BETA

Transvision

Displaying 138 results for the string Znowa in hsb:

Entity hsb en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-updateButton.label
hsb
Startujće znowa, zo byšće { -brand-shorter-name } aktualizował
en-US
Restart to Update { -brand-shorter-name }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-try-import-again
hsb
Spytajće znowa importować
en-US
Try Import Again
Entity # all locales browser • browser • aboutRestartRequired.ftl
restart-button-label
hsb
{ -brand-short-name } znowa startować
en-US
Restart { -brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • aboutRestartRequired.ftl
restart-required-heading
hsb
Startujće znowa, zo byšće { -brand-short-name } wužiwał
en-US
Restart to Keep Using { -brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • aboutRestartRequired.ftl
restart-required-intro
hsb
Aktualizacija na { -brand-short-name } je so w pozadku startowała. Dyrbiće znowa startować, zo byšće aktualizaciju dokónčił.
en-US
An update to { -brand-short-name } started in the background. You’ll need to restart to finish the update.
Entity # all locales browser • browser • aboutRestartRequired.ftl
restart-required-title
hsb
Znowastartowanje trěbne
en-US
Restart Required
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-multiple-offer-help-message
hsb
Wubjerće { crashed-restore-tab-button } abo { crashed-restore-all-button }, zo byšće stronu abo strony znowa začitał.
en-US
Choose { crashed-restore-tab-button } or { crashed-restore-all-button } to reload the page/pages.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-single-offer-help-message
hsb
Wubjerće { crashed-restore-tab-button }, zo byšće stronu znowa začitał.
en-US
Choose { crashed-restore-tab-button } to reload the page.
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-reconnect
hsb
Z { $email } znowa zwjazać
en-US
Reconnect { $email }
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart2.buttonlabel
hsb
Aktualizować a znowa startować
en-US
Update and restart
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-banner-update-restart.label
hsb
Aktualizacija k dispoziciji – nětko znowa startować
en-US
Update available — restart now
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-permissions-reload-hint
hsb
Dyrbiće snano stronu znowa začitać, zo bychu so změny wuskutkowali.
en-US
You may need to reload the page for changes to apply.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
quickactions-cmd-restart
hsb
znowa startować
en-US
restart
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
quickactions-restart
hsb
{ -brand-short-name } znowa startować
en-US
Restart { -brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
refresh-blocked-refresh-label
hsb
{ -brand-short-name } je tutu stronu při awtomatiskim znowačitanju haćił.
en-US
{ -brand-short-name } prevented this page from automatically reloading.
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-frame-reload.label
hsb
Wobłuk znowa začitać
en-US
Reload Frame
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-image-reload.label
hsb
Wobraz znowa začitać
en-US
Reload Image
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-reload-mac.label
hsb
Znowa
en-US
Reload
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-reload.aria-label
hsb
Znowa
en-US
Reload
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-retry-download.value
hsb
Sćehnjenje znowa spytać
en-US
Retry Download
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-closed-tabs-description2
hsb
Wočińće strony znowa, kotrež sće w tutym woknje začinił.
en-US
Reopen pages you’ve closed in this window.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
launch-on-login-infobar-final-message
hsb
<strong>{ -brand-short-name } ma so kóždy raz wočinić, hdyž swój ličak znowa startujeće?</strong> Zo byšće swoje startowe nastajenja rjadował, pytajće za „Startować“ w nastajenjach.
en-US
<strong>Open { -brand-short-name } every time you restart your computer?</strong> To manage your Startup preferences, search “startup” in settings.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
launch-on-login-infobar-message
hsb
<strong>{ -brand-short-name } ma so kóždy raz wočinić, hdyž swój ličak znowa startujeće?</strong> Nětko móžeće nastajić, zo so { -brand-short-name } awtomatisce wočinja, hdyž swój grat znowa startujeće.
en-US
<strong>Open { -brand-short-name } every time you restart your computer?</strong> Now you can set { -brand-short-name } to open automatically when you restart your device.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableSafeMode
hsb
Funkciju za znowastartowanje we wěstym modusu znjemóžnić. Kedźbu: Tasta Umsch, z kotrejž k wěstemu modusej přeńdźeće, da so jenož pod Windowsom z pomocu skupinskich prawidłow znjemóžnić.
en-US
Disable the feature to restart in Safe Mode. Note: the Shift key to enter Safe Mode can only be disabled on Windows using Group Policy.
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-cache-info
hsb
Wužaduje sej, zo websydła wobrazy a daty znowa začitaja
en-US
Will require websites to reload images and data
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-reload.label
hsb
Znowa
en-US
Reload
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
confirm-browser-language-change-button
hsb
Nałožić a znowa startować
en-US
Apply and Restart
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
confirm-browser-language-change-description
hsb
Startujće { -brand-short-name } znowa, zo byšće tute změny nałožił
en-US
Restart { -brand-short-name } to apply these changes
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-reload-description
hsb
Dyrbiće swoje rajtarki znowa začitać, zo byšće tute změny nałožił.
en-US
You will need to reload your tabs to apply these changes.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-reload-tabs-button.label
hsb
Wšě rajtarki znowa začitać
en-US
Reload All Tabs
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
feature-disable-requires-restart
hsb
{ -brand-short-name } dyrbi so znowa startować, zo by tutu funkciju znjemóžnił.
en-US
{ -brand-short-name } must restart to disable this feature.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
feature-enable-requires-restart
hsb
{ -brand-short-name } dyrbi so znowa startować, zo by tutu funkciju zmóžnił.
en-US
{ -brand-short-name } must restart to enable this feature.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
permissions-notification-pause.label
hsb
Zdźělenja zastajić, doniž so { -brand-short-name } znowa njestartuje
en-US
Pause notifications until { -brand-short-name } restarts
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
restart-later
hsb
Pozdźišo znowa startować
en-US
Restart Later
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
should-restart-ok
hsb
{ -brand-short-name } nětko znowa startować
en-US
Restart { -brand-short-name } now
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
should-restart-title
hsb
{ -brand-short-name } znowa startować
en-US
Restart { -brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-resend-verification.label
hsb
Wobkrućenje znowa pósłać
en-US
Resend Verification
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-signedin-login-failure
hsb
Prošu zregistrujće so, zo byšće znowa zwjazał { $email }
en-US
Please sign in to reconnect { $email }
Entity # all locales browser • browser • recentlyClosed.ftl
recently-closed-menu-reopen-all-tabs
hsb
Wšě rajtarki znowa wočinić
en-US
Reopen All Tabs
Entity # all locales browser • browser • recentlyClosed.ftl
recently-closed-menu-reopen-all-windows
hsb
Wšě wokna znowa wočinić
en-US
Reopen All Windows
Entity # all locales browser • browser • recentlyClosed.ftl
recently-closed-panel-reopen-all-tabs
hsb
Wšě rajtarki znowa wočinić
en-US
Reopen all tabs
Entity # all locales browser • browser • recentlyClosed.ftl
recently-closed-panel-reopen-all-windows
hsb
Wšě wokna znowa wočinić
en-US
Reopen all windows
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-component-retry-button.aria-label
hsb
Foto wobrazowki znowa spytać
en-US
Retry screenshot
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-component-retry-button.title
hsb
Foto wobrazowki znowa spytać
en-US
Retry screenshot
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-retry-button-title.title
hsb
Foto wobrazowki znowa spytać
en-US
Retry screenshot
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
reload-tab.label
hsb
Rajtark znowa začitać
en-US
Reload Tab
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
reload-tabs.label
hsb
Rajtarki znowa začitać
en-US
Reload Tabs
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
tab-context-reopen-closed-tabs.label
hsb
{ $tabCount -> [1] Začinjeny rajtark znowa wočinić [one] $tabCount začinjeny rajtark znowa wočinić [two] $tabCount začinjenej rajtarkaj znowa wočinić [few] $tabCount začinjene rajtarki znowa wočinić *[other] $tabCount začinjenych rajtarkow znowa wočinić }
en-US
{ $tabCount -> [1] Reopen Closed Tab *[other] Reopen Closed Tabs }
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-reload-selected-tab.label
hsb
Wubrany rajtark znowa začitać
en-US
Reload Selected Tab
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-reload-selected-tabs.label
hsb
Wubrane rajtarki znowa začitać
en-US
Reload Selected Tabs
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-reopen-closed-tabs.label
hsb
{ $tabCount -> [1] Začinjeny rajtark znowa wočinić [one] Začinjeny rajtark znowa wočinić [two] Začinjenej rajtarkaj znowa wočinić [few] Začinjene rajtarki znowa wočinić *[other] Začinjene rajtarki znowa wočinić }
en-US
{ $tabCount -> [1] Reopen Closed Tab *[other] Reopen Closed Tabs }
Entity # all locales browser • browser • touchbar • touchbar.ftl
reload
hsb
Znowa začitać
en-US
Reload
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
crashedpluginsMessage.reloadButton.label
hsb
Stronu znowa začitać
en-US
Reload page
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
reloadButton.tooltip
hsb
Aktualnu stronu (%S) znowa začitać
en-US
Reload current page (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
tabHistory.reloadCurrent
hsb
Tutu stronu znowa začitać
en-US
Reload this page
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
troubleshootModeRestartButton
hsb
Znowa startować
en-US
Restart
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
troubleshootModeRestartPromptTitle
hsb
%S w modusu za rozrisowanje problemow znowa startować?
en-US
Restart %S in Troubleshoot Mode?
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
resendButton.label
hsb
Znowa pósłać
en-US
Resend
Entity # all locales browser • crashreporter • crashreporter-override.ini
CrashReporterDescriptionText2
hsb
Firefox měješe problem a je spadnył. Budźemy pospytować, waše rajtarki a wokna wobnowić, hdyž znowa startuje.\n\nZo byšće nam pomhał, tutón problem spóznać a porjedźić, móžeće nam rozprawu wo spadźe pósłać.
en-US
Firefox had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nTo help us diagnose and fix the problem, you can send us a crash report.
Entity # all locales browser • crashreporter • crashreporter-override.ini
CrashReporterProductErrorText2
hsb
Firefox měješe problem a je spadnył. Budźemy pospytować, waše rajtarki a wokna wobnowić, hdyž znowa startuje.\n\nBohužel njemóže rozprawjak spadow rozprawu wo spadźe pósłać.\n\nPodrobnosće: %s
en-US
Firefox had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nUnfortunately the crash reporter is unable to submit a crash report.\n\nDetails: %s
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL
hsb
Waš ličak dyrbi so znowa startować, zo by předchadne wotinstalowanje $BrandShortName zakónčił. Chceće nětko znowa startować?
en-US
Your computer must be restarted to complete a previous uninstall of $BrandShortName. Do you want to reboot now?
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE
hsb
Waš ličak dyrbi so znowa startować, zo by so předchadna aktualizacija $BrandShortName zakónčiła. Chceće nětko znowa startować?
en-US
Your computer must be restarted to complete a previous upgrade of $BrandShortName. Do you want to reboot now?
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT
hsb
Waš ličak dyrbi so znowa startować, zo by so instalacija $BrandFullNameDA zakónčiła. Chceće nětko znowa startować?
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the installation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER
hsb
Chcu pozdźišo manuelnje znowa startować
en-US
I want to manually reboot later
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW
hsb
Nětko znowa startować
en-US
Reboot now
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT
hsb
Tutón asistent budźe was přez instalaciju $BrandFullNameDA wjesć.\n\nPoruča so, zo wšě druhe nałoženja začiniće, prjedy hač instalaciju startujeće. To zmóžni, relewantne systemowe dataje aktualizować, bjeztoho zo wy dyrbjał swój ličak znowa startować.\n\n$_CLICK
en-US
This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT
hsb
Waš ličak dyrbi so znowa startować, zo by so wotinstalowanje $BrandFullNameDA zakónčiło. Chceće nětko znowa startować?
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the uninstallation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
STUB_CLEANUP_REINSTALL_BUTTON2
hsb
Znowa instalować
en-US
Re-install
Entity # all locales browser • installer • override.properties
FileError
hsb
Zmylk při wočinenju dataje za pisanje: \r\n\r\n$0\r\n\r\nKlikńće na Přetorhnyć, zo byšće instalaciju zastajił,\r\nZnowa spytać, zo byšće hišće raz spytał abo\r\nIgnorować, zo byšće tutu dataju přeskočił.
en-US
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Abort to stop the installation,\r\nRetry to try again, or\r\nIgnore to skip this file.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-tmp-extension-reload-button
hsb
Znowa začitać
en-US
Reload
Entity # all locales devtools • client • components.properties
appErrorBoundary.reloadPanelInfo
hsb
Začińće nastrojowy kašćik a wočińće jón znowa, zo byšće tutón zmylk porjedźił.
en-US
Close and reopen the toolbox to clear this error.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
restartFrame
hsb
Wobłuk znowa startować
en-US
Restart frame
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
traceOnNextLoad
hsb
Při přichodnym začitanju strony slědować (znowa začitać abo nawigacija)
en-US
Trace only on next page load (reload or navigation)
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.context.resend.label
hsb
Znowa pósłać
en-US
Resend
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.reloadNotice3
hsb
stronu znowa, zo byšće podrobne informacije wo aktiwiće syće widźał.
en-US
the page to see detailed information about network activity.
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-button-restart
hsb
Znowa startować
en-US
Restart
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-status-restart-required
hsb
Wobhladowak dyrbi so znowa startować, zo by tutu funkciju zmóžnił.
en-US
The browser must be restarted to enable this feature.
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.reloadConditions.touchSimulation
hsb
Znowa začitać, hdyž so dótknjenska simulacija přepina
en-US
Reload when touch simulation is toggled
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.reloadConditions.userAgent
hsb
Znowa začitać, hdyž so useragent změni
en-US
Reload when user agent is changed
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.reloadNotification.description2
hsb
Změny gratoweje simulacije sej znowazačitanje wužaduja, zo bychu so wuskutkowali. Awtomatiske znowazačitanja su po standardźe znjemóžnjene, zo njebychu so změny we wuwiwarskich nastrojach zhubili. Móžeće znowazačitanje w meniju Nastajenja zmóžnić.
en-US
Device simulation changes require a reload to fully apply. Automatic reloads are disabled by default to avoid losing any changes in DevTools. You can enable reloading via the Settings menu.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-context-triggers-page-refresh
hsb
* Jenož aktualne posedźenje, strona so znowa začituje
en-US
* Current session only, reloads the page
Entity # all locales devtools • client • toolbox.ftl
toolbox-always-on-top-disabled2.title
hsb
To budźe wuwiwarske nastroje znowa startować
en-US
This will restart the Developer Tools
Entity # all locales devtools • client • toolbox.ftl
toolbox-always-on-top-enabled2.title
hsb
To budźe wuwiwarske nastroje znowa startować
en-US
This will restart the Developer Tools
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
options.enableMultiProcessToolbox
hsb
Multiprocesowe graty wobhladowaka zmóžnić (wužaduje sej znowastartowanje gratow wobhladowaka)
en-US
Enable the Multiprocess Browser Toolbox (requires restarting the Browser Toolbox)
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.debugTargetInfo.reload
hsb
Znowa začitać
en-US
Reload
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
connectionTimeout
hsb
Zwisk je čas překročił. Pohladajće do zmylkoweje konsole na woběmaj gratomaj, zo byšće potencielne zmylkowe zdźělenki namakał. Wočińće webkonsolu znowa a spytajće hišće raz.
en-US
Connection timeout. Check the Error Console on both ends for potential error messages. Reopen the Web Console to try again.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip
hsb
Stilowe předłohi budu so znowa za zmylkami analyzować. Aktualizujće stronu, zo byšće zmylki ze stilowych předłohow widźał, kotrež su so přez JavaScript změnili.
en-US
Stylesheets will be reparsed to check for errors. Refresh the page to also see errors from stylesheets modified from Javascript.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.menu.resendNetworkRequest.label
hsb
Naprašowanje znowa pósłać
en-US
Resend Request
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
resendButton.label
hsb
Znowa pósłać
en-US
Resend
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
KillAddonScriptGlobalMessage
hsb
Zadźěwajće, zo rozšěrjenski skript na tutej stronje běži, doniž so wona přichodny raz znowa začita
en-US
Prevent the extension script from running on this page until it next reloads
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
SpeculationFailed2
hsb
Njewurunany štom bu z pomocu document.write() napisany a zawinowaše, zo so daty ze syće znowa analyzowachu. Dalše informacije: https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Glossary/speculative_parsing
en-US
An unbalanced tree was written using document.write() causing data from the network to be reparsed. More information: https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Glossary/speculative_parsing
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncDetectorReload
hsb
Kodowanje znamješkow dokumenta njeje so deklarowało, a kodowanje da so jenož pozdźe z wobsaha wuhódać. Tohodla dyrbješe so dokument znowa začitać. Kodowanje znamješkow dyrbi so we hłowje Content-Type HTTP z pomocu znački meta abo marki bajtoweho porjada (BOM) deklarować.
en-US
The character encoding of the document was not declared, and the encoding was guessable from content only late. This caused the document to be reloaded. The character encoding needs to be declared in the Content-Type HTTP header, using a meta tag, or using a byte order mark.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncDetectorReloadPlain
hsb
Kodowanje znamješkow dokumenta njeje so deklarowało, a kodowanje da so jenož pozdźe z wobsaha wuhódać. Tohodla dyrbješe so dokument znowa začitać. Kodowanje znamješkow dyrbi so we hłowje Content-Type HTTP abo z pomocu marki bajtoweho porjada (BOM) deklarować.
en-US
The character encoding of the document was not declared, and the encoding was guessable from content only late. This caused the document to be reloaded. The character encoding needs to be declared in the Content-Type HTTP header or using a byte order mark.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncSpeculationFail2022
hsb
Spočatk dokumenta je so znowa analyzował, dokelž ISo--2022-JP je kodowanje, kotrež je z ASCII inkompatibelne.
en-US
The start of the document was reparsed, because ISO-2022-JP is an ASCII-incompatible encoding.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncSpeculationFailMeta
hsb
Spočatk dokumenta je so znowa analyzował, dokelž nje-ASCII-znamješka njeběchu před značku meta, kotraž je kodowanje deklarowała. Značka meta měła prěnje dźěćo dźěla head bjez nje-ASCII-komentarow před sobu być.
en-US
The start of the document was reparsed, because there were non-ASCII characters before the meta tag that declared the encoding. The meta should be the first child of head without non-ASCII comments before.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncSpeculationFailXml
hsb
Spočatk dokumenta je so znowa analyzował, dokelž w dźělu dokumenta, kotryž je so bjez wuspěcha za značku meta přepytał, nje-ASCII-znamješka njeběchu, prjedy hač je so k syntaksy XML-deklaracije wróćił. Značka meta na spočatku dźěla head měła so město syntaksy XML-deklaracije wužiwać.
en-US
The start of the document was reparsed, because there were non-ASCII characters in the part of the document that was unsuccessfully searched for a meta tag before falling back to the XML declaration syntax. A meta tag at the start of the head part should be used instead of the XML declaration syntax.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
HTTPSOnlyFailedDowngradeAgain
hsb
Aktualizowanje njewěsteho naprašowanja „%S“ njeje so poradźiło. „http“ so znowa zestopnjuje.
en-US
Upgrading insecure request “%S” failed. Downgrading to “http” again.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RENEGOTIATION_NOT_ALLOWED
hsb
Znowajednanje na tutym SSL-sokeće dowolene njeje.
en-US
Renegotiation is not allowed on this SSL socket.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
unable-to-toggle-fips
hsb
Njeje móžno, FIPS-modus za wěstotny grat změnić. Poruča so, zo tute nałoženje kónčiće a znowa startujeće.
en-US
Unable to change the FIPS mode for the security device. It is recommended that you exit and restart this application.
Entity # all locales toolkit • chrome • alerts • alert.properties
pauseNotifications.label
hsb
Zdźělenja zastajić, doniž so %S znowa njestartuje
en-US
Pause notifications until %S restarts
Entity # all locales toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties
ScriptDialogLabelContentPrincipal
hsb
%S hižo njedowolić so was znowa prašeć
en-US
Don’t allow %S to prompt you again
Entity # all locales toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties
ScriptDialogLabelNullPrincipal
hsb
Tutomu sydłu hižo njedowolić so was znowa prašeć
en-US
Don’t allow this site to prompt you again
Entity # all locales toolkit • chrome • global • resetProfile.properties
resetUninstalled.message
hsb
Zda so, zo sće %S znowa instalował. Chceće jón za čerstwe, takrjec nowe dožiwjenje zrumować?
en-US
Looks like you’ve reinstalled %S. Want us to clean it up for a fresh, like-new experience?
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
flushFailRestartButton
hsb
%S znowa startować
en-US
Restart %S
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
restartMessageNoUnlocker2
hsb
%S hižo bězi, ale njewotmołwja. Zo byšće %S wužiwał, dyrbiće najprjedy eksistowacy proces %S skónčić, swój grat znowa startować abo druhi profil wužiwać.
en-US
%S is already running, but is not responding. To use %S, you must first close the existing %S process, restart your device, or use a different profile.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties
restartLaterButton
hsb
Pozdźišo znowa startować
en-US
Restart Later
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties
restartNowButton
hsb
%S znowa startować
en-US
Restart %S
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl
crashreporter-button-restart
hsb
{ -brand-short-name } znowa startować
en-US
Restart { -brand-short-name }
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl
crashreporter-crashed-and-restore
hsb
{ -brand-short-name } měješe problem a spadny. Pospytujemy waše rajtarki a wokno wobnowić, hdyž znowa startuje.
en-US
{ -brand-short-name } had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl
crashreporter-resubmit-status
hsb
Rozprawy, kotrež njejsu so prjedy poradźili słać, znowa słać
en-US
Resending reports that previously failed to send
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl
crashreporter-submit-status
hsb
Waša rozprawa wo spadźe so pósćele, prjedy hač skónčiće abo znowa startujeće.
en-US
Your crash report will be submitted before you quit or restart.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ReportPreSubmit2
hsb
Waša rozprawa wo spadźe so pósćele, prjedy hač skónčiće abo znowa startujeće.
en-US
Your crash report will be submitted before you quit or restart.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ReportResubmit
hsb
Rozprawy, kotrež njejsu so prjedy poradźili słać, znowa słać
en-US
Resending reports that previously failed to send
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
Restart
hsb
%s znowa startować
en-US
Restart %s
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-restart-now.label
hsb
Nětko znowa startować
en-US
Restart now
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
install-postponed-message
hsb
Tute rozšěrjenje budźe so aktualizować, hdyž so { -brand-short-name } znowa startuje.
en-US
This extension will be updated when { -brand-short-name } restarts.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
install-postponed-message2.message
hsb
Tute rozšěrjenje budźe so aktualizować, hdyž so { -brand-short-name } znowa startuje.
en-US
This extension will be updated when { -brand-short-name } restarts.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-label-for-controls-submit
hsb
Tłóčće na předchadne tłóčatko, zo byšće wšě pingi { -glean-brand-name } ze swojej značku woznamjenił a wotpósćelće wubrany ping. (Wšě pingi, kotrež so wot toho časa wotesćelu, doniž njestartujeće znowa, so z <code>{ $debug-tag }</code> woznamjenjeja.)
en-US
Press the preceding button to tag all { -glean-brand-name } pings with your tag and submit the selected ping. (All pings submitted from then until you restart the application will be tagged with <code>{ $debug-tag }</code>.)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-conflict
hsb
Druha kopija { -brand-product-name } je změny na wašich profilach přewjedła. Dyrbiće { -brand-short-name } znowa startować, prjedy hač dalše změny přewjedźeće.
en-US
Another copy of { -brand-product-name } has made changes to profiles. You must restart { -brand-short-name } before making more changes.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-flush-restart-button
hsb
{ -brand-short-name } znowa startować
en-US
Restart { -brand-short-name }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-restart-normal
hsb
Normalnje znowa startować
en-US
Restart normally
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-restart-title
hsb
Znowa startować
en-US
Restart
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
restart-button-label
hsb
Znowa startować
en-US
Restart
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
startup-cache-dialog-title2
hsb
{ -brand-short-name } znowa startować, zo byšće startowy pufrowak wuprózdnił?
en-US
Restart { -brand-short-name } to clear startup cache?
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-blocking-requires-restart
hsb
Zo by so modul třećeho poskićowarja blokował, dyrbi so { -brand-short-name } znowa startować.
en-US
To block a third-party module, { -brand-short-name } must restart.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-button-reload
hsb
Ze systemowymi informacijemi znowa začitać
en-US
Reload with system info
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-button-reload.title
hsb
Ze systemowymi informacijemi znowa začitać
en-US
Reload with system information
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-restart-later
hsb
Pozdźišo znowa startować
en-US
Restart later
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-restart-now
hsb
Nětko znowa startować
en-US
Restart now
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-should-restart-title
hsb
{ -brand-short-name } znowa startować
en-US
Restart { -brand-short-name }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-ice-restart-count-label
hsb
Znowastartowanja ICE:
en-US
ICE restarts:
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • profileSelection.ftl
profile-selection-conflict-message
hsb
Druha kopija { -brand-product-name } je změny na wašich profilach přewjedła. Dyrbiće { -brand-short-name } znowa startować, prjedy hač dalše změny přewjedźeće.
en-US
Another copy of { -brand-product-name } has made changes to profiles. You must restart { -brand-short-name } before making more changes.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • resetProfile.ftl
refresh-profile-dialog-description
hsb
Započńće znowa, zo byšće wukonowe problemy rozrisał. To waše rozšěrjenja a přiměrjenja wotstroni. Njezhubiće wažne informacije kaž zapołožki a hesła.
en-US
Start fresh to fix performance issues. This will remove your extensions and customizations. You won’t lose essential information like bookmarks and passwords.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-antivirus
hsb
Jeli waša antiwirusowa software funkciju ma, kotraž zaklučowane zwiski (husto “webskenowanje” abo “https-skenowanje” mjenowane), móžeće tutu funkciju znjemóžnić. Jeli to njefunguje, móžeće antiwirusowu softwaru wotstronić a znowa instalować.
en-US
If your antivirus software includes a feature that scans encrypted connections (often called “web scanning” or “https scanning”), you can disable that feature. If that doesn’t work, you can remove and reinstall the antivirus software.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-net-offline
hsb
Klikńće na “Hišće raz", zo byšće do online-modusa přešoł a stronu znowa začitał.
en-US
Press “Try Again” to switch to online mode and reload the page.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-not-cached-sensitive
hsb
Jako wěstotnu naprawu { -brand-short-name } sensibelne dokumenty awtomatisce znowa njewotwołuje.
en-US
As a security precaution, { -brand-short-name } does not automatically re-request sensitive documents.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-renegotiation-not-allowed
hsb
Znowajednanje na tutym SSL-sokeće dowolene njeje.
en-US
Renegotiation is not allowed on this SSL socket.
Entity # all locales toolkit • toolkit • updates • elevation.ftl
elevation-more-elevated
hsb
Tuta aktualizacija sej administratorowe priwilegije wužaduje. Aktualizacija budźe so přichodny raz instalować, hdyž so { -brand-short-name } startuje. Móžeće { -brand-short-name } nětko znowa startować, dale dźěłać a pozdźišo znowa startować abo tutu aktualizaciju wotpokazać.
en-US
This update requires administrator privileges. The update will be installed the next time { -brand-short-name } starts. You can restart { -brand-short-name } now, continue working and restart later, or decline this update.

No matching results for the string Znowa for the locale en-US

Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.