BETA

Transvision

Displaying 6 results for the string accessible in ca:

Entity ca en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
community-2
ca
El { -brand-short-name } està dissenyat per <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, una <label data-l10n-name="community-creditsLink">comunitat global</label> que treballa conjuntament per mantenir el web obert, públic i accessible per a tothom.
en-US
{ -brand-short-name } is designed by <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, a <label data-l10n-name="community-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
community-exp
ca
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> és una <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">comunitat global</label> que treballa conjuntament per mantenir el web obert, públic i accessible per a tothom.
en-US
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> is a <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
spotlight-better-internet-body
ca
Utilitzant el { -brand-short-name } doneu suport a una Internet oberta, accessible i millor per a tothom.
en-US
When you use { -brand-short-name}, you’re voting for an open and accessible internet that’s better for everyone.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-gratitude-subtitle
ca
Gràcies per utilitzar el { -brand-short-name }, amb el suport de la Fundació Mozilla. Amb el vostre suport, estem treballant per fer que Internet sigui més oberta, accessible i millor per a tothom.
en-US
Thank you for using { -brand-short-name }, backed by the Mozilla Foundation. With your support, we’re working to make the internet more open, accessible, and better for everyone.
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.pick
ca
Trieu un objecte accessible de la pàgina
en-US
Pick accessible object from the page
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
profileMissing
ca
No es pot carregar el vostre perfil del %S. Potser no hi és o no és accessible.
en-US
Your %S profile cannot be loaded. It may be missing or inaccessible.

Displaying 14 results for the string accessible in en-US:

Entity ca en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
community-2
ca
El { -brand-short-name } està dissenyat per <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, una <label data-l10n-name="community-creditsLink">comunitat global</label> que treballa conjuntament per mantenir el web obert, públic i accessible per a tothom.
en-US
{ -brand-short-name } is designed by <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, a <label data-l10n-name="community-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
community-exp
ca
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> és una <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">comunitat global</label> que treballa conjuntament per mantenir el web obert, públic i accessible per a tothom.
en-US
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> is a <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
spotlight-better-internet-body
ca
Utilitzant el { -brand-short-name } doneu suport a una Internet oberta, accessible i millor per a tothom.
en-US
When you use { -brand-short-name}, you’re voting for an open and accessible internet that’s better for everyone.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-gratitude-subtitle
ca
Gràcies per utilitzar el { -brand-short-name }, amb el suport de la Fundació Mozilla. Amb el vostre suport, estem treballant per fer que Internet sigui més oberta, accessible i millor per a tothom.
en-US
Thank you for using { -brand-short-name }, backed by the Mozilla Foundation. With your support, we’re working to make the internet more open, accessible, and better for everyone.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-gratitude-security-and-privacy-subtitle
ca
Warning: Source string is missing
en-US
Thank you for using { -brand-short-name }, backed by the Mozilla Foundation. With your support, we’re working to make the internet safer and more accessible for everyone.
Entity # all locales browser • browser • reportBrokenSite.ftl
report-broken-site-panel-report-sent-text
ca
Warning: Source string is missing
en-US
Thank you for helping { -brand-product-name } make the web more open, accessible, and better for everyone.
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.accessible.notAvailable
ca
No hi ha informació d'accessibilitat
en-US
Accessible Information Unavailable
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.badge.contrast.tooltip
ca
Warning: Source string is missing
en-US
Does not meet WCAG standards for accessible text.
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.contrast.annotation.AA
ca
Warning: Source string is missing
en-US
Meets WCAG AA standards for accessible text. %S
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.contrast.annotation.AAA
ca
Warning: Source string is missing
en-US
Meets WCAG AAA standards for accessible text. %S
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.contrast.annotation.FAIL
ca
Warning: Source string is missing
en-US
Does not meet WCAG standards for accessible text. %S
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.pick
ca
Trieu un objecte accessible de la pàgina
en-US
Pick accessible object from the page
Entity # all locales devtools • client • filterwidget.properties
emptyPresetList
ca
No heu desat cap preselecció. Per desar una preselecció de filtres, poseu-li un nom i deseu-la. Les preseleccions són ràpides d'accedir i fàcils de reutilitzar.
en-US
You don’t have any saved presets. \ You can store filter presets by choosing a name and saving them. \ Presets are quickly accessible and you can reuse them with ease.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
a11y-handler-used
ca
Gestor d'accessibilitat utilitzat
en-US
Accessible Handler Used
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.