Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 36 results for the string Usado in es-MX:
Entity | es-MX | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-item-timeline-action-used |
es-MX
Usado
|
en-US
Used
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-AutoLaunchProtocolsFromOrigins |
es-MX
Define una lista de protocolos externos que pueden ser usados desde los orígenes que aparecen en la lista sin que se le pregunte al usuario.
|
en-US
Define a list of external protocols that can be used from listed origins without prompting the user.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl choose-browser-language-description |
es-MX
Elegir los idiomas usados para mostrar menús, mensajes y notificaciones de { -brand-short-name }.
|
en-US
Choose the languages used to display menus, messages, and notifications from { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-column-last-used.label |
es-MX
Usado por última vez
|
en-US
Last Used
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safeMode.ftl auto-safe-mode-description |
es-MX
{ -brand-short-name } se cerró de forma inesperada mientras iniciaba. Esto puede ser causado por complementos u otros problemas. Puedes intentar resolver el problema al reiniciar en el Modo Seguro.
|
en-US
{ -brand-short-name } closed unexpectedly while starting. This might be caused by add-ons or other problems. You can try to resolve the problem by troubleshooting in Safe Mode.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties statePaused |
es-MX
Pausado
|
en-US
Paused
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties deniedPortAccess |
es-MX
Esta dirección está usando un puerto de red normalmente usado para propositos diferentes a la navegación web. Firefox canceló la solicitud para tu protección.
|
en-US
This address uses a network port which is normally used for purposes other than Web browsing. Firefox has canceled the request for your protection.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.disable.disabledTitle |
es-MX
El servicio de accesibilidad no puede deshabilitarse. Es usado fuera de las Herramientas de Desarrollador.
|
en-US
Accessibility service can not be turned off. It is used outside Developer Tools.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties callStack.notPaused |
es-MX
No pausado
|
en-US
Not paused
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties scopes.notPaused |
es-MX
No pausado
|
en-US
Not paused
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.security.warning.cipher |
es-MX
El cifrado usado está desaprobado y es inseguro.
|
en-US
The cipher used for encryption is deprecated and insecure.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl whypaused-assert |
es-MX
Pausado en una afirmación
|
en-US
Paused on assertion
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl whypaused-breakpoint |
es-MX
Pausado en el punto de interrupción
|
en-US
Paused on breakpoint
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl whypaused-debug-command |
es-MX
Pausado en una función de depuración
|
en-US
Paused on debugged function
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl whypaused-debugger-statement |
es-MX
Pausado en la declaración del depurador
|
en-US
Paused on debugger statement
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl whypaused-event-breakpoint |
es-MX
Pausado en punto de ruptura de evento
|
en-US
Paused on event breakpoint
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl whypaused-exception |
es-MX
Pausado en la excepción
|
en-US
Paused on exception
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl whypaused-get-watchpoint |
es-MX
Pausado en el acceso a la propiedad
|
en-US
Paused on property get
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl whypaused-interrupted |
es-MX
Pausado en ejecución
|
en-US
Paused at Execution
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl whypaused-mutation-breakpoint |
es-MX
Pausado en mutación de DOM
|
en-US
Paused on DOM mutation
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl whypaused-other |
es-MX
Depurador pausado
|
en-US
Debugger paused
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl whypaused-pause-on-dom-events |
es-MX
Pausado en registrador de eventos
|
en-US
Paused on event listener
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl whypaused-promise-rejection |
es-MX
Pausado en la promesa de rechazo
|
en-US
Paused on promise rejection
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl whypaused-resume-limit |
es-MX
Pausado durante la entrada y salida
|
en-US
Paused while stepping
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl whypaused-set-watchpoint |
es-MX
Pausado al establecer propiedad
|
en-US
Paused on property set
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl whypaused-xhr |
es-MX
Pausado en XMLHttpRequest
|
en-US
Paused on XMLHttpRequest
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncMetaUserDefined |
es-MX
Se ha usado una etiqueta meta para declarar la codificación de caracteres como x-user-defined. Sin embargo, ha sido interpretada como una declaración windows-1252 por compatibilidad con tipografías antiguas intencionadamente codificadas de modo incorrecto. Este sitio debería migrar a Unicode.
|
en-US
A meta tag was used to declare the character encoding as x-user-defined. This was interpreted as a windows-1252 declaration instead for compatibility with intentionally mis-encoded legacy fonts. This site should migrate to Unicode.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncMetaUtf16 |
es-MX
Se ha usado una etiqueta meta para declarar una codificación de caracteres como UTF-16. Se ha interpretado la declaración como si fuera UTF-8.
|
en-US
A meta tag was used to declare the character encoding as UTF-16. This was interpreted as an UTF-8 declaration instead.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • caps.properties ExternalDataError |
es-MX
Error de seguridad: El contenido en %S ha intentado cargar %S, pero no puede cargar datos externos cuando está siendo usado como una imagen.\u0020
|
en-US
Security Error: Content at %S attempted to load %S, but may not load external data when being used as an image.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_ISSUER_CERTIFICATE |
es-MX
Se ha usado un certificado que aún no es válido para emitir el certificado del servidor.
|
en-US
A certificate that is not yet valid was used to issue the server’s certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_EXTRA_INPUT |
es-MX
El mensaje codificado con DER contenía datos extra no usados.
|
en-US
DER-encoded message contained extra unused data.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl load-module-help-root-certs-module-name.value |
es-MX
"Root Certs" está reservado y no puede ser usado como nombre del módulo.
|
en-US
‘Root Certs‘ is reserved and cannot be used as the module name.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl about-glean-interface-description |
es-MX
El <a data-l10n-name="glean-sdk-doc-link">{ glean-sdk-brand-name }</a>
es una biblioteca de recopilación de datos usado en proyectos de { -vendor-short-name }.
Esta interfaz está diseñada para que los desarrolladores y testers
<a data-l10n-name="fog-link">prueben manualmente la instrumentación</a>.
|
en-US
The <a data-l10n-name="glean-sdk-doc-link">{ glean-sdk-brand-name }</a>
is a data collection library used in { -vendor-short-name } projects.
This interface is designed to be used by developers and testers to manually
<a data-l10n-name="fog-link">test instrumentation</a>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-mitm |
es-MX
<b>{ $hostname }</b> es probablemente un sitio seguro, pero no se puede realizar una conexión segura. Este problema es causado por <b>{ $mitm }</b>, el cual es un programa en su computadora o en tu red.
|
en-US
<b>{ $hostname }</b> is most likely a safe site, but a secure connection could not be established. This issue is caused by <b>{ $mitm }</b>, which is either software on your computer or your network.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate |
es-MX
Se ha usado un certificado que aún no es válido para emitir el certificado del servidor.
|
en-US
A certificate that is not yet valid was used to issue the server’s certificate.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-extra-input |
es-MX
El mensaje codificado con DER contenía datos extra no usados.
|
en-US
DER-encoded message contained extra unused data.
|
No matching results for the string Usado for the locale en-US
APIThese results are also available as an API request to search in
es-MX or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.