Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 8 results for the string Website in be:
Entity | be | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl media-block-image.label |
be
Затрымліваць выявы з { $website }
|
en-US
Block Images from { $website }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl page-info-frame.title |
be
Звесткі пра рамку - { $website }
|
en-US
Frame Info — { $website }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl page-info-page.title |
be
Звесткі пра старонку - { $website }
|
en-US
Page Info — { $website }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl about-httpsonly-explanation-unavailable2 |
be
Вы ўключылі рэжым "толькі HTTPS" для лепшай бяспекі, а HTTPS-версія для <em>{ $websiteUrl }</em> недаступная.
|
en-US
You’ve enabled HTTPS-Only Mode for enhanced security, and a HTTPS version of <em>{ $websiteUrl }</em> is not available.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl about-httpsonly-suggestion-box-www-button |
be
Перайсці на www.{ $websiteUrl }
|
en-US
Go to www.{ $websiteUrl }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl about-httpsonly-suggestion-box-www-text |
be
Ёсць бяспечная версія <em>www.{ $websiteUrl }</em>. Вы можаце наведаць гэтую старонку замест <em>{ $websiteUrl }</em>.
|
en-US
There is a secure version of <em>www.{ $websiteUrl }</em>. You can visit this page instead of <em>{ $websiteUrl }</em>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-intro-point-5-unbranded |
be
Калі гэты прадукт уключае ў сябе вэб-сэрвісы, усе прыдатныя ўмовы абслугоўвання павінны мець спасылкі ў раздзеле <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">Сеціўныя сэрвісы</a> .
|
en-US
If this product incorporates web services, any applicable service terms for
the service(s) should be linked to the
<a data-l10n-name="mozilla-website-services-link"> Website Services</a>
section.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-dns-not-found-with-suggestion |
be
Вы хацелі наведаць <a data-l10n-name="website">{ $hostAndPath }</a>?
|
en-US
Did you mean to go to <a data-l10n-name="website">{ $hostAndPath }</a>?
|
Displaying 184 results for the string Website in en-US:
Entity | be | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-breach-alert-title |
be
Уцечка з сайта
|
en-US
Website Breach
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-list-item-breach-icon.title |
be
Узламаны сайт
|
en-US
Breached website
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-list-section-breach |
be
Узламаныя сайты
|
en-US
Breached websites
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl breach-alert-text |
be
З моманту апошняга абнаўлення дадзеных для ўваходу, паролі з гэтага сайта ўцеклі ці былі выкрадзены. Змяніце пароль, каб абараніць свой уліковы запіс.
|
en-US
Passwords were leaked or stolen from this website since you last updated your login details. Change your password to protect your account.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-item-origin-label |
be
Адрас сайта
|
en-US
Website address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-item-tooltip-message |
be
Упэўніцеся, што гэта дакладны адрас сайта, на якім вы ўваходзіце ў сістэму.
|
en-US
Make sure this matches the exact address of the website where you log in.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-active-loaded |
be
Гэты сайт змяшчае неабароненае змесціва (такое, як сцэнарыі) і ваша злучэнне з ім не з'яўляецца прыватным.
|
en-US
This website contains content that is not secure (such as scripts) and your connection to it is not private.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-passive-loaded-insecure2 |
be
Гэты сайт мае небяспечны змест (напрыклад, выявы).
|
en-US
This website contains content that is not secure (such as images).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-weak-cipher-intro |
be
Вашае злучэнне з гэтым сайтам ўжывае слабы тып шыфравання і не з'яўляецца прыватным.
|
en-US
Your connection to this website uses weak encryption and is not private.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-weak-cipher-risk |
be
Іншыя людзі могуць праглядаць вашу асабістую інфармацыю або змяніць паводзіны сайта.
|
en-US
Other people can view your information or modify the website’s behavior.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl picture-in-picture-panel-headline |
be
Гэты сайт не рэкамендуе функцыю «Выява ў выяве».
|
en-US
This website does not recommend Picture-in-Picture
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-autoplay-media-blocked.tooltiptext |
be
Вы заблакавалі аўтапрайграванне медый з гукам на гэтым сайце.
|
en-US
You have blocked autoplay media with sound for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-camera-blocked.tooltiptext |
be
Вы заблакавалі доступ да сваёй камеры для гэтага сайта.
|
en-US
You have blocked your camera for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-canvas-blocked.tooltiptext |
be
Вы заблакавалі выманне дадзеных canvas для гэтага сайта.
|
en-US
You have blocked canvas data extraction for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-geolocation-blocked.tooltiptext |
be
Вы заблакавалі звесткі аб месцазнаходжанні для гэтага сайта.
|
en-US
You have blocked location information for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-install-blocked.tooltiptext |
be
Вы заблакавалі ўсталяванне дадаткаў з гэтага сайта.
|
en-US
You have blocked add-on installation for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-microphone-blocked.tooltiptext |
be
Вы заблакавалі свой мікрафон на гэтым сайце.
|
en-US
You have blocked your microphone for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-midi-blocked.tooltiptext |
be
Вы заблакавалі доступ да MIDI для гэтага сайта.
|
en-US
You have blocked MIDI access for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-permissions-granted.tooltiptext |
be
Вы далі гэтаму сайту дадатковыя дазволы.
|
en-US
You have granted this website additional permissions.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-persistent-storage-blocked.tooltiptext |
be
Вы заблакавалі захоўванне звестак для гэтага сайта.
|
en-US
You have blocked persistent storage for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-popup-blocked.tooltiptext |
be
Вы заблакавалі выплыўныя вокны для гэтага сайта.
|
en-US
You have blocked pop-ups for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-screen-blocked.tooltiptext |
be
Вы заблакавалі гэтаму сайту магчымасць бачыць ваш экран.
|
en-US
You have blocked this website from sharing your screen.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-web-notifications-blocked.tooltiptext |
be
Вы заблакавалі абвесткі з гэтага сайта.
|
en-US
You have blocked notifications for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-xr-blocked.tooltiptext |
be
Вы заблакавалі доступ да прылад віртуальнай рэальнасці для гэтага сайта.
|
en-US
You have blocked virtual reality device access for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl media-block-image.label |
be
Затрымліваць выявы з { $website }
|
en-US
Block Images from { $website }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl page-info-frame.title |
be
Звесткі пра рамку - { $website }
|
en-US
Frame Info — { $website }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl page-info-page.title |
be
Звесткі пра старонку - { $website }
|
en-US
Page Info — { $website }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl page-info-security-no-owner.value |
be
Гэты сайт не прадстаўляе звестак пра яго ўладальнікаў.
|
en-US
This website does not supply ownership information.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-view-identity-domain.value |
be
Вэб-сайт:
|
en-US
Website:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-view-identity.value |
be
Сапраўднасць сайта
|
en-US
Website Identity
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-view-privacy-history-value |
be
Ці я наведваў гэты сайт раней?
|
en-US
Have I visited this website prior to today?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-view-privacy-passwords-value |
be
Ці я захаваў які-небудзь пароль для гэтага сайта?
|
en-US
Have I saved any passwords for this website?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-view-privacy-sitedata-value |
be
Ці захоўвае гэты сайт звесткі на маім камп'ютары?
|
en-US
Is this website storing information on my computer?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-Authentication |
be
Наладзіць інтэграваную аўтарызацыю для сайтаў, якія яе падтрымліваюць.
|
en-US
Configure integrated authentication for websites that support it.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-Cookies |
be
Дазволіць або забараніць вэб-сайтам устанаўліваць кукі.
|
en-US
Allow or deny websites to set cookies.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-InstallAddonsPermission |
be
Дазволіць пэўным вэб-сайтам усталёўваць дадаткі.
|
en-US
Allow certain websites to install add-ons.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-LocalFileLinks |
be
Дазволіць пэўным вэб-сайтам спасылацца на лакальныя файлы.
|
en-US
Allow specific websites to link to local files.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-PopupBlocking |
be
Дазволіць пэўным вэб-сайтам тыпова паказваць усплыўныя вокны.
|
en-US
Allow certain websites to display popups by default.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-WebsiteFilter |
be
Забараніць наведванне вэб-сайтаў. За падрабязнасцямі фармату гл. дакументацыю.
|
en-US
Block websites from being visited. See documentation for more details on the format.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • blocklists.ftl blocklist-item-moz-full-description |
be
Блакаваць усе выяўленыя трэкеры. Некаторыя вэб-сайты або іх змесціва можа не загрузіцца.
|
en-US
Blocks all detected trackers. Some websites or content may not load properly.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • blocklists.ftl blocklist-item-moz-std-description |
be
Дазволіць некаторыя трэкеры, каб менш сайтаў «зламалася».
|
en-US
Allows some trackers so fewer websites break.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl clear-site-data-cache-info |
be
Вэб-сайтам давядзецца паўторна сцягваць выявы і дадзеныя
|
en-US
Will require websites to reload images and data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl clear-site-data-cookies-info |
be
Пры выдаленні можа адбыцца выхад на вэб-сайтах
|
en-US
You may get signed out of websites if cleared
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl clear-site-data-description |
be
Выдаленне ўсіх кукаў і дадзеных сайтаў, якія захоўваюцца ў { -brand-short-name }, можа прывесці да выхаду з вэб-сайтаў і выдалення аўтаномнага вэб-кантэнту. Ачыстка кэша дадзеных не паўплывае на вашы лагіны.
|
en-US
Clearing all cookies and site data stored by { -brand-short-name } may sign you out of websites and remove offline web content. Clearing cache data will not affect your logins.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-address |
be
Адрас сайта
|
en-US
Address of website
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-autoplay-menu |
be
Прадвызначана для ўсіх сайтаў:
|
en-US
Default for all websites:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-doh-entry-field |
be
Увядзіце даменнае імя сайта
|
en-US
Enter website domain name
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-addons-desc |
be
Вы можаце вызначыць, якім вэб-сайтам дазволена ўсталёўваць дадаткі. Набярыце дакладны адрас сайта, якому вы хочаце гэта дазволіць, і націсніце Дазволіць.
|
en-US
You can specify which websites are allowed to install add-ons. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-addons-window2.title |
be
Дазволеныя вэб-сайты - Усталяванне дадаткаў
|
en-US
Allowed Websites - Add-ons Installation
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-cookie-desc |
be
Вы можаце ўказаць, якім вэб-сайтам заўжды дазволена або забаронена выкарыстоўваць кукі і дадзеныя сайтаў. Упішыце дакладны адрас сайта, якім вы хочаце распарадзіцца, і націсніце Блакаваць, Дазволіць на сеанс, або Дазволіць.
|
en-US
You can specify which websites are always or never allowed to use cookies and site data. Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-doh-window.title |
be
Выключэнні вэб-сайтаў для DNS праз HTTPS
|
en-US
Website Exceptions for DNS over HTTPS
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-https-only-desc |
be
Вы можаце выключыць рэжым толькі HTTPS для пэўных вэб-сайтаў. { -brand-short-name } не будзе спрабаваць пераключыць злучэнне на бяспечны HTTPS для гэтых сайтаў. Выключэнні не распаўсюджваюцца на прыватныя вокны.
|
en-US
You can turn off HTTPS-Only Mode for specific websites. { -brand-short-name } won’t attempt to upgrade the connection to secure HTTPS for those sites. Exceptions do not apply to private windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-https-only-desc2 |
be
Вы можаце выключыць рэжым толькі HTTPS для пэўных вэб-сайтаў. { -brand-short-name } не будзе спрабаваць пераключыць злучэнне на бяспечны HTTPS для гэтых сайтаў.
|
en-US
You can turn off HTTPS-Only Mode for specific websites. { -brand-short-name } won’t attempt to upgrade the connection to secure HTTPS for those sites.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-manage-etp-desc |
be
Вы можаце вызначыць, на якіх вэб-сайтах узмоцненая ахова ад сачэння будзе выключана. Набярыце дакладны адрас сайта, а затым націсніце «Дадаць выключэнне».
|
en-US
You can specify which websites have Enhanced Tracking Protection turned off. Type the exact address of the site you want to manage and then click Add Exception.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-popup-desc |
be
Вы можаце вызначыць, якім вэб-сайтам дазволена адкрываць выплыўныя вокны. Набярыце дакладны адрас сайта, якому вы хочаце дазволіць гэта, і пстрыкніце Дазволіць.
|
en-US
You can specify which websites are allowed to open pop-up windows. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-popup-window2.title |
be
Дазволеныя вэб-сайты - Выплыўныя вокны
|
en-US
Allowed Websites - Pop-ups
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-saved-logins-desc |
be
Лагіны для наступных вэб-сайтаў не будуць захаваны
|
en-US
Logins for the following websites will not be saved
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-remove-all.label |
be
Выдаліць усе вэб-сайты
|
en-US
Remove All Websites
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-remove.label |
be
Выдаліць вэб-сайт
|
en-US
Remove Website
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-searchbox.placeholder |
be
Пошук сярод вэб-сайтаў
|
en-US
Search Website
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-camera-desc |
be
Наступныя вэб-сайты запыталі дазвол на доступ да вашай камеры. Вы можаце азначыць, якім вэб-сайтам дазволены доступ да вашай камеры. Вы таксама можаце забараніць новыя запыты на доступ да вашай камеры.
|
en-US
The following websites have requested to access your camera. You can specify which websites are allowed to access your camera. You can also block new requests asking to access your camera.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-camera-disable-desc |
be
Гэта не дазволіць вэб-сайтам, акрамя пералічаных вышэй, запытваць дазвол на доступ да вашай камеры. Блакаванне доступу да вашай камеры можа парушыць некаторыя функцыі сайта.
|
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your camera. Blocking access to your camera may break some website features.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-location-desc |
be
Наступныя вэб-сайты запыталі дазвол на доступ да вашага месцазнаходжання. Вы можаце азначыць, якім вэб-сайтам дазволены доступ да вашага месцазнаходжання. Вы таксама можаце забараніць новыя запыты на доступ да вашага месцазнаходжання.
|
en-US
The following websites have requested to access your location. You can specify which websites are allowed to access your location. You can also block new requests asking to access your location.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-location-disable-desc |
be
Гэта не дазволіць вэб-сайтам, акрамя пералічаных вышэй, запытваць дазвол на доступ да вашага месцазнаходжання. Блакаванне доступу да вашага месцазнаходжання можа парушыць некаторыя функцыі сайта.
|
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your location. Blocking access to your location may break some website features.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-microphone-desc |
be
Наступныя вэб-сайты запыталі дазвол на доступ да вашага мікрафона. Вы можаце азначыць, якім вэб-сайтам дазволены доступ да вашага мікрафона. Вы таксама можаце забараніць новыя запыты на доступ да вашага мікрафона.
|
en-US
The following websites have requested to access your microphone. You can specify which websites are allowed to access your microphone. You can also block new requests asking to access your microphone.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-microphone-disable-desc |
be
Гэта не дазволіць вэб-сайтам, акрамя пералічаных вышэй, запытваць дазвол на доступ да вашага мікрафона. Блакаванне доступу да вашага мікрафона можа парушыць некаторыя функцыі сайта.
|
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your microphone. Blocking access to your microphone may break some website features.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-name.label |
be
Вэб-сайт
|
en-US
Website
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-notification-desc |
be
Наступныя вэб-сайты запыталі дазвол дасылаць вам абвесткі. Вы можаце азначыць, якім вэб-сайтам дазволена дасылаць абвесткі. Вы таксама можаце забараніць новыя запыты на дасыланне абвестак.
|
en-US
The following websites have requested to send you notifications. You can specify which websites are allowed to send you notifications. You can also block new requests asking to allow notifications.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-notification-disable-desc |
be
Гэта не дазволіць вэб-сайтам, акрамя пералічаных вышэй, запытваць дазвол на дасыланне абвестак. Блакаванне абвестак можа парушыць некаторыя функцыі сайта.
|
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to send notifications. Blocking notifications may break some website features.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-speaker-desc |
be
Наступныя сайты запыталі дазвол на выбар прылады вываду гуку. Вы можаце ўказаць, якім сайтам дазволена выбіраць прыладу вываду гуку.
|
en-US
The following websites have requested to select an audio output device. You can specify which websites are allowed to select an audio output device.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-xr-desc |
be
Наступныя вэб-сайты запыталі дазвол на доступ да вашых прылад віртуальнай рэальнасці. Вы можаце азначыць, якім вэб-сайтам дазволены доступ да вашых прылад віртуальнай рэальнасці. Вы таксама можаце забараніць новыя запыты на доступ да вашых прылад віртуальнай рэальнасці.
|
en-US
The following websites have requested to access your virtual reality devices. You can specify which websites are allowed to access your virtual reality devices. You can also block new requests asking to access your virtual reality devices.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-xr-disable-desc |
be
Гэта не дазволіць вэб-сайтам, акрамя пералічаных вышэй, запытваць дазвол на доступ да вашых прылад віртуальнай рэчаіснасці. Блакаванне доступу да вашых прылад віртуальнай рэальнасці можа парушыць некаторыя функцыі сайта.
|
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your virtual reality devices. Blocking access to your virtual reality devices may break some website features.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2 |
be
Гэта налада можа прывесці да таго, што некаторыя вэб-сайты не будуць паказваць змесціва ці працаваць карэктна. Калі сайт здаецца няспраўным, вы можаце адключыць ахову ад сачэння на гэтым сайце, каб чытаць увесь змест.
|
en-US
This setting may cause some websites to not display content or work correctly. If a site seems broken, you may want to turn off tracking protection for that site to load all content.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl do-not-track-description |
be
Адсылаць вэб-сайтам сігнал “Не сачыць”
|
en-US
Send websites a “Do Not Track” signal that you don’t want to be tracked
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl do-not-track-description2.label |
be
Адпраўляць вэб-сайтам запыт «Не сачыць»
|
en-US
Send websites a “Do Not Track” request
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl forms-ask-to-save-logins.label |
be
Прапаноўваць захаваць лагіны і паролі для вэб-сайтаў
|
en-US
Ask to save logins and passwords for websites
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl forms-breach-alerts.label |
be
Паказваць апавяшчэнні аб паролях для сайтаў, у якіх уцеклі дадзеныя
|
en-US
Show alerts about passwords for breached websites
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl global-privacy-control-description.label |
be
Паведамляць сайтам, каб яны не прадавалі і не дзяліліся маімі звесткамі
|
en-US
Tell websites not to sell or share my data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl httpsonly-description |
be
HTTPS забяспечвае бяспечнае зашыфраванае злучэнне паміж { -brand-short-name } і вэб-сайтамі, якія вы наведваеце. Большасць сайтаў падтрымліваюць HTTPS, і калі ўключаны рэжым толькі HTTPS, { -brand-short-name } пераключа ўсе злучэнні на HTTPS.
|
en-US
HTTPS provides a secure, encrypted connection between { -brand-short-name } and the websites you visit. Most websites support HTTPS, and if HTTPS-Only Mode is enabled, then { -brand-short-name } will upgrade all connections to HTTPS.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl non-technical-privacy-header |
be
Налады прыватнасці сайта
|
en-US
Website Privacy Preferences
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl permissions-addon-install-warning.label |
be
Папярэджваць пры спробе вэб-сайтаў усталяваць дадаткі
|
en-US
Warn you when websites try to install add-ons
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-colors-description |
be
Перавызначыць звычайныя колеры { -brand-short-name } для тэксту, фону вэб-сайтаў, і спасылак.
|
en-US
Override { -brand-short-name }’s default colors for text, website backgrounds, and links.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-doh-description |
be
Сістэма даменных імёнаў (DNS) праз HTTPS адпраўляе ваш запыт на даменнае імя праз зашыфраванае злучэнне, ствараючы бяспечны DNS і ўскладняючы для іншых бачыць, да якога сайта вы збіраецеся атрымаць доступ.
|
en-US
Domain Name System (DNS) over HTTPS sends your request for a domain name through an encrypted connection, creating a secure DNS and making it harder for others to see which website you’re about to access.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-doh-description2 |
be
Сістэма даменных імёнаў (DNS) праз HTTPS адпраўляе ваш запыт на даменнае імя праз зашыфраванае злучэнне, прадстаўляючы бяспечны DNS і ўскладняючы для іншых бачыць, да якога сайта вы збіраецеся атрымаць доступ.
|
en-US
Domain Name System (DNS) over HTTPS sends your request for a domain name through an encrypted connection, providing a secure DNS and making it harder for others to see which website you’re about to access.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto.title |
be
Аўтаматычна змяняць фон і змесціва вэб-сайтаў у залежнасці ад налад сістэмы і тэмы { -brand-short-name }.
|
en-US
Automatically change website backgrounds and content based on your system settings and { -brand-short-name } theme.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark.title |
be
Выкарыстоўваць цёмны выгляд для фону і змесціва сайтаў.
|
en-US
Use a dark appearance for website backgrounds and content.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-web-appearance-choice-tooltip-light.title |
be
Выкарыстоўваць светлы выгляд для фону і змесціва сайтаў.
|
en-US
Use a light appearance for website backgrounds and content.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-web-appearance-description |
be
Некаторыя вэб-сайты адаптуюць сваю колеравую схему ў залежнасці ад вашых пераваг. Выберыце, якую колеравую схему вы хочаце выкарыстоўваць для гэтых сайтаў.
|
en-US
Some websites adapt their color scheme based on your preferences. Choose which color scheme you’d like to use for those sites.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-web-appearance-header |
be
Выгляд вэб-сайтаў
|
en-US
Website appearance
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-web-appearance-override-warning |
be
Ваш выбар колераў мае перавагу над знешнім выглядам вэб-сайта. <a data-l10n-name="colors-link">Кіраваць колерамі</a>
|
en-US
Your color selections are overriding website appearance. <a data-l10n-name="colors-link">Manage colors</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-web-appearance-override-warning2.message |
be
Ваш выбар колераў мае перавагу над знешнім выглядам вэб-сайта.
|
en-US
Your color selections are overriding website appearance.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sitedata-option-block-all-cross-site-cookies.label |
be
Усе міжсайтавыя кукі (можа парушыць працу сайтаў)
|
en-US
All cross-site cookies (may cause websites to break)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sitedata-option-block-all.label |
be
Усе кукі (будзе перашкаджаць працы сайтаў)
|
en-US
All cookies (will cause websites to break)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sitedata-option-block-unvisited.label |
be
Кукі з ненаведаных сайтаў
|
en-US
Cookies from unvisited websites
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl space-alert-over-5gb-message2 |
be
<strong>У { -brand-short-name } сканчаецца месца на дыску</strong>. Змесціва вэб-сайтаў можа адлюстроўвацца няправільна. Вы можаце выдаліць захаваныя дадзеныя ў Налады > Прыватнасць і бяспека > Кукі і дадзеныя сайтаў.
|
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. You can clear stored data in Settings > Privacy & Security > Cookies and Site Data.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl space-alert-under-5gb-message2 |
be
<strong>У { -brand-short-name } сканчаецца месца на дыску.</strong> Змесціва вэб-сайтаў можа адлюстроўвацца няправільна. Клікніце “Падрабязней”, каб аптымізаваць выкарыстанне вашага дыска для паляпшэння вэб-сёрфінгу.
|
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. Visit “Learn more” to optimize your disk usage for better browsing experience.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-removing-desc |
be
Выдаленне кукаў і дадзеных сайтаў можа прывесці да выхаду з вэб-сайтаў. Вы ўпэўненыя, што жадаеце ўнесці змены?
|
en-US
Removing cookies and site data may log you out of websites. Are you sure you want to make the changes?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-removing-single-desc |
be
Выдаленне кукаў і дадзеных сайтаў можа прывесці да выхаду з вэб-сайтаў. Вы ўпэўненыя, што жадаеце выдаліць кукі і дадзеныя сайта для <strong>{ $baseDomain }</strong>?
|
en-US
Removing cookies and site data may log you out of websites. Are you sure you want to remove cookies and site data for <strong>{ $baseDomain }</strong>?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-removing-table |
be
Кукі і дадзеныя сайтаў для наступных вэб-сайтаў будуць выдаленыя
|
en-US
Cookies and site data for the following websites will be removed
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-search-textbox.placeholder |
be
Пошук вэб-сайтаў
|
en-US
Search websites
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-settings-description |
be
Наступныя вэб-сайты захоўваюць кукі і дадзеныя сайтаў на вашым камп'ютары. { -brand-short-name } трымае звесткі з сайтаў у сталым сховішчы пакуль вы не выдаліце іх, і выдаляе дадзеныя вэб-сайтаў з нясталага сховішча, калі патрэбна прастора.
|
en-US
The following websites store cookies and site data on your computer. { -brand-short-name } keeps data from websites with persistent storage until you delete it, and deletes data from websites with non-persistent storage as space is needed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • translation.ftl translation-sites-column.label |
be
Вэб-сайты
|
en-US
Websites
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl fingerprinter-tab-content |
be
Збіральнікі лічбавых адбіткаў збіраюць налады вашага браўзера і камп'ютара для стварэння вашага профілю. Выкарыстоўваючы гэты лічбавы адбітак, яны могуць асочваць вас на розных сайтах. <a data-l10n-name="learn-more-link">Даведацца больш</a>
|
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl social-tab-contant |
be
Сацыяльныя сеткі размяшчаюць трэкеры на іншых сайтах, каб сачыць за тым, што вы робіце, бачыце і глядзіце ў сеціве. Гэта дазваляе кампаніям сацыяльных сетак даведацца пра вас больш за тое, чым вы дзеліцеся ў сваіх профілях у сацыяльных сетках. <a data-l10n-name="learn-more-link">Падрабязней</a>
|
en-US
Social networks place trackers on other websites to follow what you do, see, and watch online. This allows social media companies to learn more about you beyond what you share on your social media profiles. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl tracker-tab-description |
be
Вэб-сайты могуць загружаць вонкавую рэкламу, відэа і іншае змесціва з кодам асочвання. Блакіроўка змесціва асочвання можа дапамагчы сайтам хутчэй загружацца, але некаторыя кнопкі, формы і палі ўваходу могуць не працаваць. <a data-l10n-name="learn-more-link">Даведацца больш</a>
|
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description |
be
Блакаванне пэўных трэкераў можа выклікаць праблемы з некаторымі вэб-сайтамі. Паведамленне пра такія праблемы дапамагае зрабіць { -brand-short-name } лепшым для ўсіх. Адпраўка гэтай справаздачы дашле URL-адрас разам з інфармацыяй пра вашы налады браўзера ў Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Даведацца больш</label>
|
en-US
Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Learn more</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-fingerprinters |
be
Збіральнікі лічбавых адбіткаў збіраюць налады вашага браўзера і камп'ютара для стварэння вашага профілю. Выкарыстоўваючы гэты лічбавы адбітак, яны могуць асочваць вас на розных сайтах.
|
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-not-blocking-why-etp-on-tooltip |
be
Блакаванне іх можа парушыць часткі некаторых вэб-сайтаў. Без трэкераў некаторыя кнопкі, формы і палі для ўваходу могуць не працаваць.
|
en-US
Blocking these could break elements of some websites. Without trackers, some buttons, forms, and login fields might not work.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-not-blocking-why-etp-on-tooltip-label.label |
be
Блакаванне іх можа парушыць часткі некаторых вэб-сайтаў. Без трэкераў некаторыя кнопкі, формы і палі для ўваходу могуць не працаваць.
|
en-US
Blocking these could break elements of some websites. Without trackers, some buttons, forms, and login fields might not work.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-social-media-trackers |
be
Сацыяльныя сеткі размяшчаюць трэкеры на іншых сайтах, каб сачыць за тым, што вы робіце, бачыце і глядзіце ў сеціве. Гэта дазваляе кампаніям сацыяльных сетак даведацца пра вас больш за тое, чым вы дзяліцеся ў сваіх профілях у сацыяльных сетках.
|
en-US
Social networks place trackers on other websites to follow what you do, see, and watch online. This allows social media companies to learn more about you beyond what you share on your social media profiles.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-tracking-content |
be
Вэб-сайты могуць загружаць вонкавую рэкламу, відэа і іншае змесціва з кодам асочвання. Блакіроўка элементаў асочвання можа дапамагчы сайтам хутчэй загружацца, але некаторыя кнопкі, формы і палі ўваходу могуць не працаваць.
|
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • reportBrokenSite.ftl report-broken-site-panel-intro |
be
Дапамажыце зрабіць { -brand-product-name } лепшым для ўсіх. { -vendor-short-name } выкарыстоўвае інфармацыю, якую вы дасылаеце, для выпраўлення праблем з сайтамі.
|
en-US
Help make { -brand-product-name } better for everyone. { -vendor-short-name } uses the info you send to fix website problems.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-title |
be
Наведванне гэтага сайта можа нанесці шкоду вашаму камп'ютару
|
en-US
Visiting this website may harm your computer
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sanitize.ftl item-offline-apps.label |
be
Пазасеткавыя дадзеныя вэб-сайтаў
|
en-US
Offline website data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • translations.ftl translations-settings-sites-column.label |
be
Вэб-сайты
|
en-US
Websites
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-mute-notifications-checkbox |
be
Адключыць абвесткі сайтаў у час абагульвання
|
en-US
Mute website notifications while sharing
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webauthn.registerDirectPromptHint |
be
%S можа ананімізаваць гэта для вас, але вэб-сайт можа адхіліць гэты ключ. У выпадку адмовы вы можаце паспрабаваць яшчэ раз.
|
en-US
%S can anonymize this for you, but the website might decline this key. If declined, you can try again.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • siteData.properties clearSiteDataPromptText |
be
Выбраўшы ‘Ачысціць зараз’, вы выдаліце ўсе кукі і дадзеныя сайтаў, якія захоўваюцца ў %S. Гэта можа прывесці да разрэгістрацыі вас на вэб-сайтах і выдалення афлайн-кантэнту.
|
en-US
Selecting ‘Clear Now’ will clear all cookies and site data stored by %S. This may sign you out of websites and remove offline web content.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties blockedByPolicy |
be
Ваша ўстанова заблакавала доступ да гэтай старонкі ці сайта.
|
en-US
Your organization has blocked access to this page or website.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties inadequateSecurityError |
be
Гэты вэб-сайт спрабаваў устанавіць неадпаведны ўзровень бяспекі.
|
en-US
The website tried to negotiate an inadequate level of security.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties unsafeContentType |
be
Немагчыма паказаць старонку, якую вы спрабуеце пабачыць, бо яна змяшчае файл тыпу, які можа быць небяспечным для адкрыцця. Паведамце, калі ласка, уладальнікам вэб-сайта пра гэтую праблему.
|
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties blockedByPolicy |
be
Ваша ўстанова заблакавала доступ да гэтай старонкі ці сайта.
|
en-US
Your organization has blocked access to this page or website.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties inadequateSecurityError |
be
Гэты вэб-сайт спрабуе дамовіцца аб неадэкватным узроўні бяспекі.
|
en-US
The website tried to negotiate an inadequate level of security.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties unsafeContentType |
be
Немагчыма паказаць старонку, якую вы спрабуеце пабачыць, бо яна змяшчае файл тыпу, які можа быць небяспечным для адкрыцця. Паведамце, калі ласка, уладальнікам вэб-сайта пра гэтую праблему.
|
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties weakCryptoUsed |
be
Уладальнік пляцоўкі %S сканфігураваў свой вэб-сайт няправільна. Каб абараніць вашу інфармацыю ад крадзяжу, злучэнне з гэтым сайтам не ўсталёўвалася.
|
en-US
The owner of %S has configured their website improperly. To protect your information from being stolen, the connection to this website has not been established.
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties SuperfluousAuth |
be
Вы ўваходзіце на сайт “%1$S” з імем карыстальніка “%2$S”, але вэб-сайт не патрабуе апазнавання. Магчыма, гэта спроба ашукаць вас.\n\n“%1$S” -- гэта сайт, які вы хочаце наведаць?
|
en-US
You are about to log in to the site “%1$S” with the username “%2$S”, but the website does not require authentication. This may be an attempt to trick you.\n\nIs “%1$S” the site you want to visit?
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorMitM |
be
Вэб-сайты пацвярджаюць сваю ідэнтычнасць з дапамогай сертыфікатаў, выдадзеных сертыфікацыйнымі ўстановамі.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorSymantecDistrustAdministrator |
be
Вы можаце паведаміць адміністратару вэб-сайта аб гэтай праблеме.
|
en-US
You may notify the website’s administrator about this problem.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pippki • pippki.properties pageInfo_CertificateTransparency_Compliant |
be
Гэты вэб-сайт адпавядае патрабаванням палітыкі Празрыстасці Сертыфікату.
|
en-US
This website complies with the Certificate Transparency policy.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pippki • pippki.properties pageInfo_Privacy_None1 |
be
Вэб-сайт %S не падтрымлівае шыфраванне для старонкі, якую вы праглядаеце.
|
en-US
The website %S does not support encryption for the page you are viewing.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pippki • pippki.properties pageInfo_WeakCipher |
be
Ваша злучэнне з гэтым сайтам выкарыстоўвае слабае шыфраванне, і не прыватнае. Іншыя людзі могуць бачыць вашы звесткі і мяняць паводзіны вэб-сайта.
|
en-US
Your connection to this website uses weak encryption and is not private. Other people can view your information or modify the website’s behavior.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-edit-cert-trust-ssl.label |
be
Гэты сертыфікат можа ідэнтыфікаваць сайт.
|
en-US
This certificate can identify websites.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-remembered |
be
Гэтыя сертыфікаты выкарыстоўваюцца для ідэнтыфікацыі вас на сайтах
|
en-US
These certificates are used to identify you to websites
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl download-cert-trust-ssl.label |
be
Давяраць гэтаму ЦС ідэнтыфікаваць вэб-сайты.
|
en-US
Trust this CA to identify websites.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties EnterCredentialsCrossOrigin |
be
Гэты сайт просіць вас увайсці. Папярэджанне: Вашы дадзеныя для ўваходу будуць перададзены %S, а не вэб-сайту, які вы зараз наведваеце.
|
en-US
This site is asking you to sign in. Warning: Your login information will be shared with %S, not the website you are currently visiting.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties EnterUserPasswordForCrossOrigin2 |
be
%1$S запытвае імя карыстальніка і пароль. УВАГА: Ваш пароль не будзе адпраўлены на вэб-сайт, на якім вы зараз знаходзіцеся!
|
en-US
%1$S is requesting your username and password. WARNING: Your password will not be sent to the website you are currently visiting!
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties displaySameOrigin |
be
З гэтага сайта
|
en-US
From this website
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties generatedPasswordWillBeSaved |
be
%S захавае гэты пароль для гэтага сайта.
|
en-US
%S will save this password for this website.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl about-httpsonly-explanation-nosupport |
be
Хутчэй за ўсё, сайт проста не падтрымлівае HTTPS.
|
en-US
Most likely, the website simply does not support HTTPS.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl about-httpsonly-explanation-risk |
be
Магчыма таксама дзеянне зламысніка. Калі вы рашыце наведаць гэты сайт, вам не варта ўводзіць якую-небудзь канфідэнцыйную інфармацыю, напрыклад, паролі, адрасы электроннай пошты ці рэквізіты крэдытнай карты.
|
en-US
It’s also possible that an attacker is involved. If you decide to visit the website, you should not enter any sensitive information like passwords, emails, or credit card details.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl about-httpsonly-explanation-unavailable2 |
be
Вы ўключылі рэжым "толькі HTTPS" для лепшай бяспекі, а HTTPS-версія для <em>{ $websiteUrl }</em> недаступная.
|
en-US
You’ve enabled HTTPS-Only Mode for enhanced security, and a HTTPS version of <em>{ $websiteUrl }</em> is not available.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl about-httpsonly-suggestion-box-www-button |
be
Перайсці на www.{ $websiteUrl }
|
en-US
Go to www.{ $websiteUrl }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl about-httpsonly-suggestion-box-www-text |
be
Ёсць бяспечная версія <em>www.{ $websiteUrl }</em>. Вы можаце наведаць гэтую старонку замест <em>{ $websiteUrl }</em>.
|
en-US
There is a secure version of <em>www.{ $websiteUrl }</em>. You can visit this page instead of <em>{ $websiteUrl }</em>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-intro-point-3 |
be
Асобныя магчымасці { -brand-short-name }, такія як паведамляльнік пра крахі, даюць вам магчымасць даслаць водгук у { -vendor-short-name }. Дасылаючы водгук, вы даяце { -vendor-short-name } дазвол выкарыстоўваць гэты водгук для паляпшэння сваіх прадуктаў, публікаваць водгук на сваіх вэб-сайтах, і распаўсюджваць гэты водгук.
|
en-US
Some features in { -brand-short-name }, such as the Crash Reporter, give
you the option to provide feedback to { -vendor-short-name }. By choosing
to submit feedback, you give { -vendor-short-name } permission to use the
feedback to improve its products, to publish the feedback on its websites,
and to distribute the feedback.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-intro-point-5-unbranded |
be
Калі гэты прадукт уключае ў сябе вэб-сэрвісы, усе прыдатныя ўмовы абслугоўвання павінны мець спасылкі ў раздзеле <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">Сеціўныя сэрвісы</a> .
|
en-US
If this product incorporates web services, any applicable service terms for
the service(s) should be linked to the
<a data-l10n-name="mozilla-website-services-link"> Website Services</a>
section.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-webservices-unbranded |
be
Агляд сеціўных сервісаў, якія ўключаны ў прадукт, разам з інструкцыямі, як адключыць гэтыя сервісы, калі гэта магчыма, павінны быць пералічаны тут.
|
en-US
An overview of the website services the product incorporates, along with
instructions on how to disable them, if applicable, should be included
here.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl page-subtitle |
be
Гэта старонка змяшчае тэхнічныя звесткі, якія могуць быць карыснымі, калі
спрабуеце вырашыць праблему. Калі вы шукаеце адказы на агульныя пытанні
пра { -brand-short-name }, наведайце наш <a data-l10n-name="support-link">сайт падтрымкі</a>.
|
en-US
This page contains technical information that might be useful when you’re
trying to solve a problem. If you are looking for answers to common questions
about { -brand-short-name }, check out our <a data-l10n-name="support-link">support website</a>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-broken-example |
be
Прыклад: функцыі марудныя, цяжкія ў выкарыстанні або не працуюць; часткі сайтаў не загружаюцца ці выглядаюць незвычайна
|
en-US
Example: Features are slow, hard to use, or don’t work; parts of websites won’t load or look unusual
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-broken-reason-extension-v2 |
be
Не працуе, псуе вэб-сайты або запавольвае { -brand-product-name }
|
en-US
It doesn’t work, breaks websites, or slows down { -brand-product-name }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-broken-reason-sitepermission-v2 |
be
Не працуе, псуе вэб-сайты або запавольвае { -brand-product-name }
|
en-US
It doesn’t work, breaks websites, or slows down { -brand-product-name }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-broken-suggestions-extension |
be
Падобна на тое, што вы выявілі памылку. Акрамя прадстаўлення справаздачы тут, лепшы спосаб
вырашыць праблему з функцыянальнасцю - звярнуцца да распрацоўшчыка пашырэння.
<a data-l10n-name="support-link">Наведайце вэб-сайт пашырэння</a> для звестак пра распрацоўшчыка.
|
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way
to get a functionality issue resolved is to contact the extension developer.
<a data-l10n-name="support-link">Visit the extension’s website</a> to get the developer information.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-broken-suggestions-sitepermission |
be
Падобна на тое, што вы выявілі памылку. Акрамя прадстаўлення справаздачы тут, лепшы спосаб
вырашыць праблему з функцыянальнасцю - звязацца з распрацоўшчыкам вэб-сайта.
<a data-l10n-name="support-link">Наведайце вэб-сайт</a> для звестак пра распрацоўшчыка.
|
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way
to get a functionality issue resolved is to contact the website developer.
<a data-l10n-name="support-link">Visit the website</a> to get the developer information.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-broken-suggestions-theme |
be
Падобна на тое, што вы выявілі памылку. Акрамя прадстаўлення справаздачы тут, лепшы спосаб
вырашыць праблему з функцыянальнасцю - звязацца з распрацоўшчыкам тэмы.
<a data-l10n-name="support-link">Наведайце вэб-сайт тэмы</a> для звестак пра распрацоўшчыка.
|
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way
to get a functionality issue resolved is to contact the theme developer.
<a data-l10n-name="support-link">Visit the theme’s website</a> to get the developer information.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • extensions.ftl webext-perms-host-description-all-urls |
be
Доступ да вашых звестак для ўсіх вэб-сайтаў
|
en-US
Access your data for all websites
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • extensions.ftl webext-site-perms-description-gated-perms-midi |
be
Звычайна гэта ўстаўныя прылады, такія як аўдыясінтэзатары, але яны таксама могуць быць убудаваны ў ваш камп'ютар.
Вэб-сайтам звычайна не дазволены доступ да MIDI-прылад. Няправільнае выкарыстанне можа прывесці да пашкоджання або парушыць бяспеку.
|
en-US
These are usually plug-in devices like audio synthesizers, but might also be built into your computer.
Websites are normally not allowed to access MIDI devices. Improper usage could cause damage or compromise security.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-domain-mismatch |
be
Вэб-сайты пацвярджаюць сваю ідэнтычнасць з дапамогаю сертыфікатаў. { -brand-short-name } не давярае гэтаму сайту, таму што ён выкарыстоўвае сертыфікат, не дзейсны для { $hostname }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-domain-mismatch-multiple |
be
Вэб-сайты пацвярджаюць сваю ідэнтычнасць з дапамогаю сертыфікатаў. { -brand-short-name } не давярае гэтаму сайту, таму што ён выкарыстоўвае сертыфікат, не дзейсны для { $hostname }. Сертыфікат дзейсны толькі для наступных: { $subject-alt-names }
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-domain-mismatch-single |
be
Вэб-сайты пацвярджаюць сваю ідэнтычнасць з дапамогаю сертыфікатаў. { -brand-short-name } не давярае гэтаму сайту, таму што ён выкарыстоўвае сертыфікат, не дзейсны для { $hostname }. Сертыфікат сапраўдны толькі для <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-domain-mismatch-single-nolink |
be
Вэб-сайты пацвярджаюць сваю ідэнтычнасць з дапамогаю сертыфікатаў. { -brand-short-name } не давярае гэтаму сайту, таму што ён выкарыстоўвае сертыфікат, не дзейсны для { $hostname }. Сертыфікат сапраўдны толькі для { $alt-name }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for { $alt-name }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-expired-now |
be
Вэб-сайты пацвярджаюць сваю ідэнтычнасць з дапамогай сертыфікатаў, дзейсных у пэўны прамежак часу. Тэрмін дзеяння сертыфіката для { $hostname } скончыўся { $not-after-local-time }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-mitm-intro |
be
Вэб-сайты пацвярджаюць сваю ідэнтычнасць з дапамогай сертыфікатаў, выдадзеных сертыфікацыйнымі ўстановамі.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-not-yet-valid-now |
be
Вэб-сайты пацвярджаюць сваю ідэнтычнасць з дапамогай сертыфікатаў, дзейсных у пэўны прамежак часу. Сертыфіката для { $hostname } будзе нядзейсны да { $not-before-local-time }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-old-tls-version |
be
Гэты вэб-сайт можа не падтрымліваць пратакол TLS 1.2 — мінімальную версію, якую падтрымлівае { -brand-short-name }.
|
en-US
This website might not support the TLS 1.2 protocol, which is the minimum version supported by { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-symantec-distrust-admin |
be
Вы можаце паведаміць адміністратару вэб-сайта аб гэтай праблеме.
|
en-US
You may notify the website’s administrator about this problem.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-symantec-distrust-description |
be
Вэб-сайты пацвярджаюць сваю ідэнтычнасць з дапамогай сертыфікатаў, выдадзеных сертыфікацыйнымі ўстановамі. Большасць браўзераў больш не давяраюць сертыфікатам, выдадзеным GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte і VeriSign. { $hostname } выкарыстоўвае сертыфікат ад адной з гэтых устаноў, таму ідэнтычнасць сайта не можа быць пацверджана.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-trust-unknown-issuer |
be
Вэб-сайты пацвярджаюць сваю ідэнтычнасць з дапамогаю сертыфікатаў. { -brand-short-name } не давярае { $hostname }, таму што выдавец яго сертыфіката нявызначаны, сертыфікат самападпісаны, або сервер не дае спраўных прамежкавых сертыфікатаў.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust { $hostname } because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-bad-cert-domain-what-can-you-do-about-it |
be
Хутчэй за ўсё, праблема звязана з вэб-сайтам, і вам не ўдасца гэта паправіць. Вы можаце паведаміць адміністратару сайта аб праблеме..
|
en-US
The issue is most likely with the website, and there is nothing you can do to resolve it. You can notify the website’s administrator about the problem.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-expired-cert-intro |
be
{ -brand-short-name } выявіў праблему і не працягваў злучэнне з <b>{ $hostname }</b>. Вэб-сайт няправільна наладжаны, або гадзіннік вашага камп'ютара ідзе няправільна.
|
en-US
{ -brand-short-name } detected an issue and did not continue to <b>{ $hostname }</b>. The website is either misconfigured or your computer clock is set to the wrong time.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-expired-cert-second-para |
be
Выглядае на тое, што тэрмін дзеяння сертыфіката вэб-сайта скончыўся, што не дазваляе { -brand-short-name } усталяваць бяспечнае злучэнне. Калі вы наведаеце гэты сайт, зламыснікі могуць паспрабаваць выкрасці вашы паролі, адрасы эл.пошты і звесткі крэдытных картак.
|
en-US
It’s likely the website’s certificate is expired, which prevents { -brand-short-name } from connecting securely. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-expired-cert-sts-second-para |
be
Выглядае на тое, што тэрмін дзеяння сертыфіката вэб-сайта скончыўся, што не дазваляе { -brand-short-name } усталяваць бяспечнае злучэнне.
|
en-US
It’s likely the website’s certificate is expired, which prevents { -brand-short-name } from connecting securely.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-contact-website |
be
Калі ваш гадзіннік ідзе правільна, імаверна, вэб-сайт сканфігураваны няправільна, і вам не ўдасца гэта паправіць. Вы можаце паведаміць адміністратару сайта аб праблеме.
|
en-US
If your clock is already set to the right time, the website is likely misconfigured, and there is nothing you can do to resolve the issue. You can notify the website’s administrator about the problem.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-sts-intro |
be
{ -brand-short-name } выявіў патэнцыяльную пагрозу бяспецы і не перайшоў да <b>{ $hostname }</b>, таму што гэты сайт патрабуе абароненае злучэнне.
|
en-US
{ -brand-short-name } detected a potential security threat and did not continue to <b>{ $hostname }</b> because this website requires a secure connection.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-unknown-issuer-what-can-you-do-about-it-contact-admin |
be
Калі вы карыстаецеся карпаратыўным камп'ютарам, або выкарыстоўваеце антывірус, вы можаце звярнуцца ў службу падтрымкі па дапамогу. Вы таксама можаце паведаміць адміністратару вэб-сайта аб праблеме.
|
en-US
If you are on a corporate network or using antivirus software, you can reach out to the support teams for assistance. You can also notify the website’s administrator about the problem.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-unknown-issuer-what-can-you-do-about-it-website |
be
Хутчэй за ўсё, праблема тычыцца вэб-сайта, і вы нічога не можаце зрабіць для яе вырашэння.
|
en-US
The issue is most likely with the website, and there is nothing you can do to resolve it.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-content-encoding-error |
be
Паведамце, калі ласка, уладальнікам вэб-сайта пра гэтую праблему.
|
en-US
Please contact the website owners to inform them of this problem.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-corrupted-content-contact-website |
be
Калі ласка, паведаміце ўладальніку сайта пра гэтую праблему.
|
en-US
Please contact the website owners to inform them of this problem.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-dns-not-found-trr-third-party-warning2 |
be
Вы можаце працягнуць са сваёй тыповай службай DNS. Аднак, трэці бок можа ўбачыць, якія сайты вы наведваеце.
|
en-US
You can continue with your default DNS resolver. However, a third-party might be able to see what websites you visit.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-dns-not-found-trr-unknown-host2 |
be
Гэты сайт не быў знойдзены ў { $trrDomain }.
|
en-US
This website wasn’t found by { $trrDomain }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-dns-not-found-with-suggestion |
be
Вы хацелі наведаць <a data-l10n-name="website">{ $hostAndPath }</a>?
|
en-US
Did you mean to go to <a data-l10n-name="website">{ $hostAndPath }</a>?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-inadequate-security-intro |
be
<b>{ $hostname }</b> выкарыстоўвае тэхналогію бяспекі, якая састарэла і ўразлівая да атак. Зламыснік можа з лёгкасцю выкрыць звесткі, пра якія вы думаеце, што яны ў бяспецы. Адміністратар вэб-сайта мусіць выправіць гэты сервер, перш чым вы зможаце наведаць яго бяспечна.
|
en-US
<b>{ $hostname }</b> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-network-protocol-error-contact-website |
be
Калі ласка, звяжыцеся з уладальнікамі вэб-сайта і праінфармуйце іх аб гэтай праблеме.
|
en-US
Please contact the website owners to inform them of this problem.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-not-cached-try-again |
be
Націсніце "Паспрабаваць зноў", каб запытаць дакумент з вэб-сайта ізноў.
|
en-US
Click Try Again to re-request the document from the website.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-nss-failure-contact-website |
be
Калі ласка, паведаміце ўладальніку сайта пра гэтую праблему.
|
en-US
Please contact the website owners to inform them of this problem.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-unsafe-content-type |
be
Паведамце, калі ласка, уладальнікам вэб-сайта пра гэтую праблему.
|
en-US
Please contact the website owners to inform them of this problem.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
be or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.