Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 8 results for the string Website in sl:
Entity | sl | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl media-block-image.label |
sl
Prepovej slike s strani { $website }
|
en-US
Block Images from { $website }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl page-info-frame.title |
sl
Podatki o okvirju: { $website }
|
en-US
Frame Info — { $website }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl page-info-page.title |
sl
Podatki o strani – { $website }
|
en-US
Page Info — { $website }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl about-httpsonly-explanation-unavailable2 |
sl
Omogočili ste način "samo HTTPS" za izboljšano varnost in varna različica HTTPS strani <em>{ $websiteUrl }</em> ni na voljo.
|
en-US
You’ve enabled HTTPS-Only Mode for enhanced security, and a HTTPS version of <em>{ $websiteUrl }</em> is not available.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl about-httpsonly-suggestion-box-www-button |
sl
Pojdi na www.{ $websiteUrl }
|
en-US
Go to www.{ $websiteUrl }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl about-httpsonly-suggestion-box-www-text |
sl
Obstaja varna različica <em>www.{ $websiteUrl }</em>. To stran lahko obiščete namesto <em>{ $websiteUrl }</em>.
|
en-US
There is a secure version of <em>www.{ $websiteUrl }</em>. You can visit this page instead of <em>{ $websiteUrl }</em>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-intro-point-5-unbranded |
sl
Če ta izdelek vključuje spletne storitve, morajo pogoji za te storitve vsebovati povezavo na poglavje <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">Spletne storitve</a> .
|
en-US
If this product incorporates web services, any applicable service terms for
the service(s) should be linked to the
<a data-l10n-name="mozilla-website-services-link"> Website Services</a>
section.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-dns-not-found-with-suggestion |
sl
Ste bili namenjeni na <a data-l10n-name="website">{ $hostAndPath }</a>?
|
en-US
Did you mean to go to <a data-l10n-name="website">{ $hostAndPath }</a>?
|
Displaying 184 results for the string Website in en-US:
Entity | sl | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-breach-alert-title |
sl
Kraja podatkov spletnega mesta
|
en-US
Website Breach
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-list-item-breach-icon.title |
sl
Ogroženo spletno mesto
|
en-US
Breached website
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-list-section-breach |
sl
Ogrožena spletna mesta
|
en-US
Breached websites
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl breach-alert-text |
sl
Gesla so bila ogrožena ali ukradena s tega spletnega mesta, odkar ste nazadnje posodobili podatke za prijavo. Spremenite geslo, da zaščitite svoj račun.
|
en-US
Passwords were leaked or stolen from this website since you last updated your login details. Change your password to protect your account.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-item-origin-label |
sl
Naslov spletnega mesta
|
en-US
Website address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-item-tooltip-message |
sl
Prepričajte se, da se to ujema s točnim naslovom spletne strani, na katero se prijavljate.
|
en-US
Make sure this matches the exact address of the website where you log in.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-active-loaded |
sl
Spletna stran vsebuje elemente, ki niso varni (npr. skripti) in vaša povezava nanjo ni zasebna.
|
en-US
This website contains content that is not secure (such as scripts) and your connection to it is not private.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-passive-loaded-insecure2 |
sl
Spletna stran vsebuje elemente, ki niso varni (npr. slike).
|
en-US
This website contains content that is not secure (such as images).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-weak-cipher-intro |
sl
Vaša povezava s tem spletnim mestom uporablja šibko šifriranje in ni zasebna.
|
en-US
Your connection to this website uses weak encryption and is not private.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-weak-cipher-risk |
sl
Druge osebe lahko vidijo vaše podatke ali spreminjajo obnašanje spletnega mesta.
|
en-US
Other people can view your information or modify the website’s behavior.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl picture-in-picture-panel-headline |
sl
To spletno mesto ne priporoča uporabe slike v sliki
|
en-US
This website does not recommend Picture-in-Picture
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-autoplay-media-blocked.tooltiptext |
sl
Temu spletnemu mestu ste prepovedali samodejno predvajanje večpredstavnosti z zvokom.
|
en-US
You have blocked autoplay media with sound for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-camera-blocked.tooltiptext |
sl
Temu spletnemu mestu ste prepovedali uporabo kamere.
|
en-US
You have blocked your camera for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-canvas-blocked.tooltiptext |
sl
Temu spletnemu mestu ste prepovedali izločanje podatkov platna.
|
en-US
You have blocked canvas data extraction for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-geolocation-blocked.tooltiptext |
sl
Temu spletnemu mestu ste prepovedali uporabo podatkov o lokaciji.
|
en-US
You have blocked location information for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-install-blocked.tooltiptext |
sl
Temu spletnemu mestu ste prepovedali nameščanje dodatkov.
|
en-US
You have blocked add-on installation for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-microphone-blocked.tooltiptext |
sl
Temu spletnemu mestu ste prepovedali uporabo mikrofona.
|
en-US
You have blocked your microphone for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-midi-blocked.tooltiptext |
sl
Temu spletnemu mestu ste prepovedali dostop do MIDI.
|
en-US
You have blocked MIDI access for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-permissions-granted.tooltiptext |
sl
Temu spletnemu mestu ste dodelili dodatna dovoljenja.
|
en-US
You have granted this website additional permissions.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-persistent-storage-blocked.tooltiptext |
sl
Temu spletnemu mestu ste prepovedali uporabo trajne shrambe.
|
en-US
You have blocked persistent storage for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-popup-blocked.tooltiptext |
sl
Temu spletnemu mestu ste prepovedali odpiranje pojavnih oken.
|
en-US
You have blocked pop-ups for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-screen-blocked.tooltiptext |
sl
Temu spletnemu mestu ste prepovedali deljenje zaslona.
|
en-US
You have blocked this website from sharing your screen.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-web-notifications-blocked.tooltiptext |
sl
Temu spletnemu mestu ste prepovedali prikazovanje obvestil.
|
en-US
You have blocked notifications for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-xr-blocked.tooltiptext |
sl
Temu spletnemu mestu ste prepovedali dostop do naprav navidezne resničnosti.
|
en-US
You have blocked virtual reality device access for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl media-block-image.label |
sl
Prepovej slike s strani { $website }
|
en-US
Block Images from { $website }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl page-info-frame.title |
sl
Podatki o okvirju: { $website }
|
en-US
Frame Info — { $website }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl page-info-page.title |
sl
Podatki o strani – { $website }
|
en-US
Page Info — { $website }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl page-info-security-no-owner.value |
sl
To spletno mesto ne vsebuje podatkov o lastništvu.
|
en-US
This website does not supply ownership information.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-view-identity-domain.value |
sl
Spletno mesto:
|
en-US
Website:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-view-identity.value |
sl
Identiteta spletnega mesta
|
en-US
Website Identity
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-view-privacy-history-value |
sl
Ali sem to spletno mesto obiskal že kdaj pred današnjim dnem?
|
en-US
Have I visited this website prior to today?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-view-privacy-passwords-value |
sl
Ali sem shranil kakšno geslo za to spletno mesto?
|
en-US
Have I saved any passwords for this website?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-view-privacy-sitedata-value |
sl
Ali to spletno mesto shranjuje podatke na moj računalnik?
|
en-US
Is this website storing information on my computer?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-Authentication |
sl
Nastavi integrirano overjanje za spletna mesta, ki ga podpirajo.
|
en-US
Configure integrated authentication for websites that support it.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-Cookies |
sl
Spletnim mestom dovoli ali prepovej nastavljanje piškotkov.
|
en-US
Allow or deny websites to set cookies.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-InstallAddonsPermission |
sl
Določenim spletnim mestom dovoli nameščanje dodatkov.
|
en-US
Allow certain websites to install add-ons.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-LocalFileLinks |
sl
Določenim spletnim mestom dovoli povezovanje na krajevne datoteke.
|
en-US
Allow specific websites to link to local files.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-PopupBlocking |
sl
Določenim spletnim mestom privzeto dovoli prikazovanje pojavnih oken.
|
en-US
Allow certain websites to display popups by default.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-WebsiteFilter |
sl
Prepreči obisk določenih spletnih mest. Za več podrobnosti o obliki glejte dokumentacijo.
|
en-US
Block websites from being visited. See documentation for more details on the format.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • blocklists.ftl blocklist-item-moz-full-description |
sl
Zavrača vse zaznane sledilce. Nekatera spletna mesta ali vsebine morda ne bodo pravilno naložene.
|
en-US
Blocks all detected trackers. Some websites or content may not load properly.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • blocklists.ftl blocklist-item-moz-std-description |
sl
Omogoča nekaj sledilcev, da se zmanjša nedelovanje spletnih mest.
|
en-US
Allows some trackers so fewer websites break.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl clear-site-data-cache-info |
sl
Strani bodo morale ponovno naložiti slike in podatke
|
en-US
Will require websites to reload images and data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl clear-site-data-cookies-info |
sl
Če počistite te podatke, boste morda odjavljeni iz spletnih strani
|
en-US
You may get signed out of websites if cleared
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl clear-site-data-description |
sl
Brisanje vseh piškotkov in podatkov strani, ki jih hrani { -brand-short-name }, vas lahko odjavi iz spletnih strani in odstrani vsebino za delo brez povezave. Brisanje podatkov v predpomnilniku ne bo vplivalo na vaše prijave.
|
en-US
Clearing all cookies and site data stored by { -brand-short-name } may sign you out of websites and remove offline web content. Clearing cache data will not affect your logins.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-address |
sl
Naslov spletnega mesta
|
en-US
Address of website
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-autoplay-menu |
sl
Privzeto za vsa spletna mesta:
|
en-US
Default for all websites:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-doh-entry-field |
sl
Vnesite domeno spletnega mesta
|
en-US
Enter website domain name
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-addons-desc |
sl
Določite, katera spletna mesta smejo nameščati dodatke. Vnesite točen naslov spletnega mesta, nato pa kliknite gumb Dovoli.
|
en-US
You can specify which websites are allowed to install add-ons. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-addons-window2.title |
sl
Dovoljena spletna mesta – Nameščanje dodatkov
|
en-US
Allowed Websites - Add-ons Installation
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-cookie-desc |
sl
Določite lahko, katera spletna mesta lahko vedno ali ne smejo nikoli shranjevati piškotkov in podatkov strani. Vnesite točen naslov spletnega mesta in nato kliknite gumb Prepovej, Dovoli v tej seji ali Dovoli.
|
en-US
You can specify which websites are always or never allowed to use cookies and site data. Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-doh-window.title |
sl
Izjeme spletnih mest za DNS prek HTTPS
|
en-US
Website Exceptions for DNS over HTTPS
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-https-only-desc |
sl
Način "samo HTTPS" lahko izklopite za določena spletna mesta. Na teh spletnih mestih { -brand-short-name } ne bo poskušal nadgraditi povezave na zavarovani HTTPS. Izjeme ne bodo veljale v zasebnih oknih.
|
en-US
You can turn off HTTPS-Only Mode for specific websites. { -brand-short-name } won’t attempt to upgrade the connection to secure HTTPS for those sites. Exceptions do not apply to private windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-https-only-desc2 |
sl
Način "samo HTTPS" lahko izklopite za določena spletna mesta. Na teh spletnih mestih { -brand-short-name } ne bo poskušal nadgraditi povezave na zavarovani HTTPS.
|
en-US
You can turn off HTTPS-Only Mode for specific websites. { -brand-short-name } won’t attempt to upgrade the connection to secure HTTPS for those sites.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-manage-etp-desc |
sl
Določite, na katerih spletnih mestih je izboljšana zaščita pred sledenjem izklopljena. Vnesite točen naslov spletnega mesta in kliknite gumb Dodaj izjemo.
|
en-US
You can specify which websites have Enhanced Tracking Protection turned off. Type the exact address of the site you want to manage and then click Add Exception.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-popup-desc |
sl
Določite, katera spletna mesta smejo odpirati pojavna okna. Vnesite točen naslov spletnega mesta, nato pa kliknite gumb Dovoli.
|
en-US
You can specify which websites are allowed to open pop-up windows. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-popup-window2.title |
sl
Dovoljena spletna mesta – Pojavna okna
|
en-US
Allowed Websites - Pop-ups
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-saved-logins-desc |
sl
Prijave za naslednja spletna mesta ne bodo shranjene
|
en-US
Logins for the following websites will not be saved
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-remove-all.label |
sl
Odstrani vsa spletna mesta
|
en-US
Remove All Websites
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-remove.label |
sl
Odstrani spletno mesto
|
en-US
Remove Website
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-searchbox.placeholder |
sl
Iskanje spletnih mest
|
en-US
Search Website
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-camera-desc |
sl
Naslednja spletna mesta so zahtevala dostop do kamere. Določite lahko, katera spletna mesta lahko dostopajo do kamere. Prav tako lahko zavrnete nove zahteve za dostop do kamere.
|
en-US
The following websites have requested to access your camera. You can specify which websites are allowed to access your camera. You can also block new requests asking to access your camera.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-camera-disable-desc |
sl
To bo preprečilo, da bi katero koli spletno mesto, ki ni navedeno zgoraj, zahtevalo dovoljenje za dostop do kamere. Blokiranje dostopa do kamere lahko povzroči nedelovanje nekaterih funkcij spletnega mesta.
|
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your camera. Blocking access to your camera may break some website features.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-location-desc |
sl
Naslednja spletna mesta so zahtevala dostop do vaše lokacije. Določite lahko, katera spletna mesta lahko dostopajo do vaše lokacije. Prav tako lahko zavrnete nove zahteve za dostop do lokacije.
|
en-US
The following websites have requested to access your location. You can specify which websites are allowed to access your location. You can also block new requests asking to access your location.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-location-disable-desc |
sl
To bo preprečilo, da bi katero koli spletno mesto, ki ni navedeno zgoraj, zahtevalo dovoljenje za dostop do vaše lokacije. Blokiranje dostopa do lokacije lahko povzroči nedelovanje nekaterih funkcij spletnega mesta.
|
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your location. Blocking access to your location may break some website features.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-microphone-desc |
sl
Naslednja spletna mesta so zahtevala dostop do mikrofona. Določite lahko, katera spletna mesta lahko dostopajo do mikrofona. Prav tako lahko zavrnete nove zahteve za dostop do mikrofona.
|
en-US
The following websites have requested to access your microphone. You can specify which websites are allowed to access your microphone. You can also block new requests asking to access your microphone.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-microphone-disable-desc |
sl
To bo preprečilo, da bi katero koli spletno mesto, ki ni navedeno zgoraj, zahtevalo dovoljenje za dostop do mikrofona. Blokiranje dostopa do mikrofona lahko povzroči nedelovanje nekaterih funkcij spletnega mesta.
|
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your microphone. Blocking access to your microphone may break some website features.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-name.label |
sl
Spletno mesto
|
en-US
Website
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-notification-desc |
sl
Naslednja spletna mesta so zahtevala, da vam pošiljajo obvestila. Določite lahko, katera spletna mesta lahko pošiljajo obvestila. Prav tako lahko blokirate nove zahteve, ki zahtevajo dovoljenje za obvestila.
|
en-US
The following websites have requested to send you notifications. You can specify which websites are allowed to send you notifications. You can also block new requests asking to allow notifications.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-notification-disable-desc |
sl
To bo preprečilo, da bi katera koli spletna mesta, ki niso navedena zgoraj, zahtevala dovoljenje za pošiljanje obvestil. Blokiranje obvestil lahko prekine nekatere funkcije spletnega mesta.
|
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to send notifications. Blocking notifications may break some website features.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-speaker-desc |
sl
Naslednja spletna mesta so hotela izbrati zvočno izhodno napravo. Določite lahko, katera spletna mesta lahko izberejo zvočno izhodno napravo.
|
en-US
The following websites have requested to select an audio output device. You can specify which websites are allowed to select an audio output device.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-xr-desc |
sl
Naslednja spletna mesta so zahtevala dostop do vaših naprav navidezne resničnosti. Določite lahko, katera spletna mesta lahko dostopajo do vaših naprav navidezne resničnosti. Prav tako lahko zavrnete nove zahteve za dostop do naprav navidezne resničnosti.
|
en-US
The following websites have requested to access your virtual reality devices. You can specify which websites are allowed to access your virtual reality devices. You can also block new requests asking to access your virtual reality devices.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-xr-disable-desc |
sl
To bo preprečilo, da bi katero koli spletno mesto, ki ni navedeno zgoraj, zahtevalo dovoljenje za dostop do vaših naprav navidezne resničnosti. Blokiranje dostopa do naprav navidezne resničnosti lahko povzroči nedelovanje nekaterih funkcij spletnega mesta.
|
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your virtual reality devices. Blocking access to your virtual reality devices may break some website features.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2 |
sl
Ta nastavitev lahko povzroči, da nekatera spletna mesta ne delujejo pravilno ali da se vsebina ne prikaže. Če se vam zdi spletno mesto pokvarjeno, lahko za nalaganje vse vsebine izklopite zaščito pred sledenjem.
|
en-US
This setting may cause some websites to not display content or work correctly. If a site seems broken, you may want to turn off tracking protection for that site to load all content.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl do-not-track-description |
sl
Spletnim stranem pošiljajte signal “Brez sledenja”, torej da vam naj ne sledijo
|
en-US
Send websites a “Do Not Track” signal that you don’t want to be tracked
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl do-not-track-description2.label |
sl
Spletnim mestom pošiljaj zahtevo "brez sledenja"
|
en-US
Send websites a “Do Not Track” request
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl forms-ask-to-save-logins.label |
sl
Ponujaj shranjevanje prijav in gesel za spletne strani
|
en-US
Ask to save logins and passwords for websites
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl forms-breach-alerts.label |
sl
Prikaži opozorila o geslih za ogrožene spletne strani
|
en-US
Show alerts about passwords for breached websites
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl global-privacy-control-description.label |
sl
Spletnim mestom sporočaj, naj ne prodajajo ali delijo mojih podatkov
|
en-US
Tell websites not to sell or share my data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl httpsonly-description |
sl
HTTPS zagotavlja varno, šifrirano povezavo med { -brand-short-name(sklon: "orodnik") } in spletnimi mesti, ki jih obiščete. Večina spletnih mest podpira HTTPS in če je omogočen način "samo HTTPS", bo { -brand-short-name } nadgradil vse povezave na HTTPS.
|
en-US
HTTPS provides a secure, encrypted connection between { -brand-short-name } and the websites you visit. Most websites support HTTPS, and if HTTPS-Only Mode is enabled, then { -brand-short-name } will upgrade all connections to HTTPS.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl non-technical-privacy-header |
sl
Nastavitve zasebnosti spletnih mest
|
en-US
Website Privacy Preferences
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl permissions-addon-install-warning.label |
sl
Opozori, ko bodo spletne strani poskušale namestiti dodatke
|
en-US
Warn you when websites try to install add-ons
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-colors-description |
sl
Preglasi privzete barve { -brand-short-name(sklon: "rodilnik") } za besedilo, ozadja strani in povezave.
|
en-US
Override { -brand-short-name }’s default colors for text, website backgrounds, and links.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-doh-description |
sl
DNS (sistem domenskih imen) prek HTTPS pošilja vaše zahtevke za imena domen po šifrirani povezavi, kar ustvari zavarovan DNS in drugim otežuje vpogled v to, katera spletna mesta obiskujete.
|
en-US
Domain Name System (DNS) over HTTPS sends your request for a domain name through an encrypted connection, creating a secure DNS and making it harder for others to see which website you’re about to access.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-doh-description2 |
sl
DNS (sistem domenskih imen) prek HTTPS pošilja vaše zahtevke za imena domen po šifrirani povezavi, kar ustvari zavarovan DNS in drugim otežuje vpogled v to, katera spletna mesta obiskujete.
|
en-US
Domain Name System (DNS) over HTTPS sends your request for a domain name through an encrypted connection, providing a secure DNS and making it harder for others to see which website you’re about to access.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto.title |
sl
Samodejno prilagodi ozadja in vsebino spletnih mest glede na nastavitve sistema in temo { -brand-short-name(sklon: "rodilnik") }.
|
en-US
Automatically change website backgrounds and content based on your system settings and { -brand-short-name } theme.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark.title |
sl
Spletna mesta naj uporabljajo temne barve ozadij in vsebine.
|
en-US
Use a dark appearance for website backgrounds and content.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-web-appearance-choice-tooltip-light.title |
sl
Spletna mesta naj uporabljajo svetle barve ozadij in vsebine.
|
en-US
Use a light appearance for website backgrounds and content.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-web-appearance-description |
sl
Nekatera spletna mesta lahko prilagodijo barvno shemo glede na vaše nastavitve. Izberite barvno shemo, ki jo želite uporabiti za ta spletna mesta.
|
en-US
Some websites adapt their color scheme based on your preferences. Choose which color scheme you’d like to use for those sites.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-web-appearance-header |
sl
Videz spletnih strani
|
en-US
Website appearance
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-web-appearance-override-warning |
sl
Vaše izbire barv so nastavljene, da preglasijo videz spletnih strani. <a data-l10n-name="colors-link">Upravljanje barv</a>
|
en-US
Your color selections are overriding website appearance. <a data-l10n-name="colors-link">Manage colors</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-web-appearance-override-warning2.message |
sl
Vaše izbire barv so nastavljene, da preglasijo videz spletnih strani.
|
en-US
Your color selections are overriding website appearance.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sitedata-option-block-all-cross-site-cookies.label |
sl
Vse medspletne piškotke (lahko povzroči nedelovanje spletnih strani)
|
en-US
All cross-site cookies (may cause websites to break)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sitedata-option-block-all.label |
sl
Vse piškotke (povzroči nedelovanje spletnih strani)
|
en-US
All cookies (will cause websites to break)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sitedata-option-block-unvisited.label |
sl
Piškotke neobiskanih spletnih strani
|
en-US
Cookies from unvisited websites
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl space-alert-over-5gb-message2 |
sl
<strong>{ -brand-short-name(sklon: "dajalnik") } zmanjkuje prostora.</strong> Vsebina spletnih strani morda ne bo prikazana pravilno. Shranjene podatke lahko izbrišete v Nastavitve > Zasebnost in varnost > Piškotki in podatki strani.
|
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. You can clear stored data in Settings > Privacy & Security > Cookies and Site Data.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl space-alert-under-5gb-message2 |
sl
<strong>{ -brand-short-name(sklon: "dajalnik") } zmanjkuje prostora na disku.</strong> Strani se morda ne bodo prikazovale pravilno. Kliknite "Več o tem" za optimizacijo uporabe prostora na disku in boljšo izkušnjo pri brskanju po spletu.
|
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. Visit “Learn more” to optimize your disk usage for better browsing experience.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-removing-desc |
sl
Izbris piškotkov in podatkov strani vas lahko odjavi iz spletnih strani. Ste prepričani, da želite to storiti?
|
en-US
Removing cookies and site data may log you out of websites. Are you sure you want to make the changes?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-removing-single-desc |
sl
Brisanje piškotkov in podatkov strani vas lahko odjavi iz spletnih mest. Ali ste prepričani, da želite izbrisati piškotke in podatke strani za <strong>{ $baseDomain }</strong>?
|
en-US
Removing cookies and site data may log you out of websites. Are you sure you want to remove cookies and site data for <strong>{ $baseDomain }</strong>?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-removing-table |
sl
Odstranjeni bodo piškotki in podatki naslednjih spletnih mest
|
en-US
Cookies and site data for the following websites will be removed
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-search-textbox.placeholder |
sl
Išči strani
|
en-US
Search websites
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-settings-description |
sl
Naslednja spletna mesta hranijo piškotke in podatke na vašem računalniku. Podatke spletnih mest s trajno shrambo { -brand-short-name } hrani, dokler jih ne izbrišete, podatke s kratkotrajno shrambo pa izbriše, ko je potreben prostor.
|
en-US
The following websites store cookies and site data on your computer. { -brand-short-name } keeps data from websites with persistent storage until you delete it, and deletes data from websites with non-persistent storage as space is needed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • translation.ftl translation-sites-column.label |
sl
Spletne strani
|
en-US
Websites
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl fingerprinter-tab-content |
sl
Sledilci prstnih odtisov zbirajo nastavitve vašega brskalnika in računalnika, da si ustvarijo vaš profil. S pomočjo digitalnega prstnega odtisa vam lahko sledijo na različnih spletnih straneh. <a data-l10n-name="learn-more-link">Več o tem</a>
|
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl social-tab-contant |
sl
Družbena omrežja postavljajo sledilce na druga spletna mesta, da bi spremljali, kaj počnete, vidite in gledate na spletu. To družbenim medijem omogoča, da o vas izvedo več kot le tisto, kar delite na svojih družbenih profilih. <a data-l10n-name="learn-more-link">Več o tem</a>
|
en-US
Social networks place trackers on other websites to follow what you do, see, and watch online. This allows social media companies to learn more about you beyond what you share on your social media profiles. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl tracker-tab-description |
sl
Spletne strani lahko naložijo zunanje oglase, videoposnetke in drugo vsebino s kodo za sledenje. Zavračanje sledilne vsebine lahko pospeši nalaganje spletnih strani, vendar nekateri gumbi in obrazci morda ne bodo delovali. <a data-l10n-name="learn-more-link">Več o tem</a>
|
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description |
sl
Zavračanje določenih sledilcev lahko povzroči težave z nekaterimi spletnimi stranmi. S prijavo težav pomagate izboljšati { -brand-short-name } za vse uporabnike. Mozilli bo poslan naslov spletne strani, kot tudi informacije o nastavitvah vašega brskalnika. <label data-l10n-name="learn-more">Več o tem</label>
|
en-US
Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Learn more</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-fingerprinters |
sl
Sledilci prstnih odtisov zbirajo nastavitve vašega brskalnika in računalnika, da si ustvarijo vaš profil. S pomočjo digitalnega prstnega odtisa vam lahko sledijo po različnih spletnih mestih.
|
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-not-blocking-why-etp-on-tooltip |
sl
Zavračanje te vsebine lahko povzroči nedelovanje nekaterih delov spletnih strani. Brez sledilcev nekateri gumbi, obrazci in polja za prijavo morda ne bodo delovali.
|
en-US
Blocking these could break elements of some websites. Without trackers, some buttons, forms, and login fields might not work.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-not-blocking-why-etp-on-tooltip-label.label |
sl
Zavračanje te vsebine lahko povzroči nedelovanje nekaterih delov spletnih strani. Brez sledilcev nekateri gumbi, obrazci in polja za prijavo morda ne bodo delovali.
|
en-US
Blocking these could break elements of some websites. Without trackers, some buttons, forms, and login fields might not work.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-social-media-trackers |
sl
Družbena omrežja postavljajo sledilce na druga spletna mesta, da bi spremljali, kaj počnete, vidite in gledate na spletu. To družbenim medijem omogoča, da o vas izvedo več kot le tisto, kar delite na svojih družbenih profilih.
|
en-US
Social networks place trackers on other websites to follow what you do, see, and watch online. This allows social media companies to learn more about you beyond what you share on your social media profiles.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-tracking-content |
sl
Spletne strani lahko naložijo zunanje oglase, videoposnetke in drugo vsebino s kodo za sledenje. Zavračanje sledilne vsebine lahko pospeši nalaganje spletnih strani, vendar nekateri gumbi in obrazci morda ne bodo delovali.
|
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • reportBrokenSite.ftl report-broken-site-panel-intro |
sl
Pomagajte narediti { -brand-product-name } boljši za vse. { -vendor-short-name } bo vaše informacije uporabil za odpravo težav s spletnimi mesti.
|
en-US
Help make { -brand-product-name } better for everyone. { -vendor-short-name } uses the info you send to fix website problems.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-title |
sl
Obisk te spletne strani lahko škoduje vašemu računalniku
|
en-US
Visiting this website may harm your computer
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sanitize.ftl item-offline-apps.label |
sl
podatke pri delu brez povezave
|
en-US
Offline website data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • translations.ftl translations-settings-sites-column.label |
sl
Spletna mesta
|
en-US
Websites
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-mute-notifications-checkbox |
sl
Med skupno rabo izklopi obvestila spletnega mesta
|
en-US
Mute website notifications while sharing
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webauthn.registerDirectPromptHint |
sl
%S lahko to za vas anonimizira, vendar lahko spletno mesto zavrne ta ključ. Če ga zavrne, lahko poskusite znova.
|
en-US
%S can anonymize this for you, but the website might decline this key. If declined, you can try again.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • siteData.properties clearSiteDataPromptText |
sl
S klikom na "Počisti zdaj" boste izbrisali vse piškotke in podatke strani, shranjene v %Su. To vas bo morda odjavilo iz spletnih strani in odstranilo vsebino za delo brez povezave.
|
en-US
Selecting ‘Clear Now’ will clear all cookies and site data stored by %S. This may sign you out of websites and remove offline web content.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties blockedByPolicy |
sl
Vaša organizacija je onemogočila dostop do tega spletnega mesta.
|
en-US
Your organization has blocked access to this page or website.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties inadequateSecurityError |
sl
Spletno mesto se je poskusilo dogovoriti za neustrezno raven varnosti.
|
en-US
The website tried to negotiate an inadequate level of security.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties unsafeContentType |
sl
Strani, ki si jo želite ogledati, ni mogoče prikazati, ker je vsebovana v vrsti datoteke, ki je morda ni varno odpreti. O napaki obvestite lastnike spletne strani.
|
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties blockedByPolicy |
sl
Vaša organizacija je onemogočila dostop do te spletne strani.
|
en-US
Your organization has blocked access to this page or website.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties inadequateSecurityError |
sl
Spletno mesto se je poskusilo dogovoriti za neustrezno raven varnosti.
|
en-US
The website tried to negotiate an inadequate level of security.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties unsafeContentType |
sl
Strani, ki si jo želite ogledati, ni mogoče prikazati, ker je vsebovana v vrsti datoteke, ki morda ni varna za odpiranje. O napaki obvestite lastnike spletne strani.
|
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties weakCryptoUsed |
sl
Lastnik %S je nepravilno nastavil svojo spletno stran. Povezava nanjo ni bila vzpostavljena, da bi preprečili krajo vaših podatkov.
|
en-US
The owner of %S has configured their website improperly. To protect your information from being stolen, the connection to this website has not been established.
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties SuperfluousAuth |
sl
Na stran "%1$S" se boste prijavili z uporabniškim imenom "%2$S", a spletna stran ne zahteva overjanja. To je morda poskus, da vas prelisiči.\n\nŽelite resnično obiskati stran "%1$S"?
|
en-US
You are about to log in to the site “%1$S” with the username “%2$S”, but the website does not require authentication. This may be an attempt to trick you.\n\nIs “%1$S” the site you want to visit?
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorMitM |
sl
Spletna mesta svojo istovetnost dokazujejo z digitalnimi potrdili, ki jih izdajajo uradni overitelji.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorSymantecDistrustAdministrator |
sl
O težavi lahko obvestite skrbnika spletne strani.
|
en-US
You may notify the website’s administrator about this problem.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pippki • pippki.properties pageInfo_CertificateTransparency_Compliant |
sl
Stran je skladna s politiko preglednosti potrdil.
|
en-US
This website complies with the Certificate Transparency policy.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pippki • pippki.properties pageInfo_Privacy_None1 |
sl
Spletno mesto %S ne podpira šifriranja za stran, ki jo nalagate.
|
en-US
The website %S does not support encryption for the page you are viewing.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pippki • pippki.properties pageInfo_WeakCipher |
sl
Vaša povezava na to stran uporablja šibko šifriranje in ni zasebna. Drugi osebe lahko dostopajo do vaših podatkov ali spreminjajo delovanje spletne strani.
|
en-US
Your connection to this website uses weak encryption and is not private. Other people can view your information or modify the website’s behavior.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-edit-cert-trust-ssl.label |
sl
To digitalno potrdilo lahko predstavlja spletne strani.
|
en-US
This certificate can identify websites.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-remembered |
sl
Ta digitalna potrdila se uporabljajo za identifikacijo na spletnih mestih
|
en-US
These certificates are used to identify you to websites
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl download-cert-trust-ssl.label |
sl
Overitelju zaupaj identifikacijo spletnih strani.
|
en-US
Trust this CA to identify websites.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties EnterCredentialsCrossOrigin |
sl
Spletno mesto zahteva, da se prijavite. Pozor, vaše prijavne podatke bo prejelo spletno mesto %S, ne to, na katerem se nahajate.
|
en-US
This site is asking you to sign in. Warning: Your login information will be shared with %S, not the website you are currently visiting.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties EnterUserPasswordForCrossOrigin2 |
sl
%1$S zahteva uporabniško ime in geslo. OPOZORILO: geslo ne bo poslano strani, na kateri se nahajate!
|
en-US
%1$S is requesting your username and password. WARNING: Your password will not be sent to the website you are currently visiting!
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties displaySameOrigin |
sl
S tega spletnega mesta
|
en-US
From this website
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties generatedPasswordWillBeSaved |
sl
%S bo shranil geslo za to spletno mesto.
|
en-US
%S will save this password for this website.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl about-httpsonly-explanation-nosupport |
sl
Najverjetneje spletno mesto ne podpira HTTPS.
|
en-US
Most likely, the website simply does not support HTTPS.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl about-httpsonly-explanation-risk |
sl
Možno je tudi, da je vpleten napadalec. Če se odločite za obisk spletnega mesta, ne vnašajte nobenih občutljivih podatkov, kot so gesla, e-poštni naslovi ali podrobnosti kreditnih kartic.
|
en-US
It’s also possible that an attacker is involved. If you decide to visit the website, you should not enter any sensitive information like passwords, emails, or credit card details.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl about-httpsonly-explanation-unavailable2 |
sl
Omogočili ste način "samo HTTPS" za izboljšano varnost in varna različica HTTPS strani <em>{ $websiteUrl }</em> ni na voljo.
|
en-US
You’ve enabled HTTPS-Only Mode for enhanced security, and a HTTPS version of <em>{ $websiteUrl }</em> is not available.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl about-httpsonly-suggestion-box-www-button |
sl
Pojdi na www.{ $websiteUrl }
|
en-US
Go to www.{ $websiteUrl }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl about-httpsonly-suggestion-box-www-text |
sl
Obstaja varna različica <em>www.{ $websiteUrl }</em>. To stran lahko obiščete namesto <em>{ $websiteUrl }</em>.
|
en-US
There is a secure version of <em>www.{ $websiteUrl }</em>. You can visit this page instead of <em>{ $websiteUrl }</em>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-intro-point-3 |
sl
Nekatera orodja brskalnika { -brand-short-name }, npr. pošiljanje poročil o sesutju, organizaciji { -vendor-short-name } omogočajo zbiranje povratnih informacij. S soglasjem dajete organizaciji { -vendor-short-name } dovoljenje, da povratne informacije uporabi za izboljšanje svojih izdelkov, jih objavi na svojih spletnih straneh in jih razpečuje.
|
en-US
Some features in { -brand-short-name }, such as the Crash Reporter, give
you the option to provide feedback to { -vendor-short-name }. By choosing
to submit feedback, you give { -vendor-short-name } permission to use the
feedback to improve its products, to publish the feedback on its websites,
and to distribute the feedback.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-intro-point-5-unbranded |
sl
Če ta izdelek vključuje spletne storitve, morajo pogoji za te storitve vsebovati povezavo na poglavje <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">Spletne storitve</a> .
|
en-US
If this product incorporates web services, any applicable service terms for
the service(s) should be linked to the
<a data-l10n-name="mozilla-website-services-link"> Website Services</a>
section.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-webservices-unbranded |
sl
Tukaj mora biti na voljo pregled storitev za spletne strani, ki jih vsebuje izdelek, skupaj z navodili, kako jih onemogočiti, če so na razpolago.
|
en-US
An overview of the website services the product incorporates, along with
instructions on how to disable them, if applicable, should be included
here.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl page-subtitle |
sl
Ta stran vsebuje tehnične podatke, ki jih boste morda potrebovali pri odpravljanju
težav. Če iščete odgovore na splošna vprašanja o programu
{ -brand-short-name }, obiščite <a data-l10n-name="support-link">strani za podporo uporabnikom</a>.
|
en-US
This page contains technical information that might be useful when you’re
trying to solve a problem. If you are looking for answers to common questions
about { -brand-short-name }, check out our <a data-l10n-name="support-link">support website</a>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-broken-example |
sl
Primer: Zmogljivosti so počasne, težke za uporabo ali ne delujejo. Deli spletnih mest se ne naložijo ali izgledajo nenavadno
|
en-US
Example: Features are slow, hard to use, or don’t work; parts of websites won’t load or look unusual
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-broken-reason-extension-v2 |
sl
Ne deluje, kvari spletne strani ali upočasnjuje { -brand-product-name }
|
en-US
It doesn’t work, breaks websites, or slows down { -brand-product-name }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-broken-reason-sitepermission-v2 |
sl
Ne deluje, kvari spletne strani ali upočasnjuje { -brand-product-name }
|
en-US
It doesn’t work, breaks websites, or slows down { -brand-product-name }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-broken-suggestions-extension |
sl
Zdi se, da ste odkrili napako. Za razrešitev težave vam poleg pošiljanja poročila priporočamo,
da se obrnete na razvijalca razširitve. Podatke o razvijalcu lahko najdete na
<a data-l10n-name="support-link"> spletnem mestu razširitve </a>.
|
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way
to get a functionality issue resolved is to contact the extension developer.
<a data-l10n-name="support-link">Visit the extension’s website</a> to get the developer information.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-broken-suggestions-sitepermission |
sl
Zdi se, da ste odkrili napako. Za razrešitev težave vam poleg pošiljanja poročila priporočamo,
da se obrnete na razvijalca spletnega mesta. Podatke o razvijalcu lahko najdete na
<a data-l10n-name="support-link"> spletnem mestu</a>.
|
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way
to get a functionality issue resolved is to contact the website developer.
<a data-l10n-name="support-link">Visit the website</a> to get the developer information.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-broken-suggestions-theme |
sl
Zdi se, da ste odkrili napako. Za razrešitev težave vam poleg pošiljanja poročila priporočamo,
da se obrnete na razvijalca teme. Podatke o razvijalcu lahko najdete na
<a data-l10n-name="support-link"> spletnem mestu teme </a>.
|
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way
to get a functionality issue resolved is to contact the theme developer.
<a data-l10n-name="support-link">Visit the theme’s website</a> to get the developer information.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • extensions.ftl webext-perms-host-description-all-urls |
sl
dostop do vaših podatkov za vsa spletna mesta
|
en-US
Access your data for all websites
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • extensions.ftl webext-site-perms-description-gated-perms-midi |
sl
To so običajno priključki, kot so zvočni sintetizatorji, lahko pa so tudi vgrajeni v računalnik.
Spletnim mestom dostop do naprav MIDI običajno ni dovoljen. Nepravilna uporaba lahko povzroči škodo ali ogrozi varnost.
|
en-US
These are usually plug-in devices like audio synthesizers, but might also be built into your computer.
Websites are normally not allowed to access MIDI devices. Improper usage could cause damage or compromise security.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-domain-mismatch |
sl
Spletna mesta svojo istovetnost dokazujejo z digitalnimi potrdili. { -brand-short-name } temu spletnemu mestu ne zaupa, ker uporablja digitalno potrdilo, ki ni veljavno za { $hostname }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-domain-mismatch-multiple |
sl
Spletna mesta svojo istovetnost dokazujejo z digitalnimi potrdili. { -brand-short-name } temu spletnemu mestu ne zaupa, ker uporablja digitalno potrdilo, ki ni veljavno za { $hostname }. Digitalno potrdilo je veljavno samo za naslednja imena: { $subject-alt-names }
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-domain-mismatch-single |
sl
Spletna mesta svojo istovetnost dokazujejo z digitalnimi potrdili. { -brand-short-name } temu spletnemu mestu ne zaupa, ker uporablja digitalno potrdilo, ki ni veljavno za { $hostname }. Digitalno potrdilo je veljavno samo za <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-domain-mismatch-single-nolink |
sl
Spletna mesta svojo istovetnost dokazujejo z digitalnimi potrdili. { -brand-short-name } temu spletnemu mestu ne zaupa, ker uporablja digitalno potrdilo, ki ni veljavno za { $hostname }. Digitalno potrdilo je veljavno samo za { $alt-name }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for { $alt-name }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-expired-now |
sl
Spletna mesta svojo istovetnost dokazujejo z digitalnimi potrdili, ki se izdajo za določeno časovno obdobje. Digitalno potrdilo za { $hostname } je poteklo { $not-after-local-time }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-mitm-intro |
sl
Spletna mesta svojo istovetnost dokazujejo z digitalnimi potrdili, ki jih izdajajo uradni overitelji.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-not-yet-valid-now |
sl
Spletna mesta svojo istovetnost dokazujejo z digitalnimi potrdili, ki se izdajo za določeno časovno obdobje. Digitalno potrdilo za { $hostname } bo začelo veljati šele { $not-before-local-time }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-old-tls-version |
sl
To spletno mesto ne podpira protokola TLS 1.2, ki je najnižja različica, podprta v { -brand-short-name(sklon: "mestnik") }.
|
en-US
This website might not support the TLS 1.2 protocol, which is the minimum version supported by { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-symantec-distrust-admin |
sl
O težavi lahko obvestite skrbnika spletnega mesta.
|
en-US
You may notify the website’s administrator about this problem.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-symantec-distrust-description |
sl
Spletna mesta svojo istovetnost dokazujejo z digitalnimi potrdili, ki jih izdajajo uradni overitelji. Večina brskalnikov ne zaupa več digitalnim potrdilom, ki so jih izdali GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte in VeriSign. Spletno mesto { $hostname } uporablja digitalno potrdilo enega od teh overiteljev, zato njeove istovetnosti ni mogoče preveriti.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-trust-unknown-issuer |
sl
Spletna mesta svojo istovetnost dokazujejo z digitalnimi potrdili. { -brand-short-name } spletnemu mestu { $hostname } ne zaupa, ker izdajatelj njegovega digitalnega potrdila ni znan, ker se je potrdilo samo podpisalo ali pa strežnik ne pošilja pravih vmesnih digitalnih potrdil.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust { $hostname } because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-bad-cert-domain-what-can-you-do-about-it |
sl
Najverjetneje gre za težavo na spletnem mestu, ki je sami ne morete odpraviti. Lahko pa obvestite skrbnika spletnega mesta.
|
en-US
The issue is most likely with the website, and there is nothing you can do to resolve it. You can notify the website’s administrator about the problem.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-expired-cert-intro |
sl
{ -brand-short-name } je zaznal težavo in ni nadaljeval na <b>{ $hostname }</b>. Spletno mesto je nepravilno nastavljeno ali pa je ura računalnika nastavljena na napačen čas.
|
en-US
{ -brand-short-name } detected an issue and did not continue to <b>{ $hostname }</b>. The website is either misconfigured or your computer clock is set to the wrong time.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-expired-cert-second-para |
sl
Digitalno potrdilo spletnega mesta je najverjetneje poteklo, kar { -brand-short-name(sklon: "dajalnik") } preprečuje varno povezovanje. Če obiščete to spletno mesto, bi napadalci lahko poskušali ukrasti vaše podatke, kot so gesla, e-poštna sporočila ali podatki o kreditni kartici.
|
en-US
It’s likely the website’s certificate is expired, which prevents { -brand-short-name } from connecting securely. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-expired-cert-sts-second-para |
sl
Digitalno potrdilo spletnega mesta je najverjetneje poteklo, kar { -brand-short-name(sklon: "dajalnik") } preprečuje varno povezovanje.
|
en-US
It’s likely the website’s certificate is expired, which prevents { -brand-short-name } from connecting securely.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-contact-website |
sl
Če je ura že nastavljena pravilno, je težava verjetno v spletnem mestu in je sami ne morete odpraviti. O njej lahko obvestite skrbnika spletnega mesta.
|
en-US
If your clock is already set to the right time, the website is likely misconfigured, and there is nothing you can do to resolve the issue. You can notify the website’s administrator about the problem.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-sts-intro |
sl
{ -brand-short-name } je zaznal morebitno varnostno grožnjo in ni nadaljeval na <b>{ $hostname }</b>, ker to spletno mesto zahteva varno povezavo.
|
en-US
{ -brand-short-name } detected a potential security threat and did not continue to <b>{ $hostname }</b> because this website requires a secure connection.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-unknown-issuer-what-can-you-do-about-it-contact-admin |
sl
Če ste povezani z omrežjem v podjetju ali uporabljate protivirusno programsko opremo, se lahko za pomoč obrnete na ekipo za podporo. O težavi lahko tudi obvestite skrbnika spletnega mesta.
|
en-US
If you are on a corporate network or using antivirus software, you can reach out to the support teams for assistance. You can also notify the website’s administrator about the problem.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-unknown-issuer-what-can-you-do-about-it-website |
sl
Težava je najverjetneje na spletni strani, zato je sami ne morete odpraviti.
|
en-US
The issue is most likely with the website, and there is nothing you can do to resolve it.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-content-encoding-error |
sl
O napaki obvestite lastnike spletnega mesta.
|
en-US
Please contact the website owners to inform them of this problem.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-corrupted-content-contact-website |
sl
O napaki obvestite lastnike spletnega mesta.
|
en-US
Please contact the website owners to inform them of this problem.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-dns-not-found-trr-third-party-warning2 |
sl
Nadaljujete lahko s privzetim razreševalnikom DNS. V tem primeru obstaja možnost, da bi tretje osebe spremljale, katera spletna mesta obiskujete.
|
en-US
You can continue with your default DNS resolver. However, a third-party might be able to see what websites you visit.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-dns-not-found-trr-unknown-host2 |
sl
Tega spletnega mesta { $trrDomain } ni našel.
|
en-US
This website wasn’t found by { $trrDomain }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-dns-not-found-with-suggestion |
sl
Ste bili namenjeni na <a data-l10n-name="website">{ $hostAndPath }</a>?
|
en-US
Did you mean to go to <a data-l10n-name="website">{ $hostAndPath }</a>?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-inadequate-security-intro |
sl
<b>{ $hostname }</b> uporablja varnostno tehnologijo, ki je zastarela in ranljiva na napade. Napadalec lahko zlahka razkrije podatke, ki naj bi bili zaščiteni. Preden lahko obiščete to stran, bo moral njen skrbnik popraviti strežnik.
|
en-US
<b>{ $hostname }</b> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-network-protocol-error-contact-website |
sl
O napaki obvestite lastnike spletnega mesta.
|
en-US
Please contact the website owners to inform them of this problem.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-not-cached-try-again |
sl
Kliknite poskusi znova za ponovno nalaganje dokumenta s spletne strani.
|
en-US
Click Try Again to re-request the document from the website.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-nss-failure-contact-website |
sl
O napaki obvestite lastnike spletnega mesta.
|
en-US
Please contact the website owners to inform them of this problem.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-unsafe-content-type |
sl
O napaki obvestite lastnike spletnega mesta.
|
en-US
Please contact the website owners to inform them of this problem.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
sl or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.