeur et a été bloqué suivant vos préférences de sécurité.
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
deniedPortAccess
fr
Cette adresse utilise un port réseau inhabituel pour la navigation web. Par mesure de sécurité, Firefox a abandonné la requête.
en-US
This address uses a network port which is normally used for purposes other than Web browsing. Firefox has canceled the request for your protection.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
dnsNotFound2
fr
Impossible de se connecter au serveur à l’adresse %S.
en-US
We can’t connect to the server at %S.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
fileAccessDenied
fr
Impossible de lire le fichier à l’adresse %S.
en-US
The file at %S is not readable.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
fileNotFound
fr
Firefox ne peut trouver le fichier à l’adresse %S.
en-US
Firefox can’t find the file at %S.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
harmfulBlocked
fr
Le site web à l’adresse %S a été signalé comme potentiellement dangereux et a été bloqué suivant vos préférences de sécurité.
en-US
The site at %S has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
malwareBlocked
fr
Le site web à l’adresse %S a été signalé comme une source d’attaques et a été bloqué suivant vos préférences de sécurité.
en-US
The site at %S has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
netTimeout
fr
Le serveur à l’adresse %S met trop de temps à répondre.
en-US
The server at %S is taking too long to respond.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
redirectLoop
fr
Firefox a détecté que le serveur redirige la demande pour cette adresse d’une manière qui n’aboutira pas.
en-US
Firefox has detected that the server is redirecting the request for this address in a way that will never complete.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unknownProtocolFound
fr
Firefox ne sait pas ouvrir cette adresse car l’un des protocoles suivants (%S) n’est associé à aucun programme ou n’est pas autorisé dans ce contexte.
en-US
Firefox doesn’t know how to open this address, because one of the following protocols (%S) isn’t associated with any program or is not allowed in this context.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unwantedBlocked
fr
Le site web à l’adresse %S a été signalé comme comportant des logiciels indésirables et a été bloqué suivant vos préférences de sécurité.
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
addressesSyncCheckbox
fr
Partager les adresses avec les appareils synchronisés
en-US
Share addresses with synced devices
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
autofillAddressesCheckbox
fr
Compléter les adresses automatiquement
en-US
Autofill addresses
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
category.address
fr
l’adresse
en-US
address
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
category.email
fr
l’adresse e-mail
en-US
email
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
createAddressDescriptionLabel
fr
Adresse à créer :
en-US
Address to create:
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
createAddressLabel
fr
Créer une nouvelle adresse
en-US
Create New Address
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
saveAddressDescriptionLabel
fr
Adresse à enregistrer :
en-US
Address to save:
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
saveAddressLabel
fr
Enregistrer l’adresse
en-US
Save Address
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
saveAddressesMessage
fr
%S enregistre désormais vos adresses pour vous permettre de remplir les formulaires plus rapidement.
en-US
%S now saves addresses so you can fill out forms faster.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
savedAddressesBtnLabel
fr
Adresses enregistrées
en-US
Saved Addresses
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
updateAddressLabel
fr
Mettre à jour l’adresse
en-US
Update Address
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
updateAddressMessage
fr
Souhaitez-vous mettre à jour votre adresse avec ces nouvelles informations ?
en-US
Would you like to update your address with this new information?
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
updateAddressNewDescriptionLabel
fr
Nouvelle adresse :
en-US
New Address:
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
updateAddressOldDescriptionLabel
fr
Ancienne adresse :
en-US
Old Address:
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
bookmark1.title
fr
Page courante (montrer l’adresse de la page courante)
en-US
Current Page (View URL from Current Page)
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspector.menu.copyUrlToClipboard.label
fr
Copier l’adresse du lien
en-US
Copy Link Address
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.headers.address
fr
Adresse
en-US
Address
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.headers.proxyAddress
fr
Adresse du proxy
en-US
Proxy Address
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.menu.copyURL.label
fr
Copier l’adresse du lien
en-US
Copy Link Location
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
styleinspector.contextmenu.copyLocation
fr
Copier l’adresse
en-US
Copy Location
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
corruptedContentErrorv2
fr
Le site à l’adresse %S a subi une violation de protocole réseau qui ne peut pas être corrigée.
en-US
The site at %S has experienced a network protocol violation that cannot be repaired.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
deceptiveBlocked
fr
Le site web à l’adresse %S a été signalé comme étant trompeur et a été bloqué suivant vos préférences de sécurité.
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
fileAccessDenied
fr
Impossible de lire le fichier à l’adresse %S.
en-US
The file at %S is not readable.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
harmfulBlocked
fr
Le site web à l’adresse %S a été signalé comme potentiellement dangereux et a été bloqué suivant vos préférences de sécurité.
en-US
The site at %S has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
malwareBlocked
fr
Le site web à l’adresse %S a été signalé comme une source d’attaques et a été bloqué suivant vos préférences de sécurité.
en-US
The site at %S has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
unwantedBlocked
fr
Le site web à l’adresse %S a été signalé comme comportant des logiciels indésirables et a été bloqué suivant vos préférences de sécurité.
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationInvalidEmail
fr
Veuillez saisir une adresse e-mail valide.
en-US
Please enter an email address.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ImportMapAddressNotEndsWithSlash
fr
Une adresse invalide a été donnée pour la clé de spécification « %1$S » ; puisque « %1$S » se termine par une barre oblique, l’adresse « %2$S » doit également se terminer de la même façon.
en-US
An invalid address was given for the specifier key “%1$S”; since “%1$S” ended in a slash, the address “%2$S” needs to as well.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ImportMapAddressesNotStrings
fr
Les adresses doivent être des chaînes de caractères.
en-US
Addresses need to be strings.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ImportMapInvalidAddress
fr
L’adresse « %S » est invalide.
en-US
Address “%S” was invalid.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ImportMapResolutionBlockedByAfterPrefix
fr
La résolution du spécificateur « %S » a été bloquée car la sous-chaîne après le préfixe n’a pas pu être analysée comme une URL relative à l’adresse dans le mappage d’importation.
en-US
Resolution of specifier “%S” was blocked since the substring after prefix could not be parsed as a URL relative to the address in the import map.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ImportMapResolutionBlockedByBacktrackingPrefix
fr
La résolution du spécificateur « %S » a été bloquée car l’URL analysée ne commence pas par l’adresse dans le mappage d’importation.
en-US
Resolution of specifier “%S” was blocked since the parsed URL does not start with the address in the import map.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
UnusedLinkPreloadPending
fr
La ressource à l’adresse « %S » préchargée avec le préchargement de lien n’a pas été utilisée après quelques secondes. Assurez-vous que tous les attributs de la balise de préchargement sont définis correctement.
en-US
The resource at “%S” preloaded with link preload was not used within a few seconds. Make sure all attributes of the preload tag are set correctly.
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
CSPGenericViolation
fr
Les paramètres de la page ont empêché le chargement d’une ressource (%3$S) à l’adresse %2$S car elle enfreint la directive suivante : « %1$S »
en-US
The page’s settings blocked the loading of a resource (%3$S) at %2$S because it violates the following directive: “%1$S”
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
CSPROGenericViolation
fr
(Politique Report-Only) Les paramètres de la page pourraient bloquer le chargement d’une ressource (%3$S) à l’adresse %2$S, car elle enfreint la directive suivante : « %1$S »
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block the loading of a resource (%3$S) at %2$S because it violates the following directive: “%1$S”
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
CSPROScriptViolation
fr
(Politique Report-Only) Les paramètres de la page pourraient empêcher l’exécution d’un script (%3$S) à l’adresse %2$S, car il enfreint la directive suivante : « %1$S »
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block a script (%3$S) at %2$S from being executed because it violates the following directive: “%1$S”
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
CSPROStyleViolation
fr
(Politique Report-Only) Les paramètres de la page pourraient empêcher l’application d’un style (%3$S) à l’adresse %2$S, car il enfreint la directive suivante : « %1$S »
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block a style (%3$S) at %2$S from being applied because it violates the following directive: “%1$S”
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
CSPROWorkerViolation
fr
(Politique Report-Only) Les paramètres de la page pourraient empêcher l’exécution d’un worker script (%3$S) à l’adresse %2$S, car il enfreint la directive suivante : « %1$S »
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block a worker script (%3$S) at %2$S from being executed because it violates the following directive: “%1$S”
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
CSPScriptViolation
fr
Les paramètres de la page ont empêché l’exécution d’un script (%3$S) à l’adresse %2$S car il enfreint la directive suivante : « %1$S »
en-US
The page’s settings blocked a script (%3$S) at %2$S from being executed because it violates the following directive: “%1$S”
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
CSPStyleViolation
fr
Les paramètres de la page ont empêché l’application d’un style (%3$S) à l’adresse %2$S, car il enfreint la directive suivante : « %1$S »
en-US
The page’s settings blocked a style (%3$S) at %2$S from being applied because it violates the following directive: “%1$S”
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
CSPWorkerViolation
fr
Les paramètres de la page ont empêché l’exécution d’un worker script (%3$S) à l’adresse %2$S car il enfreint la directive suivante : « %1$S »
en-US
The page’s settings blocked a worker script (%3$S) at %2$S from being executed because it violates the following directive: “%1$S”
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
BlockFileScriptWithWrongMimeType
fr
Le chargement du script d’adresse file: URI (« %1$S ») a été bloqué, car son type MIME (« %2$S ») n’est pas un type MIME JavaScript valide.
en-US
Loading script from file: URI (“%1$S”) was blocked because its MIME type (“%2$S”) is not a valid JavaScript MIME type.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
BlockImportScriptsWithWrongMimeType
fr
Le chargement du script à l’adresse « %1$S » avec importScripts() a été bloqué en raison d’un type MIME interdit (« %2$S »).
en-US
Loading script from “%1$S” with importScripts() was blocked because of a disallowed MIME type (“%2$S”).
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
BlockModuleWithWrongMimeType
fr
Le chargement du module à l’adresse « %1$S » a été bloqué en raison d’un type MIME interdit (« %2$S »).
en-US
Loading module from “%1$S” was blocked because of a disallowed MIME type (“%2$S”).
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
BlockScriptWithWrongMimeType2
fr
Le script à l’adresse « %1$S » a été bloqué à cause d’un type MIME interdit (« %2$S »).
en-US
Script from “%1$S” was blocked because of a disallowed MIME type (“%2$S”).
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
BlockWorkerWithWrongMimeType
fr
Le chargement du worker à l’adresse « %1$S » a été bloqué en raison d’un type MIME interdit (« %2$S »).
en-US
Loading Worker from “%1$S” was blocked because of a disallowed MIME type (“%2$S”).
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
HTTPSFirstSchemeless
fr
Mise à niveau de l’URL sans protocole explicite chargée dans la barre d’adresse afin d’utiliser HTTPS.
en-US
Upgrading URL loaded in the address bar without explicit protocol scheme to use HTTPS.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
MimeTypeMismatch2
fr
La ressource à l’adresse « %1$S » a été bloquée en raison d’un type MIME (« %2$S ») incorrect (X-Content-Type-Options: nosniff).
en-US
The resource from “%1$S” was blocked due to MIME type (“%2$S”) mismatch (X-Content-Type-Options: nosniff).
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
WarnScriptWithWrongMimeType
fr
Le script à l’adresse « %1$S » a été chargé alors que son type MIME (« %2$S ») n’est pas un type MIME JavaScript valide.
en-US
The script from “%1$S” was loaded even though its MIME type (“%2$S”) is not a valid JavaScript MIME type.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
XTCOWithMIMEValueMissing
fr
La ressource à l’adresse « %1$S » n’a pas été affichée en raison d’un type MIME incorrect ou manquant (X-Content-Type-Options: nosniff).
en-US
The resource from “%1$S” was not rendered due to an unknown, incorrect or missing MIME type (X-Content-Type-Options: nosniff).
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CORPBlocked
fr
La ressource à l’adresse « %1$S » a été bloquée en raison de son en-tête Cross-Origin-Resource-Policy (ou de son absence). Consultez %2$S
en-US
The resource at “%1$S” was blocked due to its Cross-Origin-Resource-Policy header (or lack thereof). See %2$S
Entity # all locales netwerk • necko.properties
ResourceBlockedORB
fr
La ressource à l’adresse « %1$S » a été bloquée par OpaqueResponseBlocking. Raison : « %2$S ».
en-US
The resource at “%1$S” was blocked by OpaqueResponseBlocking. Reason: “%2$S”.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
TrackerUriBlocked
fr
La ressource à l’adresse « %1$S » a été bloquée car le blocage de contenu est activé.
en-US
The resource at “%1$S” was blocked because content blocking is enabled.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
UnsafeUriBlocked
fr
La ressource à l’adresse « %1$S » a été bloquée par le blocage de sites malveillants.
en-US
The resource at “%1$S” was blocked by Safe Browsing.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CERT_ADDR_MISMATCH
fr
L’adresse dans le certificat de signature ne correspond pas à celle figurant dans les en-têtes de messages.
en-US
Address in signing certificate does not match address in message headers.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_NO_EMAIL_CERT
fr
Non chiffré ou signé : vous n’avez pas encore de certificat d’adresse e-mail.
en-US
Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertNoEmailAddress
fr
(pas d’adresse e-mail)
en-US
(no email address)
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
clientAuthEmailAddresses
fr
Adresses e-mail : %1$S
en-US
Email addresses: %1$S
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
certmgr-email.label
fr
Adresse e-mail
en-US
E-Mail Address
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
exception-mgr-cert-location-url.value
fr
Adresse :
en-US
Location:
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
client-auth-cert-details-email-addresses
fr
Adresses e-mail : { $emailAddresses }
en-US
Email addresses: { $emailAddresses }
Entity # all locales toolkit • chrome • autoconfig • autoconfig.properties
emailPromptMsg
fr
Saisissez votre adresse e-mail
en-US
Enter your email address
Entity # all locales toolkit • chrome • autoconfig • autoconfig.properties
emailPromptTitle
fr
Adresse e-mail
en-US
Email Address
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties
check_error-update_url_not_available
fr
Adresse web de mise à jour non disponible
en-US
Update URL not available
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl
crashreporter-include-url
fr
Inclure l’adresse de la page où vous vous trouviez.
en-US
Include the address of the page I was on.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
CheckIncludeURL
fr
Inclure l’adresse de la page où vous vous trouviez
en-US
Include the address of the page I was on
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-explanation-risk
fr
Il est également possible qu’un malfaiteur soit impliqué. Si vous décidez de visiter ce site web, il vaut mieux éviter de saisir des informations sensibles comme des mots de passe, des adresses e-mail ou des informations de cartes bancaires.
en-US
It’s also possible that an attacker is involved. If you decide to visit the website, you should not enter any sensitive information like passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-addresses
fr
Adresses
en-US
Addresses
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-dns-lookup-table-column
fr
Adresses IP
en-US
IPs
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-locationawarebrowsing-term-1
fr
Dans la barre d’adresse, saisissez <code>about:config</code>
en-US
In the URL bar, type <code>about:config</code>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-submit-note
fr
Remarque : N’incluez pas d’informations personnelles (telles que nom, adresse e-mail, numéro de téléphone, adresse physique). { -vendor-short-name } conserve un enregistrement permanent de ces rapports.
en-US
Note: Don’t include personal information (such as name, email address, phone number, physical address). { -vendor-short-name } keeps a permanent record of these reports.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-email-address
fr
Adresse e-mail
en-US
Email Address
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-ip-address
fr
Adresse IP
en-US
IP Address
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-ime-search-description
fr
Un IME (Input Method Editor, éditeur de méthode de saisie) est un outil qui permet la saisie de symboles complexes, tels que ceux utilisés pour écrire les langues indiennes ou celles d’Asie de l’Est, tout en utilisant un clavier ordinaire. Activer cette expérience conserve ouvert le panneau de la barre d’adresse qui affiche les résultats de recherche et des suggestions, pendant que l’IME est utilisé pour saisir du texte. Notez que l’IME pourrait afficher un panneau recouvrant les résultats de la barre d’adresse, c’est pourquoi cette préférence n’est suggérée que pour les IME qui n’utilisent pas ce type de panneau.
en-US
An IME (Input Method Editor) is a tool that allows you to enter complex symbols, such as those used in East Asian or Indic written languages, using a standard keyboard. Enabling this experiment will keep the address bar panel open, showing search results and suggestions, while using IME to input text. Note that the IME might display a panel that covers the address bar results, therefore this preference is only suggested for IME not using this type of panel.
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-ime-search.label
fr
Barre d’adresse : afficher les résultats pendant la composition IME
en-US
Address Bar: show results during IME composition
Entity # all locales toolkit • toolkit • formautofill • formAutofill.ftl
autofill-category-address
fr
l’adresse
en-US
address
Entity # all locales toolkit • toolkit • formautofill • formAutofill.ftl
autofill-category-email
fr
l’adresse e-mail
en-US
email
Entity # all locales toolkit • toolkit • formautofill • formAutofill.ftl
autofill-manage-addresses-label
fr
Gérer les adresses
en-US
Manage addresses
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
deniedPortAccess-title
fr
Cette adresse est interdite
en-US
This address is restricted
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
malformedURI-title
fr
Hum, cette adresse ne semble pas valide.
en-US
Hmm. That address doesn’t look right.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
unknownProtocolFound-title
fr
L’adresse n’a pas été reconnue
en-US
The address wasn’t understood
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-expired-cert-second-para
fr
Le certificat du site a probablement expiré, ce qui empêche { -brand-short-name } d’établir une connexion sécurisée. Si vous visitez ce site, des attaquants pourraient dérober des informations telles que vos mots de passe, vos adresses e-mail ou vos informations de carte bancaire.
en-US
It’s likely the website’s certificate is expired, which prevents { -brand-short-name } from connecting securely. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-dns-not-found-bad-trr-url
fr
Adresse invalide.
en-US
Invalid URL.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-dns-not-found-hint-header
fr
<strong>Si l’adresse saisie était correcte, vous pouvez :</strong>
en-US
<strong>If you entered the right address, you can:</strong>
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-dns-not-found-native-fallback-reason
fr
{ -brand-short-name } ne peut pas protéger votre requête pour cette adresse de site par notre serveur DNS de confiance. En voici la raison :
en-US
{ -brand-short-name } can’t protect your request for this site’s address through our trusted DNS resolver. Here’s why:
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-dns-not-found-native-fallback-reason2
fr
{ -brand-short-name } ne peut pas protéger votre requête pour cette adresse de site via notre fournisseur de serveur DNS sécurisé. En voici la raison :
en-US
{ -brand-short-name } can’t protect your request for this site’s address through our secure DNS provider. Here’s why:
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-dns-not-found-title
fr
Adresse introuvable
en-US
Server Not Found
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-dns-not-found-trr-only-reason
fr
{ -brand-short-name } ne peut pas protéger votre requête pour cette adresse de site par notre serveur DNS de confiance. En voici la raison :
en-US
{ -brand-short-name } can’t protect your request for this site’s address through our trusted DNS resolver. Here’s why:
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-dns-not-found-trr-only-reason2
fr
{ -brand-short-name } ne peut pas protéger votre requête pour cette adresse de site via notre fournisseur de serveur DNS sécurisé. En voici la raison :
en-US
{ -brand-short-name } can’t protect your request for this site’s address through our secure DNS provider. Here’s why:
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-malformed-uri-page-title
fr
Adresse invalide
en-US
Invalid URL
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-unknown-protocol
fr
Il est peut-être nécessaire d’installer une autre application pour ouvrir ce type d’adresse.
en-US
You might need to install other software to open this address.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-cert-addr-mismatch
fr
L’adresse dans le certificat de signature ne correspond pas à celle figurant dans les en-têtes de messages.
en-US
Address in signing certificate does not match address in message headers.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-no-email-cert
fr
Non chiffré ou signé : vous n’avez pas encore de certificat d’adresse e-mail.
en-US
Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate.

No matching results for the string adresse for the locale en-US

Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.