Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 2 results for the string Visit in eo:
Entity | eo | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-visits-number |
eo
{ $visits ->
[0] Ne
[one] Jes, unufoje
*[other] Jes, { $visits } fojojn
}
|
en-US
{ $visits ->
[0] No
[one] Yes, once
*[other] Yes, { $visits } times
}
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl inactive-css-property-is-impossible-to-override-in-visited |
eo
Ne eblas superregi <strong>{ $property }</strong> pro limigo de <strong>:visited</strong>.
|
en-US
It’s impossible to override <strong>{ $property }</strong> due to <strong>:visited</strong> restriction.
|
Displaying 62 results for the string Visit in en-US:
Entity | eo | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-intro-instructions-fxa-passwords-help |
eo
Vizitu la paĝon <a data-l10n-name="passwords-help-link">helpo pri pasvortoj</a> por havi pli da informo.
|
en-US
Visit <a data-l10n-name="passwords-help-link">passwords support</a> for more help.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRobots.ftl error-short-desc-text |
eo
Ni alvenis por viziti vin pace kaj bonanime!
|
en-US
We have come to visit you in peace and with goodwill!
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-result-action-visit |
eo
Iri
|
en-US
Visit
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-result-action-visit-from-clipboard |
eo
Malfermi la adreson en la tondujo
|
en-US
Visit from clipboard
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-search-tips-persist |
eo
Iĝis pli simple serĉi. Klopodu igi vian serĉon pli specifa ĉi tie, en la adresa strio. Por anstataŭe montri retadresojn, iru al agordoj kaj poste al Serĉo.
|
en-US
Searching just got simpler. Try making your search more specific here in the address bar. To show the URL instead, visit Search, in settings.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-history-empty-description |
eo
La paĝoj vizititaj dum via retumo estos listigitaj ĉi tie.
|
en-US
As you browse, the pages you visit will be listed here.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl firefoxview-spotlight-promo-subtitle |
eo
Ĉu vi volas havi tiun malfermitan langeton en via telefono? Ĝi estas ĉemane. Ĉu vi bezonas retejon, kiun vi ĵus vizitis? Jen! ĝi estas tie denove per { -firefoxview-brand-name }.
|
en-US
Want that open tab on your phone? Grab it. Need that site you just visited? Poof, it’s back with { -firefoxview-brand-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-custom-shortcuts-subtitle |
eo
Retejoj konservitaj aŭ vizititaj de vi
|
en-US
Sites you save or visit
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-custom-shortcuts-toggle.description |
eo
Retejoj konservitaj aŭ vizititaj de vi
|
en-US
Sites you save or visit
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-empty-section-highlights |
eo
Komencu retumi kaj ĉi tie ni montros al vi kelkajn el la plej bonaj artikoloj, filmetoj kaj aliaj paĝoj, kiujn vi antaŭ nelonge vizits aŭ por kiuj vi aldonis legosignon.
|
en-US
Start browsing, and we’ll show some of the great articles, videos, and other pages you’ve recently visited or bookmarked here.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-label-visited |
eo
Vizitita
|
en-US
Visited
|
Entity
#
all locales
browser • browser • originControls.ftl origin-controls-state-hover-run-visit-only |
eo
Ruli nur por tiu ĉi vizito
|
en-US
Run for this visit only
|
Entity
#
all locales
browser • browser • originControls.ftl origin-controls-state-temporary-access |
eo
Eblas kaj legi kaj ŝanĝi datumojn por tiu ĉi vizito
|
en-US
Can read and change data for this visit
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-view-privacy-history-value |
eo
Ĉu mi vizitis tiun ĉi retejon antaŭ ol hodiaŭ?
|
en-US
Have I visited this website prior to today?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-visits-number |
eo
{ $visits ->
[0] Ne
[one] Jes, unufoje
*[other] Jes, { $visits } fojojn
}
|
en-US
{ $visits ->
[0] No
[one] Yes, once
*[other] Yes, { $visits } times
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-by-last-visited.label |
eo
Laŭ dato de vizito
|
en-US
By Last Visited
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-by-most-visited.label |
eo
Laŭ vizitoj
|
en-US
By Most Visited
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-view-sort-col-most-recent-visit.label |
eo
Plej ĵusa vizito
|
en-US
Most Recent Visit
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-view-sort-col-visit-count.label |
eo
Nombro de vizitoj
|
en-US
Visit Count
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-view-sortby-date.label |
eo
Origi laŭ plej ĵusa vizito
|
en-US
Sort by Most Recent Visit
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-view-sortby-visit-count.label |
eo
Ordigi laŭ nombro de vizitoj
|
en-US
Sort by Visit Count
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-NoDefaultBookmarks |
eo
Malaktivigi kreadon de la normaj legosignoj inkluzivitaj kun { -brand-short-name }, kaj de la inteligentaj legosignoj (pli ofte vizititaj, ĵusaj etikedoj). Rimarko: tiu ĉi politiko nur efikas se ĝi estas uzita antaŭ la unua uzo de la profilo.
|
en-US
Disable creation of the default bookmarks bundled with { -brand-short-name }, and the Smart Bookmarks (Most Visited, Recent Tags). Note: this policy is only effective if used before the first run of the profile.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-WebsiteFilter |
eo
Bloki viziton al kelkaj retejoj. Vidu la dokumentaron por havi pli da informo pri la formo.
|
en-US
Block websites from being visited. See documentation for more details on the format.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • colors.ftl colors-unvisited-links |
eo
Nevizititaj ligiloj
|
en-US
Unvisited Links
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • colors.ftl colors-visited-links |
eo
Vizititaj ligiloj
|
en-US
Visited Links
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-unvisited-cookies |
eo
Kuketoj el ne vizititaj retejoj
|
en-US
Cookies from unvisited sites
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl home-prefs-highlights-option-visited-pages.label |
eo
Vizititaj paĝoj
|
en-US
Visited pages
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl home-prefs-shortcuts-description |
eo
Retejoj konservitaj aŭ vizititaj de vi
|
en-US
Sites you save or visit
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl httpsonly-description |
eo
HTTPS provizas sekuran, ĉifritan konekton inter { -brand-short-name } kaj la vizitataj retejoj. Plimulto de la retejoj subtenas HTTPS kaj, se la HTTPS-nura reĝimo estas aktiva, { -brand-short-name } movos ĉiujn konektojn al HTTPS.
|
en-US
HTTPS provides a secure, encrypted connection between { -brand-short-name } and the websites you visit. Most websites support HTTPS, and if HTTPS-Only Mode is enabled, then { -brand-short-name } will upgrade all connections to HTTPS.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-results-help-link |
eo
Ĉu vi bezonas helpon? Vizitu <a data-l10n-name="url">Helpo por { -brand-short-name }</a>
|
en-US
Need help? Visit <a data-l10n-name="url">{ -brand-short-name } Support</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sitedata-option-block-unvisited.label |
eo
Kuketoj el nevizititaj retejoj
|
en-US
Cookies from unvisited websites
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl space-alert-under-5gb-message2 |
eo
<strong>Elĉerpiĝas la diska spaco por { -brand-short-name }</strong>. Enhavo de retejoj povas aperi malĝuste. Vizitu “Pli da informo” por optimumigi la uzon de diska spaco, por pli bona retuma sperto.
|
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. Visit “Learn more” to optimize your disk usage for better browsing experience.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl windows-launch-on-login-disabled |
eo
Tiu ĉi prefero estis malaktivigita en Windows. Por ŝanĝi ĝin, vizitu <a data-l10n-name="startup-link">Aŭtomata malfermo</a> en la sistemaj agordoj.
|
en-US
This preference has been disabled in Windows. To change, visit <a data-l10n-name="startup-link">Startup Apps</a> in System settings.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-title |
eo
Vizito de tiu ĉi retejo povas difekti vian komputilon
|
en-US
Visiting this website may harm your computer
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-unwanted-page-short-desc |
eo
{ -brand-short-name } blokis tiun ĉi paĝon ĉar ĝi trompe povus igi vin instali programojn, kiuj malutilos al via retuma sperto (ekzemple per ŝanĝo de via eka paĝo aŭ per aldono de reklamoj en vizitataj retejoj).
|
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might try to trick you into installing programs that harm your browsing experience (for example, by changing your homepage or showing extra ads on sites you visit).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • siteProtections.ftl content-blocking-cookies-blocking-unvisited-label |
eo
Kuketoj de nevizititaj retejoj
|
en-US
Unvisited Site Cookies
|
Entity
#
all locales
browser • browser • siteProtections.ftl protections-blocking-cookies-unvisited.title |
eo
Blokado de kuketoj de nevizititaj retejoj
|
en-US
Unvisited Site Cookies Blocked
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties contentBlocking.cookies.blockingUnvisited2.label |
eo
Kuketoj de nevizititaj retejoj
|
en-US
Unvisited Site Cookies
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties protections.blocking.cookies.unvisited.title |
eo
Blokado de kuketoj de nevizititaj retejoj
|
en-US
Unvisited Site Cookies Blocked
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl inactive-css-property-is-impossible-to-override-in-visited |
eo
Ne eblas superregi <strong>{ $property }</strong> pro limigo de <strong>:visited</strong>.
|
en-US
It’s impossible to override <strong>{ $property }</strong> due to <strong>:visited</strong> restriction.
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties SuperfluousAuth |
eo
Vi pretas ensaluti en la retejo "%1$S" per la uzantonomo "%2$S", sed la retejo ne postulas aŭtentikigon. Tio povus esti klopodo trompi vin.\n\nĈu "%1$S" estas la retejo kiun vi volas viziti?
|
en-US
You are about to log in to the site “%1$S” with the username “%2$S”, but the website does not require authentication. This may be an attempt to trick you.\n\nIs “%1$S” the site you want to visit?
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties EnterCredentialsCrossOrigin |
eo
Tiu ĉi retejo petas al vi komenci seancon. Averto: vi akreditila informo estos dividita kun %S, ne kun la retejo kiun vi vizitas nun.
|
en-US
This site is asking you to sign in. Warning: Your login information will be shared with %S, not the website you are currently visiting.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties EnterUserPasswordForCrossOrigin2 |
eo
%1$S petas vian nomon de uzanto kaj pasvorton. AVERTO: Via pasvortno ne estos sendita al la retejo, kiun vi nun vizitas!
|
en-US
%1$S is requesting your username and password. WARNING: Your password will not be sent to the website you are currently visiting!
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl plugins-openh264-description |
eo
Tiu ĉi kromprogramo estas aŭtomate instalita de Mozilla por esti konforma kun la specifoj de WebRTC kaj por ebligi vokojn WebRTC kun aparatoj kiuj postulas la videan kodekon H.264. Vizitu http://www.openh264.org/ por vidi la fontan kodon de la kodeko kaj por havi pli da informo pri la aplikado.
|
en-US
This plugin is automatically installed by Mozilla to comply with the WebRTC specification and to enable WebRTC calls with devices that require the H.264 video codec. Visit https://www.openh264.org/ to view the codec source code and learn more about the implementation.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl plugins-widevine-description |
eo
Tiu ĉi kromprogramo ebligas ludadon de ĉifritaj aŭdvidaĵoj kongruaj kun la specifo “Encrypted Media Extensions”. Retejoj uzas ĉifritajn aŭdvidaĵojn por protekti enhavon kontraŭ kopiado. Pli da informo pri “Encrypted Media Extensions” troviĝas ĉe https://www.w3.org/TR/encrypted-media/
|
en-US
This plugin enables playback of encrypted media in compliance with the Encrypted Media Extensions specification. Encrypted media is typically used by sites to protect against copying of premium media content. Visit https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ for more information on Encrypted Media Extensions.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl about-glean-li-for-visit-gdpv |
eo
<a data-l10n-name="gdpv-tagged-pings-link">Vizitu la paĝon de { glean-debug-ping-viewer-brand-name } por vidi ping-ojn kun via etikedo</a>.
Inter la premo de la butono kaj la alveno de via ping ne devus pasi pli ol kelkaj sekundoj. Kelkfoje tio povus postuli kelkajn minutojn.
|
en-US
<a data-l10n-name="gdpv-tagged-pings-link">Visit the { glean-debug-ping-viewer-brand-name } page for pings with your tag</a>.
It shouldn’t take more than a few seconds from pushing the button to your ping arriving.
Sometimes it may take a small handful of minutes.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl about-httpsonly-explanation-risk |
eo
Ankaŭ povus esti ke atakanto rilatu tion ĉi. Se vi decidas tamen viziti la retejon, vi ne devus sendi iun ajn delikatan informon, kiel pasvortojn, retpoŝtojn aŭ detalojn de kreditkarto.
|
en-US
It’s also possible that an attacker is involved. If you decide to visit the website, you should not enter any sensitive information like passwords, emails, or credit card details.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl about-httpsonly-suggestion-box-www-text |
eo
Ekzistas sekura versio de <em>www.{ $websiteUrl }</em>. Vi povas viziti tiun paĝon anstataŭ <em>{ $websiteUrl }</em>.
|
en-US
There is a secure version of <em>www.{ $websiteUrl }</em>. You can visit this page instead of <em>{ $websiteUrl }</em>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl plugins-openh264-description |
eo
Tiu ĉi kromprogramo estas aŭtomate instalita de Mozilla por esti konforma kun la specifoj de WebRTC kaj por ebligi vokojn WebRTC kun aparatoj kiuj postulas la videan kodekon H.264. Vizitu http://www.openh264.org/ por vidi la fontan kodon de la kodeko kaj por havi pli da informo pri la aplikado.
|
en-US
This plugin is automatically installed by Mozilla to comply with the WebRTC specification and to enable WebRTC calls with devices that require the H.264 video codec. Visit https://www.openh264.org/ to view the codec source code and learn more about the implementation.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl plugins-widevine-description |
eo
Tiu ĉi kromprogramo ebligas ludadon de ĉifritaj aŭdvidaĵoj kongruaj kun la specifo “Encrypted Media Extensions”. Retejoj uzas ĉifritajn aŭdvidaĵojn por protekti enhavon kontraŭ kopiado. Pli da informo pri “Encrypted Media Extensions” troviĝas ĉe https://www.w3.org/TR/encrypted-media/
|
en-US
This plugin enables playback of encrypted media in compliance with the Encrypted Media Extensions specification. Encrypted media is typically used by sites to protect against copying of premium media content. Visit https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ for more information on Encrypted Media Extensions.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutReader.ftl about-reader-custom-colors-unvisited-links |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unvisited links
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutReader.ftl about-reader-custom-colors-visited-links |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Visited links
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-broken-suggestions-extension |
eo
Ŝajne vi ĵus trovis eraron. Krom tiu ĉi denunco, la plej bona maniero solvi problemon estas kontakti la programiston. <a data-l10n-name="support-link">Vizitu la retejon de la etendaĵo</a> por havi informon pri la programisto.
|
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way
to get a functionality issue resolved is to contact the extension developer.
<a data-l10n-name="support-link">Visit the extension’s website</a> to get the developer information.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-broken-suggestions-sitepermission |
eo
Ŝajne vi ĵus trovis eraron. Krom tiu ĉi denunco, la plej bona maniero solvi problemon estas kontakti la programiston de la retejo. <a data-l10n-name="support-link">Vizitu la retejon</a> por havi informon pri la programisto.
|
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way
to get a functionality issue resolved is to contact the website developer.
<a data-l10n-name="support-link">Visit the website</a> to get the developer information.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-broken-suggestions-theme |
eo
Ŝajne vi ĵus trovis eraron. Krom tiu ĉi denunco, la plej bona maniero solvi problemon estas kontakti la programiston. <a data-l10n-name="support-link">Vizitu la retejon de la etoso</a> por havi informon pri la programisto.
|
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way
to get a functionality issue resolved is to contact the theme developer.
<a data-l10n-name="support-link">Visit the theme’s website</a> to get the developer information.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-expired-cert-second-para |
eo
Verŝajne la atestilo de tiu ĉi retejo senvalidiĝis kaj tio ne permesas al { -brand-short-name } sekure konektiĝi. Se vi vizitas tiun ĉi retejon, atakantoj povus klopodi ŝteli viajn informojn, ekzemple pasvortojn, retmesaĝojn aŭ detalojn pri viaj kreditkartoj.
|
en-US
It’s likely the website’s certificate is expired, which prevents { -brand-short-name } from connecting securely. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-intro |
eo
{ -brand-short-name } trovis eblan sekurecan riskon kaj ne konektiĝis al <b>{ $hostname }</b>. Se vi tamen vizitas tiun ĉi retejon, atakantoj povus klopodi ŝteli informojn, kiel ezkemple viajn pasvortojn, retpoŝtajn mesaĝojn aŭ detalojn de via kreditkarto.
|
en-US
{ -brand-short-name } detected a potential security threat and did not continue to <b>{ $hostname }</b>. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-what-should-i-do-bad-sts-cert-explanation |
eo
<b>{ $hostname }</b> uzas sekurecan politikon, kiun oni nomas HTTP Strict Transport Security (HSTS), kiu devigas { -brand-short-name } konektiĝi sekure. Vi ne povas aldoni escepton por viziti tiun ĉi retejon.
|
en-US
<b>{ $hostname }</b> has a security policy called HTTP Strict Transport Security (HSTS), which means that { -brand-short-name } can only connect to it securely. You can’t add an exception to visit this site.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-clock-skew-error |
eo
Via komputilo malĝuste pensas ke nun estas { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }, kaj tio malpermesas al { -brand-short-name } konektiĝi sekure. Por viziti <b>{ $hostname }</b>, ĝustigu vian komputilan horloĝon je la nuna dato, horo, kaj horzono, kaj poste reŝargu <b>{ $hostname }</b>.
|
en-US
Your computer thinks it is { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }, which prevents { -brand-short-name } from connecting securely. To visit <b>{ $hostname }</b>, update your computer clock in your system settings to the current date, time, and time zone, and then refresh <b>{ $hostname }</b>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-dns-not-found-trr-third-party-warning2 |
eo
Vi povas daŭrigi per via norma serĉilo DNS. Tamen, iu alia povus vidi, kiujn retejoj vi vizitas.
|
en-US
You can continue with your default DNS resolver. However, a third-party might be able to see what websites you visit.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-inadequate-security-intro |
eo
<b>{ $hostname }</b> uzas sekurecan teĥnologion kiu estas kaduka kaj sendefenda. Atakanto povus facile elmeti informojn, kiujn vi opiniis sekuraj. La administranto de la retejo devos ripari la servilon, antaŭ ol vi povos viziti ĝin.
|
en-US
<b>{ $hostname }</b> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • updates • elevation.ftl elevation-error-manual |
eo
Vi povas ĝisdatigi { -brand-short-name } mem. Vizitu tiun ĉi ligilon kaj elŝutu la lastan version:
|
en-US
You can update { -brand-short-name } manually by visiting this link
and downloading the latest version:
|
APIThese results are also available as an API request to search in
eo or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.