Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 63 results for the string Trimite in ro:
Entity | ro | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl aboutdialog-submit-feedback |
ro
Trimite feedback
|
en-US
Submit Feedback
|
Entity
#
all locales
browser • browser • accounts.ftl account-send-tab-to-device-singledevice-learnmore |
ro
Află despre trimiterea filelor…
|
en-US
Learn About Sending Tabs…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • accounts.ftl account-send-to-all-devices |
ro
Trimite tuturor dispozitivelor
|
en-US
Send to all devices
|
Entity
#
all locales
browser • browser • accounts.ftl account-send-to-all-devices-titlecase |
ro
Trimite tuturor dispozitivelor
|
en-US
Send to All Devices
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl data-reporting-notification-message |
ro
{ -brand-short-name } trimite automat anumite date la { -vendor-short-name } ca să îți putem îmbunătăți experiența.
|
en-US
{ -brand-short-name } automatically sends some data to { -vendor-short-name } so that we can improve your experience.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl toolbar-button-email-link.label |
ro
Trimite e-mail cu linkul
|
en-US
Email link
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl toolbar-button-email-link.tooltiptext |
ro
Trimite un e-mail cu linkul către acestă pagină
|
en-US
Email a link to this page
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-audio-email.label |
ro
Trimite secvența vocală prin e-mail…
|
en-US
Email Audio…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-image-email.label |
ro
Trimite imaginea prin e-mail…
|
en-US
Email Image…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-link-send-to-device.label |
ro
Trimite linkul către un dispozitiv
|
en-US
Send Link to Device
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-send-to-device.label |
ro
Trimite pagina unui dispozitiv
|
en-US
Send Page to Device
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-video-email.label |
ro
Trimite videoclipul prin e-mail…
|
en-US
Email Video…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • contentCrash.ftl pending-crash-reports-always-send.label |
ro
Trimite mereu
|
en-US
Always send
|
Entity
#
all locales
browser • browser • contentCrash.ftl pending-crash-reports-send.label |
ro
Trimite
|
en-US
Send
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-file-email-link.label |
ro
Trimite linkul prin e-mail…
|
en-US
Email Link…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-mobile-download-cta-text |
ro
Scanează codul QR pentru a obține { -brand-product-name } pentru mobil sau <a data-l10n-name="download-label">trimite-ți un link de descărcare.</a>
|
en-US
Scan the QR code to get { -brand-product-name } for mobile or <a data-l10n-name="download-label">send yourself a download link.</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableFeedbackCommands |
ro
Dezactivează comenzile de trimis feedback în meniul de Ajutor (Trimite feedback și Raportează site-uri înșelătoare).
|
en-US
Disable commands to send feedback from the Help menu (Submit Feedback and Report Deceptive Site).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-socks-remote-dns.label |
ro
Trimite DNS-urile prin proxy când se folosește SOCKS v5
|
en-US
Proxy DNS when using SOCKS v5
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-notification-desc |
ro
Următoarele site-uri web au solicitat să îți trimită notificări. Poți alege ce site-uri web au permisiunea de a-ți trimite notificări. De asemenea, poți bloca noile solicitări de permitere a notificărilor.
|
en-US
The following websites have requested to send you notifications. You can specify which websites are allowed to send you notifications. You can also block new requests asking to allow notifications.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-notification-disable-desc |
ro
Acest lucru va împiedica orice site web care nu este listat mai sus să ceară permisiunea de a trimite notificări. Blocarea notificărilor ar putea interfera cu unele funcții ale site-urilor web.
|
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to send notifications. Blocking notifications may break some website features.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl do-not-track-description |
ro
Trimite site-urilor web un semnal „Nu urmări” pentru a indica faptul că nu vrei să fii urmărit
|
en-US
Send websites a “Do Not Track” signal that you don’t want to be tracked
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-doh-description |
ro
Sistemul de nume de domeniu (DNS) prin HTTPS îți trimite cerere pentru un nume de domeniu printr-o conexiune criptată, creând un DNS securizat și făcând mai dificil pentru alții să vadă ce site web urmează să accesezi.
|
en-US
Domain Name System (DNS) over HTTPS sends your request for a domain name through an encrypted connection, creating a secure DNS and making it harder for others to see which website you’re about to access.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-resend-verification.label |
ro
Retrimite verificarea
|
en-US
Resend Verification
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-verification-not-sent-body |
ro
Nu putem să trimitem un e-mail de verificare în acest moment, te rugăm să încerci din nou mai târziu.
|
en-US
We are unable to send a verification mail at this time, please try again later.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-verification-not-sent-title |
ro
Nu se poate trimite verificarea
|
en-US
Unable to Send Verification
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description |
ro
Blocarea anumitor elemente de urmărire poate produce probleme pe unele site-uri web. Raportarea acestor problemele ajută la îmbunătățirea { -brand-short-name } pentru toți. Trimițând la Mozilla acest raport vei trimite un URL și informații despre setările browserului. <label data-l10n-name="learn-more">Află mai multe</label>
|
en-US
Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Learn more</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-send-report.label |
ro
Trimite raportul
|
en-US
Send Report
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-sendreportview-error |
ro
A apărut o eroare la trimiterea raportului. Te rugăm să încerci mai târziu.
|
en-US
There was an error sending the report. Please try again later.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-site-not-working-view-send-report |
ro
Trimite un raport
|
en-US
Send a report
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-sitefixedsendreport-label |
ro
Site reparat? Trimite raportul
|
en-US
Site fixed? Send report
|
Entity
#
all locales
browser • browser • search.ftl searchbar-submit.tooltiptext |
ro
Trimite căutarea
|
en-US
Submit search
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-menu-send-tab-to-device-description |
ro
Trimite o filă instantaneu oricărui dispozitiv pe care te-ai autentificat.
|
en-US
Send a tab instantly to any device you’re signed in on.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-menu-send-tab-to-device.label |
ro
{ $tabCount ->
[one] Trimite fila către un dispozitiv
[few] Trimite { $tabCount } file către un dispozitiv
*[other] Trimite { $tabCount } de file către un dispozitiv
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[1] Send tab to device
*[other] Send { $tabCount } tabs to device
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl tab-context-send-tabs-to-device.label |
ro
{ $tabCount ->
[one] Trimite fila către un dispozitiv
[few] Trimite { $tabCount } file către un dispozitiv
*[other] Trimite { $tabCount } de file către un dispozitiv
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[1] Send Tab to Device
*[other] Send { $tabCount } Tabs to Device
}
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties crashedpluginsMessage.submitButton.label |
ro
Trimite un raport de defecțiuni
|
en-US
Submit a crash report
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties sendTabsToDevice.label |
ro
Trimite fila către un dispozitiv;Trimite #1 file către un dispozitiv;Trimite #1 de file către un dispozitiv
|
en-US
Send tab to device;Send #1 tabs to device
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties resendButton.label |
ro
Retrimite
|
en-US
Resend
|
Entity
#
all locales
browser • crashreporter • crashreporter-override.ini CrashReporterDescriptionText2 |
ro
Firefox a întâlnit o problemă și s-a închis neașteptat. Vom încerca să restaurăm filele și ferestrele la repornire.\n\nPentru a ne ajuta să diagnosticăm și să reparăm problema, ne poți trimite un raport de defecțiuni.
|
en-US
Firefox had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nTo help us diagnose and fix the problem, you can send us a crash report.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.context.editAndResend |
ro
Editează și retrimite
|
en-US
Edit and Resend
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.context.resend.label |
ro
Retrimite
|
en-US
Resend
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.custom.send |
ro
Trimite
|
en-US
Send
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.summary.editAndResend |
ro
Editează și retrimite
|
en-US
Edit and Resend
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.timings.send |
ro
Trimitere:
|
en-US
Sending:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.waterfall.tooltip.send |
ro
Trimite %S ms
|
en-US
Send %S ms
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties resendButton.label |
ro
Retrimite
|
en-US
Resend
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • HtmlForm.properties Submit |
ro
Trimite
|
en-US
Submit Query
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties triedToSendReport |
ro
S-a încercat trimiterea unui raport pentru URI nevalid: „%1$S"
|
en-US
Tried to send report to invalid URI: “%1$S”
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties 5 |
ro
Se trimite cererea la %1$S…
|
en-US
Sending request to %1$S…
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl send-no-client-certificate |
ro
Nu trimite niciun certificat de client
|
en-US
Send no client certificate
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl date-submitted-heading |
ro
Data trimiterii
|
en-US
Date Submitted
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl submit-all-button-label |
ro
Trimite tot
|
en-US
Submit All
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl submit-crash-button-label |
ro
Trimite
|
en-US
Submit
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl crashreporter-plea |
ro
Pentru a ne ajuta să diagnosticăm și să reparăm problema, ne poți trimite un raport de defecțiuni.
|
en-US
To help us diagnose and fix the problem, you can send us a crash report.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl crashreporter-resubmit-status |
ro
Se retrimit rapoartele a căror trimitere a eșuat…
|
en-US
Resending reports that previously failed to send…
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl crashreporter-submit-failure |
ro
A apărut o problemă la trimiterea raportului.
|
en-US
There was a problem submitting your report.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl crashreporter-submit-in-progress |
ro
Se trimite raportul…
|
en-US
Submitting your report…
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini CrashReporterDescriptionText2 |
ro
%s a întâlnit o problemă și s-a închis neașteptat.\n\nPentru a ne ajuta să diagnosticăm și să reparăm problema, ne poți trimite un raport de defecțiuni.
|
en-US
%s had a problem and crashed.\n\nTo help us diagnose and fix the problem, you can send us a crash report.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini ReportDuringSubmit2 |
ro
Se trimite raportul…
|
en-US
Submitting your report…
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini ReportResubmit |
ro
Se retrimit rapoartele a căror trimitere a eșuat…
|
en-US
Resending reports that previously failed to send…
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini ReportSubmitFailed |
ro
A apărut o problemă la trimiterea raportului.
|
en-US
There was a problem submitting your report.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-intro-point-3 |
ro
Unele funcționalități din { -brand-short-name }, cum ar fi Raportorul de defecțiuni, oferă opțiunea de a trimite feedback la { -vendor-short-name }. Alegând să trimiți feedback, îi dai permisiunea lui { -vendor-short-name } să folosească feedbackurile pentru a-și îmbunătăți produsele, să publice feedbackurile pe propriile site-uri web și să distribuie feedbackurile.
|
en-US
Some features in { -brand-short-name }, such as the Crash Reporter, give
you the option to provide feedback to { -vendor-short-name }. By choosing
to submit feedback, you give { -vendor-short-name } permission to use the
feedback to improve its products, to publish the feedback on its websites,
and to distribute the feedback.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • appPicker.ftl app-picker-send-msg.value |
ro
Trimite către:
|
en-US
Send this item to:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-trust-unknown-issuer |
ro
Site-urile web își demonstrează identitatea prin intermediul certificatelor. { -brand-short-name } nu are încredere în { $hostname } deoarece emițătorul certificatului este necunoscut, certificatul este autosemnat sau serverul nu trimite certificatele intermediare corecte.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust { $hostname } because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.
|
No matching results for the string Trimite for the locale en-US
APIThese results are also available as an API request to search in
ro or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.