Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 46 results for the string Usado in es-CL:
Entity | es-CL | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-item-timeline-action-used |
es-CL
Usado
|
en-US
Used
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl welcome-back-page-info |
es-CL
{ -brand-short-name } está listo para ser usado.
|
en-US
{ -brand-short-name } is ready to go.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-2 |
es-CL
Lo he usado un poco
|
en-US
I’ve used it some
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-4 |
es-CL
Lo he usado en el pasado, pero ya ha pasado un tiempo
|
en-US
I used it in the past, but it’s been a while
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-AutoLaunchProtocolsFromOrigins |
es-CL
Define una lista de protocolos externos que pueden ser usados desde los orígenes que aparecen en la lista sin que se le pregunte al usuario.
|
en-US
Define a list of external protocols that can be used from listed origins without prompting the user.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl choose-browser-language-description |
es-CL
Elige los idiomas usados para mostrar menús, mensajes y notificaciones de { -brand-short-name }.
|
en-US
Choose the languages used to display menus, messages, and notifications from { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safeMode.ftl auto-safe-mode-description |
es-CL
{ -brand-short-name } se cerró inesperadamente al iniciarse. Esto puede ser causado por complementos u otros problemas. Puedes intentar resolver el problema en el modo seguro.
|
en-US
{ -brand-short-name } closed unexpectedly while starting. This might be caused by add-ons or other problems. You can try to resolve the problem by troubleshooting in Safe Mode.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.description.general.p1 |
es-CL
El inspector de accesibilidad le permite examinar el árbol de accesibilidad de la página actual, el cual es usado por lectores de pantalla y otras tecnologías de asistencia. %S
|
en-US
Accessibility Inspector lets you examine the current page’s accessibility tree, which is used by screen readers and other assistive technologies. %S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.disable.disabledTitle |
es-CL
El servicio de accesibilidad no puede ser desactivado. Es usado fuera de las herramientas de desarrollo.
|
en-US
Accessibility service can not be turned off. It is used outside Developer Tools.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties callStack.notPaused |
es-CL
No pausado
|
en-US
Not paused
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties pausedThread |
es-CL
pausado
|
en-US
paused
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties scopes.notPaused |
es-CL
No pausado
|
en-US
Not paused
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.security.warning.cipher |
es-CL
El cifrador usado para esta encriptación está obsoleto y es inseguro.
|
en-US
The cipher used for encryption is deprecated and insecure.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl whypaused-assert |
es-CL
Pausado en afirmación
|
en-US
Paused on assertion
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl whypaused-breakpoint |
es-CL
Pausado en punto de quiebre
|
en-US
Paused on breakpoint
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl whypaused-debug-command |
es-CL
Pausado en función depurada
|
en-US
Paused on debugged function
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl whypaused-debugger-statement |
es-CL
Pausado en declaración del depurador
|
en-US
Paused on debugger statement
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl whypaused-event-breakpoint |
es-CL
Pausado en punto de quiebre del evento
|
en-US
Paused on event breakpoint
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl whypaused-exception |
es-CL
Pausado en excepción
|
en-US
Paused on exception
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl whypaused-get-watchpoint |
es-CL
Pausado en el obtención de propiedad
|
en-US
Paused on property get
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl whypaused-interrupted |
es-CL
Pausado en excepción
|
en-US
Paused at Execution
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl whypaused-mutation-breakpoint |
es-CL
Pausado en mutación de DOM
|
en-US
Paused on DOM mutation
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl whypaused-other |
es-CL
Depurador pausado
|
en-US
Debugger paused
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl whypaused-pause-on-dom-events |
es-CL
Pausado en registrador de eventos
|
en-US
Paused on event listener
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl whypaused-promise-rejection |
es-CL
Pausado en rechazo de promesa
|
en-US
Paused on promise rejection
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl whypaused-resume-limit |
es-CL
Pausado durante stepping
|
en-US
Paused while stepping
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl whypaused-set-watchpoint |
es-CL
Pausado en el obtención de propiedad
|
en-US
Paused on property set
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl whypaused-xhr |
es-CL
Pausado en XMLHttpRequest
|
en-US
Paused on XMLHttpRequest
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncMetaUtf16 |
es-CL
Se ha usado una etiqueta meta para declarar una codificación de caracteres como UTF-16. No obstante, esta fue interpretada como si fuera UTF-8.
|
en-US
A meta tag was used to declare the character encoding as UTF-16. This was interpreted as an UTF-8 declaration instead.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • caps.properties ExternalDataError |
es-CL
Error de seguridad: El contenido de %S intentó cargar a %S, pero no debiera cargar datos externos al ser usado como una imagen.
|
en-US
Security Error: Content at %S attempted to load %S, but may not load external data when being used as an image.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_ISSUER_CERTIFICATE |
es-CL
Un certificado que aún no es válido fue usado para emitir el certificado del servidor.
|
en-US
A certificate that is not yet valid was used to issue the server’s certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_V1_CERT_USED_AS_CA |
es-CL
Un certificado X.509 versión 1 que no es un ancla de confianza fue usado para emitir el certificado del servidor. Los certificados X.509 versión 1 están obsoletos y no debieran ser usados para firmar otros certificado.
|
en-US
An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server’s certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_EXTRA_INPUT |
es-CL
El mensaje codificado con DER contenía datos extra no usados.
|
en-US
DER-encoded message contained extra unused data.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_UNSUPPORTED_HASH_ALGORITHM |
es-CL
El algoritmo de hash usado por el par TLS no está soportado.
|
en-US
Unsupported hash algorithm used by TLS peer.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl add-exception-expired-long |
es-CL
El certificado no es válido actualmente. Puede haber sido robado o perdido, y usado por alguien para suplantar este sitio.
|
en-US
The certificate is not currently valid. It may have been stolen or lost, and could be used by someone to impersonate this site.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-remembered |
es-CL
Estos certificados son usados para identificarte ante sitios web
|
en-US
These certificates are used to identify you to websites
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl load-module-help-root-certs-module-name.value |
es-CL
"Root Certs" está reservado y no puede ser usado como el nombre del módulo.
|
en-US
‘Root Certs‘ is reserved and cannot be used as the module name.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl disabled-unsigned-description |
es-CL
Los siguientes complementos no han sido verificados para ser usados en { -brand-short-name }. Puedes <label data-l10n-name="find-addons">buscar reemplazos</label> o solicitarle al desarrollador que los haga verificar.
|
en-US
The following add-ons have not been verified for use in { -brand-short-name }. You can
<label data-l10n-name="find-addons">find replacements</label> or ask the developer to get them verified.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl a11y-handler-used |
es-CL
Gestionador accesible usado
|
en-US
Accessible Handler Used
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-ime-search-description |
es-CL
Un IME (Editor de método de entrada) es una herramienta que te permite ingresar símbolos complejos, como aquellos usados en los idiomas escritos del este asiático o índico, usando un teclado estándar. Habilitar este experimento mantendrá el panel de la barra de direcciones abierto, mostrando resultados de búsqueda y sugerencias, mientras que se usa un IME para ingresar texto. Nótese que el IME podría mostrar un panel que cubra los resultados de la barra de direcciones, por lo que se recomienda el uso de esta preferencia solo si el IME no usa este tipo de panel.
|
en-US
An IME (Input Method Editor) is a tool that allows you to enter complex symbols, such as those used in East Asian or Indic written languages, using a standard keyboard. Enabling this experiment will keep the address bar panel open, showing search results and suggestions, while using IME to input text. Note that the IME might display a panel that covers the address bar results, therefore this preference is only suggested for IME not using this type of panel.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-mitm |
es-CL
<b>{ $hostname }</b> es probablemente un sitio seguro, pero una conexión segura no pudo ser establecida. este problema es causado por <b>{ $mitm }</b>, el cual es un software en tu computador o en tu red.
|
en-US
<b>{ $hostname }</b> is most likely a safe site, but a secure connection could not be established. This issue is caused by <b>{ $mitm }</b>, which is either software on your computer or your network.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-redirect-loop |
es-CL
Este problema puede ser causado a veces por desactivar o rechazar cookies.
|
en-US
This problem can sometimes be caused by disabling or refusing to accept cookies.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate |
es-CL
Un certificado que aún no es válido fue usado para emitir el certificado del servidor.
|
en-US
A certificate that is not yet valid was used to issue the server’s certificate.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca |
es-CL
Un certificado X.509 versión 1 que no es un ancla de confianza fue usado para emitir el certificado del servidor. Los certificados X.509 versión 1 están obsoletos y no debieran ser usados para firmar otros certificado.
|
en-US
An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server’s certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-extra-input |
es-CL
El mensaje codificado con DER contenía datos extra no usados.
|
en-US
DER-encoded message contained extra unused data.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-unsupported-hash-algorithm |
es-CL
El algoritmo de hash usado por el par TLS no está soportado.
|
en-US
Unsupported hash algorithm used by TLS peer.
|
No matching results for the string Usado for the locale en-US
APIThese results are also available as an API request to search in
es-CL or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.