Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out
|
cy
Wps! Bron a lwytho'r adran hon, ond nid yn llwyr.
|
en-US
Oops! We almost loaded this section, but not quite.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-section-collapse-section-label.aria-label
|
cy
Cau'r Adran
|
en-US
Collapse Section
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-section-expand-section-label.aria-label
|
cy
Ehangu'r Adran
|
en-US
Expand Section
|
Entity
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-section-menu-collapse-section
|
cy
Cau'r Adran
|
en-US
Collapse Section
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-section-menu-expand-section
|
cy
Ehangu'r Adran
|
en-US
Expand Section
|
Entity
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-section-menu-manage-section
|
cy
Rheoli'r Adran
|
en-US
Manage Section
|
Entity
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-section-menu-remove-section
|
cy
Tynnu'r Adran
|
en-US
Remove Section
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • formAutofill.ftl autofill-address-department
|
cy
Adran
|
en-US
Department
|
Entity
#
all locales
browser • browser • translations.ftl main-context-menu-translate-selection-to-language.label
|
cy
Cyfieithu'r adran i { $language }
|
en-US
Translate Selection to { $language }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • translations.ftl main-context-menu-translate-selection.label
|
cy
Cyfieithu'r adran…
|
en-US
Translate Selection…
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties section
|
cy
adran
|
en-US
section
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEBadSelectorKeyframeRuleIgnored
|
cy
Anwybyddwyd rheol keyframe oherwydd adran wael.
|
en-US
Keyframe rule ignored due to bad selector.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • xmlparser.properties 20
|
cy
adran CDATA digau
|
en-US
unclosed CDATA section
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-intro-point-5-unbranded
|
cy
Os yw'r cynnyrch yn cynnwys gwasanaethau gwe, rhaid cysylltu unrhyw amodau gwasanaeth perthnasol ar gyfer y gwasanaeth(au) i'r adran <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">Gwasanaethau Gwefan</a> Gwe.
|
en-US
If this product incorporates web services, any applicable service terms for
the service(s) should be linked to the
<a data-l10n-name="mozilla-website-services-link"> Website Services</a>
section.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-filter-all-placeholder.placeholder
|
cy
Canfod ym mhob adran
|
en-US
Find in all sections
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-no-search-results-all
|
cy
Ymddiheuriadau! Nid oes canlyniadau i unrhyw adran am “{ $searchTerms }”
|
en-US
Sorry! There are no results in any sections for “{ $searchTerms }”
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-fold-default-hide-msg.title
|
cy
Cliciwch i gau'r adran
|
en-US
Click to collapse this section
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-fold-default-show-msg.title
|
cy
Cliciwch i ehangu'r adran
|
en-US
Click to expand this section
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-fold-hide-msg.title
|
cy
cliciwch i gau'r adran
|
en-US
click to collapse this section
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-fold-show-msg.title
|
cy
cliciwch i ehangu'r adran
|
en-US
click to expand this section
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-log-hide-msg.title
|
cy
cliciwch i gau'r adran
|
en-US
click to collapse this section
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-log-section-hide-msg.title
|
cy
Cliciwch i gau'r adran
|
en-US
Click to collapse this section
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-log-section-show-msg.title
|
cy
Cliciwch i ehangu'r adran
|
en-US
Click to expand this section
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-log-show-msg.title
|
cy
cliciwch i ehangu'r adran
|
en-US
click to expand this section
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-raw-cand-hide-msg.title
|
cy
cliciwch i gau'r adran
|
en-US
click to collapse this section
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-raw-cand-section-hide-msg.title
|
cy
Cliciwch i gau'r adran
|
en-US
Click to collapse this section
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-raw-cand-section-show-msg.title
|
cy
Cliciwch i ehangu'r adran
|
en-US
Click to expand this section
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-raw-cand-show-msg.title
|
cy
cliciwch i ehangu'r adran
|
en-US
click to expand this section
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • textActions.ftl text-action-highlight-selection.label
|
cy
Amlygu Adran
|
en-US
Highlight Selection
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-corporate
|
cy
Os ydych ar rwydwaith corfforaethol, cysylltwch a'ch adran TG.
|
en-US
If you are on a corporate network, you can contact your IT department.
|