BETA

Transvision

Displaying 8 results for the string Website in es-CL:

Entity es-CL en-US
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
media-block-image.label
es-CL
Bloquear imágenes de { $website }
en-US
Block Images from { $website }
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
page-info-frame.title
es-CL
Información del marco - { $website }
en-US
Frame Info — { $website }
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
page-info-page.title
es-CL
Información de la página - { $website }
en-US
Page Info — { $website }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-explanation-unavailable2
es-CL
Has activado el modo de solo HTTPS para una seguridad mejorada, y una versión HTTPS de <em>{ $websiteUrl }</em> no se encuentra disponible.
en-US
You’ve enabled HTTPS-Only Mode for enhanced security, and a HTTPS version of <em>{ $websiteUrl }</em> is not available.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-suggestion-box-www-button
es-CL
Ir a www.{ $websiteUrl }
en-US
Go to www.{ $websiteUrl }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-suggestion-box-www-text
es-CL
Hay una versión segura de <em>www.{ $websiteUrl }</em>. Puedes visitar esta página en lugar de <em>{ $websiteUrl }</em>.
en-US
There is a secure version of <em>www.{ $websiteUrl }</em>. You can visit this page instead of <em>{ $websiteUrl }</em>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-5-unbranded
es-CL
Si este producto incorpora servicios web, cualquier término de servicio aplicable para los servicios debe ser enlazado a la sección de <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">Servicios del sitio web</a> sección.
en-US
If this product incorporates web services, any applicable service terms for the service(s) should be linked to the <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link"> Website Services</a> section.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-dns-not-found-with-suggestion
es-CL
¿Querías ir a <a data-l10n-name="website">{ $hostAndPath }</a>?
en-US
Did you mean to go to <a data-l10n-name="website">{ $hostAndPath }</a>?

Displaying 184 results for the string Website in en-US:

Entity es-CL en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-breach-alert-title
es-CL
Filtración de sitio
en-US
Website Breach
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-list-item-breach-icon.title
es-CL
Sitio web vulnerado
en-US
Breached website
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-list-section-breach
es-CL
Sitios webs vulnerados
en-US
Breached websites
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
breach-alert-text
es-CL
Se filtraron o robaron contraseñas de este sitio desde la última vez en que actualizaste los datos de tu credencial. Cambia tu contraseña para proteger tu cuenta.
en-US
Passwords were leaked or stolen from this website since you last updated your login details. Change your password to protect your account.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-origin-label
es-CL
Dirección del sitio web
en-US
Website address
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-tooltip-message
es-CL
Asegúrate de que coincide con la dirección exacta del sitio web al que te conectas.
en-US
Make sure this matches the exact address of the website where you log in.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-loaded
es-CL
Este sitio contiene contenido que no es seguro (por ejemplo: scripts) y tu conexión a éste no es privada.
en-US
This website contains content that is not secure (such as scripts) and your connection to it is not private.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded-insecure2
es-CL
Este sitio web contiene contenido que no es seguro (por ejemplo: imágenes).
en-US
This website contains content that is not secure (such as images).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-weak-cipher-intro
es-CL
Tu conexión a este sitio web usa un cifrado débil y no es privada.
en-US
Your connection to this website uses weak encryption and is not private.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-weak-cipher-risk
es-CL
Otras personas pueden ver tu información o modificar el comportamiento del sitio web.
en-US
Other people can view your information or modify the website’s behavior.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
picture-in-picture-panel-headline
es-CL
Este sitio web no recomienda Picture-in-Picture
en-US
This website does not recommend Picture-in-Picture
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-autoplay-media-blocked.tooltiptext
es-CL
Has bloqueado la reproducción automática de medios con sonido para este sitio web.
en-US
You have blocked autoplay media with sound for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-camera-blocked.tooltiptext
es-CL
Has bloqueado tu cámara para este sitio.
en-US
You have blocked your camera for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-canvas-blocked.tooltiptext
es-CL
Has bloqueado la extracción de datos de canvas para este sitio.
en-US
You have blocked canvas data extraction for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-geolocation-blocked.tooltiptext
es-CL
Has bloqueado la información de ubicación para este sitio.
en-US
You have blocked location information for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-install-blocked.tooltiptext
es-CL
Has bloqueado la instalación de complementos para este sitio.
en-US
You have blocked add-on installation for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-microphone-blocked.tooltiptext
es-CL
Has bloqueado tu micrófono para este sitio.
en-US
You have blocked your microphone for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-midi-blocked.tooltiptext
es-CL
Has bloqueado el acceso MIDI para este sitio.
en-US
You have blocked MIDI access for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-permissions-granted.tooltiptext
es-CL
Has dado permisos adicionales a este sitio.
en-US
You have granted this website additional permissions.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-persistent-storage-blocked.tooltiptext
es-CL
Has bloqueado el almacenamiento persistente para este sitio.
en-US
You have blocked persistent storage for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-popup-blocked.tooltiptext
es-CL
Bloqueaste las ventanas emergentes para este sitio web.
en-US
You have blocked pop-ups for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-screen-blocked.tooltiptext
es-CL
Has bloqueado a este sitio la posibilidad de compartir tu pantalla.
en-US
You have blocked this website from sharing your screen.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-notifications-blocked.tooltiptext
es-CL
Has bloqueado las notificaciones para este sitio.
en-US
You have blocked notifications for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-xr-blocked.tooltiptext
es-CL
Has bloqueado el acceso de dispositivos de realidad virtual para este sitio.
en-US
You have blocked virtual reality device access for this website.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
media-block-image.label
es-CL
Bloquear imágenes de { $website }
en-US
Block Images from { $website }
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
page-info-frame.title
es-CL
Información del marco - { $website }
en-US
Frame Info — { $website }
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
page-info-page.title
es-CL
Información de la página - { $website }
en-US
Page Info — { $website }
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
page-info-security-no-owner.value
es-CL
Este sitio web no ha suministrado información del propietario.
en-US
This website does not supply ownership information.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-identity-domain.value
es-CL
Sitio:
en-US
Website:
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-identity.value
es-CL
Desconocido
en-US
Website Identity
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-privacy-history-value
es-CL
¿He visitado este sitio web anteriormente?
en-US
Have I visited this website prior to today?
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-privacy-passwords-value
es-CL
¿He guardado contraseñas para este sitio web?
en-US
Have I saved any passwords for this website?
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-privacy-sitedata-value
es-CL
¿Está este sitio web almacenando información en mi computador?
en-US
Is this website storing information on my computer?
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Authentication
es-CL
Configurar la autenticación integrada para sitios web que la admitan.
en-US
Configure integrated authentication for websites that support it.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Cookies
es-CL
Permitir o negar a los sitios web establecer cookies.
en-US
Allow or deny websites to set cookies.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-InstallAddonsPermission
es-CL
Permitir que ciertos sitios web instalen complementos.
en-US
Allow certain websites to install add-ons.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-LocalFileLinks
es-CL
Permitir a sitios web específicos enlazar a archivos locales.
en-US
Allow specific websites to link to local files.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-PopupBlocking
es-CL
Permitir que ciertos sitios web muestren ventanas emergentes de manera por defecto.
en-US
Allow certain websites to display popups by default.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-WebsiteFilter
es-CL
Bloquear contenidos para que no sean visitados. Mira la documentación para más detalles sobre el formato.
en-US
Block websites from being visited. See documentation for more details on the format.
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-item-moz-full-description
es-CL
Bloquea todos los rastreadores detectados. Algunos sitios web o contenidos pueden no cargar adecuadamente.
en-US
Blocks all detected trackers. Some websites or content may not load properly.
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-item-moz-std-description
es-CL
Permite algunos rasteradores para que sean menos los sitios que dejen de funcionar.
en-US
Allows some trackers so fewer websites break.
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-cache-info
es-CL
Requerirá que los sitios web recargen las imágenes y los datos
en-US
Will require websites to reload images and data
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-cookies-info
es-CL
De limpiarlos, puede que se te cierre la sesión en los sitios web
en-US
You may get signed out of websites if cleared
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-description
es-CL
Al limpiar todas las cookies y los datos de sitio almacenados por { -brand-short-name }, puede que se te cierre la sesión en los sitios web y se te elimine el contenido web sin conexión. Limpiar los datos de caché no afectará a tus credenciales.
en-US
Clearing all cookies and site data stored by { -brand-short-name } may sign you out of websites and remove offline web content. Clearing cache data will not affect your logins.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-address
es-CL
Dirección del sitio web
en-US
Address of website
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-autoplay-menu
es-CL
Opción predeterminada para todos los sitios:
en-US
Default for all websites:
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-doh-entry-field
es-CL
Ingresa el nombre de dominio del sitio web
en-US
Enter website domain name
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-addons-desc
es-CL
Puedes especificar qué sitios web pueden instalar complementos. Escribe la dirección exacta del sitio que deseas permitir y luego haz clic en Permitir.
en-US
You can specify which websites are allowed to install add-ons. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-addons-window2.title
es-CL
Sitios web permitidos - Instalación de complementos
en-US
Allowed Websites - Add-ons Installation
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-cookie-desc
es-CL
Puedes especificar qué sitios siempre o nunca podrán usar cookies y datos de sitio. Escribe la dirección exacta del sitio que deseas gestionar y luego haz clic en Bloquear, Permitir por esta sesión o Permitir.
en-US
You can specify which websites are always or never allowed to use cookies and site data. Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-doh-window.title
es-CL
Excepciones de sitios web para DNS sobre HTTPS
en-US
Website Exceptions for DNS over HTTPS
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-https-only-desc
es-CL
Puedes desactivar el modo solo HTTPS para sitios web específicos. { -brand-short-name } no intentará actualizar la conexión para asegurar HTTPS en esos sitios. Las excepciones no se aplican a las ventanas privadas.
en-US
You can turn off HTTPS-Only Mode for specific websites. { -brand-short-name } won’t attempt to upgrade the connection to secure HTTPS for those sites. Exceptions do not apply to private windows.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-https-only-desc2
es-CL
Puedes desactivar el modo solo HTTPS para sitios web específicos. { -brand-short-name } no intentará actualizar la conexión para asegurar HTTPS en esos sitios.
en-US
You can turn off HTTPS-Only Mode for specific websites. { -brand-short-name } won’t attempt to upgrade the connection to secure HTTPS for those sites.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-manage-etp-desc
es-CL
Puedes especificar qué sitios web tienen desactivada la protección de seguimiento mejorada. Escribe la dirección exacta del sitio que deseas gestionar y luego haz clic en Añadir excepción.
en-US
You can specify which websites have Enhanced Tracking Protection turned off. Type the exact address of the site you want to manage and then click Add Exception.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-popup-desc
es-CL
Puedes especificar qué sitios web pueden abrir ventanas emergentes. Escribe la dirección exacta del sitio que deseas permitir y luego haz clic en Permitir.
en-US
You can specify which websites are allowed to open pop-up windows. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-popup-window2.title
es-CL
Sitios web permitidos - Ventanas emergentes
en-US
Allowed Websites - Pop-ups
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-saved-logins-desc
es-CL
Las credenciales para los siguientes sitios no serán guardadas
en-US
Logins for the following websites will not be saved
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-remove-all.label
es-CL
Eliminar todos los sitios
en-US
Remove All Websites
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-remove.label
es-CL
Eliminar sitio web
en-US
Remove Website
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-searchbox.placeholder
es-CL
Buscar sitio web
en-US
Search Website
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-camera-desc
es-CL
Los siguientes sitios web han solicitado permiso para acceder a tu cámara. Puedes especificar qué sitios web tienen acceso a tu cámara. También puedes bloquear futuras solicitudes para acceder a tu cámara.
en-US
The following websites have requested to access your camera. You can specify which websites are allowed to access your camera. You can also block new requests asking to access your camera.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-camera-disable-desc
es-CL
Esto evitará que los sitios web no listados arriba puedan solicitar permiso para acceder a tu cámara. Bloquear el acceso a tu cámara puede hacer fallar ciertas características de algunos sitios web.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your camera. Blocking access to your camera may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-location-desc
es-CL
Los siguientes sitios web han solicitado permiso para acceder a tu ubicación. Puedes especificar que sitios web tienen acceso a tu ubicación. También puedes bloquear futuras solicitudes de acceso a tu ubicación.
en-US
The following websites have requested to access your location. You can specify which websites are allowed to access your location. You can also block new requests asking to access your location.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-location-disable-desc
es-CL
Esto evitará que los sitios web no listados arriba puedan solicitar permiso para acceder a tu ubicación. Bloquear el acceso a tu ubicación puede hacer fallar ciertas características de algunos sitios web.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your location. Blocking access to your location may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-microphone-desc
es-CL
Los siguientes sitios web han solicitado permiso para acceder a tu micrófono. Puedes especificar que sitios web tienen acceso a tu micrófono. También puedes bloquear futuras solicitudes para acceder a tu micrófono.
en-US
The following websites have requested to access your microphone. You can specify which websites are allowed to access your microphone. You can also block new requests asking to access your microphone.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-microphone-disable-desc
es-CL
Esto evitará que los sitios web no listados arriba puedan solicitar permiso para acceder a tu micrófono. Bloquear el acceso a tu micrófono puede hacer fallar ciertas características de algunos sitios web.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your microphone. Blocking access to your microphone may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-name.label
es-CL
Sitio web
en-US
Website
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-notification-desc
es-CL
Los siguientes sitios solicitaron enviarte notificaciones. Puedes especificar que sitios están autorizados para enviarte notificaciones. También puedes bloquear futuras solicitudes de envío de notificaciones.
en-US
The following websites have requested to send you notifications. You can specify which websites are allowed to send you notifications. You can also block new requests asking to allow notifications.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-notification-disable-desc
es-CL
Esto evitará que los sitios web no listados arriba puedan solicitar permiso para enviar notificaciones. Bloquear las notificaciones puede hacer fallar ciertas características de algunos sitios web.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to send notifications. Blocking notifications may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-speaker-desc
es-CL
Los siguientes sitios web han solicitado seleccionar un dispositivo de salida de audio. Puedes especificar que sitios tienen permiso para seleccionar un dispositivo de salida de audio.
en-US
The following websites have requested to select an audio output device. You can specify which websites are allowed to select an audio output device.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-xr-desc
es-CL
Los siguientes sitios web han solicitado permiso para acceder a tus dispositivos de realidad virtual. Puedes especificar que sitios web tienen acceso a tus dispositivos de realidad virtual. También puedes bloquear futuras solicitudes de acceso a tus dispositivos de realidad virtual.
en-US
The following websites have requested to access your virtual reality devices. You can specify which websites are allowed to access your virtual reality devices. You can also block new requests asking to access your virtual reality devices.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-xr-disable-desc
es-CL
Esto evitará que los sitios web no listados arriba puedan solicitar permiso para acceder a tus dispositivos de realidad virtual. Bloquear el acceso a tus dispositivos de realidad virtual puede hacer fallar ciertas características de algunos sitios web.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your virtual reality devices. Blocking access to your virtual reality devices may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2
es-CL
Este ajuste puede hacer que algunos sitios web no muestren contenido o que no funcionen correctamente. Si un sitio parece roto, puede que desees desactivar la protección contra seguimiento para que ese sitio cargue todo el contenido.
en-US
This setting may cause some websites to not display content or work correctly. If a site seems broken, you may want to turn off tracking protection for that site to load all content.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
do-not-track-description
es-CL
Enviar a los sitios web una señal "No rastrear" para que sepan que no quieres ser rastreado
en-US
Send websites a “Do Not Track” signal that you don’t want to be tracked
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
do-not-track-description2.label
es-CL
Enviar a los sitios web una solicitud de "No rastrear"
en-US
Send websites a “Do Not Track” request
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-ask-to-save-logins.label
es-CL
Preguntar si guardar credenciales y contraseñas webs
en-US
Ask to save logins and passwords for websites
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-breach-alerts.label
es-CL
Mostrar alertas para las contraseñas de sitios vulnerados
en-US
Show alerts about passwords for breached websites
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
global-privacy-control-description.label
es-CL
Decir a los sitios web que no vendan ni compartan mis datos
en-US
Tell websites not to sell or share my data
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
httpsonly-description
es-CL
HTTPS proporciona una conexión segura y cifrada entre { -brand-short-name } y los sitios web que visitas. La mayoría de los sitios web admiten HTTPS, y si el modo HTTPS-Only está habilitado, entonces { -brand-short-name } actualizará todas las conexiones a HTTPS.
en-US
HTTPS provides a secure, encrypted connection between { -brand-short-name } and the websites you visit. Most websites support HTTPS, and if HTTPS-Only Mode is enabled, then { -brand-short-name } will upgrade all connections to HTTPS.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
non-technical-privacy-header
es-CL
Preferencias de privacidad del sitio web
en-US
Website Privacy Preferences
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
permissions-addon-install-warning.label
es-CL
Advertir cuando los sitios web intenten instalar complementos
en-US
Warn you when websites try to install add-ons
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-colors-description
es-CL
Decide tus colores predeterminados de { -brand-short-name } para textos, fondos de sitios web y enlaces.
en-US
Override { -brand-short-name }’s default colors for text, website backgrounds, and links.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-description
es-CL
El Sistema de nombres de dominio (DNS) a través de HTTPS envía tu solicitud de un nombre de dominio a través de una conexión cifrada, lo que crea un DNS seguro y dificulta que otros vean a qué sitio web estás a punto de acceder.
en-US
Domain Name System (DNS) over HTTPS sends your request for a domain name through an encrypted connection, creating a secure DNS and making it harder for others to see which website you’re about to access.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-description2
es-CL
El Sistema de nombres de dominio (DNS) a través de HTTPS envía tu solicitud de un nombre de dominio a través de una conexión cifrada, lo que entrega un DNS seguro y dificulta que otros vean a qué sitio web estás a punto de acceder.
en-US
Domain Name System (DNS) over HTTPS sends your request for a domain name through an encrypted connection, providing a secure DNS and making it harder for others to see which website you’re about to access.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto.title
es-CL
Cambia automáticamente los fondos y el contenido del sitio web según los ajustes de tu sistema y el tema de { -brand-short-name }.
en-US
Automatically change website backgrounds and content based on your system settings and { -brand-short-name } theme.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark.title
es-CL
Usa una apariencia oscura para los fondos y el contenido de los sitios web.
en-US
Use a dark appearance for website backgrounds and content.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-web-appearance-choice-tooltip-light.title
es-CL
Usa una apariencia clara para los fondos y el contenido de los sitios web.
en-US
Use a light appearance for website backgrounds and content.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-web-appearance-description
es-CL
Algunos sitios web adaptan su combinación de colores según tus preferencias. Elige qué combinación de colores te gustaría usar para esos sitios.
en-US
Some websites adapt their color scheme based on your preferences. Choose which color scheme you’d like to use for those sites.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-web-appearance-header
es-CL
Apariencia del sitio web
en-US
Website appearance
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-web-appearance-override-warning
es-CL
Tu elección de colores deciden la apariencia del sitio web. <a data-l10n-name="colors-link">Gestionar colores</a>
en-US
Your color selections are overriding website appearance. <a data-l10n-name="colors-link">Manage colors</a>
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-web-appearance-override-warning2.message
es-CL
Tu elección de colores deciden la apariencia del sitio web.
en-US
Your color selections are overriding website appearance.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-option-block-all-cross-site-cookies.label
es-CL
Todas las cookies de sitios cruzados (puede causar errores en los sitios web)
en-US
All cross-site cookies (may cause websites to break)
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-option-block-all.label
es-CL
Todas las cookies (hará que los sitios fallen)
en-US
All cookies (will cause websites to break)
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-option-block-unvisited.label
es-CL
Cookies de sitios web no visitados
en-US
Cookies from unvisited websites
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-over-5gb-message2
es-CL
<strong>{ -brand-short-name }</strong> se está quedando sin espacio en disco. Los contenidos de los sitios pueden no mostrarse correctamente. Puedes limpiar los datos almacenados en Ajustes > Privacidad y seguridad > Cookies y datos de sitio.
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. You can clear stored data in Settings > Privacy & Security > Cookies and Site Data.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-under-5gb-message2
es-CL
<strong>{ -brand-short-name }</strong> se está quedando sin espacio en disco. Los contenidos de los sitios pueden no mostrarse correctamente. Visita "Aprender más" para optimizar tu uso de disco para una mejor experiencia de navegación.
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. Visit “Learn more” to optimize your disk usage for better browsing experience.
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-removing-desc
es-CL
Eliminar cookies y datos de sitio puede desconectarte de los sitios web. ¿De verdad quieres realizar los cambios?
en-US
Removing cookies and site data may log you out of websites. Are you sure you want to make the changes?
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-removing-single-desc
es-CL
Eliminar las cookies y los datos del sitio puede cerrar la sesión de los sitios web. ¿De verdad quieres eliminar las cookies y los datos del sitio de <strong>{ $baseDomain }</strong>?
en-US
Removing cookies and site data may log you out of websites. Are you sure you want to remove cookies and site data for <strong>{ $baseDomain }</strong>?
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-removing-table
es-CL
Se eliminarán las cookies y los datos de sitio para los siguientes sitios web
en-US
Cookies and site data for the following websites will be removed
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-search-textbox.placeholder
es-CL
Buscar sitios web
en-US
Search websites
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-settings-description
es-CL
Los siguientes sitios web almacenan cookies y datos de sitio en tu computador. { -brand-short-name } conserva los datos de los sitios web con almacenamiento persistente hasta que los elimines, y elimina datos de sitios sin almacenamiento persistente según necesidad.
en-US
The following websites store cookies and site data on your computer. { -brand-short-name } keeps data from websites with persistent storage until you delete it, and deletes data from websites with non-persistent storage as space is needed.
Entity # all locales browser • browser • preferences • translation.ftl
translation-sites-column.label
es-CL
Sitios web
en-US
Websites
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
fingerprinter-tab-content
es-CL
Los creadores de huellas (Fingerprinters) recolectan ajustes de tu navegador y computador para crear un perfil tuyo. Usando esta huella digital ellos pueden seguirte a través de diferentes sitios web. <a data-l10n-name="learn-more-link">Aprender más</a>
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
social-tab-contant
es-CL
Las redes sociales colocan rastreadores en otros sitios web para seguir lo que haces y miras en línea. Esto le permite a las compañías de redes sociales aprender más sobre tu comportamiento yendo más allá de lo que compartes en tus perfiles de redes sociales. <a data-l10n-name="learn-more-link">Aprender más</a>
en-US
Social networks place trackers on other websites to follow what you do, see, and watch online. This allows social media companies to learn more about you beyond what you share on your social media profiles. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
tracker-tab-description
es-CL
Los sitios web pueden cargar anuncios publicitarios, videos y otros elementos con códigos para seguimiento. Bloquearlos contenidos de seguimiento puede ayudar a que los sitios carguen más rápido, pero algunos botones, formularios y campos para conectarse podrían dejar de funcionar. <a data-l10n-name="learn-more-link">Aprender más</a>
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description
es-CL
Bloquear algunos rastreadores puede causar problemas con algunos sitios. Reportando estos problemas ayudas a mejorar { -brand-short-name } para todos. Enviar este reporte entregará la URL junto con información de la configuración del navegador a Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Aprender más</label>
en-US
Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Learn more</label>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-fingerprinters
es-CL
Los creadores de huellas (Fingerprinters) recolectan ajustes de tu navegador y computador para crear un perfil tuyo. Usando esta huella digital ellos pueden seguirte a través de diferentes sitios web.
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-not-blocking-why-etp-on-tooltip
es-CL
Bloquear esto podría hacer fallar elementos de algunos sitios web. Sin rastreadores, algunos botones, formularios y campos de conexión podrían no funcionar.
en-US
Blocking these could break elements of some websites. Without trackers, some buttons, forms, and login fields might not work.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-not-blocking-why-etp-on-tooltip-label.label
es-CL
Bloquear esto podría hacer fallar elementos de algunos sitios web. Sin rastreadores, algunos botones, formularios y campos de conexión podrían no funcionar.
en-US
Blocking these could break elements of some websites. Without trackers, some buttons, forms, and login fields might not work.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-social-media-trackers
es-CL
Las redes sociales colocan rastreadores en otros sitios web para seguir lo que haces y miras en línea. Esto le permite a las compañías de redes sociales aprender más sobre tu comportamiento yendo más allá de lo que compartes en tus perfiles de redes sociales.
en-US
Social networks place trackers on other websites to follow what you do, see, and watch online. This allows social media companies to learn more about you beyond what you share on your social media profiles.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-tracking-content
es-CL
Los sitios web pueden cargar anuncios publicitarios, videos y otros elementos con códigos para seguimiento. Bloquearlos contenidos de seguimiento puede ayudar a que los sitios carguen más rápido, pero algunos botones, formularios y campos para conectarse podrían dejar de funcionar.
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work.
Entity # all locales browser • browser • reportBrokenSite.ftl
report-broken-site-panel-intro
es-CL
Ayuda a que { -brand-product-name } sea mejor para todos. { -vendor-short-name } utiliza la información que envías para solucionar problemas del sitio web.
en-US
Help make { -brand-product-name } better for everyone. { -vendor-short-name } uses the info you send to fix website problems.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-title
es-CL
Visitar este sitio puede dañar a tu computador.
en-US
Visiting this website may harm your computer
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
item-offline-apps.label
es-CL
Datos de sitios web sin conexión
en-US
Offline website data
Entity # all locales browser • browser • translations.ftl
translations-settings-sites-column.label
es-CL
Sitios web
en-US
Websites
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-mute-notifications-checkbox
es-CL
Silenciar las notificaciones de sitios web mientras se comparte
en-US
Mute website notifications while sharing
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.registerDirectPromptHint
es-CL
%S puede anonimizar esto para ti, pero el sitio web puede rechazar esta llave. Si la rechaza, puedes volver a intentarlo.
en-US
%S can anonymize this for you, but the website might decline this key. If declined, you can try again.
Entity # all locales browser • chrome • browser • siteData.properties
clearSiteDataPromptText
es-CL
Seleccionar "Limpiar ahora" limpiará todas las cookies y los datos de sitio almacenados por %S. Con esto, puede que se te cierre la sesión en los sitios web y se te elimine el contenido web sin conexión.
en-US
Selecting ‘Clear Now’ will clear all cookies and site data stored by %S. This may sign you out of websites and remove offline web content.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
blockedByPolicy
es-CL
Tu organización ha bloqueado el acceso a esta página o sitio web.
en-US
Your organization has blocked access to this page or website.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
inadequateSecurityError
es-CL
El sitio web intentó negociar un nivel inadecuado de seguridad.
en-US
The website tried to negotiate an inadequate level of security.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unsafeContentType
es-CL
La página que estás intentando ver no puede ser mostrada porque está contenida en un tipo de archivo que puede no ser seguro de abrir. Por favor, contacta con los dueños del sitio para avisarles de este problema.
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
blockedByPolicy
es-CL
Tu organización ha bloqueado el acceso a esta página o sitio web.
en-US
Your organization has blocked access to this page or website.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
inadequateSecurityError
es-CL
El sitio web intentó negociar un nivel inadecuado de seguridad.
en-US
The website tried to negotiate an inadequate level of security.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
unsafeContentType
es-CL
La página que estás intentando ver no puede ser mostrada porque está contenida en un tipo de archivo que puede no ser seguro de abrir. Por favor, contacta con los dueños del sitio para avisarles de este problema.
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
weakCryptoUsed
es-CL
El dueño de %S ha configurado su sitio de forma inadecuada. Para proteger tu información de ser robada, la conexión a este sitio no ha sido establecida.
en-US
The owner of %S has configured their website improperly. To protect your information from being stolen, the connection to this website has not been established.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
SuperfluousAuth
es-CL
Estás a punto de iniciar sesión en el sitio "%1$S" con el nombre de usuario "%2$S", pero el sitio web no requiere identificación. Esto puede ser un intento de fraude.\n\n¿Es realmente "%1$S" el sitio que quieres visitar?
en-US
You are about to log in to the site “%1$S” with the username “%2$S”, but the website does not require authentication. This may be an attempt to trick you.\n\nIs “%1$S” the site you want to visit?
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorMitM
es-CL
Los sitios web proveen su identidad a través de certificados, los que son emitidos por autoridades certificadoras.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorSymantecDistrustAdministrator
es-CL
Puedes avisar al administrador de la página web acerca de este problema.
en-US
You may notify the website’s administrator about this problem.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pageInfo_CertificateTransparency_Compliant
es-CL
El sitio cumple con la política de transparencia de certificados.
en-US
This website complies with the Certificate Transparency policy.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pageInfo_Privacy_None1
es-CL
El sitio web %S no admite cifrado para la página que está viendo.
en-US
The website %S does not support encryption for the page you are viewing.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pageInfo_WeakCipher
es-CL
Tu conexión a este sitio web usa un cifrado débil y no es privado. Otras personas pueden ver tu información o modificar el comportamiento del navegador.
en-US
Your connection to this website uses weak encryption and is not private. Other people can view your information or modify the website’s behavior.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
certmgr-edit-cert-trust-ssl.label
es-CL
Este certificado puede identificar sitios web.
en-US
This certificate can identify websites.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
certmgr-remembered
es-CL
Estos certificados son usados para identificarte ante sitios web
en-US
These certificates are used to identify you to websites
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
download-cert-trust-ssl.label
es-CL
Confiar en esta CA para identificar sitios web.
en-US
Trust this CA to identify websites.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties
EnterCredentialsCrossOrigin
es-CL
Este sitio te pide que te conectes. Advertencia: Tus credenciales serán compartidas con %S, no con el sitio que actualmente estás visitando.
en-US
This site is asking you to sign in. Warning: Your login information will be shared with %S, not the website you are currently visiting.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties
EnterUserPasswordForCrossOrigin2
es-CL
%1$S está solicitando tu usuario y contraseña. ADVERTENCIA: ¡Tu contraseña no será enviada al sitio que estás actualmente visitando!
en-US
%1$S is requesting your username and password. WARNING: Your password will not be sent to the website you are currently visiting!
Entity # all locales toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties
displaySameOrigin
es-CL
De este sitio
en-US
From this website
Entity # all locales toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties
generatedPasswordWillBeSaved
es-CL
%S guardará esta contraseña para este sitio.
en-US
%S will save this password for this website.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-explanation-nosupport
es-CL
Lo más probable es que el sitio web simplemente no sea compatible con HTTPS.
en-US
Most likely, the website simply does not support HTTPS.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-explanation-risk
es-CL
También es posible que un atacante esté involucrado. Si decides visitar el sitio web, no debes ingresar información confidencial como contraseñas, correos o detalles de tarjetas de crédito.
en-US
It’s also possible that an attacker is involved. If you decide to visit the website, you should not enter any sensitive information like passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-explanation-unavailable2
es-CL
Has activado el modo de solo HTTPS para una seguridad mejorada, y una versión HTTPS de <em>{ $websiteUrl }</em> no se encuentra disponible.
en-US
You’ve enabled HTTPS-Only Mode for enhanced security, and a HTTPS version of <em>{ $websiteUrl }</em> is not available.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-suggestion-box-www-button
es-CL
Ir a www.{ $websiteUrl }
en-US
Go to www.{ $websiteUrl }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-suggestion-box-www-text
es-CL
Hay una versión segura de <em>www.{ $websiteUrl }</em>. Puedes visitar esta página en lugar de <em>{ $websiteUrl }</em>.
en-US
There is a secure version of <em>www.{ $websiteUrl }</em>. You can visit this page instead of <em>{ $websiteUrl }</em>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-3
es-CL
Algunas funcionalidades de { -brand-short-name }, como el Reportador de fallos, te dan la oportunidad de enviar comentarios a { -vendor-short-name }. Al elegir enviar tus comentarios, le das permiso a { -vendor-short-name } para usar esa opinión para mejorar sus productos, publicarla en sus sitios web y distribuirla.
en-US
Some features in { -brand-short-name }, such as the Crash Reporter, give you the option to provide feedback to { -vendor-short-name }. By choosing to submit feedback, you give { -vendor-short-name } permission to use the feedback to improve its products, to publish the feedback on its websites, and to distribute the feedback.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-5-unbranded
es-CL
Si este producto incorpora servicios web, cualquier término de servicio aplicable para los servicios debe ser enlazado a la sección de <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">Servicios del sitio web</a> sección.
en-US
If this product incorporates web services, any applicable service terms for the service(s) should be linked to the <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link"> Website Services</a> section.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices-unbranded
es-CL
Aquí debe incluirse un resumen de los servicios de sitios web que el producto incorpora, junto con instrucciones de cómo deshabilitarlos.
en-US
An overview of the website services the product incorporates, along with instructions on how to disable them, if applicable, should be included here.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
page-subtitle
es-CL
Esta página contiene información técnica que puede serle útil cuando intente resolver un problema. Si está buscando respuestas a preguntas comunes acerca de { -brand-short-name }, mire en nuestro <a data-l10n-name="support-link">sitio web de soporte</a>.
en-US
This page contains technical information that might be useful when you’re trying to solve a problem. If you are looking for answers to common questions about { -brand-short-name }, check out our <a data-l10n-name="support-link">support website</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-broken-example
es-CL
Ejemplo: Las funciones son lentas, difíciles de usar o no funciona; partes de los sitios web no cargan o tienen un aspecto inusual
en-US
Example: Features are slow, hard to use, or don’t work; parts of websites won’t load or look unusual
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-broken-reason-extension-v2
es-CL
No funciona, provoca errores en sitios o enlentece { -brand-product-name }
en-US
It doesn’t work, breaks websites, or slows down { -brand-product-name }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-broken-reason-sitepermission-v2
es-CL
No funciona, provoca errores en sitios o enlentece { -brand-product-name }
en-US
It doesn’t work, breaks websites, or slows down { -brand-product-name }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-broken-suggestions-extension
es-CL
Parece que has identificado un bug. Junto con enviar un reporte aquí, la mejor forma de que un problema de funcionalidad sea resuelto es contactar al desarrollador de la extensión. <a data-l10n-name="support-link">Visita el sitio web de la extensión</a> para conseguir la información del desarrollador.
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way to get a functionality issue resolved is to contact the extension developer. <a data-l10n-name="support-link">Visit the extension’s website</a> to get the developer information.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-broken-suggestions-sitepermission
es-CL
Parece que has identificado un bug. Junto con enviar un reporte aquí, la mejor forma de que un problema de funcionalidad sea resuelto es contactar al desarrollador del sitio web. <a data-l10n-name="support-link">Visita el sitio web</a> para conseguir la información del desarrollador.
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way to get a functionality issue resolved is to contact the website developer. <a data-l10n-name="support-link">Visit the website</a> to get the developer information.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-broken-suggestions-theme
es-CL
Parece que has identificado un bug. Junto con enviar un reporte aquí, la mejor forma de que un problema de funcionalidad sea resuelto es contactar al desarrollador del tema. <a data-l10n-name="support-link">Visita el sitio web del tema</a> para conseguir la información del desarrollador.
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way to get a functionality issue resolved is to contact the theme developer. <a data-l10n-name="support-link">Visit the theme’s website</a> to get the developer information.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • extensions.ftl
webext-perms-host-description-all-urls
es-CL
Acceder a tus datos para todos los sitios
en-US
Access your data for all websites
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • extensions.ftl
webext-site-perms-description-gated-perms-midi
es-CL
Por lo general, se trata de dispositivos complementarios, como sintetizadores de audio, pero también pueden estar integrados a tu computador. Normalmente, los sitios web no pueden acceder a dispositivos MIDI. El uso inadecuado podría causar daños o comprometer la seguridad.
en-US
These are usually plug-in devices like audio synthesizers, but might also be built into your computer. Websites are normally not allowed to access MIDI devices. Improper usage could cause damage or compromise security.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-domain-mismatch
es-CL
Los sitios web prueban su identidad a través de certificados. { -brand-short-name } no confía en este sitio porque usa un certificado que no es válido para { $hostname }.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-domain-mismatch-multiple
es-CL
Los sitios web prueban su identidad a través de certificados. { -brand-short-name } no confía en este sitio porque usa un certificado que no es válido para { $hostname }. El certificado solo es válido para los siguientes nombres: { $subject-alt-names }
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single
es-CL
Los sitios web prueban su identidad a través de certificados. { -brand-short-name } no confía en este sitio porque usa un certificado que no es válido para { $hostname }. El certificado es válido solo para <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single-nolink
es-CL
Los sitios web prueban su identidad a través de certificados. { -brand-short-name } no confía en este sitio porque usa un certificado que no es válido para { $hostname }. El certificado es válido solo para { $alt-name }.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for { $alt-name }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-expired-now
es-CL
Los sitios web prueban su identidad a través de certificados, los que son válidos por un periodo de tiempo definido. El certificado para { $hostname } expiró el { $not-after-local-time }.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-mitm-intro
es-CL
Los sitios web proveen su identidad a través de certificados, los que son emitidos por autoridades certificadoras.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-not-yet-valid-now
es-CL
Los sitios web prueban su identidad a través de certificados, los que son válidos por un periodo de tiempo definido. El certificado para { $hostname } no será válido hasta el { $not-before-local-time }.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-old-tls-version
es-CL
Es posible que este sitio web no admita el protocolo TLS 1.2, que es la versión mínima admitida por { -brand-short-name }.
en-US
This website might not support the TLS 1.2 protocol, which is the minimum version supported by { -brand-short-name }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-symantec-distrust-admin
es-CL
Puedes avisar al administrador de la página web acerca de este problema.
en-US
You may notify the website’s administrator about this problem.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-symantec-distrust-description
es-CL
Los sitios web prueban su identidad a través de certificados, los que son emitidos por autoridades certificadoras. La mayoría de los navegadores ya no confía en certificados emitidos por GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte y VeriSign. { $hostname } usa un certificado de una de estas autoridades y por ello la identidad del sitio no puede ser probada.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-trust-unknown-issuer
es-CL
Los sitios web prueban su identidad a través de certificados. { -brand-short-name } no confía en { $hostname } porque el emisor del certificado es desconocido, el certificado es autofirmado, o el servidor no está enviando los certificados intermedios adecuados.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust { $hostname } because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-bad-cert-domain-what-can-you-do-about-it
es-CL
El problema probablemente es con el sitio, y no hay nada que puedas hacer para resolverlo. Podrías intentar notificar al administrador del sitio sobre el problema.
en-US
The issue is most likely with the website, and there is nothing you can do to resolve it. You can notify the website’s administrator about the problem.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-expired-cert-intro
es-CL
{ -brand-short-name } detectó un problema y no continuó a <b>{ $hostname }</b>. O el sitio está mal configurado o el reloj de tu computador tiene mala la hora.
en-US
{ -brand-short-name } detected an issue and did not continue to <b>{ $hostname }</b>. The website is either misconfigured or your computer clock is set to the wrong time.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-expired-cert-second-para
es-CL
Es probable que el certificado del sitio esté expirado, lo que previene a { -brand-short-name } de conectarse de forma segura. Si visitas este sitio, los atacantes pueden intentar robar información como tus contraseñas, correos o datos de la tarjeta de crédito.
en-US
It’s likely the website’s certificate is expired, which prevents { -brand-short-name } from connecting securely. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-expired-cert-sts-second-para
es-CL
Es probable que el certificado del sitio esté expirado, lo que previene a { -brand-short-name } de conectarse de forma segura.
en-US
It’s likely the website’s certificate is expired, which prevents { -brand-short-name } from connecting securely.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-contact-website
es-CL
Si tu reloj ya está ajustado a la hora correcta, el sitio web probablemente está mal configurado, y no hay nada que puedas hacer para resolverlo. Podrías intentar notificar al administrador del sitio sobre el problema.
en-US
If your clock is already set to the right time, the website is likely misconfigured, and there is nothing you can do to resolve the issue. You can notify the website’s administrator about the problem.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-sts-intro
es-CL
{ -brand-short-name } detectó una posible amenaza de seguridad y no continuó a <b>{ $hostname }</b> porque este sitio requiere una conexión segura.
en-US
{ -brand-short-name } detected a potential security threat and did not continue to <b>{ $hostname }</b> because this website requires a secure connection.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-unknown-issuer-what-can-you-do-about-it-contact-admin
es-CL
Si estás en una red corporativa o usando un programa antivirus, puedes tratar de contactar a los equipos de soporte. Podrías también intentar notificar al administrador del sitio sobre el problema.
en-US
If you are on a corporate network or using antivirus software, you can reach out to the support teams for assistance. You can also notify the website’s administrator about the problem.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-unknown-issuer-what-can-you-do-about-it-website
es-CL
El problema probablemente es con el sitio, y no hay nada que puedas hacer para resolverlo.
en-US
The issue is most likely with the website, and there is nothing you can do to resolve it.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-content-encoding-error
es-CL
Por favor, contacta a los dueños del sitio para avisarles de este problema.
en-US
Please contact the website owners to inform them of this problem.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-corrupted-content-contact-website
es-CL
Por favor, contacta a los dueños del sitio para avisarles de este problema.
en-US
Please contact the website owners to inform them of this problem.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-dns-not-found-trr-third-party-warning2
es-CL
Puedes continuar con tu solucionador de DNS predeterminado. Sin embargo, un tercero podría ver qué sitios web visitas.
en-US
You can continue with your default DNS resolver. However, a third-party might be able to see what websites you visit.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-dns-not-found-trr-unknown-host2
es-CL
Este sitio web no fue encontrado por { $trrDomain }.
en-US
This website wasn’t found by { $trrDomain }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-dns-not-found-with-suggestion
es-CL
¿Querías ir a <a data-l10n-name="website">{ $hostAndPath }</a>?
en-US
Did you mean to go to <a data-l10n-name="website">{ $hostAndPath }</a>?
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-inadequate-security-intro
es-CL
<b>{ $hostname }</b>utiliza tecnología de seguridad que es obsoleta y vulnerable a ataques. Un atacante fácilmente podría revelar información que creías estaba a salvo. El administrador del sitio web tendrá que arreglar el servidor antes de que puedas visitar el sitio.
en-US
<b>{ $hostname }</b> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-network-protocol-error-contact-website
es-CL
Por favor, contacta al propietario del sitio para informarle de este problema.
en-US
Please contact the website owners to inform them of this problem.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-not-cached-try-again
es-CL
Aprieta el botón de volver a intentar para volver a solicitar el documento desde el sitio web.
en-US
Click Try Again to re-request the document from the website.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-nss-failure-contact-website
es-CL
Por favor, contacta a los dueños del sitio para avisarles de este problema.
en-US
Please contact the website owners to inform them of this problem.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-unsafe-content-type
es-CL
Por favor, contacta a los dueños del sitio para avisarles de este problema.
en-US
Please contact the website owners to inform them of this problem.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.