Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 176 results for the string Typ in pl:
Entity | pl | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • branding • official • brand.ftl trademarkInfo |
pl
Firefox oraz logotyp Firefox to znaki towarowe Mozilla Foundation.
|
en-US
Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl general-type.value |
pl
Typ:
|
en-US
Type:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl media-animated-image-type.value |
pl
{ $frames ->
[one] Obraz { $type } (animowany, { $frames } klatka)
[few] Obraz { $type } (animowany, { $frames } klatki)
*[many] Obraz { $type } (animowany, { $frames } klatek)
}
|
en-US
{ $frames ->
[one] { $type } Image (animated, { $frames } frame)
*[other] { $type } Image (animated, { $frames } frames)
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl media-image-type.value |
pl
Obraz { $type }
|
en-US
{ $type } Image
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl media-type.label |
pl
Typ
|
en-US
Type
|
Entity
#
all locales
browser • browser • placesPrompts.ftl places-bookmarks-restore-format-error |
pl
Nieobsługiwany typ pliku.
|
en-US
Unsupported file type.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • placesPrompts.ftl places-load-js-data-url-error |
pl
Ze względów bezpieczeństwa adresy URL typu „data:” i „javascript:” nie mogą zostać otwarte z okna historii lub z panelu bocznego.
|
en-US
For security reasons, “javascript:” or “data:” URLs cannot be loaded from the history window or sidebar.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-ExemptDomainFileTypePairsFromFileTypeDownloadWarnings |
pl
Wyłączenie ostrzeżeń na podstawie rozszerzenia pliku dla podanych typów plików w domenach.
|
en-US
Disable warnings based on file extension for specific file types on domains.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-Handlers |
pl
Konfiguracja domyślnych aplikacji obsługujących typy plików.
|
en-US
Configure default application handlers.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • applicationManager.ftl app-manager-handle-file |
pl
Do obsługi treści „{ $type }” można użyć następujących aplikacji:
|
en-US
The following applications can be used to handle { $type } content.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • applicationManager.ftl app-manager-handle-protocol |
pl
Do obsługi odnośników „{ $type }” można użyć następujących aplikacji:
|
en-US
The following applications can be used to handle { $type } links.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-file-ending-with-type |
pl
{ applications-file-ending } ({ $type })
|
en-US
{ applications-file-ending } ({ $type })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-filter.placeholder |
pl
Typ pliku lub nazwa aplikacji
|
en-US
Search file types or applications
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-type-column.label |
pl
Typ zawartości
|
en-US
Content Type
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-type-description-with-type |
pl
{ $type-description } ({ $type })
|
en-US
{ $type-description } ({ $type })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl security-block-uncommon-software.label |
pl
Ostrzeganie przed niepożądanym i nietypowym oprogramowaniem
|
en-US
Warn you about unwanted and uncommon software
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl graph-legend-description |
pl
Wykres zawierający całkowitą liczbę każdego typu elementów śledzących zablokowanych w tym tygodniu.
|
en-US
A graph containing the total number of each type of tracker blocked this week.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabbrowser.ftl tabbrowser-allow-dialogs-to-get-focus.label |
pl
Zezwalaj powiadomieniom tego typu z { $domain } przełączać na kartę, z której są otwierane
|
en-US
Allow notifications like this from { $domain } to take you to their tab
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties openProtocolHandlerPermissionEntryLabel |
pl
Odnośniki typu %S://
|
en-US
%S:// links
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties OPTION_STANDARD_DESC |
pl
Program $BrandShortName zostanie zainstalowany z najbardziej typowymi opcjami.
|
en-US
$BrandShortName will be installed with the most common options.
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties text_annotation_type.alt |
pl
[Przypis: {{type}}]
|
en-US
[{{type}} Annotation]
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl manifest-json-link-data-url |
pl
Manifest jest osadzony w adresie URL typu „data:”.
|
en-US
The manifest is embedded in a Data URL.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties eventListenersHeader1.placeholder |
pl
Filtruj wg typu zdarzeń
|
en-US
Filter by event type
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties censusDisplays.coarseType.tooltip |
pl
Grupowanie wg typu
|
en-US
Group items by their type
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties charts.type |
pl
Typ
|
en-US
Type
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.context.copyImageAsDataUri |
pl
Kopiuj obraz jako adres URI typu „data:”
|
en-US
Copy Image as Data URI
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.response.mime |
pl
Typ MIME:
|
en-US
MIME Type:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.toolbar.type |
pl
Typ
|
en-US
Type
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties pieChart.ariaLabel |
pl
Wykres kołowy przedstawiający proporcjonalnie rozmiar każdego typu żądania
|
en-US
Pie chart representing the size of each type of request in proportion to each other
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties radiomenuitem |
pl
element menu typu radio
|
en-US
radio menu item
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties AllEntryTypesIgnored |
pl
Brak prawidłowych wartości „entryTypes”, przerywanie rejestracji.
|
en-US
No valid entryTypes; aborting registration.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties BadOpaqueInterceptionRequestModeWithURL |
pl
Nie udało się wczytać „%1$S”. Wątek usługowy przekazał odpowiedź typu „opaque” dla „FetchEvent.respondWith()”, podczas gdy RequestMode zdarzenia FetchEvent to „%2$S”. Obiekty odpowiedzi typu „opaque” są prawidłowe tylko dla RequestMode typu „no-cors”.
|
en-US
Failed to load ‘%1$S’. A ServiceWorker passed an opaque Response to FetchEvent.respondWith() while handling a ‘%2$S’ FetchEvent. Opaque Response objects are only valid when the RequestMode is ‘no-cors’.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties BadOpaqueRedirectInterceptionWithURL |
pl
Nie udało się wczytać „%S”. Wątek usługowy przekazał odpowiedź typu „opaqueredirect” dla „FetchEvent.respondWith()”, podczas gdy FetchEvent nie było zdarzeniem nawigacji klienta.
|
en-US
Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker passed an opaqueredirect Response to FetchEvent.respondWith() while handling a non-navigation FetchEvent.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties BlobDifferentClusterError |
pl
Nie można uzyskać dostępu do adresu URL typu blob „%S” z innego klastra agentów.
|
en-US
Cannot access blob URL “%S” from a different agent cluster.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ImportMapExternalNotSupported |
pl
Zewnętrzne mapy importu nie są obsługiwane: <script type='importmap'> z atrybutem src nie jest obecnie obsługiwane.
|
en-US
External import maps are not supported: <script type='importmap'> with a src attribute is currently not supported.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ManifestInvalidType |
pl
Oczekiwano własności „%2$S” obiektu „%1$S” typu „%3$S”.
|
en-US
Expected the %1$S’s %2$S member to be a %3$S.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaEMENoCodecsDeprecatedWarning |
pl
Wywoływanie metody „navigator.requestMediaKeySystemAccess()” (z „%S”) z parametrem „MediaKeySystemConfiguration” zawierającym „audioCapabilities” lub „videoCapabilities”, jednak bez „contentType”, z ciągiem znaków „codecs” jest przestarzałe i wkrótce nie będzie obsługiwane.
|
en-US
Calling navigator.requestMediaKeySystemAccess() (at %S) passing a candidate MediaKeySystemConfiguration containing audioCapabilities or videoCapabilities without a contentType with a “codecs” string is deprecated and will soon become unsupported.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaLoadUnsupportedMimeType |
pl
Rodzaj treści HTTP (nagłówek „Content-Type”) zasobu „%1$S” nie jest obsługiwany. Treść multimedialna „%2$S” nie została wczytana.
|
en-US
HTTP “Content-Type” of “%1$S” is not supported. Load of media resource %2$S failed.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaLoadUnsupportedTypeAttribute |
pl
Podany typ (atrybut „type”) formatu „%1$S” nie jest obsługiwany. Wczytanie zasobu multimedialnego „%2$S” się nie powiodło.
|
en-US
Specified “type” attribute of “%1$S” is not supported. Load of media resource %2$S failed.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaLoadUnsupportedTypeAttributeLoadingNextChild |
pl
Podany typ (atrybut „type”) formatu „%1$S” nie jest obsługiwany. Wczytanie zasobu multimedialnego „%2$S” się nie powiodło. Próbowanie wczytania z następnego elementu <source>.
|
en-US
Specified “type” attribute of “%1$S” is not supported. Load of media resource %2$S failed. Trying to load from next <source> element.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MozInputSourceWarning |
pl
Metoda „MouseEvent.mozInputSource” jest przestarzała. Zamiast niej należy korzystać z „PointerEvent.pointerType”.
|
en-US
MouseEvent.mozInputSource is deprecated. Use PointerEvent.pointerType instead.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MozfullscreenchangeDeprecatedPrefixWarning |
pl
Typ zdarzenia „onmozfullscreenchange” jest przestarzały.
|
en-US
onmozfullscreenchange is deprecated.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MozfullscreenerrorDeprecatedPrefixWarning |
pl
Typ zdarzenia „onmozfullscreenerror” jest przestarzały.
|
en-US
onmozfullscreenerror is deprecated.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties NodeIteratorDetachWarning |
pl
Wywołanie „detach()” na obiekcie typu NodeIterator jest obecnie bezskuteczne.
|
en-US
Calling detach() on a NodeIterator no longer has an effect.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties NotificationsCrossOriginIframeRequestIsForbidden |
pl
Uprawnienie do wyświetlania powiadomień może być żądane jedynie w dokumencie najwyższego poziomu lub ramce typu „same-origin”.
|
en-US
The Notification permission may only be requested in a top-level document or same-origin iframe.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PartitionKeyDifferentError |
pl
Nie można uzyskać dostępu do adresu URL typu blob „%S” z innym kluczem przegrody.
|
en-US
Cannot access blob URL “%S” with a different partition key.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PreloadIgnoredInvalidAttr |
pl
Wstępne wczytanie %S zostało zignorowane z powodu nieznanych wartości „as” lub „type” albo niepasującego atrybutu „media”.
|
en-US
Preload of %S was ignored due to unknown “as” or “type” values, or non-matching “media” attribute.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ResponseTypeSyncXHRWarning |
pl
Atrybut „responseType” obiektu XMLHttpRequest nie jest już obsługiwany w trybie synchronicznym w kontekście okna.
|
en-US
Use of XMLHttpRequest’s responseType attribute is no longer supported in the synchronous mode in window context.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties RewriteYouTubeEmbed |
pl
Zmiana osadzenia starego typu YouTube Flash („%S”) na osadzenie w „iframe” („%S”). Proszę uaktualnić stronę, aby używała „iframe” zamiast „embed” lub „object”.
|
en-US
Rewriting old-style YouTube Flash embed (%S) to iframe embed (%S). Please update page to use iframe instead of embed/object, if possible.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties RewriteYouTubeEmbedPathParams |
pl
Zmiana osadzenia starego typu YouTube Flash („%S”) na osadzenie w „iframe” („%S”). Parametry były nieobsługiwane przez osadzenie w „iframe” i zostały zmienione. Proszę uaktualnić stronę, aby używała „iframe” zamiast „embed” lub „object”.
|
en-US
Rewriting old-style YouTube Flash embed (%S) to iframe embed (%S). Params were unsupported by iframe embeds and converted. Please update page to use iframe instead of embed/object, if possible.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerRegisterMimeTypeError2 |
pl
Nie udało się zarejestrować/uaktualnić wątku usługowego dla zakresu „%1$S”: zły typ MIME („%2$S”) otrzymany dla skryptu „%3$S”, identyfikator musi przynależeć do JavaScriptu.
|
en-US
Failed to register/update a ServiceWorker for scope ‘%1$S’: Bad Content-Type of ‘%2$S’ received for script ‘%3$S’. Must be a JavaScript MIME type.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties UnsupportedEntryTypesIgnored |
pl
Ignorowanie nieobsługiwanych własności „entryType”: %S.
|
en-US
Ignoring unsupported entryTypes: %S.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • HtmlForm.properties AllSupportedTypes |
pl
Wszystkie obsługiwane typy
|
en-US
All Supported Types
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • HtmlForm.properties ForgotFileEnctypeWarning |
pl
Za pomocą tego formularza można przesyłać pliki, jednakże deklaracja zmiennych formularza jest nieprawidłowa: nie określono method=POST oraz enctype=multipart/form-data. Przesłanie pliku jest niemożliwe.
|
en-US
Form contains a file input, but is missing method=POST and enctype=multipart/form-data on the form. The file will not be sent.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • HtmlForm.properties ForgotPostWarning |
pl
Formularz zawiera poprawną deklarację typu kodowania: enctype=%S, jednakże nie zawiera method=POST, dlatego zostanie przesłany z użyciem metody method=GET, a zmienna enctype zostanie pominięta.
|
en-US
Form contains enctype=%S, but does not contain method=post. Submitting normally with method=GET and no enctype instead.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties MimeNotCss |
pl
Arkusz stylów %1$S nie został wczytany, ponieważ zawarta deklaracja typu MIME tego arkusza: „%2$S” nie jest zgodna z typem „text/css”.
|
en-US
The stylesheet %1$S was not loaded because its MIME type, “%2$S”, is not “text/css”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties MimeNotCssWarn |
pl
Arkusz stylów %1$S został wczytany jako poprawny CSS pomimo tego, że deklaracja typu MIME tego arkusza: „%2$S” nie jest zgodna z typem „text/css”.
|
en-US
The stylesheet %1$S was loaded as CSS even though its MIME type, “%2$S”, is not “text/css”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEPRSyntaxFieldUnclosedDataTypeName |
pl
Deskryptor składni @property „%S” zawiera niezamkniętą nazwę typu danych.
|
en-US
@property syntax descriptor ‘%S’ contains an unclosed data type name.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEPRSyntaxFieldUnknownDataTypeName |
pl
Deskryptor składni @property „%S” zawiera nieznaną nazwę typu danych.
|
en-US
@property syntax descriptor ‘%S’ contains an unknown data type name.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncDetectorReload |
pl
Kodowanie znaków dokumentu nie zostało zadeklarowane, a wykrycie kodowania na podstawie treści było możliwe dopiero późno. Spowodowało to ponowne wczytanie dokumentu. Kodowanie znaków musi być zadeklarowane w nagłówku Content-Type protokołu HTTP, za pomocą znacznika meta lub za pomocą znacznika kolejności bajtów.
|
en-US
The character encoding of the document was not declared, and the encoding was guessable from content only late. This caused the document to be reloaded. The character encoding needs to be declared in the Content-Type HTTP header, using a meta tag, or using a byte order mark.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncDetectorReloadPlain |
pl
Kodowanie znaków dokumentu nie zostało zadeklarowane, a wykrycie kodowania na podstawie treści było możliwe dopiero późno. Spowodowało to ponowne wczytanie dokumentu. Kodowanie znaków musi być zadeklarowane w nagłówku Content-Type protokołu HTTP lub za pomocą znacznika kolejności bajtów.
|
en-US
The character encoding of the document was not declared, and the encoding was guessable from content only late. This caused the document to be reloaded. The character encoding needs to be declared in the Content-Type HTTP header or using a byte order mark.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncErrorFrame |
pl
Strumień bajtów był niewłaściwy według kodowania znaków odziedziczonego z dokumentu nadrzędnego. Kodowanie znaków musi być zadeklarowane w nagłówku Content-Type protokołu HTTP, za pomocą znacznika meta lub za pomocą znacznika kolejności bajtów.
|
en-US
The byte stream was erroneous according to the character encoding that was inherited from the parent document. The character encoding needs to be declared in the Content-Type HTTP header, using a meta tag, or using a byte order mark.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncErrorFramePlain |
pl
Strumień bajtów był niewłaściwy według kodowania znaków odziedziczonego z dokumentu nadrzędnego. Kodowanie znaków musi być zadeklarowane w nagłówku Content-Type protokołu HTTP lub za pomocą znacznika kolejności bajtów.
|
en-US
The byte stream was erroneous according to the character encoding that was inherited from the parent document. The character encoding needs to be declared in the Content-Type HTTP header or using a byte order mark.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncNoDecl |
pl
Kodowanie znaków dokumentu nie zostało zadeklarowane, więc wykryto kodowanie na podstawie treści. Kodowanie znaków musi być zadeklarowane w nagłówku Content-Type protokołu HTTP, za pomocą znacznika meta lub za pomocą znacznika kolejności bajtów.
|
en-US
The character encoding of the document was not declared, so the encoding was guessed from content. The character encoding needs to be declared in the Content-Type HTTP header, using a meta tag, or using a byte order mark.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncNoDeclPlain |
pl
Kodowanie znaków dokumentu nie zostało zadeklarowane, więc wykryto kodowanie na podstawie treści. Kodowanie znaków musi być zadeklarowane w nagłówku Content-Type protokołu HTTP lub za pomocą znacznika kolejności bajtów.
|
en-US
The character encoding of the document was not declared, so the encoding was guessed from content. The character encoding needs to be declared in the Content-Type HTTP header or using a byte order mark.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errAlmostStandardsDoctype |
pl
Doctype trybu prawie standardowego. Oczekiwano „<!DOCTYPE html>”.
|
en-US
Almost standards mode doctype. Expected “<!DOCTYPE html>”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errAlmostStandardsDoctypeVerbose |
pl
Ta strona jest w trybie prawie standardowym. Może to mieć wpływ na układ strony. „<!DOCTYPE html>” spowoduje użycie trybu standardowego.
|
en-US
This page is in Almost Standards Mode. Page layout may be impacted. For Standards Mode use “<!DOCTYPE html>”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errBogusDoctype |
pl
Niewłaściwy doctype.
|
en-US
Bogus doctype.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errEndTagSeenWithoutDoctype |
pl
Napotkano znacznik końcowy, ale wcześniej nie było doctype. Oczekiwano „<!DOCTYPE html>”.
|
en-US
End tag seen without seeing a doctype first. Expected “<!DOCTYPE html>”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errEofInDoctype |
pl
Koniec pliku wewnątrz doctype.
|
en-US
End of file inside doctype.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errExpectedPublicId |
pl
Oczekiwano identyfikatora publicznego, ale doctype skończył się.
|
en-US
Expected a public identifier but the doctype ended.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errExpectedSystemId |
pl
Oczekiwano identyfikatora systemowego, ale doctype się skończył.
|
en-US
Expected a system identifier but the doctype ended.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errFooSeenWhenFooOpen2 |
pl
Napotkano znacznik początkowy „%1$S”, ale element tego samego typu był już otwarty.
|
en-US
Start tag “%1$S” seen but an element of the same type was already open.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errMissingSpaceBeforeDoctypeName |
pl
Brak spacji przed nazwą doctype.
|
en-US
Missing space before doctype name.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNamelessDoctype |
pl
Doctype bez nazwy.
|
en-US
Nameless doctype.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNoSpaceBetweenDoctypePublicKeywordAndQuote |
pl
Brak spacji między słowem kluczowym „PUBLIC” a cudzysłowem w doctype.
|
en-US
No space between the doctype “PUBLIC” keyword and the quote.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNoSpaceBetweenDoctypeSystemKeywordAndQuote |
pl
Brak spacji między słowem kluczowym „SYSTEM” a cudzysłowem w doctype.
|
en-US
No space between the doctype “SYSTEM” keyword and the quote.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNoSpaceBetweenPublicAndSystemIds |
pl
Brak spacji między identyfikatorami publicznym a systemowym w doctype.
|
en-US
No space between the doctype public and system identifiers.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errQuirkyDoctype |
pl
Doctype trybu zgodności wstecznej. Oczekiwano „<!DOCTYPE html>”.
|
en-US
Quirky doctype. Expected “<!DOCTYPE html>”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errQuirkyDoctypeVerbose |
pl
Ta strona jest w trybie zgodności wstecznej. Może to mieć wpływ na układ strony. „<!DOCTYPE html>” spowoduje użycie trybu standardowego.
|
en-US
This page is in Quirks Mode. Page layout may be impacted. For Standards Mode use “<!DOCTYPE html>”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errStartTagWithoutDoctype |
pl
Napotkano znacznik początkowy, ale wcześniej nie było doctype. Oczekiwano „<!DOCTYPE html>”.
|
en-US
Start tag seen without seeing a doctype first. Expected “<!DOCTYPE html>”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errStrayDoctype |
pl
Omyłkowy doctype.
|
en-US
Stray doctype.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties helperAppNotFound |
pl
Plik %S nie może zostać otwarty, ponieważ powiązana z nim aplikacja pomocnicza nie istnieje. Zmień powiązania dla tego typu pliku w preferencjach.
|
en-US
%S could not be opened, because the associated helper application does not exist. Change the association in your preferences.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues |
pl
Otrzymano nieprawidłową liczbę tokenów dla dyrektywy „require-trusted-types-for”: %1$S, oczekiwano 1
|
en-US
Received an invalid number of tokens for the ‘require-trusted-types-for‘ directive: %1$S; expected 1
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue |
pl
Otrzymano nieprawidłowy token dla dyrektywy „require-trusted-types-for”: %1$S, oczekiwano „script”
|
en-US
Received an invalid token for the ‘require-trusted-types-for‘ directive: %1$S; expected ‘script‘
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties invalidTrustedTypesExpression |
pl
Otrzymano nieprawidłowy token dla dyrektywy „trusted-types”: %1$S
|
en-US
Received an invalid token for the ‘trusted-types‘ directive: %1$S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties BlockFileScriptWithWrongMimeType |
pl
Wczytanie skryptu z adresu URI typu „file:” („%1$S”) zostało zablokowane, ponieważ jego typ MIME („%2$S”) nie jest prawidłowym typem MIME dla JavaScriptu.
|
en-US
Loading script from file: URI (“%1$S”) was blocked because its MIME type (“%2$S”) is not a valid JavaScript MIME type.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties BlockImportScriptsWithWrongMimeType |
pl
Wczytanie skryptu z adresu „%1$S” za pomocą importScripts() zostało zablokowane z powodu niedozwolonego typu MIME („%2$S”).
|
en-US
Loading script from “%1$S” with importScripts() was blocked because of a disallowed MIME type (“%2$S”).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties BlockModuleWithWrongMimeType |
pl
Wczytanie modułu z adresu „%1$S” zostało zablokowane z powodu niedozwolonego typu MIME („%2$S”).
|
en-US
Loading module from “%1$S” was blocked because of a disallowed MIME type (“%2$S”).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties BlockRedirectToDataURI |
pl
Przekierowywanie do adresu URI typu „data:” jest niedozwolone (zablokowano wczytywanie „%1$S”)
|
en-US
Redirecting to data: URI not allowed (Blocked loading of: “%1$S”)
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties BlockScriptWithWrongMimeType2 |
pl
Skrypt z adresu „%1$S” został zablokowany z powodu niedozwolonego typu MIME („%2$S”).
|
en-US
Script from “%1$S” was blocked because of a disallowed MIME type (“%2$S”).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties BlockTopLevelDataURINavigation |
pl
Nawigacja do adresu URI typu „data:” głównego poziomu jest niedozwolona (zablokowano wczytywanie „%1$S”)
|
en-US
Navigation to toplevel data: URI not allowed (Blocked loading of: “%1$S”)
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties BlockWorkerWithWrongMimeType |
pl
Wczytanie wątku roboczego z adresu „%1$S” zostało zablokowane z powodu niedozwolonego typu MIME („%2$S”).
|
en-US
Loading Worker from “%1$S” was blocked because of a disallowed MIME type (“%2$S”).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties MimeTypeMismatch2 |
pl
Zablokowano zasób „%1$S” z powodu niezgodności (X-Content-Type-Options: nosniff) typu MIME („%2$S”).
|
en-US
The resource from “%1$S” was blocked due to MIME type (“%2$S”) mismatch (X-Content-Type-Options: nosniff).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties WarnScriptWithWrongMimeType |
pl
Skrypt z adresu „%1$S” został wczytany pomimo tego, że jego typ MIME („%2$S”) nie jest prawidłowym typem MIME dla JavaScriptu.
|
en-US
The script from “%1$S” was loaded even though its MIME type (“%2$S”) is not a valid JavaScript MIME type.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties XCTOHeaderValueMissing |
pl
Ostrzeżenie nagłówka X-Content-Type-Options: wartość to „%1$S”, czy chodziło o „nosniff”?
|
en-US
X-Content-Type-Options header warning: value was “%1$S”; did you mean to send “nosniff”?
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties XTCOWithMIMEValueMissing |
pl
Zasób z „%1$S” nie został wyświetlony z powodu nieznanego, niepoprawnego lub brakującego typu MIME (X-Content-Type-Options: nosniff).
|
en-US
The resource from “%1$S” was not rendered due to an unknown, incorrect or missing MIME type (X-Content-Type-Options: nosniff).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 11 |
pl
Arkusz stylów XSLT nie ma zdefiniowanego typu mime XML:
|
en-US
An XSLT stylesheet does not have an XML mimetype:
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 17 |
pl
Błąd przetwarzania XPath: oczekiwano testu Name lub Nodetype:
|
en-US
XPath parse failure: Name or Nodetype test expected:
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieAllowedForFpiByHeuristic |
pl
Automatycznie zezwolono na dostęp do przechowywania danych dla izolacji typu First-Party „%2$S” pod adresem „%1$S”.
|
en-US
Storage access automatically granted for First-Party isolation “%2$S” on “%1$S”.
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieBlockedAll |
pl
Żądanie dostępu do ciasteczek lub danych stron pod adresem „%1$S” zostało zablokowane, ponieważ blokowane są wszystkie tego typu żądania.
|
en-US
Request to access cookie or storage on “%1$S” was blocked because we are blocking all storage access requests.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_INVALID_INTEGER_ENCODING |
pl
Serwer zaprezentował certyfikat zawierający nieprawidłowe kodowanie liczb. Typowe przyczyny to ujemne numery seryjne, ujemne moduli RSA i niepotrzebne już kodowania.
|
en-US
The server presented a certificate that contains an invalid encoding of an integer. Common causes include negative serial numbers, negative RSA moduli, and encodings that are longer than necessary.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_INADEQUATE_CERT_TYPE |
pl
Typ certyfikatu niedozwolony dla aplikacji.
|
en-US
Certificate type not approved for application.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_NOT_FORTEZZA_ISSUER |
pl
Łańcuch FORTEZZA uczestnika komunikacji ma certyfikat innego typu niż FORTEZZA.
|
en-US
Peer FORTEZZA chain has a non-FORTEZZA Certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_TYPE |
pl
Odpowiedź serwera OCSP nie może zostać całkowicie odkodowana, ma ona nieznany typ.
|
en-US
The OCSP response cannot be fully decoded; it is of an unknown type.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_UNKNOWN_AIA_LOCATION_TYPE |
pl
Nieznany typ położenia w rozszerzeniu AIA certyfikatu.
|
en-US
Unknown location type in cert AIA extension
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_UNKNOWN_OBJECT_TYPE |
pl
Określono nieznany typ obiektu.
|
en-US
Unknown object type specified.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_UNSUPPORTED_MESSAGE_TYPE |
pl
Nieobsługiwany typ wiadomości CMS lub PKCS #7.
|
en-US
The CMS or PKCS #7 Message type is unsupported.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_HANDSHAKE |
pl
SSL otrzymał wiadomość negocjacji z nieznanym typem wiadomości.
|
en-US
SSL received a handshake message with an unknown message type.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_RECORD_TYPE |
pl
SSL otrzymał rekord z nieznanym typem zawartości.
|
en-US
SSL received a record with an unknown content type.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_UNSAFE_NEGOTIATION |
pl
Uczestnik komunikacji nadesłał wiadomość negocjacji starego typu (potencjalnie niebezpieczną).
|
en-US
Peer attempted old style (potentially vulnerable) handshake.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_UNSUPPORTED_CERT_ALERT |
pl
Uczestnik komunikacji SSL nie obsługuje certyfikatów otrzymanego typu.
|
en-US
SSL peer does not support certificates of the type it received.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl list-empty-installed.value |
pl
Nie ma zainstalowanych dodatków tego typu
|
en-US
You don’t have any add-ons of this type installed
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-type |
pl
Typ
|
en-US
Type
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutPerformance.ftl column-type |
pl
Typ
|
en-US
Type
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl mime-type-label |
pl
Typ MIME
|
en-US
MIME Type
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl about-processes-unknown-process |
pl
Inny: { $type } ({ $pid })
|
en-US
Other: { $type } ({ $pid })
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-intro-point-2 |
pl
Nie otrzymujesz żadnych licencji ani praw do znaków towarowych Mozilla Foundation i innych podmiotów, w tym w szczególności do nazwy i logotypu Firefox. Więcej informacji na ten temat znajdziesz <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">tutaj</a>.
|
en-US
You are not granted any trademark rights or licenses to the trademarks of
the Mozilla Foundation or any party, including without limitation the
Firefox name or logo. Additional information on trademarks may be found
<a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">here</a>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl clear-type-parameters |
pl
Parametry ClearType
|
en-US
ClearType Parameters
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl processes-type |
pl
Typ
|
en-US
Type
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl sandbox-sys-call-proc-type |
pl
Typ procesu
|
en-US
Process Type
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl security-software-type |
pl
Typ
|
en-US
Type
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl support-addons-type |
pl
Typ
|
en-US
Type
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl support-remote-experiments-see-about-studies |
pl
<a data-l10n-name="support-about-studies-link">about:studies</a> zawiera więcej informacji, w tym jak wyłączyć poszczególne eksperymenty lub uniemożliwić programowi { -brand-short-name } przeprowadzanie tego typu eksperymentów w przyszłości.
|
en-US
See <a data-l10n-name="support-about-studies-link">about:studies</a> for more information, including how to disable individual experiments or to disable { -brand-short-name } from running this type of experiment in the future.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-archive-ping-type |
pl
Typ
|
en-US
Ping Type
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-settings-explanation |
pl
Telemetria rejestruje dane { about-telemetry-data-type } i ich przesyłanie jest <a data-l10n-name="upload-link">{ about-telemetry-upload-type }</a>.
|
en-US
Telemetry is collecting { about-telemetry-data-type } and upload is <a data-l10n-name="upload-link">{ about-telemetry-upload-type }</a>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-tag-ime.title |
pl
Ten typ modułu jest wczytywany podczas korzystania z zewnętrznego edytora metody wprowadzania (IME).
|
en-US
This type of module is loaded when you use a third-party IME.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-tag-shellex.title |
pl
Ten typ modułu jest wczytywany podczas otwierania systemowego okna otwierania plików.
|
en-US
This type of module is loaded when you open the system file dialog.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl about-webauthn-auth-info-max-cred-blob-length |
pl
Maksymalna długość danych uwierzytelniających typu „blob”
|
en-US
Max credential blob length
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl about-webauthn-auth-info-max-ser-large-blob-array |
pl
Maksymalny rozmiar tablicy dużych danych typu „blob”
|
en-US
Max size of large blob array
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl about-webauthn-auth-info-vendor-prototype-config-commands |
pl
Polecenia konfiguracji prototypu dostawcy
|
en-US
Vendor prototype config commands
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl about-webauthn-auth-option-credentialmgmtpreview |
pl
Prototypowe zarządzanie danymi uwierzytelniającymi
|
en-US
Prototype credential management
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl about-webauthn-auth-option-largeblobs |
pl
Duże dane typu „blob”
|
en-US
Large blobs
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl about-webauthn-auth-option-userverificationmgmtpreview |
pl
Prototyp rejestracji biometrycznej (FIDO_2_1_PRE)
|
en-US
Prototype of biometric enrollment (FIDO_2_1_PRE)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl url-classifier-search-listType |
pl
Typ listy
|
en-US
List type
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • downloads • downloadUI.ftl download-ui-file-executable-security-warning |
pl
„{ $executable }” jest plikiem wykonywalnym. Pliki wykonywalne mogą zawierać wirusy lub inny niebezpieczny kod, który mógłby uszkodzić komputer. Zaleca się zachowanie ostrożności przy otwieraniu plików tego typu. Czy na pewno uruchomić „{ $executable }”?
|
en-US
“{ $executable }” is an executable file. Executable files may contain viruses or other malicious code that could harm your computer. Use caution when opening this file. Are you sure you want to launch “{ $executable }”?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-css-masonry-description |
pl
Włącza obsługę eksperymentalnego układu CSS typu „Masonry”. Ta <a data-l10n-name="explainer">strona</a> zawiera jego ogólny opis. W <a data-l10n-name="w3c-issue">tym zgłoszeniu w serwisie GitHub</a> lub <a data-l10n-name="bug">tym błędzie</a> można dodać komentarz na jego temat.
|
en-US
Enables support for the experimental CSS Masonry Layout feature. See the <a data-l10n-name="explainer">explainer</a> for a high level description of the feature. To provide feedback, please comment in <a data-l10n-name="w3c-issue">this GitHub issue</a> or <a data-l10n-name="bug">this bug</a>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-css-masonry2.label |
pl
CSS: układ typu „Masonry”
|
en-US
CSS: Masonry Layout
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-ime-search-description |
pl
IME (edytor metody wprowadzania) to narzędzie umożliwiające wpisywanie złożonych symboli, na przykład tych używanych w językach wschodnioazjatyckich czy indyjskich, za pomocą standardowej klawiatury. Włączenie tego eksperymentu spowoduje, że panel paska adresu pozostanie otwarty, pokazując wyniki wyszukiwania i podpowiedzi, kiedy używane jest IME do wpisywania tekstu. Zauważ, że IME może wyświetlać panel zakrywający wyniki paska adresu, dlatego też ta preferencja jest proponowana tylko w przypadku IME, które nie korzystają z tego typu panelu.
|
en-US
An IME (Input Method Editor) is a tool that allows you to enter complex symbols, such as those used in East Asian or Indic written languages, using a standard keyboard. Enabling this experiment will keep the address bar panel open, showing search results and suggestions, while using IME to input text. Note that the IME might display a panel that covers the address bar results, therefore this preference is only suggested for IME not using this type of panel.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • appPicker.ftl app-picker-no-app-found.value |
pl
Nie odnaleziono żadnych aplikacji dla tego typu plików.
|
en-US
No applications were found for this file type.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl chooser-dialog-description |
pl
Wybierz aplikację, aby otworzyć odnośnik typu { $scheme }.
|
en-US
Choose an application to open the { $scheme } link.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl chooser-dialog-remember |
pl
Zawsze używaj tej aplikacji do otwierania odnośników typu <strong>{ $scheme }</strong>
|
en-US
Always use this application to open <strong>{ $scheme }</strong> links
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl permission-dialog-description |
pl
Czy zezwolić tej witrynie na otwarcie odnośnika typu { $scheme }?
|
en-US
Allow this site to open the { $scheme } link?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl permission-dialog-description-app |
pl
Czy zezwolić tej witrynie na otwarcie odnośnika typu { $scheme } za pomocą aplikacji { $appName }?
|
en-US
Allow this site to open the { $scheme } link with { $appName }?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl permission-dialog-description-extension |
pl
Czy zezwolić rozszerzeniu { $extension } na otwarcie odnośnika typu { $scheme }?
|
en-US
Allow the extension { $extension } to open the { $scheme } link?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl permission-dialog-description-extension-app |
pl
Czy zezwolić rozszerzeniu { $extension } na otwarcie odnośnika typu { $scheme } za pomocą aplikacji { $appName }?
|
en-US
Allow the extension { $extension } to open the { $scheme } link with { $appName }?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl permission-dialog-description-file |
pl
Czy zezwolić temu plikowi na otwarcie odnośnika typu { $scheme }?
|
en-US
Allow this file to open the { $scheme } link?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl permission-dialog-description-file-app |
pl
Czy zezwolić temu plikowi na otwarcie odnośnika typu { $scheme } za pomocą aplikacji { $appName }?
|
en-US
Allow this file to open the { $scheme } link with { $appName }?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl permission-dialog-description-host |
pl
Czy zezwolić witrynie { $host } na otwarcie odnośnika typu { $scheme }?
|
en-US
Allow { $host } to open the { $scheme } link?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl permission-dialog-description-host-app |
pl
Czy zezwolić witrynie { $host } na otwarcie odnośnika typu { $scheme } za pomocą aplikacji { $appName }?
|
en-US
Allow { $host } to open the { $scheme } link with { $appName }?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl permission-dialog-description-system-app |
pl
Czy otworzyć odnośnik typu { $scheme } za pomocą aplikacji { $appName }?
|
en-US
Open the { $scheme } link with { $appName }?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl permission-dialog-description-system-noapp |
pl
Czy otworzyć odnośnik typu { $scheme }?
|
en-US
Open the { $scheme } link?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl permission-dialog-remember |
pl
Zawsze zezwalaj witrynie <strong>{ $host }</strong> na otwieranie odnośników typu <strong>{ $scheme }</strong>
|
en-US
Always allow <strong>{ $host }</strong> to open <strong>{ $scheme }</strong> links
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl permission-dialog-remember-extension |
pl
Zawsze zezwalaj temu rozszerzeniu na otwieranie odnośników typu <strong>{ $scheme }</strong>
|
en-US
Always allow this extension to open <strong>{ $scheme }</strong> links
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl permission-dialog-remember-file |
pl
Zawsze zezwalaj temu plikowi na otwieranie odnośników typu <strong>{ $scheme }</strong>
|
en-US
Always allow this file to open <strong>{ $scheme }</strong> links
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • unknownContentType.ftl unknowncontenttype-remember-choice.label |
pl
Pamiętaj tę decyzję dla wszystkich plików tego typu
|
en-US
Do this automatically for files like this from now on.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • unknownContentType.ftl unknowncontenttype-which-is |
pl
Typ pliku:
|
en-US
which is:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • videocontrols.ftl videocontrols-error-no-source |
pl
Nie odnaleziono wideo w obsługiwanym formacie i typie MIME.
|
en-US
No video with supported format and MIME type found.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • videocontrols.ftl videocontrols-error-src-not-supported |
pl
Nieobsługiwany format wideo lub typ MIME.
|
en-US
Video format or MIME type is not supported.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl unsafeContentType-title |
pl
Niebezpieczny typ pliku
|
en-US
Unsafe File Type
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding |
pl
Serwer zaprezentował certyfikat zawierający nieprawidłowe kodowanie liczb. Typowe przyczyny to ujemne numery seryjne, ujemne moduli RSA i niepotrzebne już kodowania.
|
en-US
The server presented a certificate that contains an invalid encoding of an integer. Common causes include negative serial numbers, negative RSA moduli, and encodings that are longer than necessary.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-inadequate-cert-type |
pl
Typ certyfikatu niedozwolony dla aplikacji.
|
en-US
Certificate type not approved for application.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-not-fortezza-issuer |
pl
Łańcuch FORTEZZA uczestnika komunikacji ma certyfikat innego typu niż FORTEZZA.
|
en-US
Peer FORTEZZA chain has a non-FORTEZZA Certificate.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-unknown-response-type |
pl
Odpowiedź serwera OCSP nie może zostać całkowicie odkodowana, ma ona nieznany typ.
|
en-US
The OCSP response cannot be fully decoded; it is of an unknown type.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-unknown-aia-location-type |
pl
Nieznany typ położenia w rozszerzeniu AIA certyfikatu.
|
en-US
Unknown location type in cert AIA extension
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-unknown-object-type |
pl
Określono nieznany typ obiektu.
|
en-US
Unknown object type specified.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-unsupported-message-type |
pl
Nieobsługiwany typ wiadomości CMS lub PKCS #7.
|
en-US
The CMS or PKCS #7 Message type is unsupported.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unknown-handshake |
pl
SSL otrzymał wiadomość negocjacji z nieznanym typem wiadomości.
|
en-US
SSL received a handshake message with an unknown message type.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unknown-record-type |
pl
SSL otrzymał rekord z nieznanym typem zawartości.
|
en-US
SSL received a record with an unknown content type.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-unsafe-negotiation |
pl
Uczestnik komunikacji nadesłał wiadomość negocjacji starego typu (potencjalnie niebezpieczną).
|
en-US
Peer attempted old style (potentially vulnerable) handshake.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-unsupported-cert-alert |
pl
Uczestnik komunikacji SSL nie obsługuje certyfikatów otrzymanego typu.
|
en-US
SSL peer does not support certificates of the type it received.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • payments • payments.ftl credit-card-label-number-2.aria-label |
pl
{ $type } { credit-card-label-number-2 }
|
en-US
{ $type } { credit-card-label-number-2 }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • payments • payments.ftl credit-card-label-number-expiration-2.aria-label |
pl
{ $type } { credit-card-label-number-expiration-2 }
|
en-US
{ $type } { credit-card-label-number-expiration-2 }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • payments • payments.ftl credit-card-label-number-name-2.aria-label |
pl
{ $type } { credit-card-label-number-name-2 }
|
en-US
{ $type } { credit-card-label-number-name-2 }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • payments • payments.ftl credit-card-label-number-name-expiration-2.aria-label |
pl
{ $type } { credit-card-label-number-name-expiration-2 }
|
en-US
{ $type } { credit-card-label-number-name-expiration-2 }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl pdfjs-text-annotation-type.alt |
pl
[Przypis: { $type }]
|
en-US
[{ $type } Annotation]
|
Displaying 161 results for the string Typ in en-US:
Entity | pl | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-search-tips-onboard |
pl
Pisz mniej, wyszukuj więcej: szukaj w { $engineName } prosto z paska adresu
|
en-US
Type less, find more: Search { $engineName } right from your address bar.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-topsites-url-input.placeholder |
pl
Wpisz lub wklej adres
|
en-US
Type or paste a URL
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl general-type.value |
pl
Typ:
|
en-US
Type:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl media-animated-image-type.value |
pl
{ $frames ->
[one] Obraz { $type } (animowany, { $frames } klatka)
[few] Obraz { $type } (animowany, { $frames } klatki)
*[many] Obraz { $type } (animowany, { $frames } klatek)
}
|
en-US
{ $frames ->
[one] { $type } Image (animated, { $frames } frame)
*[other] { $type } Image (animated, { $frames } frames)
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl media-image-type.value |
pl
Obraz { $type }
|
en-US
{ $type } Image
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl media-type.label |
pl
Typ
|
en-US
Type
|
Entity
#
all locales
browser • browser • placesPrompts.ftl places-bookmarks-restore-format-error |
pl
Nieobsługiwany typ pliku.
|
en-US
Unsupported file type.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-ExemptDomainFileTypePairsFromFileTypeDownloadWarnings |
pl
Wyłączenie ostrzeżeń na podstawie rozszerzenia pliku dla podanych typów plików w domenach.
|
en-US
Disable warnings based on file extension for specific file types on domains.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-GoToIntranetSiteForSingleWordEntryInAddressBar |
pl
Wymuszenie bezpośredniej nawigacji na witrynie intranetowej zamiast wyszukiwania podczas wpisywania pojedynczych słów na pasku adresu.
|
en-US
Force direct intranet site navigation instead of searching when typing single word entries in the address bar.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • applicationManager.ftl app-manager-handle-file |
pl
Do obsługi treści „{ $type }” można użyć następujących aplikacji:
|
en-US
The following applications can be used to handle { $type } content.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • applicationManager.ftl app-manager-handle-protocol |
pl
Do obsługi odnośników „{ $type }” można użyć następujących aplikacji:
|
en-US
The following applications can be used to handle { $type } links.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • formAutofill.ftl autofill-card-network |
pl
Wystawca karty
|
en-US
Card Type
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-addons-desc |
pl
Określ, które witryny mogą instalować dodatki. Podaj dokładny adres witryny, której chcesz na to zezwolić, i naciśnij Zezwalaj.
|
en-US
You can specify which websites are allowed to install add-ons. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-cookie-desc |
pl
Określ zasady akceptacji ciasteczek i danych witryn. Podaj dokładny adres witryny, której uprawnienia chcesz zmodyfikować, a następnie naciśnij Zezwalaj, Blokuj lub Zezwalaj na czas sesji.
|
en-US
You can specify which websites are always or never allowed to use cookies and site data. Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-manage-etp-desc |
pl
Określ, na których witrynach wyłączyć wzmocnioną ochronę przed śledzeniem. Podaj dokładny adres witryny, której ustawienia chcesz zmodyfikować, i naciśnij Dodaj wyjątek.
|
en-US
You can specify which websites have Enhanced Tracking Protection turned off. Type the exact address of the site you want to manage and then click Add Exception.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-popup-desc |
pl
Określ, które witryny mogą otwierać wyskakujące okna. Podaj dokładny adres witryny, której chcesz na to zezwolić, i naciśnij Zezwalaj.
|
en-US
You can specify which websites are allowed to open pop-up windows. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-file-ending-with-type |
pl
{ applications-file-ending } ({ $type })
|
en-US
{ applications-file-ending } ({ $type })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-filter.placeholder |
pl
Typ pliku lub nazwa aplikacji
|
en-US
Search file types or applications
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-type-column.label |
pl
Typ zawartości
|
en-US
Content Type
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-type-description-with-type |
pl
{ $type-description } ({ $type })
|
en-US
{ $type-description } ({ $type })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-search-on-start-typing.label |
pl
Rozpoczynaj wyszukiwanie podczas wpisywania tekstu
|
en-US
Search for text when you start typing
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl check-user-spelling.label |
pl
Sprawdzanie pisowni podczas wprowadzania tekstu
|
en-US
Check your spelling as you type
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sitedata-block-desc |
pl
Blokowanie:
|
en-US
Type blocked
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl graph-legend-description |
pl
Wykres zawierający całkowitą liczbę każdego typu elementów śledzących zablokowanych w tym tygodniu.
|
en-US
A graph containing the total number of each type of tracker blocked this week.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • shopping.ftl shopping-message-bar-page-not-supported.message |
pl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unfortunately, we can’t check the review quality for certain types of products. For example, gift cards and streaming video, music, and games.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties externalProtocolChkMsg |
pl
Zapamiętaj wybór dla wszystkich odnośników tego rodzaju.
|
en-US
Remember my choice for all links of this type.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties unsafeContentType |
pl
Otwierana strona nie może zostać wyświetlona, ponieważ umieszczona jest w pliku, którego otwarcie może nie być bezpieczne. Proszę poinformować właścicieli witryny o tym problemie.
|
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties OPTIONS_PAGE_TITLE |
pl
Rodzaj instalacji
|
en-US
Setup Type
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties OPTIONS_SUMMARY |
pl
Wybierz preferowany rodzaj instalacji i naciśnij Dalej.
|
en-US
Choose the type of setup you prefer, then click Next.
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties free_text2_default_content |
pl
Zacznij pisać…
|
en-US
Start typing…
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties text_annotation_type.alt |
pl
[Przypis: {{type}}]
|
en-US
[{{type}} Annotation]
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties eventListenersHeader1.placeholder |
pl
Filtruj wg typu zdarzeń
|
en-US
Filter by event type
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties censusDisplays.coarseType.tooltip |
pl
Grupowanie wg typu
|
en-US
Group items by their type
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties charts.type |
pl
Typ
|
en-US
Type
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.response.mime |
pl
Typ MIME:
|
en-US
MIME Type:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.toolbar.type |
pl
Typ
|
en-US
Type
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties pieChart.ariaLabel |
pl
Wykres kołowy przedstawiający proporcjonalnie rozmiar każdego typu żądania
|
en-US
Pie chart representing the size of each type of request in proportion to each other
|
Entity
#
all locales
devtools • client • styleeditor.ftl styleeditor-editor-textbox.data-placeholder |
pl
Wprowadź tutaj CSS.
|
en-US
Type CSS here.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-stylesheet-autocompletion-tooltip.title |
pl
Podczas pisania uzupełnia automatycznie wartości, własności i selektory CSS w edytorze stylów
|
en-US
Autocomplete CSS properties, values and selectors in Style Editor as you type
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties selfxss.msg |
pl
Ostrzeżenie: należy zachować szczególną ostrożność podczas wklejania rzeczy których się nie rozumie. Takie treści mogą potencjalnie pozwolić atakującemu na kradzież Twojej tożsamości lub przejęcie kontroli nad Twoim komputerem. Należy wprowadzić „%S” poniżej (nie trzeba zatwierdzać enterem), aby umożliwić wklejanie.
|
en-US
Scam Warning: Take care when pasting things you don’t understand. This could allow attackers to steal your identity or take control of your computer. Please type ‘%S’ below (no need to press enter) to allow pasting.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip |
pl
Po włączeniu tej opcji podczas wpisywania danych będą wyświetlane podpowiedzi
|
en-US
If you enable this option the input will display suggestions as you type in it
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.tooltip |
pl
Po włączeniu tej opcji wprowadzane dane będą natychmiast interpretowane podczas ich wpisywania
|
en-US
If you enable this option the input will be instantly evaluated as you type in it
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties unsafeContentType |
pl
Otwierana strona nie może zostać wyświetlona, ponieważ umieszczona jest w pliku, którego otwarcie może nie być bezpieczne. Proszę poinformować właścicieli witryny o tym problemie.
|
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties AllEntryTypesIgnored |
pl
Brak prawidłowych wartości „entryTypes”, przerywanie rejestracji.
|
en-US
No valid entryTypes; aborting registration.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ImportMapExternalNotSupported |
pl
Zewnętrzne mapy importu nie są obsługiwane: <script type='importmap'> z atrybutem src nie jest obecnie obsługiwane.
|
en-US
External import maps are not supported: <script type='importmap'> with a src attribute is currently not supported.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties InterceptedErrorResponseWithURL |
pl
Nie udało się wczytać „%S”. Wątek usługowy zwrócił błąd dla „FetchEvent.respondWith()”. Przeważnie oznacza to, że wątek usługowy wykonał nieprawidłowe wywołanie „fetch()”.
|
en-US
Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker passed an Error Response to FetchEvent.respondWith(). This typically means the ServiceWorker performed an invalid fetch() call.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaEMENoCodecsDeprecatedWarning |
pl
Wywoływanie metody „navigator.requestMediaKeySystemAccess()” (z „%S”) z parametrem „MediaKeySystemConfiguration” zawierającym „audioCapabilities” lub „videoCapabilities”, jednak bez „contentType”, z ciągiem znaków „codecs” jest przestarzałe i wkrótce nie będzie obsługiwane.
|
en-US
Calling navigator.requestMediaKeySystemAccess() (at %S) passing a candidate MediaKeySystemConfiguration containing audioCapabilities or videoCapabilities without a contentType with a “codecs” string is deprecated and will soon become unsupported.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaLoadUnsupportedMimeType |
pl
Rodzaj treści HTTP (nagłówek „Content-Type”) zasobu „%1$S” nie jest obsługiwany. Treść multimedialna „%2$S” nie została wczytana.
|
en-US
HTTP “Content-Type” of “%1$S” is not supported. Load of media resource %2$S failed.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaLoadUnsupportedTypeAttribute |
pl
Podany typ (atrybut „type”) formatu „%1$S” nie jest obsługiwany. Wczytanie zasobu multimedialnego „%2$S” się nie powiodło.
|
en-US
Specified “type” attribute of “%1$S” is not supported. Load of media resource %2$S failed.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaLoadUnsupportedTypeAttributeLoadingNextChild |
pl
Podany typ (atrybut „type”) formatu „%1$S” nie jest obsługiwany. Wczytanie zasobu multimedialnego „%2$S” się nie powiodło. Próbowanie wczytania z następnego elementu <source>.
|
en-US
Specified “type” attribute of “%1$S” is not supported. Load of media resource %2$S failed. Trying to load from next <source> element.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MozInputSourceWarning |
pl
Metoda „MouseEvent.mozInputSource” jest przestarzała. Zamiast niej należy korzystać z „PointerEvent.pointerType”.
|
en-US
MouseEvent.mozInputSource is deprecated. Use PointerEvent.pointerType instead.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PreloadIgnoredInvalidAttr |
pl
Wstępne wczytanie %S zostało zignorowane z powodu nieznanych wartości „as” lub „type” albo niepasującego atrybutu „media”.
|
en-US
Preload of %S was ignored due to unknown “as” or “type” values, or non-matching “media” attribute.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PreventDefaultFromPassiveListenerWarning |
pl
Ignorowanie wywołania „preventDefault()” dla zdarzenia „%1$S” obserwatora zarejestrowanego jako „passive”.
|
en-US
Ignoring ‘preventDefault()’ call on event of type ‘%1$S’ from a listener registered as ‘passive’.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ResponseTypeSyncXHRWarning |
pl
Atrybut „responseType” obiektu XMLHttpRequest nie jest już obsługiwany w trybie synchronicznym w kontekście okna.
|
en-US
Use of XMLHttpRequest’s responseType attribute is no longer supported in the synchronous mode in window context.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerRegisterMimeTypeError2 |
pl
Nie udało się zarejestrować/uaktualnić wątku usługowego dla zakresu „%1$S”: zły typ MIME („%2$S”) otrzymany dla skryptu „%3$S”, identyfikator musi przynależeć do JavaScriptu.
|
en-US
Failed to register/update a ServiceWorker for scope ‘%1$S’: Bad Content-Type of ‘%2$S’ received for script ‘%3$S’. Must be a JavaScript MIME type.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties UnsupportedEntryTypesIgnored |
pl
Ignorowanie nieobsługiwanych własności „entryType”: %S.
|
en-US
Ignoring unsupported entryTypes: %S.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • HtmlForm.properties AllSupportedTypes |
pl
Wszystkie obsługiwane typy
|
en-US
All Supported Types
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • HtmlForm.properties ForgotFileEnctypeWarning |
pl
Za pomocą tego formularza można przesyłać pliki, jednakże deklaracja zmiennych formularza jest nieprawidłowa: nie określono method=POST oraz enctype=multipart/form-data. Przesłanie pliku jest niemożliwe.
|
en-US
Form contains a file input, but is missing method=POST and enctype=multipart/form-data on the form. The file will not be sent.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • HtmlForm.properties ForgotPostWarning |
pl
Formularz zawiera poprawną deklarację typu kodowania: enctype=%S, jednakże nie zawiera method=POST, dlatego zostanie przesłany z użyciem metody method=GET, a zmienna enctype zostanie pominięta.
|
en-US
Form contains enctype=%S, but does not contain method=post. Submitting normally with method=GET and no enctype instead.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties MimeNotCss |
pl
Arkusz stylów %1$S nie został wczytany, ponieważ zawarta deklaracja typu MIME tego arkusza: „%2$S” nie jest zgodna z typem „text/css”.
|
en-US
The stylesheet %1$S was not loaded because its MIME type, “%2$S”, is not “text/css”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties MimeNotCssWarn |
pl
Arkusz stylów %1$S został wczytany jako poprawny CSS pomimo tego, że deklaracja typu MIME tego arkusza: „%2$S” nie jest zgodna z typem „text/css”.
|
en-US
The stylesheet %1$S was loaded as CSS even though its MIME type, “%2$S”, is not “text/css”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEPRSyntaxFieldUnclosedDataTypeName |
pl
Deskryptor składni @property „%S” zawiera niezamkniętą nazwę typu danych.
|
en-US
@property syntax descriptor ‘%S’ contains an unclosed data type name.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEPRSyntaxFieldUnknownDataTypeName |
pl
Deskryptor składni @property „%S” zawiera nieznaną nazwę typu danych.
|
en-US
@property syntax descriptor ‘%S’ contains an unknown data type name.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncDetectorReload |
pl
Kodowanie znaków dokumentu nie zostało zadeklarowane, a wykrycie kodowania na podstawie treści było możliwe dopiero późno. Spowodowało to ponowne wczytanie dokumentu. Kodowanie znaków musi być zadeklarowane w nagłówku Content-Type protokołu HTTP, za pomocą znacznika meta lub za pomocą znacznika kolejności bajtów.
|
en-US
The character encoding of the document was not declared, and the encoding was guessable from content only late. This caused the document to be reloaded. The character encoding needs to be declared in the Content-Type HTTP header, using a meta tag, or using a byte order mark.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncDetectorReloadPlain |
pl
Kodowanie znaków dokumentu nie zostało zadeklarowane, a wykrycie kodowania na podstawie treści było możliwe dopiero późno. Spowodowało to ponowne wczytanie dokumentu. Kodowanie znaków musi być zadeklarowane w nagłówku Content-Type protokołu HTTP lub za pomocą znacznika kolejności bajtów.
|
en-US
The character encoding of the document was not declared, and the encoding was guessable from content only late. This caused the document to be reloaded. The character encoding needs to be declared in the Content-Type HTTP header or using a byte order mark.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncErrorFrame |
pl
Strumień bajtów był niewłaściwy według kodowania znaków odziedziczonego z dokumentu nadrzędnego. Kodowanie znaków musi być zadeklarowane w nagłówku Content-Type protokołu HTTP, za pomocą znacznika meta lub za pomocą znacznika kolejności bajtów.
|
en-US
The byte stream was erroneous according to the character encoding that was inherited from the parent document. The character encoding needs to be declared in the Content-Type HTTP header, using a meta tag, or using a byte order mark.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncErrorFramePlain |
pl
Strumień bajtów był niewłaściwy według kodowania znaków odziedziczonego z dokumentu nadrzędnego. Kodowanie znaków musi być zadeklarowane w nagłówku Content-Type protokołu HTTP lub za pomocą znacznika kolejności bajtów.
|
en-US
The byte stream was erroneous according to the character encoding that was inherited from the parent document. The character encoding needs to be declared in the Content-Type HTTP header or using a byte order mark.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncNoDecl |
pl
Kodowanie znaków dokumentu nie zostało zadeklarowane, więc wykryto kodowanie na podstawie treści. Kodowanie znaków musi być zadeklarowane w nagłówku Content-Type protokołu HTTP, za pomocą znacznika meta lub za pomocą znacznika kolejności bajtów.
|
en-US
The character encoding of the document was not declared, so the encoding was guessed from content. The character encoding needs to be declared in the Content-Type HTTP header, using a meta tag, or using a byte order mark.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncNoDeclPlain |
pl
Kodowanie znaków dokumentu nie zostało zadeklarowane, więc wykryto kodowanie na podstawie treści. Kodowanie znaków musi być zadeklarowane w nagłówku Content-Type protokołu HTTP lub za pomocą znacznika kolejności bajtów.
|
en-US
The character encoding of the document was not declared, so the encoding was guessed from content. The character encoding needs to be declared in the Content-Type HTTP header or using a byte order mark.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errAlmostStandardsDoctype |
pl
Doctype trybu prawie standardowego. Oczekiwano „<!DOCTYPE html>”.
|
en-US
Almost standards mode doctype. Expected “<!DOCTYPE html>”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errAlmostStandardsDoctypeVerbose |
pl
Ta strona jest w trybie prawie standardowym. Może to mieć wpływ na układ strony. „<!DOCTYPE html>” spowoduje użycie trybu standardowego.
|
en-US
This page is in Almost Standards Mode. Page layout may be impacted. For Standards Mode use “<!DOCTYPE html>”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errBogusDoctype |
pl
Niewłaściwy doctype.
|
en-US
Bogus doctype.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errEndTagSeenWithoutDoctype |
pl
Napotkano znacznik końcowy, ale wcześniej nie było doctype. Oczekiwano „<!DOCTYPE html>”.
|
en-US
End tag seen without seeing a doctype first. Expected “<!DOCTYPE html>”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errEofInDoctype |
pl
Koniec pliku wewnątrz doctype.
|
en-US
End of file inside doctype.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errExpectedPublicId |
pl
Oczekiwano identyfikatora publicznego, ale doctype skończył się.
|
en-US
Expected a public identifier but the doctype ended.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errExpectedSystemId |
pl
Oczekiwano identyfikatora systemowego, ale doctype się skończył.
|
en-US
Expected a system identifier but the doctype ended.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errFooSeenWhenFooOpen2 |
pl
Napotkano znacznik początkowy „%1$S”, ale element tego samego typu był już otwarty.
|
en-US
Start tag “%1$S” seen but an element of the same type was already open.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errLtGt |
pl
Napotkano „<>”. Prawdopodobne przyczyny: nieosłonięty „<” (osłoń jako „<”) lub literówka w znaczniku początkowym.
|
en-US
Saw “<>”. Probable causes: Unescaped “<” (escape as “<”) or mistyped start tag.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errLtSlashGt |
pl
Napotkano „</>”. Prawdopodobne przyczyny: nieosłonięty „<” (osłoń jako „<”) lub literówka w znaczniku zamykającym.
|
en-US
Saw “</>”. Probable causes: Unescaped “<” (escape as “<”) or mistyped end tag.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errMissingSpaceBeforeDoctypeName |
pl
Brak spacji przed nazwą doctype.
|
en-US
Missing space before doctype name.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNamelessDoctype |
pl
Doctype bez nazwy.
|
en-US
Nameless doctype.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNoSpaceBetweenDoctypePublicKeywordAndQuote |
pl
Brak spacji między słowem kluczowym „PUBLIC” a cudzysłowem w doctype.
|
en-US
No space between the doctype “PUBLIC” keyword and the quote.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNoSpaceBetweenDoctypeSystemKeywordAndQuote |
pl
Brak spacji między słowem kluczowym „SYSTEM” a cudzysłowem w doctype.
|
en-US
No space between the doctype “SYSTEM” keyword and the quote.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNoSpaceBetweenPublicAndSystemIds |
pl
Brak spacji między identyfikatorami publicznym a systemowym w doctype.
|
en-US
No space between the doctype public and system identifiers.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errQuirkyDoctype |
pl
Doctype trybu zgodności wstecznej. Oczekiwano „<!DOCTYPE html>”.
|
en-US
Quirky doctype. Expected “<!DOCTYPE html>”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errQuirkyDoctypeVerbose |
pl
Ta strona jest w trybie zgodności wstecznej. Może to mieć wpływ na układ strony. „<!DOCTYPE html>” spowoduje użycie trybu standardowego.
|
en-US
This page is in Quirks Mode. Page layout may be impacted. For Standards Mode use “<!DOCTYPE html>”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errStartTagWithoutDoctype |
pl
Napotkano znacznik początkowy, ale wcześniej nie było doctype. Oczekiwano „<!DOCTYPE html>”.
|
en-US
Start tag seen without seeing a doctype first. Expected “<!DOCTYPE html>”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errStrayDoctype |
pl
Omyłkowy doctype.
|
en-US
Stray doctype.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues |
pl
Otrzymano nieprawidłową liczbę tokenów dla dyrektywy „require-trusted-types-for”: %1$S, oczekiwano 1
|
en-US
Received an invalid number of tokens for the ‘require-trusted-types-for‘ directive: %1$S; expected 1
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue |
pl
Otrzymano nieprawidłowy token dla dyrektywy „require-trusted-types-for”: %1$S, oczekiwano „script”
|
en-US
Received an invalid token for the ‘require-trusted-types-for‘ directive: %1$S; expected ‘script‘
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties invalidTrustedTypesExpression |
pl
Otrzymano nieprawidłowy token dla dyrektywy „trusted-types”: %1$S
|
en-US
Received an invalid token for the ‘trusted-types‘ directive: %1$S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties BlockFileScriptWithWrongMimeType |
pl
Wczytanie skryptu z adresu URI typu „file:” („%1$S”) zostało zablokowane, ponieważ jego typ MIME („%2$S”) nie jest prawidłowym typem MIME dla JavaScriptu.
|
en-US
Loading script from file: URI (“%1$S”) was blocked because its MIME type (“%2$S”) is not a valid JavaScript MIME type.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties BlockImportScriptsWithWrongMimeType |
pl
Wczytanie skryptu z adresu „%1$S” za pomocą importScripts() zostało zablokowane z powodu niedozwolonego typu MIME („%2$S”).
|
en-US
Loading script from “%1$S” with importScripts() was blocked because of a disallowed MIME type (“%2$S”).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties BlockModuleWithWrongMimeType |
pl
Wczytanie modułu z adresu „%1$S” zostało zablokowane z powodu niedozwolonego typu MIME („%2$S”).
|
en-US
Loading module from “%1$S” was blocked because of a disallowed MIME type (“%2$S”).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties BlockScriptWithWrongMimeType2 |
pl
Skrypt z adresu „%1$S” został zablokowany z powodu niedozwolonego typu MIME („%2$S”).
|
en-US
Script from “%1$S” was blocked because of a disallowed MIME type (“%2$S”).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties BlockWorkerWithWrongMimeType |
pl
Wczytanie wątku roboczego z adresu „%1$S” zostało zablokowane z powodu niedozwolonego typu MIME („%2$S”).
|
en-US
Loading Worker from “%1$S” was blocked because of a disallowed MIME type (“%2$S”).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties MimeTypeMismatch2 |
pl
Zablokowano zasób „%1$S” z powodu niezgodności (X-Content-Type-Options: nosniff) typu MIME („%2$S”).
|
en-US
The resource from “%1$S” was blocked due to MIME type (“%2$S”) mismatch (X-Content-Type-Options: nosniff).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties WarnScriptWithWrongMimeType |
pl
Skrypt z adresu „%1$S” został wczytany pomimo tego, że jego typ MIME („%2$S”) nie jest prawidłowym typem MIME dla JavaScriptu.
|
en-US
The script from “%1$S” was loaded even though its MIME type (“%2$S”) is not a valid JavaScript MIME type.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties XCTOHeaderValueMissing |
pl
Ostrzeżenie nagłówka X-Content-Type-Options: wartość to „%1$S”, czy chodziło o „nosniff”?
|
en-US
X-Content-Type-Options header warning: value was “%1$S”; did you mean to send “nosniff”?
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties XTCOWithMIMEValueMissing |
pl
Zasób z „%1$S” nie został wyświetlony z powodu nieznanego, niepoprawnego lub brakującego typu MIME (X-Content-Type-Options: nosniff).
|
en-US
The resource from “%1$S” was not rendered due to an unknown, incorrect or missing MIME type (X-Content-Type-Options: nosniff).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 11 |
pl
Arkusz stylów XSLT nie ma zdefiniowanego typu mime XML:
|
en-US
An XSLT stylesheet does not have an XML mimetype:
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 17 |
pl
Błąd przetwarzania XPath: oczekiwano testu Name lub Nodetype:
|
en-US
XPath parse failure: Name or Nodetype test expected:
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties RepostFormData |
pl
Wyświetlana strona zostanie przekierowana pod inny adres. Czy wysłać ponownie wprowadzone dane formularza używając nowego adresu?
|
en-US
This web page is being redirected to a new location. Would you like to resend the form data you have typed to the new location?
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_INADEQUATE_CERT_TYPE |
pl
Typ certyfikatu niedozwolony dla aplikacji.
|
en-US
Certificate type not approved for application.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_TYPE |
pl
Odpowiedź serwera OCSP nie może zostać całkowicie odkodowana, ma ona nieznany typ.
|
en-US
The OCSP response cannot be fully decoded; it is of an unknown type.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_UNKNOWN_AIA_LOCATION_TYPE |
pl
Nieznany typ położenia w rozszerzeniu AIA certyfikatu.
|
en-US
Unknown location type in cert AIA extension
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_UNKNOWN_OBJECT_TYPE |
pl
Określono nieznany typ obiektu.
|
en-US
Unknown object type specified.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_UNSUPPORTED_MESSAGE_TYPE |
pl
Nieobsługiwany typ wiadomości CMS lub PKCS #7.
|
en-US
The CMS or PKCS #7 Message type is unsupported.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_HANDSHAKE |
pl
SSL otrzymał wiadomość negocjacji z nieznanym typem wiadomości.
|
en-US
SSL received a handshake message with an unknown message type.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_RECORD_TYPE |
pl
SSL otrzymał rekord z nieznanym typem zawartości.
|
en-US
SSL received a record with an unknown content type.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_UNSUPPORTED_CERTIFICATE_TYPE |
pl
Nieobsługiwany rodzaj certyfikatu.
|
en-US
Unsupported certificate type.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_UNSUPPORTED_CERT_ALERT |
pl
Uczestnik komunikacji SSL nie obsługuje certyfikatów otrzymanego typu.
|
en-US
SSL peer does not support certificates of the type it received.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl list-empty-installed.value |
pl
Nie ma zainstalowanych dodatków tego typu
|
en-US
You don’t have any add-ons of this type installed
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl plugins-widevine-description |
pl
Wtyczka umożliwiająca odtwarzanie szyfrowanych treści zgodnych ze specyfikacją „Encrypted Media Extensions”. Szyfrowane treści są zazwyczaj używane przez strony, aby zabezpieczyć je przed kopiowaniem. Więcej informacji o „Encrypted Media Extensions” można znaleźć pod adresem https://www.w3.org/TR/encrypted-media/
|
en-US
This plugin enables playback of encrypted media in compliance with the Encrypted Media Extensions specification. Encrypted media is typically used by sites to protect against copying of premium media content. Visit https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ for more information on Encrypted Media Extensions.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl shortcuts-input.placeholder |
pl
Wprowadź skrót
|
en-US
Type a shortcut
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl shortcuts-letter |
pl
Wpisz literę
|
en-US
Type a letter
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-type |
pl
Typ
|
en-US
Type
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutPerformance.ftl column-type |
pl
Typ
|
en-US
Type
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl mime-type-label |
pl
Typ MIME
|
en-US
MIME Type
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl plugins-widevine-description |
pl
Wtyczka umożliwiająca odtwarzanie szyfrowanych treści zgodnych ze specyfikacją „Encrypted Media Extensions”. Szyfrowane treści są zazwyczaj używane przez strony, aby zabezpieczyć je przed kopiowaniem. Więcej informacji o „Encrypted Media Extensions” można znaleźć pod adresem https://www.w3.org/TR/encrypted-media/
|
en-US
This plugin enables playback of encrypted media in compliance with the Encrypted Media Extensions specification. Encrypted media is typically used by sites to protect against copying of premium media content. Visit https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ for more information on Encrypted Media Extensions.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl about-processes-unknown-process |
pl
Inny: { $type } ({ $pid })
|
en-US
Other: { $type } ({ $pid })
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutReader.ftl about-reader-toolbar-type-controls |
pl
Czcionki
|
en-US
Type controls
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-intro-point-6 |
pl
Aby odtwarzać niektóre treści wideo, { -brand-short-name } pobiera pewne moduły deszyfrowania treści od zewnętrznych podmiotów.
|
en-US
In order to play back certain types of video content, { -brand-short-name }
downloads certain content decryption modules from third parties.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-locationawarebrowsing-term-1 |
pl
W pasku adresu wprowadź: <code>about:config</code>
|
en-US
In the URL bar, type <code>about:config</code>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-locationawarebrowsing-term-2 |
pl
W polu filtru wpisz: „geo.enabled”
|
en-US
Type geo.enabled
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl clear-type-parameters |
pl
Parametry ClearType
|
en-US
ClearType Parameters
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl processes-type |
pl
Typ
|
en-US
Type
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl sandbox-sys-call-proc-type |
pl
Typ procesu
|
en-US
Process Type
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl security-software-type |
pl
Typ
|
en-US
Type
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl support-addons-type |
pl
Typ
|
en-US
Type
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl support-remote-experiments-see-about-studies |
pl
<a data-l10n-name="support-about-studies-link">about:studies</a> zawiera więcej informacji, w tym jak wyłączyć poszczególne eksperymenty lub uniemożliwić programowi { -brand-short-name } przeprowadzanie tego typu eksperymentów w przyszłości.
|
en-US
See <a data-l10n-name="support-about-studies-link">about:studies</a> for more information, including how to disable individual experiments or to disable { -brand-short-name } from running this type of experiment in the future.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-archive-ping-type |
pl
Typ
|
en-US
Ping Type
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-settings-explanation |
pl
Telemetria rejestruje dane { about-telemetry-data-type } i ich przesyłanie jest <a data-l10n-name="upload-link">{ about-telemetry-upload-type }</a>.
|
en-US
Telemetry is collecting { about-telemetry-data-type } and upload is <a data-l10n-name="upload-link">{ about-telemetry-upload-type }</a>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-tag-ime.title |
pl
Ten typ modułu jest wczytywany podczas korzystania z zewnętrznego edytora metody wprowadzania (IME).
|
en-US
This type of module is loaded when you use a third-party IME.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-tag-shellex.title |
pl
Ten typ modułu jest wczytywany podczas otwierania systemowego okna otwierania plików.
|
en-US
This type of module is loaded when you open the system file dialog.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl about-webauthn-auth-info-vendor-prototype-config-commands |
pl
Polecenia konfiguracji prototypu dostawcy
|
en-US
Vendor prototype config commands
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl about-webauthn-auth-option-credentialmgmtpreview |
pl
Prototypowe zarządzanie danymi uwierzytelniającymi
|
en-US
Prototype credential management
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl about-webauthn-auth-option-userverificationmgmtpreview |
pl
Prototyp rejestracji biometrycznej (FIDO_2_1_PRE)
|
en-US
Prototype of biometric enrollment (FIDO_2_1_PRE)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl url-classifier-search-listType |
pl
Typ listy
|
en-US
List type
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-ime-search-description |
pl
IME (edytor metody wprowadzania) to narzędzie umożliwiające wpisywanie złożonych symboli, na przykład tych używanych w językach wschodnioazjatyckich czy indyjskich, za pomocą standardowej klawiatury. Włączenie tego eksperymentu spowoduje, że panel paska adresu pozostanie otwarty, pokazując wyniki wyszukiwania i podpowiedzi, kiedy używane jest IME do wpisywania tekstu. Zauważ, że IME może wyświetlać panel zakrywający wyniki paska adresu, dlatego też ta preferencja jest proponowana tylko w przypadku IME, które nie korzystają z tego typu panelu.
|
en-US
An IME (Input Method Editor) is a tool that allows you to enter complex symbols, such as those used in East Asian or Indic written languages, using a standard keyboard. Enabling this experiment will keep the address bar panel open, showing search results and suggestions, while using IME to input text. Note that the IME might display a panel that covers the address bar results, therefore this preference is only suggested for IME not using this type of panel.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • appPicker.ftl app-picker-no-app-found.value |
pl
Nie odnaleziono żadnych aplikacji dla tego typu plików.
|
en-US
No applications were found for this file type.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • videocontrols.ftl videocontrols-error-no-source |
pl
Nie odnaleziono wideo w obsługiwanym formacie i typie MIME.
|
en-US
No video with supported format and MIME type found.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • videocontrols.ftl videocontrols-error-src-not-supported |
pl
Nieobsługiwany format wideo lub typ MIME.
|
en-US
Video format or MIME type is not supported.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl unsafeContentType-title |
pl
Niebezpieczny typ pliku
|
en-US
Unsafe File Type
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-file-not-found-filename |
pl
Sprawdź wielkość liter oraz upewnij się, że nazwa pliku nie zawiera literówek lub innych błędów w pisowni.
|
en-US
Check the file name for capitalization or other typing errors.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-inadequate-cert-type |
pl
Typ certyfikatu niedozwolony dla aplikacji.
|
en-US
Certificate type not approved for application.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-unknown-response-type |
pl
Odpowiedź serwera OCSP nie może zostać całkowicie odkodowana, ma ona nieznany typ.
|
en-US
The OCSP response cannot be fully decoded; it is of an unknown type.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-unknown-aia-location-type |
pl
Nieznany typ położenia w rozszerzeniu AIA certyfikatu.
|
en-US
Unknown location type in cert AIA extension
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-unknown-object-type |
pl
Określono nieznany typ obiektu.
|
en-US
Unknown object type specified.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-unsupported-message-type |
pl
Nieobsługiwany typ wiadomości CMS lub PKCS #7.
|
en-US
The CMS or PKCS #7 Message type is unsupported.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unknown-handshake |
pl
SSL otrzymał wiadomość negocjacji z nieznanym typem wiadomości.
|
en-US
SSL received a handshake message with an unknown message type.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unknown-record-type |
pl
SSL otrzymał rekord z nieznanym typem zawartości.
|
en-US
SSL received a record with an unknown content type.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-unsupported-cert-alert |
pl
Uczestnik komunikacji SSL nie obsługuje certyfikatów otrzymanego typu.
|
en-US
SSL peer does not support certificates of the type it received.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-unsupported-certificate-type |
pl
Nieobsługiwany rodzaj certyfikatu.
|
en-US
Unsupported certificate type.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • payments • payments.ftl credit-card-label-number-2.aria-label |
pl
{ $type } { credit-card-label-number-2 }
|
en-US
{ $type } { credit-card-label-number-2 }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • payments • payments.ftl credit-card-label-number-expiration-2.aria-label |
pl
{ $type } { credit-card-label-number-expiration-2 }
|
en-US
{ $type } { credit-card-label-number-expiration-2 }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • payments • payments.ftl credit-card-label-number-name-2.aria-label |
pl
{ $type } { credit-card-label-number-name-2 }
|
en-US
{ $type } { credit-card-label-number-name-2 }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • payments • payments.ftl credit-card-label-number-name-expiration-2.aria-label |
pl
{ $type } { credit-card-label-number-name-expiration-2 }
|
en-US
{ $type } { credit-card-label-number-name-expiration-2 }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl pdfjs-free-text-default-content |
pl
Zacznij pisać…
|
en-US
Start typing…
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl pdfjs-text-annotation-type.alt |
pl
[Przypis: { $type }]
|
en-US
[{ $type } Annotation]
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • updates • history.ftl type-header |
pl
Rodzaj
|
en-US
Type
|
APIThese results are also available as an API request to search in
pl or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.