BETA

Transvision

Displaying 7 results for the string Website in lv:

Entity lv en-US
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
media-block-image.label
lv
Bloķēt attēlus no { $website }
en-US
Block Images from { $website }
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
page-info-frame.title
lv
Informācija par ietvaru - { $website }
en-US
Frame Info — { $website }
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
page-info-page.title
lv
Informācija par lapu - { $website }
en-US
Page Info — { $website }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-explanation-unavailable2
lv
Jūs esat ieslēdzis režīmu tikai-HTTPS, lai uzlabotu drošību, un nav pieejama HTTPS versija vietnei <em>{ $websiteUrl }</em>.
en-US
You’ve enabled HTTPS-Only Mode for enhanced security, and a HTTPS version of <em>{ $websiteUrl }</em> is not available.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-suggestion-box-www-button
lv
Dodieties uz www.{ $websiteUrl }
en-US
Go to www.{ $websiteUrl }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-suggestion-box-www-text
lv
Vietnei <em>www.{ $websiteUrl }</em> ir droša versija. Varat apmeklēt šo lapu, nevis <em>{ $websiteUrl }</em>.
en-US
There is a secure version of <em>www.{ $websiteUrl }</em>. You can visit this page instead of <em>{ $websiteUrl }</em>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-5-unbranded
lv
Ja šajā produktā ir iekļauti tīmekļa pakalpojumi, visiem aktuālajiem pakalpojuma nosacījumiem jābūt pieejamiem <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">mājas lapu pakalpojumu</a> sadaļā.
en-US
If this product incorporates web services, any applicable service terms for the service(s) should be linked to the <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link"> Website Services</a> section.

Displaying 184 results for the string Website in en-US:

Entity lv en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-breach-alert-title
lv
Vietnes datu noplūde
en-US
Website Breach
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-list-item-breach-icon.title
lv
Uzlauzta vietne
en-US
Breached website
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-list-section-breach
lv
Uzlauztās tīmekļa vietnes
en-US
Breached websites
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
breach-alert-text
lv
Kopš pēdējās ierakstīšanās informācijas atjaunināšanas reizes šajā vietnē tika nopludinātas vai nozagtas paroles. Nomainiet paroli, lai aizsargātu savu kontu.
en-US
Passwords were leaked or stolen from this website since you last updated your login details. Change your password to protect your account.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-origin-label
lv
Vietnes adrese
en-US
Website address
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-tooltip-message
lv
Pārliecinieties, vai tas precīzi atbilst tās vietnes adresei, kurā ierakstāties.
en-US
Make sure this matches the exact address of the website where you log in.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-loaded
lv
Šīs lapas daļas (piemēram attēli vai skripti) nav droši un jūsu savienojums nav privāts.
en-US
This website contains content that is not secure (such as scripts) and your connection to it is not private.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded-insecure2
lv
Šīs lapas daļas (piemēram attēli) nav drošas.
en-US
This website contains content that is not secure (such as images).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-weak-cipher-intro
lv
Jūsu savienojums ar šo lapu izmanto vāju šifrēšanu un nav privāts.
en-US
Your connection to this website uses weak encryption and is not private.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-weak-cipher-risk
lv
Citi cilvēki var aplūkot jūsu informāciju vai modificēt lapas uzvedību.
en-US
Other people can view your information or modify the website’s behavior.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
picture-in-picture-panel-headline
lv
Šī vietne neiesaka attēls-attēlā
en-US
This website does not recommend Picture-in-Picture
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-autoplay-media-blocked.tooltiptext
lv
Automātiskā multimēdiju ar skaņu atskaņošana šajā lapā ir bloķēta.
en-US
You have blocked autoplay media with sound for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-camera-blocked.tooltiptext
lv
Jūs esat bloķējis kameras izmantošanu šajā tīmekļa vietnē.
en-US
You have blocked your camera for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-canvas-blocked.tooltiptext
lv
Šīs lapas pamatnes datu ieguve ir bloķēta.
en-US
You have blocked canvas data extraction for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-geolocation-blocked.tooltiptext
lv
Jūs esat bloķējis atrašanās vietas informācijas koplietošanu ar šo tīmekļa vietni.
en-US
You have blocked location information for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-install-blocked.tooltiptext
lv
Jūs esat bloķējis papildinājumu instalēšanu šai vietnei.
en-US
You have blocked add-on installation for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-microphone-blocked.tooltiptext
lv
Jūs esat bloķējis mikrofona izmantošanu šajā tīmekļa vietnē.
en-US
You have blocked your microphone for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-midi-blocked.tooltiptext
lv
MIDI izmantošana šajā lapā ir bloķēta.
en-US
You have blocked MIDI access for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-permissions-granted.tooltiptext
lv
Jūs esat piešķīris šai vietnei papildu atļaujas.
en-US
You have granted this website additional permissions.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-persistent-storage-blocked.tooltiptext
lv
Datu glabāšana ir bloķēta šajā lapā.
en-US
You have blocked persistent storage for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-popup-blocked.tooltiptext
lv
Uzlecošo logu rādīšana no šīs lapas ir bloķēta.
en-US
You have blocked pop-ups for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-screen-blocked.tooltiptext
lv
Jūs esat bloķējis ekrāna koplietošanu ar šo tīmekļa vietni.
en-US
You have blocked this website from sharing your screen.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-notifications-blocked.tooltiptext
lv
Jūs esat bloķējis paziņojumu saņemšanu no šīs tīmekļa vietnes.
en-US
You have blocked notifications for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-xr-blocked.tooltiptext
lv
Jūs esat bloķējis virtuālās realitātes ierīces piekļuvi šai vietnei.
en-US
You have blocked virtual reality device access for this website.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
media-block-image.label
lv
Bloķēt attēlus no { $website }
en-US
Block Images from { $website }
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
page-info-frame.title
lv
Informācija par ietvaru - { $website }
en-US
Frame Info — { $website }
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
page-info-page.title
lv
Informācija par lapu - { $website }
en-US
Page Info — { $website }
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
page-info-security-no-owner.value
lv
Šī tīmekļa vietne nepiedāvā informāciju par savu īpašnieku.
en-US
This website does not supply ownership information.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-identity-domain.value
lv
Tīmekļa vietne:
en-US
Website:
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-identity.value
lv
Mājas lapas identitāte
en-US
Website Identity
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-privacy-history-value
lv
Vai es šo lapu šodien jau esmu apmeklējis?
en-US
Have I visited this website prior to today?
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-privacy-passwords-value
lv
Vai man ir saglabātas paroles šai lapai?
en-US
Have I saved any passwords for this website?
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-privacy-sitedata-value
lv
Vai šī vietne glabā kādu informāciju manā datorā?
en-US
Is this website storing information on my computer?
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Authentication
lv
Konfigurēt integrēto autentifikāciju lapām, kas to atbalsta.
en-US
Configure integrated authentication for websites that support it.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Cookies
lv
Atļaujiet vai aizliedziet vietnēm iestatīt sīkdatnes.
en-US
Allow or deny websites to set cookies.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-InstallAddonsPermission
lv
Ļauj konkrētām lapām instalēt papildinājumus.
en-US
Allow certain websites to install add-ons.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-LocalFileLinks
lv
Ļaut norādītajām vietnēm izveidot saites uz vietējām datnēm.
en-US
Allow specific websites to link to local files.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-PopupBlocking
lv
Ļaut zināmām lapām pēc noklusējuma rādīt uznirstošos logus.
en-US
Allow certain websites to display popups by default.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-WebsiteFilter
lv
Bloķēt lapu apmeklēšanu. Sīkāka informācija par formātu pieejama dokumentācijā.
en-US
Block websites from being visited. See documentation for more details on the format.
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-item-moz-full-description
lv
Bloķē visus atklātos izsekotājus. Dažas vietnes vai saturs varētu netikt pareizi ielādēts.
en-US
Blocks all detected trackers. Some websites or content may not load properly.
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-item-moz-std-description
lv
Atļauj dažus izsekotājus, lai salūztu mazāk vietņu.
en-US
Allows some trackers so fewer websites break.
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-cache-info
lv
Lapām būs vēlreiz jāielādē attēli un dati
en-US
Will require websites to reload images and data
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-cookies-info
lv
Ja notīrīsiet, jūsu autorizācijas sesijas lapās ar pazust
en-US
You may get signed out of websites if cleared
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-description
lv
{ -brand-short-name } saglabāto sīkdatņu dzēšana var pārtraukt jūsu autorizācijas sesijas lapās un aizvākt bezsaistes datus. Kešatmiņas dzēšana autorizāciju lapās neietekmēs.
en-US
Clearing all cookies and site data stored by { -brand-short-name } may sign you out of websites and remove offline web content. Clearing cache data will not affect your logins.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-address
lv
Mājas lapas adrese
en-US
Address of website
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-autoplay-menu
lv
Noklusējums visām vietnēm:
en-US
Default for all websites:
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-doh-entry-field
lv
Ievadiet vietnes domēna nosaukumu
en-US
Enter website domain name
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-addons-desc
lv
Jūs varat norādīt, no kurām lapām ir atļauts instalēt papildinājumus. Ierakstiet precīzu lapas adresi, no kuras vēlaties atļaut papildinājumu instalēšanu, un nospiediet Atļaut.
en-US
You can specify which websites are allowed to install add-ons. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-addons-window2.title
lv
Atļautās lapas - papildinājumu instalēšana
en-US
Allowed Websites - Add-ons Installation
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-cookie-desc
lv
Jūs varat norādīt, kurām lapām ir un kurām nav atļauts izmantot sīkdatnes un kešatmiņu. Ierakstiet precīzu lapas adresi un klikšķiniet uz Bloķēt, Atļaut uz sesiju vai Atļaut.
en-US
You can specify which websites are always or never allowed to use cookies and site data. Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-doh-window.title
lv
Vietņu izņēmumi DNS caur HTTPS
en-US
Website Exceptions for DNS over HTTPS
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-https-only-desc
lv
Konkrētām vietnēm varat izslēgt režīmu tikai-HTTPS. { -brand-short-name } nemēģinās šo vietņu savienojumu uzlabot uz drošo HTTPS. Izņēmumi neattiecas uz privātajiem logiem.
en-US
You can turn off HTTPS-Only Mode for specific websites. { -brand-short-name } won’t attempt to upgrade the connection to secure HTTPS for those sites. Exceptions do not apply to private windows.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-https-only-desc2
lv
Konkrētām vietnēm varat izslēgt režīmu tikai-HTTPS. { -brand-short-name } nemēģinās šo vietņu savienojumu uzlabot uz drošo HTTPS.
en-US
You can turn off HTTPS-Only Mode for specific websites. { -brand-short-name } won’t attempt to upgrade the connection to secure HTTPS for those sites.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-manage-etp-desc
lv
Varat norādīt, kurām vietnēm ir izslēgta uzlabotā aizsardzība pret izsekošanu. Ierakstiet precīzu tās vietnes adresi, kuru vēlaties pārvaldīt, un pēc tam spiediet uz “Pievienot izņēmumu”.
en-US
You can specify which websites have Enhanced Tracking Protection turned off. Type the exact address of the site you want to manage and then click Add Exception.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-popup-desc
lv
Jūs varat norādīt, kurām lapām ir atļauts atvērt jaunos logus. Ierakstiet precīzu lapas adresi, kurai vēlaties atļaut atvērt jaunos logus, un nospiediet Atļaut.
en-US
You can specify which websites are allowed to open pop-up windows. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-popup-window2.title
lv
Atļautās lapas - jaunie logi
en-US
Allowed Websites - Pop-ups
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-saved-logins-desc
lv
Šo vietņu paroles netiks saglabātas
en-US
Logins for the following websites will not be saved
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-remove-all.label
lv
Aizvākt visas lapas
en-US
Remove All Websites
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-remove.label
lv
Aizvākt lapu
en-US
Remove Website
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-searchbox.placeholder
lv
Meklēt lapas
en-US
Search Website
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-camera-desc
lv
Šīs lapas ir lūgušas pieeju jūsu kamerai. Jūs varat norādīt kurām lapām ir atļauts piekļūt jūsu kamerai. Tāpat varat bloķēt visus nākotnes lūgumus pēc atļaujas piekļūt jūsu kamerai.
en-US
The following websites have requested to access your camera. You can specify which websites are allowed to access your camera. You can also block new requests asking to access your camera.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-camera-disable-desc
lv
Tas liegs jebkurām lapām, kas nav uzskaitītas zemāk, iesniedzēju lūgt piekļuvi kamerai. Paziņojumu bloķēšana var kaitēt daļai no konkrētās lapas lapas funkcionalitātes.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your camera. Blocking access to your camera may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-location-desc
lv
Šīs lapas ir lūgušas pieeju jūsu atrašanās vietai. Jūs varat norādīt kurām lapām ir atļauts piekļūt jūsu atrašanās vietai. Tāpat varat bloķēt visus nākotnes lūgumus pēc atļaujas piekļūt jūsu atrašanās vietai.
en-US
The following websites have requested to access your location. You can specify which websites are allowed to access your location. You can also block new requests asking to access your location.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-location-disable-desc
lv
Tas liegs jebkurām lapām, kas nav uzskaitītas zemāk, iesniedzēju lūgt piekļuvi atrašanās vietai. Paziņojumu bloķēšana var kaitēt daļai no konkrētās lapas lapas funkcionalitātes.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your location. Blocking access to your location may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-microphone-desc
lv
Šīs lapas ir lūgušas pieeju jūsu mikrofonam. Jūs varat norādīt kurām lapām ir atļauts piekļūt jūsu mikrofonam. Tāpat varat bloķēt visus nākotnes lūgumus pēc atļaujas piekļūt jūsu mikrofonam.
en-US
The following websites have requested to access your microphone. You can specify which websites are allowed to access your microphone. You can also block new requests asking to access your microphone.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-microphone-disable-desc
lv
Tas liegs jebkurām lapām, kas nav uzskaitītas zemāk, iesniedzēju lūgt piekļuvi mikrofonam. Paziņojumu bloķēšana var kaitēt daļai no konkrētās lapas lapas funkcionalitātes.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your microphone. Blocking access to your microphone may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-name.label
lv
Mājas lapa
en-US
Website
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-notification-desc
lv
Šīs lapas ir lūgušas atļauju jums sūtīt paziņojumus. Jūs varat norādīt kurām lapām ir atļaut sūtīt paziņojumus. Tāpat varat bloķēt lūgumus pēc paziņojumu sūtīšanas atļaujas.
en-US
The following websites have requested to send you notifications. You can specify which websites are allowed to send you notifications. You can also block new requests asking to allow notifications.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-notification-disable-desc
lv
Tas liegs jebkurām lapām, kas nav uzskaitītas zemāk, iesniedzēju lūgt paziņojumu sūtīšanas atļauju. Paziņojumu bloķēšana var kaitēt daļai no konkrētās lapas lapas funkcionalitātes.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to send notifications. Blocking notifications may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-speaker-desc
lv
Šīs vietnes ir pieprasījušas atlasīt audio izvades ierīci. Varat norādīt, kurām vietnēm ir atļauts atlasīt audio izvades ierīci.
en-US
The following websites have requested to select an audio output device. You can specify which websites are allowed to select an audio output device.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-xr-desc
lv
Tālāk norādītās vietnes ir pieprasījušas piekļuvi jūsu virtuālās realitātes ierīcēm. Varat norādīt, kurām vietnēm ir atļauts piekļūt jūsu virtuālās realitātes ierīcēm. Varat arī bloķēt jaunus pieprasījumus, kuros tiek lūgts piekļūt jūsu virtuālās realitātes ierīcēm.
en-US
The following websites have requested to access your virtual reality devices. You can specify which websites are allowed to access your virtual reality devices. You can also block new requests asking to access your virtual reality devices.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-xr-disable-desc
lv
Tas liegs vietnēm, kas nav norādītas iepriekš, pieprasīt atļauju piekļūt jūsu virtuālās realitātes ierīcēm. Bloķējot piekļuvi virtuālās realitātes ierīcēm, var nestrādāt dažu vietņu funkcijas.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your virtual reality devices. Blocking access to your virtual reality devices may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2
lv
Šī iestatījuma dēļ dažas vietnes var nerādīt saturu vai nedarboties pareizi. Ja šķiet, ka vietne ir salauzta, iespējams, vēlēsities šai vietnei izslēgt izsekošanas aizsardzību, lai ielādētu visu saturu.
en-US
This setting may cause some websites to not display content or work correctly. If a site seems broken, you may want to turn off tracking protection for that site to load all content.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
do-not-track-description
lv
Sūtīt lapām “Neizsekot” signālu, lai norādītu, ka nevēlaties, lai jūs izseko
en-US
Send websites a “Do Not Track” signal that you don’t want to be tracked
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
do-not-track-description2.label
lv
Nosūtīt vietnēm pieprasījumu “Neizsekot”.
en-US
Send websites a “Do Not Track” request
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-ask-to-save-logins.label
lv
Lūgt, lai saglabātu lietotājvārdu un paroles vietnēm
en-US
Ask to save logins and passwords for websites
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-breach-alerts.label
lv
Rādīt brīdinājumus par uzlauztu vietņu parolēm
en-US
Show alerts about passwords for breached websites
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
global-privacy-control-description.label
lv
Pateikt vietnēm, lai tās nepārdod un nedalās ar maniem datiem
en-US
Tell websites not to sell or share my data
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
httpsonly-description
lv
HTTPS nodrošina drošu, šifrētu savienojumu starp { -brand-short-name } un jūsu apmeklētajām vietnēm. Lielākā daļa vietņu atbalsta HTTPS, un, ja ir ieslēgts tikai-HTTPS režīms, { -brand-short-name } visi savienojumi tiks jaunināti uz HTTPS.
en-US
HTTPS provides a secure, encrypted connection between { -brand-short-name } and the websites you visit. Most websites support HTTPS, and if HTTPS-Only Mode is enabled, then { -brand-short-name } will upgrade all connections to HTTPS.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
non-technical-privacy-header
lv
Vietņu privātuma preferences
en-US
Website Privacy Preferences
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
permissions-addon-install-warning.label
lv
Brīdināt mani, ja lapas mēģina instalēt papildinājumus
en-US
Warn you when websites try to install add-ons
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-colors-description
lv
Ignorēt { -brand-short-name } noklusējuma krāsas tekstam, vietņu foniem un saitēm.
en-US
Override { -brand-short-name }’s default colors for text, website backgrounds, and links.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-description
lv
Domēnu vārdu sistēma (DNS), izmantojot HTTPS, nosūta jūsu domēna vārda pieprasījumu, izmantojot šifrētu savienojumu, izveidojot drošu DNS un neļauj citiem viegli redzēt, kurai vietnei jūs grasāties piekļūt.
en-US
Domain Name System (DNS) over HTTPS sends your request for a domain name through an encrypted connection, creating a secure DNS and making it harder for others to see which website you’re about to access.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-description2
lv
Domēnu vārdu sistēma (DNS), izmantojot HTTPS, nosūta jūsu domēna vārda pieprasījumu, izmantojot šifrētu savienojumu, nodrošinot drošu DNS un neļauj citiem viegli redzēt, kurai vietnei jūs grasāties piekļūt.
en-US
Domain Name System (DNS) over HTTPS sends your request for a domain name through an encrypted connection, providing a secure DNS and making it harder for others to see which website you’re about to access.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto.title
lv
Automātiski mainiet vietņu fonu un saturu, pamatojoties uz jūsu sistēmas iestatījumiem un { -brand-short-name } motīvu.
en-US
Automatically change website backgrounds and content based on your system settings and { -brand-short-name } theme.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark.title
lv
Izmantot tumšu izskatu vietņu fonam un saturam.
en-US
Use a dark appearance for website backgrounds and content.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-web-appearance-choice-tooltip-light.title
lv
Izmantot gaišu izskatu vietņu fonam un saturam.
en-US
Use a light appearance for website backgrounds and content.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-web-appearance-description
lv
Dažas vietnes pielāgo savu krāsu shēmu atbilstoši jūsu preferencēm. Izvēlieties, kuru krāsu shēmu vēlaties izmantot šīm vietnēm.
en-US
Some websites adapt their color scheme based on your preferences. Choose which color scheme you’d like to use for those sites.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-web-appearance-header
lv
Vietnes izskats
en-US
Website appearance
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-web-appearance-override-warning
lv
Jūsu izvēlētās krāsas ir svarīgākas par vietnes izskatu. <a data-l10n-name="colors-link">Pārvaldīt krāsas</a>
en-US
Your color selections are overriding website appearance. <a data-l10n-name="colors-link">Manage colors</a>
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-web-appearance-override-warning2.message
lv
Jūsu izvēlētās krāsas ir svarīgākas par vietnes izskatu.
en-US
Your color selections are overriding website appearance.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-option-block-all-cross-site-cookies.label
lv
Visas starpvietņu sīkdatnes (var izraisīt vietņu darbības traucējumus)
en-US
All cross-site cookies (may cause websites to break)
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-option-block-all.label
lv
Visas sīkdatnes (vietnes noteikti salūzīs)
en-US
All cookies (will cause websites to break)
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-option-block-unvisited.label
lv
Sīkdatnes no lapām, kuras tiešā veidā nav apmeklētas
en-US
Cookies from unvisited websites
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-over-5gb-message2
lv
<strong>{ -brand-short-name } beidzas brīvā vieta</strong>. Mājas lapu dati var neattēloties korekti. Saglabātos datus varat notīrīt Iestatījumi > Privātums un drošība > Sīkdatnes un kešatmiņa.
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. You can clear stored data in Settings > Privacy & Security > Cookies and Site Data.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-under-5gb-message2
lv
<strong>{ -brand-short-name } nepietiek vietas diskā.</strong> Lapu saturs var tikt nekorekti attēlots. Apmeklējiet “Uzzināt vairāk”, lai optimizētu diska izmantošanu.
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. Visit “Learn more” to optimize your disk usage for better browsing experience.
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-removing-desc
lv
Datu aizvākšana var pārtraukt jūsu autorizācijas sesijas lapās. Vai tiešām vēlaties veikt izmaiņas?
en-US
Removing cookies and site data may log you out of websites. Are you sure you want to make the changes?
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-removing-single-desc
lv
Sīkdatņu un vietņu datu izņemšana var izrakstīt no tīmekļa vietnēm. Vai tiešām izņemt <strong>{ $baseDomain }</strong> sīkdatnes un vietnes datus?
en-US
Removing cookies and site data may log you out of websites. Are you sure you want to remove cookies and site data for <strong>{ $baseDomain }</strong>?
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-removing-table
lv
Šo vietņu sīkdatnes un kešatmiņa tiks aizvākta
en-US
Cookies and site data for the following websites will be removed
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-search-textbox.placeholder
lv
Meklēt lapas
en-US
Search websites
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-settings-description
lv
Šīs lapas glabā sīkdatnes un kešatmiņu jūsu datorā. { -brand-short-name } glabā mājas lapu datus pastāvīgajā krātuvē līdz brīdim, kad jūs tos izdzēšat, ne-pastāvīgās krātuves dati tiek dzēsti, kad nepieciešama papildu vieta.
en-US
The following websites store cookies and site data on your computer. { -brand-short-name } keeps data from websites with persistent storage until you delete it, and deletes data from websites with non-persistent storage as space is needed.
Entity # all locales browser • browser • preferences • translation.ftl
translation-sites-column.label
lv
Tīmekļa vietnes
en-US
Websites
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
fingerprinter-tab-content
lv
Ciparnospiedumi apkopo iestatījumus no jūsu pārlūkprogrammas un datora, lai izveidotu jūsu profilu. Izmantojot šo digitālo nospiedumu, viņi var izsekot jums dažādās vietnēs. <a data-l10n-name="learn-more-link">Uzziniet vairāk</a>
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
social-tab-contant
lv
Sociālie tīkli izvieto izsekotājus citās vietnēs, lai sekotu līdzi tam, ko darāt, redzat un skatāties tiešsaistē. Tas ļauj sociālo mediju uzņēmumiem uzzināt vairāk par jums — ne tikai to, ar ko dalāties savos sociālo mediju profilos. <a data-l10n-name="learn-more-link">Uzziniet vairāk</a>
en-US
Social networks place trackers on other websites to follow what you do, see, and watch online. This allows social media companies to learn more about you beyond what you share on your social media profiles. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
tracker-tab-description
lv
Vietnes var ielādēt ārējās reklāmas, videoklipus un citu saturu ar izsekošanas kodu. Izsekošanas satura bloķēšana var palīdzēt vietnēm ielādēties ātrāk, taču dažas pogas, veidlapas un ierakstīšanās lauki var nedarboties. <a data-l10n-name="learn-more-link">Uzziniet vairāk</a>
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description
lv
Dažu izsekotāju bloķēšana var radīt problēmas ar dažām vietnēm. Ziņošana par šīm problēmām palīdz padarīt { -brand-short-name } labāku ikvienam. Nosūtot šo ziņojumu, Mozilla tiks nosūtīts URL un informācija par jūsu pārlūkprogrammas iestatījumiem. <label data-l10n-name="learn-more">Uzziniet vairāk</label>
en-US
Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Learn more</label>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-fingerprinters
lv
Ciparnospiedumi apkopo iestatījumus no jūsu pārlūkprogrammas un datora, lai izveidotu jūsu profilu. Izmantojot šo digitālo nospiedumu, viņi var izsekot jums dažādās vietnēs.
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-not-blocking-why-etp-on-tooltip
lv
To bloķēšana var sabojāt dažu vietņu elementus. Bez izsekotājiem dažas pogas, veidlapas un ierakstīšanās lauki var nedarboties.
en-US
Blocking these could break elements of some websites. Without trackers, some buttons, forms, and login fields might not work.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-not-blocking-why-etp-on-tooltip-label.label
lv
To bloķēšana var sabojāt dažu vietņu elementus. Bez izsekotājiem dažas pogas, veidlapas un ierakstīšanās lauki var nedarboties.
en-US
Blocking these could break elements of some websites. Without trackers, some buttons, forms, and login fields might not work.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-social-media-trackers
lv
Sociālie tīkli izvieto izsekotājus citās vietnēs, lai sekotu līdzi tam, ko darāt, redzat un skatāties tiešsaistē. Tas ļauj sociālo mediju uzņēmumiem uzzināt vairāk par jums — ne tikai to, ar ko dalāties savos sociālo mediju profilos.
en-US
Social networks place trackers on other websites to follow what you do, see, and watch online. This allows social media companies to learn more about you beyond what you share on your social media profiles.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-tracking-content
lv
Vietnes var ielādēt ārējās reklāmas, videoklipus un citu saturu ar izsekošanas kodu. Izsekošanas satura bloķēšana var palīdzēt vietnēm ielādēties ātrāk, taču dažas pogas, veidlapas un ierakstīšanās lauki var nedarboties.
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work.
Entity # all locales browser • browser • reportBrokenSite.ftl
report-broken-site-panel-intro
lv
Palīdziet padarīt { -brand-product-name } labāku ikvienam. { -vendor-short-name } izmanto jūsu nosūtīto informāciju, lai novērstu vietnes problēmas.
en-US
Help make { -brand-product-name } better for everyone. { -vendor-short-name } uses the info you send to fix website problems.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-title
lv
Šī lapa var kaitēt jūsu datoram
en-US
Visiting this website may harm your computer
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
item-offline-apps.label
lv
Lapu nesaistes datus
en-US
Offline website data
Entity # all locales browser • browser • translations.ftl
translations-settings-sites-column.label
lv
Vietnes
en-US
Websites
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-mute-notifications-checkbox
lv
Kopīgošanas laikā izslēgt vietņu paziņojumus
en-US
Mute website notifications while sharing
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.registerDirectPromptHint
lv
%S var jums to anonimizēt, taču vietne var noraidīt šo atslēgu. Ja tā tiek noraidīta, varat mēģināt vēlreiz.
en-US
%S can anonymize this for you, but the website might decline this key. If declined, you can try again.
Entity # all locales browser • chrome • browser • siteData.properties
clearSiteDataPromptText
lv
Izvēloties ‘Notīrīt tagad’ tiks nodzēstas visas sīkdatnes un %S saglabātie dati. Tas var pārtraukt jūsu pierakstu lapā un izņemt datus, kas saglabāti izmantošanai nesaistē.
en-US
Selecting ‘Clear Now’ will clear all cookies and site data stored by %S. This may sign you out of websites and remove offline web content.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
blockedByPolicy
lv
Jūsu organizācija ir bloķējusi piekļuvi šai lapai.
en-US
Your organization has blocked access to this page or website.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
inadequateSecurityError
lv
Lapa mēģināja vienoties par neadekvātu drošības līmeni.
en-US
The website tried to negotiate an inadequate level of security.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unsafeContentType
lv
Lapu, kuru jūs mēģināt aplūkot, nevar parādīt, jo tā satur datnes tipu, ko nav droši atvērt. Lūdzu, sazinieties ar lapas autoriem un informējiet viņus par šo problēmu.
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
blockedByPolicy
lv
Jūsu organizācija ir bloķējusi piekļuvi šai lapai.
en-US
Your organization has blocked access to this page or website.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
inadequateSecurityError
lv
Lapa mēģināja vienoties par neadekvātu drošības līmeni.
en-US
The website tried to negotiate an inadequate level of security.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
unsafeContentType
lv
Lapu, kuru mēģināt aplūkot, nevar parādīt, jo tā satur faila tipu, ko nav droši atvērt. Lūdzu sazinieties ar lapas autoriem un informējiet viņus par šo problēmu.
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
weakCryptoUsed
lv
Lapas %S saimnieks ir nepareizi nokonfigurējis savu lapu. Lai pasargātu jūs no informācijas zādzības, šī lapa netika atvērta.
en-US
The owner of %S has configured their website improperly. To protect your information from being stolen, the connection to this website has not been established.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
SuperfluousAuth
lv
Jūs grasāties pieteikties vietnē "%1$S" ar lietotājvārdu "%2$S", bet tīmekļa vietne nepieprasa autentificēšanos. Tas var būt mēģinājums jūs apkrāpt.\n\nVai tiešām vēlaties doties uz "%1$S"?
en-US
You are about to log in to the site “%1$S” with the username “%2$S”, but the website does not require authentication. This may be an attempt to trick you.\n\nIs “%1$S” the site you want to visit?
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorMitM
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorSymantecDistrustAdministrator
lv
Warning: Source string is missing
en-US
You may notify the website’s administrator about this problem.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pageInfo_CertificateTransparency_Compliant
lv
Šī mājas lapa pakļaujas Sertifikātu caurspīdības politikai.
en-US
This website complies with the Certificate Transparency policy.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pageInfo_Privacy_None1
lv
Tīmekļa vietne %S neatbalsta pašreiz atvērtās lapas šifrēšanu.
en-US
The website %S does not support encryption for the page you are viewing.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pageInfo_WeakCipher
lv
Jūsu savienojums ar šo lapu izmanto vāju šifrēšanu un nav privāts. Citi cilvēki var aplūkot jūsu informāciju vai modificēt lapas uzvedību.
en-US
Your connection to this website uses weak encryption and is not private. Other people can view your information or modify the website’s behavior.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
certmgr-edit-cert-trust-ssl.label
lv
Šis sertifikāts var identificēt tīmekļa vietnes.
en-US
This certificate can identify websites.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
certmgr-remembered
lv
Warning: Source string is missing
en-US
These certificates are used to identify you to websites
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
download-cert-trust-ssl.label
lv
Uzticēties šai CA tīmekļa vietņu identificēšanai.
en-US
Trust this CA to identify websites.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties
EnterCredentialsCrossOrigin
lv
Warning: Source string is missing
en-US
This site is asking you to sign in. Warning: Your login information will be shared with %S, not the website you are currently visiting.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties
EnterUserPasswordForCrossOrigin2
lv
%1$S pieprasa lietotājvārdu un paroli. BRĪDINĀJUMS: Jūsu parole netiks nosūtīta lapai, kurā šobrīd atrodaties!
en-US
%1$S is requesting your username and password. WARNING: Your password will not be sent to the website you are currently visiting!
Entity # all locales toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties
displaySameOrigin
lv
No šīs vietnes
en-US
From this website
Entity # all locales toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties
generatedPasswordWillBeSaved
lv
%S saglabās šo paroli šai vietnei.
en-US
%S will save this password for this website.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-explanation-nosupport
lv
Visticamāk, vietne vienkārši neatbalsta HTTPS.
en-US
Most likely, the website simply does not support HTTPS.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-explanation-risk
lv
Iespējams, ka ir iesaistīts uzbrucējs. Ja nolemjat apmeklēt vietni, neievadiet nekādu sensitīvu informāciju, piemēram, paroles, e-pastus vai kredītkartes informāciju.
en-US
It’s also possible that an attacker is involved. If you decide to visit the website, you should not enter any sensitive information like passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-explanation-unavailable2
lv
Jūs esat ieslēdzis režīmu tikai-HTTPS, lai uzlabotu drošību, un nav pieejama HTTPS versija vietnei <em>{ $websiteUrl }</em>.
en-US
You’ve enabled HTTPS-Only Mode for enhanced security, and a HTTPS version of <em>{ $websiteUrl }</em> is not available.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-suggestion-box-www-button
lv
Dodieties uz www.{ $websiteUrl }
en-US
Go to www.{ $websiteUrl }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-suggestion-box-www-text
lv
Vietnei <em>www.{ $websiteUrl }</em> ir droša versija. Varat apmeklēt šo lapu, nevis <em>{ $websiteUrl }</em>.
en-US
There is a secure version of <em>www.{ $websiteUrl }</em>. You can visit this page instead of <em>{ $websiteUrl }</em>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-3
lv
Dažas no { -brand-short-name } iespējām, piemēram, avāriju gadījumu ziņošanas rīks, piedāvā jums iespēju nosūtīt savu viedokli par { -vendor-short-name }. Izvēloties nosūtīt savu viedokli, jūs dodat atļauju { -vendor-short-name } izmantot šo jūsu sniegto informāciju, lai uzlabotu savus produktus, publicēt to savās mājas lapās vai kā citādi izplatīt šo saņemto informāciju.
en-US
Some features in { -brand-short-name }, such as the Crash Reporter, give you the option to provide feedback to { -vendor-short-name }. By choosing to submit feedback, you give { -vendor-short-name } permission to use the feedback to improve its products, to publish the feedback on its websites, and to distribute the feedback.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-5-unbranded
lv
Ja šajā produktā ir iekļauti tīmekļa pakalpojumi, visiem aktuālajiem pakalpojuma nosacījumiem jābūt pieejamiem <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">mājas lapu pakalpojumu</a> sadaļā.
en-US
If this product incorporates web services, any applicable service terms for the service(s) should be linked to the <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link"> Website Services</a> section.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices-unbranded
lv
Pieejamo mājas lapu pakalpojumu apraksti un instrukcijas kā vajadzības gadījumā deaktivēt tos ir pieejami šeit.
en-US
An overview of the website services the product incorporates, along with instructions on how to disable them, if applicable, should be included here.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
page-subtitle
lv
Šī lapa satur tehnisku informāciju, kas var būt noderīga, mēģinot novērst problēmu. Ja meklējat atbildes uz vienkāršiem jautājumiem par { -brand-short-name }, aplūkojiet mūsu <a data-l10n-name="support-link">atbalsta mājas lapu</a>.
en-US
This page contains technical information that might be useful when you’re trying to solve a problem. If you are looking for answers to common questions about { -brand-short-name }, check out our <a data-l10n-name="support-link">support website</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-broken-example
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Example: Features are slow, hard to use, or don’t work; parts of websites won’t load or look unusual
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-broken-reason-extension-v2
lv
Warning: Source string is missing
en-US
It doesn’t work, breaks websites, or slows down { -brand-product-name }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-broken-reason-sitepermission-v2
lv
Warning: Source string is missing
en-US
It doesn’t work, breaks websites, or slows down { -brand-product-name }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-broken-suggestions-extension
lv
Warning: Source string is missing
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way to get a functionality issue resolved is to contact the extension developer. <a data-l10n-name="support-link">Visit the extension’s website</a> to get the developer information.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-broken-suggestions-sitepermission
lv
Warning: Source string is missing
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way to get a functionality issue resolved is to contact the website developer. <a data-l10n-name="support-link">Visit the website</a> to get the developer information.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-broken-suggestions-theme
lv
Warning: Source string is missing
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way to get a functionality issue resolved is to contact the theme developer. <a data-l10n-name="support-link">Visit the theme’s website</a> to get the developer information.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • extensions.ftl
webext-perms-host-description-all-urls
lv
Pieeja visai jūsu informācijām visās lapās
en-US
Access your data for all websites
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • extensions.ftl
webext-site-perms-description-gated-perms-midi
lv
Warning: Source string is missing
en-US
These are usually plug-in devices like audio synthesizers, but might also be built into your computer. Websites are normally not allowed to access MIDI devices. Improper usage could cause damage or compromise security.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-domain-mismatch
lv
Mājaslapas pierāda savu identitāti izmantojot sertifikātus. { -brand-short-name } neuzticas šai vietnei, jo tā izmanto sertifikātu, kas nav derīgs domēnam { $hostname }.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-domain-mismatch-multiple
lv
Mājaslapas pierāda savu identitāti ar sertifikātiem. { -brand-short-name } neuzticas šai vietnei, jo tā izmanto sertifikātu, kas nav derīgs priekš { $hostname }. Sertifikāts ir derīgs tikai priekš sekojošiem vārdiem: { $subject-alt-names }
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single
lv
Mājaslapas pierāda savu identitāti ar sertifikātiem. { -brand-short-name } neuzticas šai vietnei, jo tā izmanto sertifikātu, kas nav derīgs priekš { $hostname }. Sertifikāts ir derīgs tikai priekš <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single-nolink
lv
Mājaslapas pierāda savu identitāti ar sertifikātiem. { -brand-short-name } neuzticas šai vietnei, jo tā izmanto sertifikātu, kas nav derīgs priekš { $hostname }. Sertifikāts ir derīgs tikai priekš { $alt-name }.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for { $alt-name }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-expired-now
lv
Mājaslapas pierāda identitāti ar sertifikātiem, kas ir derīgi uz noteiktu laika posmu. Sertifikāts priekš { $hostname } izbeidzās { $not-after-local-time }.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-mitm-intro
lv
Vietnes apliecina savu identitāti ar sertifikātiem, kurus izsniedz sertifikātu izdevējas iestādes.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-not-yet-valid-now
lv
Mājaslapas pierāda savu identitāti ar sertifikātiem, kuri ir derīgi uz noteiktu laika posmu. Sertifikāts priekš { $hostname } nebūs derīgs līdz { $not-before-local-time }.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-old-tls-version
lv
Warning: Source string is missing
en-US
This website might not support the TLS 1.2 protocol, which is the minimum version supported by { -brand-short-name }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-symantec-distrust-admin
lv
Par šo problēmu varat paziņot vietnes administratoram.
en-US
You may notify the website’s administrator about this problem.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-symantec-distrust-description
lv
Vietnes pierāda savu identitāti ar sertifikātiem, kurus izsniedz sertifikātu izdevējiestādes. Lielākā daļa pārlūkprogrammu vairs neuzticas GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte un VeriSign izsniegtiem sertifikātiem. Vietne { $hostname } izmanto sertifikātu no vienas no šīm izdevējiestādēm, tāpēc vietnes identitāte nav pierādāma.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-trust-unknown-issuer
lv
Mājaslapām jāpierāda savu identitāti ar sertifikātiem. { -brand-short-name } neuzticas { $hostname }, jo tā sertifikāta izsniedzējs nav zināms, sertifikāts ir paš-parakstīts vai arī serveris nesūta pareizus starpnieksertifikātus.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust { $hostname } because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-bad-cert-domain-what-can-you-do-about-it
lv
Visdrīzāk šī ir lapas problēma un vienīgais ko jūs varat darīt ir ziņot lapas administratoram par šo problēmu.
en-US
The issue is most likely with the website, and there is nothing you can do to resolve it. You can notify the website’s administrator about the problem.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-expired-cert-intro
lv
{ -brand-short-name } konstatēja problēmu un nedevās uz <b>{ $hostname }</b>. Mājas lapa ir nepareizi konfigurēta vai datora pulkstenis ir iestatīts nepareizā laikā.
en-US
{ -brand-short-name } detected an issue and did not continue to <b>{ $hostname }</b>. The website is either misconfigured or your computer clock is set to the wrong time.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-expired-cert-second-para
lv
Iespējams, ka vietnes sertifikāta derīguma termiņš ir beidzies, un tas neļauj { -brand-short-name } droši savienoties. Ja apmeklēsiet šo vietni, uzbrucēji varētu mēģināt nozagt informāciju, piemēram, jūsu paroles, epastus vai kredītkartes datus.
en-US
It’s likely the website’s certificate is expired, which prevents { -brand-short-name } from connecting securely. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-expired-cert-sts-second-para
lv
Iespējams, ka vietnes sertifikāta derīguma termiņš ir beidzies, un tas neļauj { -brand-short-name } droši savienoties.
en-US
It’s likely the website’s certificate is expired, which prevents { -brand-short-name } from connecting securely.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-contact-website
lv
Ja jūsu pulkstenis jau ir iestatīts pareizajā laikā, iespējams, ka vietne ir nepareizi konfigurēta, un jūs nevarat neko darīt, lai atrisinātu problēmu. Jūs varat informēt vietnes administratoru par problēmu.
en-US
If your clock is already set to the right time, the website is likely misconfigured, and there is nothing you can do to resolve the issue. You can notify the website’s administrator about the problem.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-sts-intro
lv
{ -brand-short-name } konstatēja potenciālus drošības draudus un nedevās uz <b>{ $hostname }</b>, jo šai vietnei vajadzīgs drošs savienojums.
en-US
{ -brand-short-name } detected a potential security threat and did not continue to <b>{ $hostname }</b> because this website requires a secure connection.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-unknown-issuer-what-can-you-do-about-it-contact-admin
lv
Ja izmantojat uzņēmuma tīklu vai pretvīrusu programmu, varat lūgt palīdzīgu lietotāju atbalsta nodaļai. Tāpat varat ziņot lapas īpašniekiem par šo problēmu.
en-US
If you are on a corporate network or using antivirus software, you can reach out to the support teams for assistance. You can also notify the website’s administrator about the problem.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-unknown-issuer-what-can-you-do-about-it-website
lv
Problēma visdrīzāk ir saistīta ar mājas lapu un jūs neko nevarat darīt, lai to atrisinātu.
en-US
The issue is most likely with the website, and there is nothing you can do to resolve it.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-content-encoding-error
lv
Lūdzu, informējiet mājas lapas īpašniekus par šo problēmu.
en-US
Please contact the website owners to inform them of this problem.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-corrupted-content-contact-website
lv
Lūdzu, sazinieties ar mājas īpašniekiem, lai informētu viņus par šo problēmu.
en-US
Please contact the website owners to inform them of this problem.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-dns-not-found-trr-third-party-warning2
lv
Warning: Source string is missing
en-US
You can continue with your default DNS resolver. However, a third-party might be able to see what websites you visit.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-dns-not-found-trr-unknown-host2
lv
Warning: Source string is missing
en-US
This website wasn’t found by { $trrDomain }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-dns-not-found-with-suggestion
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Did you mean to go to <a data-l10n-name="website">{ $hostAndPath }</a>?
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-inadequate-security-intro
lv
<b>{ $hostname }</b> izmanto novecojušu un nedrošu drošības tehnoloģiju. Uzbrucējs varētu piekļūt informācijai, kuru uzskatījāt par droši aizsargātu. Lapas administratoram vajadzēs salabot serveri, pirms varēsiet apmeklē lapu.
en-US
<b>{ $hostname }</b> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-network-protocol-error-contact-website
lv
Lūdzu, sazinieties ar vietņu īpašniekiem, lai informētu viņus par šo problēmu.
en-US
Please contact the website owners to inform them of this problem.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-not-cached-try-again
lv
Klikšķiniet uz Mēģināt vēlreiz, lai atkārtoti pieprasītu šo dokumentu no mājas lapas.
en-US
Click Try Again to re-request the document from the website.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-nss-failure-contact-website
lv
Lūdzu, sazinieties ar lapas īpašniekiem un informējiet viņus par šo problēmu.
en-US
Please contact the website owners to inform them of this problem.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-unsafe-content-type
lv
Lūdzu, informējiet mājas lapas īpašniekus par šo problēmu.
en-US
Please contact the website owners to inform them of this problem.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.