BETA

Transvision

Displaying 13 results for the string Website in et:

Entity et en-US
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
media-block-image.label
et
Pilte aadressilt { $website } ei laadita
en-US
Block Images from { $website }
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
page-info-frame.title
et
Paneeli teave - { $website }
en-US
Frame Info — { $website }
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
page-info-page.title
et
Veebilehe teave - { $website }
en-US
Page Info — { $website }
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Authentication
et
Configure integrated authentication for websites that support it.
en-US
Configure integrated authentication for websites that support it.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Cookies
et
Allow or deny websites to set cookies.
en-US
Allow or deny websites to set cookies.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-InstallAddonsPermission
et
Allow certain websites to install add-ons.
en-US
Allow certain websites to install add-ons.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-LocalFileLinks
et
Allow specific websites to link to local files.
en-US
Allow specific websites to link to local files.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-PopupBlocking
et
Allow certain websites to display popups by default.
en-US
Allow certain websites to display popups by default.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-WebsiteFilter
et
Block websites from being visited. See documentation for more details on the format.
en-US
Block websites from being visited. See documentation for more details on the format.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-explanation-unavailable2
et
Oled turvalisuse suurendamiseks lubanud ainult HTTPS-režiimi ja saidil <em>{ $websiteUrl }</em> puudub HTTPSi tugi.
en-US
You’ve enabled HTTPS-Only Mode for enhanced security, and a HTTPS version of <em>{ $websiteUrl }</em> is not available.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-suggestion-box-www-button
et
Mine aadressile www.{ $websiteUrl }
en-US
Go to www.{ $websiteUrl }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-suggestion-box-www-text
et
Aadressil <em>www.{ $websiteUrl }</em> on olemas turvaline versioon. Võid külastada seda lehte <em>{ $websiteUrl }</em> asemel.
en-US
There is a secure version of <em>www.{ $websiteUrl }</em>. You can visit this page instead of <em>{ $websiteUrl }</em>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-5-unbranded
et
Kui see toode sisaldab endas veebiteenuseid, siis kõigile seonduvatele teenuse/teenuste tingimustele peaks olema viidatud <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">veebiteenuste</a> sektsioonis.
en-US
If this product incorporates web services, any applicable service terms for the service(s) should be linked to the <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link"> Website Services</a> section.

Displaying 184 results for the string Website in en-US:

Entity et en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-breach-alert-title
et
Veebisaidi rünne
en-US
Website Breach
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-list-item-breach-icon.title
et
Kasutajatunnused lekitanud sait
en-US
Breached website
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-list-section-breach
et
Kasutajatunnused lekitanud saidid
en-US
Breached websites
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
breach-alert-text
et
Sellelt saidilt lekitati või varastati kasutajatunnused pärast seda, kui sa viimati enda omi uuendasid. Oma konto kaitsmiseks muuda selle parool.
en-US
Passwords were leaked or stolen from this website since you last updated your login details. Change your password to protect your account.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-origin-label
et
Saidi aadress
en-US
Website address
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-tooltip-message
et
Veenduge, et see kattuks saidi täpse aadressiga, kuhu te sisse logite.
en-US
Make sure this matches the exact address of the website where you log in.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-loaded
et
See veebileht sisaldab ebaturvalist sisu (nt skripte) ja ühendus sellega pole privaatne.
en-US
This website contains content that is not secure (such as scripts) and your connection to it is not private.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded-insecure2
et
See veebileht sisaldab ebaturvalist sisu (nt pilte).
en-US
This website contains content that is not secure (such as images).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-weak-cipher-intro
et
Ühendus selle saidiga on turvatud nõrga krüpteeringuga ja pole seetõttu privaatne.
en-US
Your connection to this website uses weak encryption and is not private.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-weak-cipher-risk
et
Teised inimesed saavad vaadata sinu andmeid või muuta veebilehe käitumist.
en-US
Other people can view your information or modify the website’s behavior.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
picture-in-picture-panel-headline
et
Warning: Source string is missing
en-US
This website does not recommend Picture-in-Picture
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-autoplay-media-blocked.tooltiptext
et
Oled sellel lehel heliga meedia automaatse esitamise blokkinud.
en-US
You have blocked autoplay media with sound for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-camera-blocked.tooltiptext
et
Oled sellel lehel keelanud kaamera kasutamise.
en-US
You have blocked your camera for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-canvas-blocked.tooltiptext
et
Oled sellel lehel keelanud kanvaa andmete ekstraktimise.
en-US
You have blocked canvas data extraction for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-geolocation-blocked.tooltiptext
et
Oled sellel lehel keelanud asukohateabe kasutamise.
en-US
You have blocked location information for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-install-blocked.tooltiptext
et
Oled sellel lehel keelanud lisade paigaldamise.
en-US
You have blocked add-on installation for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-microphone-blocked.tooltiptext
et
Oled sellel lehel keelanud mikrofoni kasutamise.
en-US
You have blocked your microphone for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-midi-blocked.tooltiptext
et
Oled sellel lehel keelanud ligipääsu MIDIle.
en-US
You have blocked MIDI access for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-permissions-granted.tooltiptext
et
Sa oled taganud sellele saidile täiendavaid õigusi.
en-US
You have granted this website additional permissions.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-persistent-storage-blocked.tooltiptext
et
Oled sellel saidil keelanud andmete püsivalt salvestamise.
en-US
You have blocked persistent storage for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-popup-blocked.tooltiptext
et
Oled sellel lehel hüpikaknad blokkinud.
en-US
You have blocked pop-ups for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-screen-blocked.tooltiptext
et
Oled sellel lehel keelanud ekraanijagamise.
en-US
You have blocked this website from sharing your screen.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-notifications-blocked.tooltiptext
et
Oled sellel lehel teavitused keelanud.
en-US
You have blocked notifications for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-xr-blocked.tooltiptext
et
Oled blokkinud sellel saidil ligipääsu virtuaalreaalsuse seadmetele.
en-US
You have blocked virtual reality device access for this website.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
media-block-image.label
et
Pilte aadressilt { $website } ei laadita
en-US
Block Images from { $website }
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
page-info-frame.title
et
Paneeli teave - { $website }
en-US
Frame Info — { $website }
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
page-info-page.title
et
Veebilehe teave - { $website }
en-US
Page Info — { $website }
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
page-info-security-no-owner.value
et
Sellel lehel puudub omaniku info.
en-US
This website does not supply ownership information.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-identity-domain.value
et
Veebileht:
en-US
Website:
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-identity.value
et
Veebilehe identiteet
en-US
Website Identity
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-privacy-history-value
et
Kas ma olen enne tänast seda lehte juba külastanud?
en-US
Have I visited this website prior to today?
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-privacy-passwords-value
et
Kas ma olen salvestanud selle veebilehe paroole?
en-US
Have I saved any passwords for this website?
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-privacy-sitedata-value
et
Kas see veebileht salvestab infot minu arvutisse?
en-US
Is this website storing information on my computer?
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Authentication
et
Configure integrated authentication for websites that support it.
en-US
Configure integrated authentication for websites that support it.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Cookies
et
Allow or deny websites to set cookies.
en-US
Allow or deny websites to set cookies.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-InstallAddonsPermission
et
Allow certain websites to install add-ons.
en-US
Allow certain websites to install add-ons.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-LocalFileLinks
et
Allow specific websites to link to local files.
en-US
Allow specific websites to link to local files.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-PopupBlocking
et
Allow certain websites to display popups by default.
en-US
Allow certain websites to display popups by default.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-WebsiteFilter
et
Block websites from being visited. See documentation for more details on the format.
en-US
Block websites from being visited. See documentation for more details on the format.
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-item-moz-full-description
et
Kõik tuvastatud jälitajad blokitakse. Mõned saidid või nende sisu ei pruugi korralikult toimida.
en-US
Blocks all detected trackers. Some websites or content may not load properly.
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-item-moz-std-description
et
Mõned jälitajad on lubatud, et vähem saite katki läheks.
en-US
Allows some trackers so fewer websites break.
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-cache-info
et
Kustutamisel tuleb veebilehtede pildid ja andmed uuesti laadida
en-US
Will require websites to reload images and data
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-cookies-info
et
Kustutamine võib põhjustada saitidest väljalogimist
en-US
You may get signed out of websites if cleared
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-description
et
Kustutades kõik { -brand-short-name }i poolt salvestatud küpsised ja saitide andmed, võib tulemuseks olla see, et sind logitakse saitidest välja ja võrguta režiimis kasutamiseks mõeldud andmed eemaldatakse. Vahemälus olevate andmete kustutamine ei mõjuta sinu kasutajakontosid.
en-US
Clearing all cookies and site data stored by { -brand-short-name } may sign you out of websites and remove offline web content. Clearing cache data will not affect your logins.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-address
et
Saidi aadress
en-US
Address of website
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-autoplay-menu
et
Vaikeväärtus kõigi saitide jaoks:
en-US
Default for all websites:
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-doh-entry-field
et
Warning: Source string is missing
en-US
Enter website domain name
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-addons-desc
et
Sa võid määrata, millistel veebilehtedel on lubatud lisasid paigaldada. Sisesta vastava veebilehe täpne aadress ning klõpsa Luba.
en-US
You can specify which websites are allowed to install add-ons. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-addons-window2.title
et
Lubatud saidid - lisade paigaldamine
en-US
Allowed Websites - Add-ons Installation
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-cookie-desc
et
Siin saad määrata, millistel saitidel on alati või mitte kunagi lubatud küpsiste ja saidi andmete kasutamine. Sisesta hallatava saidi täpne aadress ning seejärel klõpsa Bloki, Luba selleks seansiks või Luba.
en-US
You can specify which websites are always or never allowed to use cookies and site data. Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-doh-window.title
et
Warning: Source string is missing
en-US
Website Exceptions for DNS over HTTPS
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-https-only-desc
et
Kindlate saitide puhul on võimalik HTTPS-režiim välja lülitada. Nende saitide puhul ei ürita { -brand-short-name } ühendust turvaliseks sundida. Erandid ei rakendu privaatsetele akendele.
en-US
You can turn off HTTPS-Only Mode for specific websites. { -brand-short-name } won’t attempt to upgrade the connection to secure HTTPS for those sites. Exceptions do not apply to private windows.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-https-only-desc2
et
Warning: Source string is missing
en-US
You can turn off HTTPS-Only Mode for specific websites. { -brand-short-name } won’t attempt to upgrade the connection to secure HTTPS for those sites.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-manage-etp-desc
et
Warning: Source string is missing
en-US
You can specify which websites have Enhanced Tracking Protection turned off. Type the exact address of the site you want to manage and then click Add Exception.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-popup-desc
et
Sa võid määrata, millistel veebilehtedel on hüpikakende avamine lubatud. Sisesta vastava veebilehe täpne aadress ning klõpsa Luba.
en-US
You can specify which websites are allowed to open pop-up windows. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-popup-window2.title
et
Lubatud saidid - hüpikaknad
en-US
Allowed Websites - Pop-ups
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-saved-logins-desc
et
Järgnevate saitide kasutajakontosid ei salvestata
en-US
Logins for the following websites will not be saved
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-remove-all.label
et
Eemalda kõik saidid
en-US
Remove All Websites
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-remove.label
et
Eemalda sait
en-US
Remove Website
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-searchbox.placeholder
et
Otsi saiti
en-US
Search Website
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-camera-desc
et
Järgmised saidid on avaldanud soovi ligipääsuks sinu kaamerale. Siin saad määrata, millised saidid pääsevad ligi sinu kaamerale. Samuti saad blokkida uusi soove pääseda ligi sinu kaamerale.
en-US
The following websites have requested to access your camera. You can specify which websites are allowed to access your camera. You can also block new requests asking to access your camera.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-camera-disable-desc
et
See takistab kõigil ülal mitte välja toodud saitidel kaamerale ligipääsu kohta soovi avaldada. Kaamerale ligipääsu blokkimine võib põhjustada probleeme mõne saidi töötamises.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your camera. Blocking access to your camera may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-location-desc
et
Järgmised saidid on avaldanud soovi ligipääsuks sinu asukohale. Siin saad määrata, millistel saitidel on ligipääs sinu asukohale. Samuti saad blokkida uusi soove pääseda ligi sinu asukohateabele.
en-US
The following websites have requested to access your location. You can specify which websites are allowed to access your location. You can also block new requests asking to access your location.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-location-disable-desc
et
See takistab kõigil ülal mitte välja toodud saitidel asukohateabele ligipääsu kohta soovi avaldada. Asukohateabele ligipääsu blokkimine võib põhjustada probleeme mõne saidi töötamises.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your location. Blocking access to your location may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-microphone-desc
et
Järgmised saidid on avaldanud soovi ligipääsuks sinu mikrofonile. Siin saad määrata, millised saidid pääsevad ligi sinu mikrofonile. Samuti saad blokkida uusi soove ligi pääseda sinu mikrofonile.
en-US
The following websites have requested to access your microphone. You can specify which websites are allowed to access your microphone. You can also block new requests asking to access your microphone.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-microphone-disable-desc
et
See takistab kõigil ülal mitte välja toodud saitidel mikrofonile ligipääsu kohta soovi avaldada. Mikrofonile ligipääsu blokkimine võib põhjustada probleeme mõne saidi töötamises.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your microphone. Blocking access to your microphone may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-name.label
et
Sait
en-US
Website
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-notification-desc
et
Järgmised saidid on avaldanud soovi saata teavitusi. Siin saad määrata, millistel saitidel on teavituste saatmine lubatud. Samuti saad blokkida uusi saatmise soove.
en-US
The following websites have requested to send you notifications. You can specify which websites are allowed to send you notifications. You can also block new requests asking to allow notifications.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-notification-disable-desc
et
See takistab kõigil ülal mitte välja toodud saitidel teavituste saatmise kohta soovi avaldada. Teavituste blokkimine võib põhjustada probleeme mõne saidi töötamises.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to send notifications. Blocking notifications may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-speaker-desc
et
Warning: Source string is missing
en-US
The following websites have requested to select an audio output device. You can specify which websites are allowed to select an audio output device.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-xr-desc
et
Järgnevad saidid on avaldanud soovi ligipääsuks sinu virtuaalreaalsuse seadmetele. Siin saad määrata, millistel saitidel on ligipääs sinu virtuaalreaalsuse seadmetele. Samuti saad blokkida uusi soove pääseda ligi sinu virtuaalreaalsuse seadmetele.
en-US
The following websites have requested to access your virtual reality devices. You can specify which websites are allowed to access your virtual reality devices. You can also block new requests asking to access your virtual reality devices.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-xr-disable-desc
et
See takistab kõigil ülal mitte välja toodud saitidel virtuaalreaalsuse seadmetele ligipääsu kohta soovi avaldada. Virtuaalreaalsuse seadmetele ligipääsu blokkimine võib põhjustada probleeme mõne saidi töötamises.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your virtual reality devices. Blocking access to your virtual reality devices may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2
et
See säte võib põhjustada mõne saidi sisu mitte kuvamist või ebakorrektset toimimist. Kui mõni sait tundub katkine, siis võid proovida kogu sisu laadimiseks sellel saidil jälitamisvastase kaitse välja lülitada.
en-US
This setting may cause some websites to not display content or work correctly. If a site seems broken, you may want to turn off tracking protection for that site to load all content.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
do-not-track-description
et
Saitidele saadetakse signaal, et sa ei soovi olla jälitatud
en-US
Send websites a “Do Not Track” signal that you don’t want to be tracked
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
do-not-track-description2.label
et
Warning: Source string is missing
en-US
Send websites a “Do Not Track” request
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-ask-to-save-logins.label
et
Küsitakse saitide kasutajatunnuste meelespidamise nõusolekut
en-US
Ask to save logins and passwords for websites
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-breach-alerts.label
et
Paroole lekitanud saitide kohta kuvatakse hoiatusi
en-US
Show alerts about passwords for breached websites
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
global-privacy-control-description.label
et
Warning: Source string is missing
en-US
Tell websites not to sell or share my data
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
httpsonly-description
et
HTTPS tagab turvalise ja krüptitud ühenduse { -brand-short-name }i ja külastatava saidi vahel. Enamus saite toetab HTTPSi ja seega ainult HTTPS-režiimis kasutab { -brand-short-name } ühendumiseks ainult HTTPSi.
en-US
HTTPS provides a secure, encrypted connection between { -brand-short-name } and the websites you visit. Most websites support HTTPS, and if HTTPS-Only Mode is enabled, then { -brand-short-name } will upgrade all connections to HTTPS.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
non-technical-privacy-header
et
Warning: Source string is missing
en-US
Website Privacy Preferences
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
permissions-addon-install-warning.label
et
Hoiatus, kui veebilehed üritavad paigaldada lisasid
en-US
Warn you when websites try to install add-ons
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-colors-description
et
Kasutatakse { -brand-short-name }i vaikevärve teksti, saidi taustade ja linkide jaoks.
en-US
Override { -brand-short-name }’s default colors for text, website backgrounds, and links.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-description
et
Warning: Source string is missing
en-US
Domain Name System (DNS) over HTTPS sends your request for a domain name through an encrypted connection, creating a secure DNS and making it harder for others to see which website you’re about to access.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-description2
et
Warning: Source string is missing
en-US
Domain Name System (DNS) over HTTPS sends your request for a domain name through an encrypted connection, providing a secure DNS and making it harder for others to see which website you’re about to access.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto.title
et
Warning: Source string is missing
en-US
Automatically change website backgrounds and content based on your system settings and { -brand-short-name } theme.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark.title
et
Kasutatakse tumedat teemat saidi tausta ja sisu jaoks.
en-US
Use a dark appearance for website backgrounds and content.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-web-appearance-choice-tooltip-light.title
et
Kasutatakse heledat teemat saidi tausta ja sisu jaoks.
en-US
Use a light appearance for website backgrounds and content.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-web-appearance-description
et
Mõned saidid kohandavad oma värviskeemi vastavalt sinu sätetele. Vali, millist värviskeemi soovite nende saitide jaoks kasutada.
en-US
Some websites adapt their color scheme based on your preferences. Choose which color scheme you’d like to use for those sites.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-web-appearance-header
et
Veebilehe välimus
en-US
Website appearance
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-web-appearance-override-warning
et
Sinu värvivalik on saidi välimusele ülemuslik. <a data-l10n-name="colors-link">Halda värve</a>
en-US
Your color selections are overriding website appearance. <a data-l10n-name="colors-link">Manage colors</a>
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-web-appearance-override-warning2.message
et
Sinu värvivalik on saidi välimusele ülemuslik.
en-US
Your color selections are overriding website appearance.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-option-block-all-cross-site-cookies.label
et
Warning: Source string is missing
en-US
All cross-site cookies (may cause websites to break)
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-option-block-all.label
et
kõik küpsised (mõned veebisaidid lähevad katki)
en-US
All cookies (will cause websites to break)
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-option-block-unvisited.label
et
küpsised külastamata veebisaitidelt
en-US
Cookies from unvisited websites
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-over-5gb-message2
et
<strong>{ -brand-short-name }il saab salvestuspind otsa.</strong> Saidi sisu võidakse kuvada ebakorrektselt. Saidi salvestatud andmeid on võimalik kustutada, avades Sätted > Privaatsus ja turvalisus > Küpsised ja saidi andmed.
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. You can clear stored data in Settings > Privacy & Security > Cookies and Site Data.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-under-5gb-message2
et
<strong>{ -brand-short-name }il saab salvestuspind otsa.</strong> Saidi sisu võidakse kuvada ebakorrektselt. Vaata “Rohkem teavet”, et optimeerida oma salvestuspinna kasutust parema kogemuse saamiseks.
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. Visit “Learn more” to optimize your disk usage for better browsing experience.
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-removing-desc
et
Küpsiste ja saitide andmete kustutamine võib põhjustada saitidest väljalogimist. Kas oled kindel, et soovid need muudatused teha?
en-US
Removing cookies and site data may log you out of websites. Are you sure you want to make the changes?
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-removing-single-desc
et
Küpsiste ja saitide andmete kustutamine võib põhjustada saitidest väljalogimise. Kas oled kindel, et soovid kustutada saidi <strong>{ $baseDomain }</strong> küpsised ja andmed?
en-US
Removing cookies and site data may log you out of websites. Are you sure you want to remove cookies and site data for <strong>{ $baseDomain }</strong>?
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-removing-table
et
Järgmiste saitide küpsised ja andmed kustutatakse
en-US
Cookies and site data for the following websites will be removed
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-search-textbox.placeholder
et
Otsi saite
en-US
Search websites
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-settings-description
et
Järgmised saidid salvestavad küpsiseid ja oma andmeid sinu arvutis. { -brand-short-name } säilitab nende saitide andmed, kuni sa need kustutad, ja kustutab muude saitide andmed vastavalt salvestuspinna täitumisele.
en-US
The following websites store cookies and site data on your computer. { -brand-short-name } keeps data from websites with persistent storage until you delete it, and deletes data from websites with non-persistent storage as space is needed.
Entity # all locales browser • browser • preferences • translation.ftl
translation-sites-column.label
et
Saidid
en-US
Websites
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
fingerprinter-tab-content
et
Seadmetuvastajad koguvad profileerimiseks sinu brauseri ja arvuti sätteid. Neid digitaalseid sõrmejälgi kasutades saavad nad jälitada sind erinevatel saitidel. <a data-l10n-name="learn-more-link">Rohkem teavet</a>
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
social-tab-contant
et
Suhtlusvõrgustikud paigaldavad jälitajaid teistele saitidele, et jälgida, mida sa teed, näed või võrgus olles vaatad. See võimaldab sotsiaalmeediaettevõtetel sinu kohta rohkem teada saada kui ainult seda, mida jagad oma sotsiaalmeedia profiilides. <a data-l10n-name="learn-more-link">Rohkem teavet</a>
en-US
Social networks place trackers on other websites to follow what you do, see, and watch online. This allows social media companies to learn more about you beyond what you share on your social media profiles. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
tracker-tab-description
et
Saidid võivad laadida väliseid reklaame, videoid ja muud sisu, mis sisaldab jälitavat koodi. Jälitava sisu blokkimine võib panna saidid kiiremini avanema, kuid mõned nupud, vormid ja sisselogimise väljad ei pruugi enam toimida. <a data-l10n-name="learn-more-link">Rohkem teavet</a>
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description
et
Teatud jälitajate blokkimine võib põhjustada probleeme mõningate saitidega. Probleemidest raporteerimisega aitad sa teha { -brand-short-name }i paremaks kõigi jaoks. Selle raportiga saadetakse Mozillale nii külastatava saidi URL kui ka infot sinu brauseri sätete kohta. <label data-l10n-name="learn-more">Rohkem teavet</label>
en-US
Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Learn more</label>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-fingerprinters
et
Seadmetuvastajad koguvad profileerimiseks sinu brauseri ja arvuti sätteid. Neid digitaalseid sõrmejälgi kasutades saavad nad jälitada sind erinevatel saitidel.
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-not-blocking-why-etp-on-tooltip
et
Nende blokkimine võib mõned saidid katki teha. Ilma jälitajateta mõned nupud, vormid ja sisselogimisväljad ei pruugi töötada.
en-US
Blocking these could break elements of some websites. Without trackers, some buttons, forms, and login fields might not work.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-not-blocking-why-etp-on-tooltip-label.label
et
Nende blokkimine võib mõned saidid katki teha. Ilma jälitajateta mõned nupud, vormid ja sisselogimisväljad ei pruugi töötada.
en-US
Blocking these could break elements of some websites. Without trackers, some buttons, forms, and login fields might not work.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-social-media-trackers
et
Suhtlusvõrgustikud paigaldavad jälitajaid teistele saitidele, et jälgida, mida sa teed, näed või võrgus olles vaatad. See võimaldab sotsiaalmeediaettevõtetel sinu kohta rohkem teada saada kui ainult seda, mida jagad oma sotsiaalmeedia profiilides.
en-US
Social networks place trackers on other websites to follow what you do, see, and watch online. This allows social media companies to learn more about you beyond what you share on your social media profiles.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-tracking-content
et
Saidid võivad laadida väliseid reklaame, videoid ja muud sisu, mis sisaldab jälitavat koodi. Jälitava sisu blokkimine võib panna saidid kiiremini avanema, kuid mõned nupud, vormid ja sisselogimise väljad ei pruugi enam toimida.
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work.
Entity # all locales browser • browser • reportBrokenSite.ftl
report-broken-site-panel-intro
et
Warning: Source string is missing
en-US
Help make { -brand-product-name } better for everyone. { -vendor-short-name } uses the info you send to fix website problems.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-title
et
Selle saidi külastamine võib kahjustada sinu arvutit
en-US
Visiting this website may harm your computer
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
item-offline-apps.label
et
Võrguta režiimis töötavate lehtede andmed
en-US
Offline website data
Entity # all locales browser • browser • translations.ftl
translations-settings-sites-column.label
et
Warning: Source string is missing
en-US
Websites
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-mute-notifications-checkbox
et
Jagamise ajal saidi teavitused vaigistatakse
en-US
Mute website notifications while sharing
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.registerDirectPromptHint
et
%S võib selle sinu eest anonüümseks muuta, kuid sait võib selle võtme siis tagasi lükata. Keeldumise korral võid uuesti proovida.
en-US
%S can anonymize this for you, but the website might decline this key. If declined, you can try again.
Entity # all locales browser • chrome • browser • siteData.properties
clearSiteDataPromptText
et
Klõpsates nupul ‘Kustuta’, kustutatakse kõik %Si salvestatud küpsised ja saitide andmed. See tegevus võib sind välja logida saitidest ja eemaldada võrguta režiimis kasutamiseks mõeldud sisu.
en-US
Selecting ‘Clear Now’ will clear all cookies and site data stored by %S. This may sign you out of websites and remove offline web content.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
blockedByPolicy
et
Sinu organisatsioon on ligipääsu sellele lehele või saidile blokkinud.
en-US
Your organization has blocked access to this page or website.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
inadequateSecurityError
et
Sait üritas luua ebapiisava turvalisusega ühendust.
en-US
The website tried to negotiate an inadequate level of security.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unsafeContentType
et
Veebilehte, mida soovid vaadata, pole võimalik kuvada, sest see sisaldub sellist tüüpi failis, mida on ohtlik avada. Palun võta ühendust veebilehe omanikuga ja teavita teda antud probleemist.
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
blockedByPolicy
et
Sinu organisatsioon on ligipääsu sellele lehele või saidile blokkinud.
en-US
Your organization has blocked access to this page or website.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
inadequateSecurityError
et
Sait üritas luua ebapiisava turvalisusega ühendust.
en-US
The website tried to negotiate an inadequate level of security.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
unsafeContentType
et
Lehte, mida üritad vaadata, pole võimalik kuvada, kuna see sisaldub failis, mille tüüpi on ohtlik avada. Palun võta ühendust veebilehe omanikuga, et informeerida teda probleemist.
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
weakCryptoUsed
et
Saidi %S omanik on oma veebilehe valesti häälestanud. Sinu andmete kaitsmiseks varastamise eest ei loodud selle veebilehega ühendust.
en-US
The owner of %S has configured their website improperly. To protect your information from being stolen, the connection to this website has not been established.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
SuperfluousAuth
et
Sa sisened veebilehele "%1$S" kasutajanimega "%2$S", kuid see veebileht ei nõuagi autentimist. See võib olla katse sind alt tõmmata.\n\nKas "%1$S" on ikka leht, mida soovid külastada?
en-US
You are about to log in to the site “%1$S” with the username “%2$S”, but the website does not require authentication. This may be an attempt to trick you.\n\nIs “%1$S” the site you want to visit?
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorMitM
et
Saidid tõestavad oma identiteeti sertifitseerimiskeskuste poolt välja antud sertide abil.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorSymantecDistrustAdministrator
et
Sa võid teavitada saidi administraatorit sellest probleemist.
en-US
You may notify the website’s administrator about this problem.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pageInfo_CertificateTransparency_Compliant
et
See sait on vastavuses läbipaistvate sertifikaatide poliitikaga.
en-US
This website complies with the Certificate Transparency policy.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pageInfo_Privacy_None1
et
Veebileht %S ei toeta vaadatava lehe näitamisel krüptimist.
en-US
The website %S does not support encryption for the page you are viewing.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pageInfo_WeakCipher
et
Sinu ühendus selle saidiga on turvatud nõrga krüpteeringuga ja pole seetõttu privaatne. Teised inimesed saavad vaadata sinu andmeid või muuta veebilehe käitumist.
en-US
Your connection to this website uses weak encryption and is not private. Other people can view your information or modify the website’s behavior.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
certmgr-edit-cert-trust-ssl.label
et
Selle sertifikaadiga saab tuvastada veebilehti.
en-US
This certificate can identify websites.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
certmgr-remembered
et
Neid serte kasutatakse sinu tuvastamiseks saitidel
en-US
These certificates are used to identify you to websites
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
download-cert-trust-ssl.label
et
Usalda seda SK-d veebilehtede tuvastamisel.
en-US
Trust this CA to identify websites.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties
EnterCredentialsCrossOrigin
et
See sait palub sul sisse logida. Hoiatus: sinu kasutajatunnuseid jagatakse saidiga %S, mitte saidiga, mida praegu külastad.
en-US
This site is asking you to sign in. Warning: Your login information will be shared with %S, not the website you are currently visiting.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties
EnterUserPasswordForCrossOrigin2
et
%1$S nõuab kasutajanime ja parooli. HOIATUS: sinu parooli ei saadeta saidile, mida praegu külastad!
en-US
%1$S is requesting your username and password. WARNING: Your password will not be sent to the website you are currently visiting!
Entity # all locales toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties
displaySameOrigin
et
Sellelt saidilt
en-US
From this website
Entity # all locales toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties
generatedPasswordWillBeSaved
et
%S salvestab selle parooli selle saidi jaoks.
en-US
%S will save this password for this website.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-explanation-nosupport
et
Tõenäoliselt ei toeta see sait lihtsalt HTTPSi.
en-US
Most likely, the website simply does not support HTTPS.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-explanation-risk
et
Samuti võib asjasse segatud olla ründaja. Kui otsustad saiti siiski külastada, siis ära sisesta tundlikku teavet, nagu paroolid, e-kirjad või krediitkaardiandmed.
en-US
It’s also possible that an attacker is involved. If you decide to visit the website, you should not enter any sensitive information like passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-explanation-unavailable2
et
Oled turvalisuse suurendamiseks lubanud ainult HTTPS-režiimi ja saidil <em>{ $websiteUrl }</em> puudub HTTPSi tugi.
en-US
You’ve enabled HTTPS-Only Mode for enhanced security, and a HTTPS version of <em>{ $websiteUrl }</em> is not available.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-suggestion-box-www-button
et
Mine aadressile www.{ $websiteUrl }
en-US
Go to www.{ $websiteUrl }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-suggestion-box-www-text
et
Aadressil <em>www.{ $websiteUrl }</em> on olemas turvaline versioon. Võid külastada seda lehte <em>{ $websiteUrl }</em> asemel.
en-US
There is a secure version of <em>www.{ $websiteUrl }</em>. You can visit this page instead of <em>{ $websiteUrl }</em>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-3
et
Mõned { -brand-short-name }i komponendid, nagu näiteks vigadest teatamise rakendus, annavad sulle võimaluse saata tagasisidet { -vendor-short-name }le. Valides tagasiside saatmise kasuks, annad sa { -vendor-short-name }le õiguse kasutada seda tagasisidet toote täiustamiseks, tagasiside avaldamiseks veebilehel ja tagasiside edasijagamiseks.
en-US
Some features in { -brand-short-name }, such as the Crash Reporter, give you the option to provide feedback to { -vendor-short-name }. By choosing to submit feedback, you give { -vendor-short-name } permission to use the feedback to improve its products, to publish the feedback on its websites, and to distribute the feedback.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-5-unbranded
et
Kui see toode sisaldab endas veebiteenuseid, siis kõigile seonduvatele teenuse/teenuste tingimustele peaks olema viidatud <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">veebiteenuste</a> sektsioonis.
en-US
If this product incorporates web services, any applicable service terms for the service(s) should be linked to the <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link"> Website Services</a> section.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices-unbranded
et
Ülevaate veebipõhistest teenustest, mida toode sisaldab, ning juhenditest, kuidas neid vajaduse korral keelata, peaks leidma siit.
en-US
An overview of the website services the product incorporates, along with instructions on how to disable them, if applicable, should be included here.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
page-subtitle
et
See leht sisaldab tehnilist teavet, mis võib olla kasulik probleemide lahendamisel. Kui otsid vastuseid { -brand-short-name }i puudutavatele enamlevinud küsimustele, siis külasta meie <a data-l10n-name="support-link">tugiveebi</a>.
en-US
This page contains technical information that might be useful when you’re trying to solve a problem. If you are looking for answers to common questions about { -brand-short-name }, check out our <a data-l10n-name="support-link">support website</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-broken-example
et
Näide: funktsionaalsused on aeglased, raskesti kasutatavad või ei tööta; mõned veebilehed ei laadi või näevad välja ebatavalised
en-US
Example: Features are slow, hard to use, or don’t work; parts of websites won’t load or look unusual
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-broken-reason-extension-v2
et
See ei tööta, lõhub veebilehti või aeglustab { -brand-product-name }i
en-US
It doesn’t work, breaks websites, or slows down { -brand-product-name }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-broken-reason-sitepermission-v2
et
See ei tööta, lõhub veebilehti või aeglustab { -brand-product-name }i
en-US
It doesn’t work, breaks websites, or slows down { -brand-product-name }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-broken-suggestions-extension
et
Tundub, et oled tuvastanud vea. Lisaks selle raporti saatmisele on parim viis funktsionaalsuse probleemide lahendamiseks võtta ühendust selle laienduse arendajaga. Arendaja kontaktide leidmiseks <a data-l10n-name="support-link">külasta laienduse veebilehte</a>.
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way to get a functionality issue resolved is to contact the extension developer. <a data-l10n-name="support-link">Visit the extension’s website</a> to get the developer information.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-broken-suggestions-sitepermission
et
Tundub, et oled tuvastanud vea. Lisaks selle raporti saatmisele on parim viis funktsionaalsuse probleemide lahendamiseks võtta ühendust selle saidi arendajaga. Arendaja kontaktide leidmiseks <a data-l10n-name="support-link">külasta veebilehte</a>.
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way to get a functionality issue resolved is to contact the website developer. <a data-l10n-name="support-link">Visit the website</a> to get the developer information.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-broken-suggestions-theme
et
Tundub, et oled tuvastanud vea. Lisaks selle raporti saatmisele on parim viis funktsionaalsuse probleemide lahendamiseks võtta ühendust selle teema arendajaga. Arendaja kontaktide leidmiseks <a data-l10n-name="support-link">külasta teema veebilehte</a>.
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way to get a functionality issue resolved is to contact the theme developer. <a data-l10n-name="support-link">Visit the theme’s website</a> to get the developer information.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • extensions.ftl
webext-perms-host-description-all-urls
et
ligipääs kõigi saitide salvestatud andmetele
en-US
Access your data for all websites
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • extensions.ftl
webext-site-perms-description-gated-perms-midi
et
Warning: Source string is missing
en-US
These are usually plug-in devices like audio synthesizers, but might also be built into your computer. Websites are normally not allowed to access MIDI devices. Improper usage could cause damage or compromise security.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-domain-mismatch
et
Saidid tõestavad oma identiteeti sertide abil. { -brand-short-name } ei usalda seda saiti, kuna selle sert ei ole saidi { $hostname } jaoks korrektne.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-domain-mismatch-multiple
et
Saidid tõestavad oma identiteeti sertide abil. { -brand-short-name } ei usalda seda saiti, kuna see kasutab serti, mis ei ole saidi { $hostname } jaoks korrektne. Sert on korrektne ainult järgmistele domeenidele: { $subject-alt-names }
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single
et
Saidid tõestavad oma identiteeti sertide abil. { -brand-short-name } ei usalda seda saiti, kuna selle sert ei ole saidi { $hostname } jaoks korrektne. Sert on välja antud ainult domeenile <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single-nolink
et
Saidid tõestavad oma identiteeti sertide abil. { -brand-short-name } ei usalda seda saiti, kuna selle sert ei ole saidi { $hostname } jaoks korrektne. Sert on välja antud ainult domeenile { $alt-name }.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for { $alt-name }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-expired-now
et
Saidid tõestavad oma identiteeti kindlaks määratud aja jooksul kehtivate sertide abil. Saidi { $hostname } sert aegus { $not-after-local-time }.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-mitm-intro
et
Saidid tõestavad oma identiteeti sertifitseerimiskeskuste poolt välja antud sertide abil.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-not-yet-valid-now
et
Saidid tõestavad oma identiteeti kindlaks määratud aja jooksul kehtivate sertide abil. Saidi { $hostname } serdi kehtivusaeg algab { $not-before-local-time }.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-old-tls-version
et
See sait ei pruugi toetada protokolli TLS 1.2, mis on { -brand-short-name }i minimaalne toetatud versioon.
en-US
This website might not support the TLS 1.2 protocol, which is the minimum version supported by { -brand-short-name }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-symantec-distrust-admin
et
Sa võid teavitada saidi administraatorit sellest probleemist.
en-US
You may notify the website’s administrator about this problem.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-symantec-distrust-description
et
Saidid tõestavad oma identiteeti turvasertide abil, mille on välja andnud sertifitseerimiskeskused. Enamik brausereid ei usalda enam serte, mille on välja andnud GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte või VeriSign. Sait { $hostname } kasutab serti, mille on väljastanud üks eelnimetatud sertifitseerimiskeskustest ja seetõttu pole selle saidi identiteeti võimalik tõestada.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-trust-unknown-issuer
et
Saidid tõestavad oma identiteeti sertide abil. { -brand-short-name } ei usalda saiti { $hostname }, kuna selle serdi väljaandja on tundmatu, sert on allkirjastatud selle omaniku poolt või server ei edasta korrektseid vaheserte.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust { $hostname } because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-bad-cert-domain-what-can-you-do-about-it
et
Selle probleemi põhjus peitub tõenäoliselt saidis endas ja sa ei saa selle lahendamiseks midagi teha. Küll võid sa aga saidi administraatorit antud probleemist teavitada.
en-US
The issue is most likely with the website, and there is nothing you can do to resolve it. You can notify the website’s administrator about the problem.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-expired-cert-intro
et
{ -brand-short-name } tuvastas probleemi ja ei loonud ühendust saidiga <b>{ $hostname }</b>. Sait on kas poolikult häälestatud või on sinu arvuti kellaaeg vale.
en-US
{ -brand-short-name } detected an issue and did not continue to <b>{ $hostname }</b>. The website is either misconfigured or your computer clock is set to the wrong time.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-expired-cert-second-para
et
Tõenäoliselt on selle saidi sert aegunud ja see takistab { -brand-short-name }il turvalise ühenduse loomist. Selle saidi külastamisel võivad ründajad varastada andmeid nagu sinu paroolid, e-posti aadress või krediitkaardi andmed.
en-US
It’s likely the website’s certificate is expired, which prevents { -brand-short-name } from connecting securely. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-expired-cert-sts-second-para
et
Tõenäoliselt on selle saidi sert aegunud ja see takistab { -brand-short-name }il turvalise ühenduse loomist.
en-US
It’s likely the website’s certificate is expired, which prevents { -brand-short-name } from connecting securely.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-contact-website
et
Kui sinu arvuti aeg on juba õige, siis on antud sait tõenäoliselt valesti häälestatud ja sa ei saa midagi selle probleemi lahendamiseks teha. Küll võid sa aga saidi administraatorit antud probleemist teavitada.
en-US
If your clock is already set to the right time, the website is likely misconfigured, and there is nothing you can do to resolve the issue. You can notify the website’s administrator about the problem.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-sts-intro
et
{ -brand-short-name } tuvastas potentsiaalse turvalisuse ohu ja ei loonud ühendust saidiga <b>{ $hostname }</b>, kuna see nõuab turvalist ühendust.
en-US
{ -brand-short-name } detected a potential security threat and did not continue to <b>{ $hostname }</b> because this website requires a secure connection.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-unknown-issuer-what-can-you-do-about-it-contact-admin
et
Kui kasutad ettevõtte internetti või viirustõrje tarkvara, siis võid pöörduda abi saamiseks IT toe poole. Samuti võid teavitada antud probleemist ka saidi omanikku.
en-US
If you are on a corporate network or using antivirus software, you can reach out to the support teams for assistance. You can also notify the website’s administrator about the problem.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-unknown-issuer-what-can-you-do-about-it-website
et
Selle probleemi põhjus peitub tõenäoliselt saidis endas ja sa ei saa selle lahendamiseks midagi teha.
en-US
The issue is most likely with the website, and there is nothing you can do to resolve it.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-content-encoding-error
et
Palun võta ühendust veebilehe omanikuga, et informeerida teda antud probleemist.
en-US
Please contact the website owners to inform them of this problem.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-corrupted-content-contact-website
et
Palun võta ühendust veebilehe omanikega, et teavitada neid sellest probleemist.
en-US
Please contact the website owners to inform them of this problem.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-dns-not-found-trr-third-party-warning2
et
Warning: Source string is missing
en-US
You can continue with your default DNS resolver. However, a third-party might be able to see what websites you visit.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-dns-not-found-trr-unknown-host2
et
Warning: Source string is missing
en-US
This website wasn’t found by { $trrDomain }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-dns-not-found-with-suggestion
et
Warning: Source string is missing
en-US
Did you mean to go to <a data-l10n-name="website">{ $hostAndPath }</a>?
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-inadequate-security-intro
et
<b>{ $hostname }</b> kasutab turvatehnoloogiat, mis on aegunud ja ei paku rünnete eest kaitset. Ründaja võib suurema vaevata pääseda ligi teabele, mis sinu arvates on kaitstud. Saidi külastamiseks peab saidi administraator selle serveri kõigepealt ära parandama.
en-US
<b>{ $hostname }</b> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-network-protocol-error-contact-website
et
Palun võta ühendust veebisaidi omanikuga, et teavitada teda sellest probleemist.
en-US
Please contact the website owners to inform them of this problem.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-not-cached-try-again
et
Klõpsa Proovi uuesti, et hankida dokumendi sisu veebilehelt uuesti.
en-US
Click Try Again to re-request the document from the website.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-nss-failure-contact-website
et
Palun võta veebilehe omanikuga ühendust ja teavita teda probleemist.
en-US
Please contact the website owners to inform them of this problem.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-unsafe-content-type
et
Palun võta ühendust veebilehe omanikuga, et informeerida teda antud probleemist.
en-US
Please contact the website owners to inform them of this problem.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.