Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 194 results for the string Title in en-US:
Entity | en-US | fr |
---|---|---|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml bookmark_empty_title_error |
en-US
Must have a title
|
fr
Un titre est nécessaire
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-event-listing.ftl calendar-event-listing-column-title.label |
en-US
Title
|
fr
Titre
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-event-listing.ftl calendar-event-listing-column-title.tooltiptext |
en-US
Sort by title
|
fr
Trier par titre
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-dialog-sort-title-ascending.label |
en-US
Sort by title (A > Z)
|
fr
Trier par titre (A > Z)
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-dialog-sort-title-descending.label |
en-US
Sort by title (Z > A)
|
fr
Trier par titre (Z > A)
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar.ftl event-untitled |
en-US
Untitled
|
fr
Sans titre
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar.ftl html-prefix-title |
en-US
Title
|
fr
Titre
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar.ftl tooltip-title |
en-US
Title:
|
fr
Titre :
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar.ftl unknown-timezone-in-item |
en-US
Unknown timezone "{ $timezone }" in "{ $title }". Treated as 'floating' local timezone instead: { $datetime }
|
fr
Fuseau horaire « { $timezone } » inconnu dans « { $title } ». Utilisation d’un fuseau horaire « flottant » à la place : { $datetime }
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar.ftl untitled-calendar-name |
en-US
Untitled Calendar
|
fr
Agenda sans nom
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar.ftl week-title |
en-US
Week { $title }
|
fr
Semaine { $title }
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar.ftl week-title-label.aria-label |
en-US
Week { $title }
|
fr
Semaine { $title }
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.title.textbox.label |
en-US
Title:
|
fr
Titre :
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd read.only.title.label |
en-US
Title:
|
fr
Titre :
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.task-details.title.label |
en-US
title
|
fr
titre
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.unifinder.tree.title.label |
en-US
Title
|
fr
Titre
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.unifinder.tree.title.tooltip2 |
en-US
Sort by title
|
fr
Trier par titre
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties eventUntitled |
en-US
Untitled
|
fr
Sans titre
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties htmlPrefixTitle |
en-US
Title
|
fr
Titre
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties tooltipTitle |
en-US
Title:
|
fr
Titre :
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties untitledCalendarName |
en-US
Untitled Calendar
|
fr
Agenda sans nom
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipHtml.summary |
en-US
Title:
|
fr
Titre :
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.ftl tooltip-title |
en-US
Title
|
fr
Titre
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties tooltip.title |
en-US
Title
|
fr
Titre
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd feedTitle.label |
en-US
Title:
|
fr
Titre :
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abResultsPane.dtd JobTitle.label |
en-US
Title
|
fr
Fonction
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • customizeToolbar.dtd showTitlebar2.label |
en-US
Title Bar
|
fr
Barre de titre
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importDialog.dtd title.label |
en-US
Title
|
fr
Titre
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2123 |
en-US
Job Title
|
fr
Profession
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties nocachedbodytitle |
en-US
<TITLE>Go Online to View This Message</TITLE>\n
|
fr
<TITLE>Se connecter pour voir ce message</TITLE>\n
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd title.tooltip |
en-US
The html 'title' attribute that displays as a tooltip
|
fr
L’attribut HTML « title » qui apparaît dans une infobulle
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties AbandonChanges |
en-US
Abandon unsaved changes to "%title%" and reload page?
|
fr
Abandonner les changements sur « %title% » et actualiser cette page ?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties DocTitleHelp |
en-US
This identifies the page in the window title and bookmarks.
|
fr
Ceci identifie la page dans le titre de la fenêtre et dans les marque-pages.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties DocumentTitle |
en-US
Page Title
|
fr
Titre du document
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties NeedDocTitle |
en-US
Please enter a title for the current page.
|
fr
Saisissez un titre pour la page actuelle.\nLe titre identifiera la page dans la barre de titre de la fenêtre et dans les marque-pages.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties PublishProgressCaption |
en-US
Publishing: %title%
|
fr
Publication en cours : %title%
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties PublishPrompt |
en-US
Save changes to "%title%" %reason%?
|
fr
Enregistrer les changements dans « %title% » %reason% ?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties PublishToSite |
en-US
Publishing to Site: %title%
|
fr
Publication en cours vers le site : %title%
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties SaveFilePrompt |
en-US
Save changes to "%title%" %reason%?
|
fr
Enregistrer les changements dans « %title% » %reason% ?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties untitledDefaultFilename |
en-US
untitled
|
fr
sans nom
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties untitledTitle |
en-US
untitled-%S
|
fr
sans nom - %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • search-attributes.properties Title |
en-US
Title
|
fr
Fonction
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • about3Pane.ftl threadpane-cell-account-title.title |
en-US
{ $title }
|
fr
{ $title }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • about3Pane.ftl threadpane-cell-correspondents-title.title |
en-US
{ $title }
|
fr
{ $title }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • about3Pane.ftl threadpane-cell-date-title.title |
en-US
{ $title }
|
fr
{ $title }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • about3Pane.ftl threadpane-cell-id-title.title |
en-US
{ $title }
|
fr
{ $title }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • about3Pane.ftl threadpane-cell-location-title.title |
en-US
{ $title }
|
fr
{ $title }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • about3Pane.ftl threadpane-cell-priority-title.title |
en-US
{ $title }
|
fr
{ $title }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • about3Pane.ftl threadpane-cell-received-title.title |
en-US
{ $title }
|
fr
{ $title }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • about3Pane.ftl threadpane-cell-recipient-title.title |
en-US
{ $title }
|
fr
{ $title }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • about3Pane.ftl threadpane-cell-sender-title.title |
en-US
{ $title }
|
fr
{ $title }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • about3Pane.ftl threadpane-cell-size-title.title |
en-US
{ $title }
|
fr
{ $title }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • about3Pane.ftl threadpane-cell-status-title.title |
en-US
{ $title }
|
fr
{ $title }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • about3Pane.ftl threadpane-cell-subject-title.title |
en-US
{ $title }
|
fr
{ $title }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • about3Pane.ftl threadpane-cell-tags-title.title |
en-US
{ $title }
|
fr
{ $title }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • about3Pane.ftl threadpane-cell-total-title.title |
en-US
{ $title }
|
fr
{ $title }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • about3Pane.ftl threadpane-cell-unread-title.title |
en-US
{ $title }
|
fr
{ $title }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • addressbook • aboutAddressBook.ftl about-addressbook-cell-addrbook2.title |
en-US
{ $title }
|
fr
{ $title }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • addressbook • aboutAddressBook.ftl about-addressbook-cell-addresses2.title |
en-US
{ $title }
|
fr
{ $title }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • addressbook • aboutAddressBook.ftl about-addressbook-cell-department2.title |
en-US
{ $title }
|
fr
{ $title }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • addressbook • aboutAddressBook.ftl about-addressbook-cell-emailaddresses2.title |
en-US
{ $title }
|
fr
{ $title }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • addressbook • aboutAddressBook.ftl about-addressbook-cell-generatedname2.title |
en-US
{ $title }
|
fr
{ $title }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • addressbook • aboutAddressBook.ftl about-addressbook-cell-nickname2.title |
en-US
{ $title }
|
fr
{ $title }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • addressbook • aboutAddressBook.ftl about-addressbook-cell-organization2.title |
en-US
{ $title }
|
fr
{ $title }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • addressbook • aboutAddressBook.ftl about-addressbook-cell-phonenumbers2.title |
en-US
{ $title }
|
fr
{ $title }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • addressbook • aboutAddressBook.ftl about-addressbook-cell-title2.aria-label |
en-US
Title
|
fr
Fonction
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • addressbook • aboutAddressBook.ftl about-addressbook-cell-title2.title |
en-US
{ $title }
|
fr
{ $title }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • addressbook • aboutAddressBook.ftl about-addressbook-column-header-title2 |
en-US
Title
|
fr
Fonction
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • addressbook • aboutAddressBook.ftl about-addressbook-column-header-title2.title |
en-US
Sort by title
|
fr
Trier par fonction
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • addressbook • aboutAddressBook.ftl about-addressbook-column-label-title2.label |
en-US
Title
|
fr
Fonction
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • addressbook • aboutAddressBook.ftl about-addressbook-entry-name-title |
en-US
Title
|
fr
Fonction
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • addressbook • vcard.ftl vcard-org-title |
en-US
Title
|
fr
Fonction
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • addressbook • vcard.ftl vcard-org-title-input.placeholder |
en-US
Job title
|
fr
Nom de l’emploi
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • extensions • popup.ftl extension-popup-title |
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] { $title }
*[other] { $title } - { -brand-full-name }
}
|
fr
{ PLATFORM() ->
[macos] { $title }
*[other] { $title } - { -brand-full-name }
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • firefoxAccounts.ftl -fxaccount-brand-name |
en-US
{ $capitalization ->
[sentence] Firefox account
*[title] Firefox Account
}
|
fr
{ $capitalization ->
*[lowercase] compte Firefox
[uppercase] Compte Firefox
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messenger.ftl spaces-pinned-button-menuitem-address-book2.label |
en-US
{ spaces-toolbar-button-address-book2.title }
|
fr
{ spaces-toolbar-button-address-book2.title }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messenger.ftl spaces-pinned-button-menuitem-calendar2.label |
en-US
{ spaces-toolbar-button-calendar2.title }
|
fr
{ spaces-toolbar-button-calendar2.title }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messenger.ftl spaces-pinned-button-menuitem-chat2.label |
en-US
{ spaces-toolbar-button-chat2.title }
|
fr
{ spaces-toolbar-button-chat2.title }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messenger.ftl spaces-pinned-button-menuitem-mail2.label |
en-US
{ spaces-toolbar-button-mail2.title }
|
fr
{ spaces-toolbar-button-mail2.title }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messenger.ftl spaces-pinned-button-menuitem-settings2.label |
en-US
{ spaces-toolbar-button-settings2.title }
|
fr
{ spaces-toolbar-button-settings2.title }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messenger.ftl spaces-pinned-button-menuitem-show.label |
en-US
{ spaces-toolbar-button-show.title }
|
fr
{ spaces-toolbar-button-show.title }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messenger.ftl spaces-pinned-button-menuitem-tasks2.label |
en-US
{ spaces-toolbar-button-tasks2.title }
|
fr
{ spaces-toolbar-button-tasks2.title }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl category-general.tooltiptext |
en-US
{ pane-general-title }
|
fr
{ pane-general-title }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl draw-in-titlebar-label.label |
en-US
Hide system window titlebar
|
fr
Masquer la barre de titre de la fenêtre
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • shortcuts.ftl button-shortcut-string.title |
en-US
{ $title } ({ $shortcut })
|
fr
{ $title } ({ $shortcut })
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • metadata.dtd misc-title.label |
en-US
Title:
|
fr
Titre :
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • pageInfo.dtd generalTitle |
en-US
Title:
|
fr
Titre :
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • pageInfo.properties noPageTitle |
en-US
Untitled Page:
|
fr
Page sans titre :
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • tabbrowser.dtd untitledTab |
en-US
(Untitled)
|
fr
(Sans titre)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.untitled |
en-US
Untitled
|
fr
Sans titre
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • places • places.properties noTitle |
en-US
(no title)
|
fr
(sans titre)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-locationbar.dtd autoCompleteMatchAnywhere |
en-US
Anywhere in the location or title
|
fr
N’importe où dans l’adresse ou le titre de page
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-locationbar.dtd autoCompleteMatchStart |
en-US
Only at the beginning of the location or title
|
fr
Seulement au début de l’adresse ou du titre de page
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sidebar • sidebar.properties addPanelConfirmMessage2 |
en-US
Add the tab '%title%' to the sidebar?##Source: %url%
|
fr
Ajouter l’onglet « %title% » à la barre latérale ?##Source : %url%
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorImageProperties.dtd title.tooltip |
en-US
The html 'title' attribute that displays as a tooltip
|
fr
L’attribut HTML « title » qui apparaît dans une infobulle
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorPageProperties.dtd titleInput.label |
en-US
Title:
|
fr
Titre :
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublish.dtd pageTitle.label |
en-US
Page Title:
|
fr
Titre de la page :
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublish.dtd pageTitle.tooltip |
en-US
Enter a title to identify the page in the window and in bookmarks
|
fr
Saisir un titre pour identifier la page dans sa fenêtre et dans les marque-pages
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorSaveAsCharset.dtd documentTitleTitle.label |
en-US
Page Title
|
fr
Titre de la page
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.dtd pageProperties.label |
en-US
Page Title and Properties…
|
fr
Titre de la page et propriétés…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties AbandonChanges |
en-US
Abandon unsaved changes to "%title%" and reload page?
|
fr
Abandonner les changements sur « %title% » et actualiser cette page ?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties DocTitleHelp |
en-US
This identifies the page in the window title and bookmarks.
|
fr
Ceci identifie la page dans le titre de la fenêtre et dans les marque-pages.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties DocumentTitle |
en-US
Page Title
|
fr
Titre du document
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties NeedDocTitle |
en-US
Please enter a title for the current page.
|
fr
Saisissez un titre pour la page actuelle.\nLe titre identifiera la page dans la barre de titre de la fenêtre et dans les marque-pages.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties PublishProgressCaption |
en-US
Publishing: %title%
|
fr
Publication en cours : %title%
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties PublishPrompt |
en-US
Save changes to "%title%" %reason%?
|
fr
Enregistrer les changements dans « %title% » %reason% ?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties PublishToSite |
en-US
Publishing to Site: %title%
|
fr
Publication en cours vers le site : %title%
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties SaveFilePrompt |
en-US
Save changes to "%title%" %reason%?
|
fr
Enregistrer les changements dans « %title% » %reason% ?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties untitledDefaultFilename |
en-US
untitled
|
fr
sans nom
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties untitledTitle |
en-US
untitled-%S
|
fr
sans nom - %S
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd JobTitle.label |
en-US
Title:
|
fr
Fonction :
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abResultsPaneOverlay.dtd JobTitle.label |
en-US
Title
|
fr
Fonction
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • filter.properties untitledFilterName |
en-US
Untitled Filter
|
fr
Filtre sans titre
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importDialog.dtd title.label |
en-US
Title
|
fr
Titre
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties 2123 |
en-US
Job Title
|
fr
Profession
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties nocachedbodytitle |
en-US
<TITLE>Go Online to View This Message</TITLE>\n
|
fr
<TITLE>Se connecter pour afficher ce message</TITLE>\n
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • newsblog • feed-subscriptions.dtd feedTitle.label |
en-US
Title:
|
fr
Titre :
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-tags.dtd defaultTagName.label |
en-US
Untitled Tag
|
fr
Sans titre
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • search-attributes.properties Title |
en-US
Title
|
fr
Fonction
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 8cf2d3e9589a12a5cef765825d6c75ac |
en-US
Title
|
fr
Titre
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff e0d58d058125fd9f753e8f7b2bbea6ec |
en-US
Title
|
fr
Titre
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 88f317c043998f0bdfbaef867e80efa0 |
en-US
Open articles in Reader View by tapping the book icon when it appears in the title bar.
|
fr
Ouvrez des articles en mode lecture en appuyant sur l’icône de livre lorsqu’elle apparaît dans la barre de titre.
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff d13200cdb645e27071023678ee0b4d02 |
en-US
A search engine with this title or URL has already been added.
|
fr
Un moteur de recherche du même nom ou de la même adresse a déjà été ajouté.
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 3fa5e166713260f6d413613b60008445 |
en-US
Title
|
fr
Nom
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-edit-password-tooltip |
en-US
Make sure you’re saving your current password for this site. Changing the password here does not change it with { $webTitle }.
|
fr
Assurez-vous de bien enregistrer votre mot de passe actuel pour ce site. Changer le mot de passe ici ne suffit pas à le changer pour { $webTitle }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-error-message-duplicate-login-with-link |
en-US
An entry for { $loginTitle } with that username already exists. <a data-l10n-name="duplicate-link">Go to existing entry?</a>
|
fr
Un nom d’utilisateur ou d’utilisatrice pour { $loginTitle } existe déjà. <a data-l10n-name="duplicate-link">Accéder à l’entrée existante ?</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • accounts.ftl account-connection-title |
en-US
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "title") }
|
fr
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "uppercase") }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-main-window-mac-window-titles.data-content-title-default |
en-US
{ $content-title }
|
fr
{ $content-title }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-main-window-mac-window-titles.data-content-title-private |
en-US
{ $content-title } — Private Browsing
|
fr
{ $content-title } — Navigation privée
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-main-window-window-titles.data-content-title-default |
en-US
{ $content-title } — { -brand-full-name }
|
fr
{ $content-title } — { -brand-full-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-main-window-window-titles.data-content-title-private |
en-US
{ $content-title } — { -brand-full-name } Private Browsing
|
fr
{ $content-title } — { -brand-full-name } (navigation privée)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • customizeMode.ftl customize-mode-titlebar.label |
en-US
Title Bar
|
fr
Barre de titre
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-closed-tabs-dismiss-tab.title |
en-US
Dismiss { $tabTitle }
|
fr
Retirer { $tabTitle }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-opentabs-bookmarked-pinned-tab.title |
en-US
Switch to (Bookmarked) { $tabTitle }
|
fr
Aller sur { $tabTitle } (dans les marque-pages)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-opentabs-pinned-tab.title |
en-US
Switch to { $tabTitle }
|
fr
Aller sur { $tabTitle }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • fxviewTabList.ftl fxviewtabrow-close-tab-button.title |
en-US
Close { $tabTitle }
|
fr
Fermer { $tabTitle }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • fxviewTabList.ftl fxviewtabrow-dismiss-tab-button.title |
en-US
Dismiss { $tabTitle }
|
fr
Fermer { $tabTitle }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • fxviewTabList.ftl fxviewtabrow-options-menu-button.title |
en-US
Options for { $tabTitle }
|
fr
Options pour { $tabTitle }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-content-tooltip.aria-label |
en-US
Open context menu for { $title }
|
fr
Ouvrir le menu contextuel pour { $title }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-topsites-title-input.placeholder |
en-US
Enter a title
|
fr
Saisir un titre
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-topsites-title-label |
en-US
Title
|
fr
Titre
|
Entity
#
all locales
browser • browser • originControls.ftl origin-controls-toolbar-button-permission-needed.label |
en-US
{ $extensionTitle }
|
fr
{ $extensionTitle }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • originControls.ftl origin-controls-toolbar-button-permission-needed.tooltiptext |
en-US
{ $extensionTitle }
Permission needed
|
fr
{ $extensionTitle }
Permission requise
|
Entity
#
all locales
browser • browser • originControls.ftl origin-controls-toolbar-button-quarantined.label |
en-US
{ $extensionTitle }
|
fr
{ $extensionTitle }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • originControls.ftl origin-controls-toolbar-button-quarantined.tooltiptext |
en-US
{ $extensionTitle }
Not allowed by { -vendor-short-name } on this site
|
fr
{ $extensionTitle }
Extension non autorisée par { -vendor-short-name } sur ce site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • originControls.ftl origin-controls-toolbar-button.label |
en-US
{ $extensionTitle }
|
fr
{ $extensionTitle }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • originControls.ftl origin-controls-toolbar-button.tooltiptext |
en-US
{ $extensionTitle }
|
fr
{ $extensionTitle }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl general-title.value |
en-US
Title:
|
fr
Titre :
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl no-page-title.value |
en-US
Untitled Page:
|
fr
Page sans titre :
|
Entity
#
all locales
browser • browser • placesPrompts.ftl places-no-title |
en-US
(no title)
|
fr
(sans titre)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • blocklists.ftl blocklist-description |
en-US
Choose the list { -brand-short-name } uses to block online trackers. Lists provided by <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Disconnect</a>.
|
fr
Choisissez quelle liste { -brand-short-name } utilise pour bloquer les traqueurs en ligne. Les listes proviennent de <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Disconnect</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl category-general.tooltiptext |
en-US
{ pane-general-title }
|
fr
{ pane-general-title }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl category-home.tooltiptext |
en-US
{ pane-home-title }
|
fr
{ pane-home-title }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl category-privacy.tooltiptext |
en-US
{ pane-privacy-title }
|
fr
{ pane-privacy-title }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl category-search.tooltiptext |
en-US
{ pane-search-title }
|
fr
{ pane-search-title }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl category-sync3.tooltiptext |
en-US
{ pane-sync-title3 }
|
fr
{ pane-sync-title3 }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-web-appearance-choice-input-auto.aria-description |
en-US
{ preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto.title }
|
fr
{ preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto.title }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-web-appearance-choice-input-dark.aria-description |
en-US
{ preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark.title }
|
fr
{ preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark.title }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-web-appearance-choice-input-light.aria-description |
en-US
{ preferences-web-appearance-choice-tooltip-light.title }
|
fr
{ preferences-web-appearance-choice-tooltip-light.title }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • recentlyClosed.ftl recently-closed-undo-close-window-label |
en-US
{ $tabCount ->
[0] { $winTitle }
[one] { $winTitle } (and { $tabCount } other tab)
*[other] { $winTitle } (and { $tabCount } other tabs)
}
|
fr
{ $tabCount ->
[0] { $winTitle }
[one] { $winTitle } (et { $tabCount } autre onglet)
*[other] { $winTitle } (et { $tabCount } autres onglets)
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabbrowser.ftl tabbrowser-container-tab-title |
en-US
{ $title } — { $containerName }
|
fr
{ $title } - { $containerName }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • touchbar • touchbar.ftl search-titles |
en-US
Titles
|
fr
Titres
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on.label |
en-US
Control Sharing on “{ $streamTitle }”
|
fr
Contrôler le partage avec « { $streamTitle } »
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with.label |
en-US
Sharing an Application with “{ $streamTitle }”
|
fr
Application partagée avec « { $streamTitle } »
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with.label |
en-US
Sharing a Tab with “{ $streamTitle }”
|
fr
Onglet partagé avec « { $streamTitle } »
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with.label |
en-US
Sharing Camera with “{ $streamTitle }”
|
fr
Caméra partagée avec « { $streamTitle } »
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with.label |
en-US
Sharing Microphone with “{ $streamTitle }”
|
fr
Microphone partagé avec « { $streamTitle } »
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with.label |
en-US
Sharing Screen with “{ $streamTitle }”
|
fr
Écran partagé avec « { $streamTitle } »
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with.label |
en-US
Sharing a Window with “{ $streamTitle }”
|
fr
Fenêtre partagée avec « { $streamTitle } »
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties document_properties_title |
en-US
Title:
|
fr
Titre :
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-document-title |
en-US
Documents must have a <code>title</code>. <a>Learn more</a>
|
fr
Les documents doivent avoir un élément <code>title</code>. <a>En savoir plus</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-iframe |
en-US
Use <code>title</code> attribute to describe <span>iframe</span> content. <a>Learn more</a>
|
fr
Utilisez l’attribut <code>title</code> pour décrire le contenu d’un <span>iframe</span>. <a>En savoir plus</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.text.label.issue.document.title |
en-US
Documents must have a title.
|
fr
Les documents doivent avoir un titre.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.text.label.issue.iframe |
en-US
Use “title” attribute to describe “iframe” content.
|
fr
Utilisez l’attribut « title » pour décrire le contenu d’un « iframe ».
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • contentAreaCommands.properties UntitledSaveFileName |
en-US
Untitled
|
fr
Sans titre
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • printdialog.properties headerFooterTitle |
en-US
Title
|
fr
Titre
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-badge-line3.aria-label |
en-US
{ addon-badge-line3.title }
|
fr
{ addon-badge-line3.title }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-badge-private-browsing-allowed2.aria-label |
en-US
{ addon-badge-private-browsing-allowed2.title }
|
fr
{ addon-badge-private-browsing-allowed2.title }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-badge-recommended2.aria-label |
en-US
{ addon-badge-recommended2.title }
|
fr
{ addon-badge-recommended2.title }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-badge-verified2.aria-label |
en-US
{ addon-badge-verified2.title }
|
fr
{ addon-badge-verified2.title }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutPerformance.ftl preloaded-tab |
en-US
Preloaded: { $title }
|
fr
Préchargé : { $title }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl origin-title |
en-US
Origin: { $originTitle }
|
fr
Origine : { $originTitle }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-filter-placeholder.placeholder |
en-US
Find in { $selectedTitle }
|
fr
Rechercher dans { $selectedTitle }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • branding • accounts.ftl -fxaccount-brand-name |
en-US
{ $capitalization ->
[sentence] Firefox account
*[title] Firefox Account
}
|
fr
{ $capitalization ->
*[lowercase] compte Firefox
[uppercase] Compte Firefox
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl create-profile-first-page-header2 |
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Introduction
*[other] Welcome to the { create-profile-window2.title }
}
|
fr
{ PLATFORM() ->
[macos] Introduction
*[other] { create-profile-window2.title } - Bienvenue
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl create-profile-last-page-header2 |
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Conclusion
*[other] Completing the { create-profile-window2.title }
}
|
fr
{ PLATFORM() ->
[macos] Conclusion
*[other] { create-profile-window2.title } - Fin
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl pdfjs-document-properties-title |
en-US
Title:
|
fr
Titre :
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pictureinpicture • pictureinpicture.ftl pictureinpicture-subtitles-btn.aria-label |
en-US
Subtitles
|
fr
Sous-titres
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pictureinpicture • pictureinpicture.ftl pictureinpicture-subtitles-btn.tooltip |
en-US
Subtitles
|
fr
Sous-titres
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pictureinpicture • pictureinpicture.ftl pictureinpicture-subtitles-label |
en-US
Subtitles
|
fr
Sous-titres
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pictureinpicture • pictureinpicture.ftl pictureinpicture-subtitles-panel-accessible |
en-US
Subtitles settings
|
fr
Paramètres des sous-titres
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printDialogs.ftl hf-title.label |
en-US
Title
|
fr
Titre
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printDialogs.ftl print-title.value |
en-US
Title:
|
fr
Titre :
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • mozorg • about • governance • policies • participation.ftl participation-mozillians-come-from |
en-US
Mozillians come from many cultures and backgrounds. Cultural differences can encompass everything from official religious observances to personal habits to clothing. Be respectful of people with different cultural practices, attitudes and beliefs. Work to eliminate your own biases, prejudices and discriminatory practices. Think of others’ needs from their point of view. Use preferred titles (including pronouns) and the appropriate tone of voice. Respect people’s right to privacy and confidentiality. Be open to learning from and educating others as well as educating yourself; it is unrealistic to expect Mozillians to know the cultural practices of every ethnic and cultural group, but everyone needs to recognize one’s native culture is only part of positive interactions.
|
fr
Les Mozilliennes et Mozilliens viennent de cultures et de milieux différents. Les différences culturelles interviennent sur tous les plans, des pratiques religieuses officielles et des habitudes personnelles à l’habillement. Respectez les personnes aux pratiques, croyances et comportements différents. Efforcez-vous de dissiper vos propres préconceptions, préjugés et pratiques discriminatoires. Pensez aux besoins des autres de leur point de vue. Utilisez les titres appropriés (notamment les pronoms) et le ton de voix adéquat. Respectez le droit de chacun à la vie privée et à la confidentialité. L’ouverture aux autres vous permettra d’apprendre à leur contact et de les éduquer, tout en vous éduquant vous-même. Il n’est pas réaliste d’attendre des Mozilliennes et Mozilliens de connaître les pratiques de chaque groupe ethnique et culturel, mais tout le monde doit reconnaître que sa culture d’origine n’est qu’un élément des interactions positives.
|
Displaying 101 results for the string Title in fr:
Entity | en-US | fr |
---|---|---|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar.ftl unknown-timezone-in-item |
en-US
Unknown timezone "{ $timezone }" in "{ $title }". Treated as 'floating' local timezone instead: { $datetime }
|
fr
Fuseau horaire « { $timezone } » inconnu dans « { $title } ». Utilisation d’un fuseau horaire « flottant » à la place : { $datetime }
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar.ftl week-title |
en-US
Week { $title }
|
fr
Semaine { $title }
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar.ftl week-title-label.aria-label |
en-US
Week { $title }
|
fr
Semaine { $title }
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties nocachedbodytitle |
en-US
<TITLE>Go Online to View This Message</TITLE>\n
|
fr
<TITLE>Se connecter pour voir ce message</TITLE>\n
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd title.tooltip |
en-US
The html 'title' attribute that displays as a tooltip
|
fr
L’attribut HTML « title » qui apparaît dans une infobulle
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties AbandonChanges |
en-US
Abandon unsaved changes to "%title%" and reload page?
|
fr
Abandonner les changements sur « %title% » et actualiser cette page ?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties PublishProgressCaption |
en-US
Publishing: %title%
|
fr
Publication en cours : %title%
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties PublishPrompt |
en-US
Save changes to "%title%" %reason%?
|
fr
Enregistrer les changements dans « %title% » %reason% ?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties PublishToSite |
en-US
Publishing to Site: %title%
|
fr
Publication en cours vers le site : %title%
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties SaveFilePrompt |
en-US
Save changes to "%title%" %reason%?
|
fr
Enregistrer les changements dans « %title% » %reason% ?
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • about3Pane.ftl threadpane-cell-account-title.title |
en-US
{ $title }
|
fr
{ $title }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • about3Pane.ftl threadpane-cell-correspondents-title.title |
en-US
{ $title }
|
fr
{ $title }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • about3Pane.ftl threadpane-cell-date-title.title |
en-US
{ $title }
|
fr
{ $title }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • about3Pane.ftl threadpane-cell-id-title.title |
en-US
{ $title }
|
fr
{ $title }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • about3Pane.ftl threadpane-cell-location-title.title |
en-US
{ $title }
|
fr
{ $title }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • about3Pane.ftl threadpane-cell-priority-title.title |
en-US
{ $title }
|
fr
{ $title }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • about3Pane.ftl threadpane-cell-received-title.title |
en-US
{ $title }
|
fr
{ $title }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • about3Pane.ftl threadpane-cell-recipient-title.title |
en-US
{ $title }
|
fr
{ $title }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • about3Pane.ftl threadpane-cell-sender-title.title |
en-US
{ $title }
|
fr
{ $title }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • about3Pane.ftl threadpane-cell-size-title.title |
en-US
{ $title }
|
fr
{ $title }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • about3Pane.ftl threadpane-cell-status-title.title |
en-US
{ $title }
|
fr
{ $title }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • about3Pane.ftl threadpane-cell-subject-title.title |
en-US
{ $title }
|
fr
{ $title }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • about3Pane.ftl threadpane-cell-tags-title.title |
en-US
{ $title }
|
fr
{ $title }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • about3Pane.ftl threadpane-cell-total-title.title |
en-US
{ $title }
|
fr
{ $title }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • about3Pane.ftl threadpane-cell-unread-title.title |
en-US
{ $title }
|
fr
{ $title }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • addressbook • aboutAddressBook.ftl about-addressbook-cell-addrbook2.title |
en-US
{ $title }
|
fr
{ $title }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • addressbook • aboutAddressBook.ftl about-addressbook-cell-addresses2.title |
en-US
{ $title }
|
fr
{ $title }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • addressbook • aboutAddressBook.ftl about-addressbook-cell-department2.title |
en-US
{ $title }
|
fr
{ $title }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • addressbook • aboutAddressBook.ftl about-addressbook-cell-emailaddresses2.title |
en-US
{ $title }
|
fr
{ $title }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • addressbook • aboutAddressBook.ftl about-addressbook-cell-generatedname2.title |
en-US
{ $title }
|
fr
{ $title }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • addressbook • aboutAddressBook.ftl about-addressbook-cell-nickname2.title |
en-US
{ $title }
|
fr
{ $title }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • addressbook • aboutAddressBook.ftl about-addressbook-cell-organization2.title |
en-US
{ $title }
|
fr
{ $title }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • addressbook • aboutAddressBook.ftl about-addressbook-cell-phonenumbers2.title |
en-US
{ $title }
|
fr
{ $title }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • addressbook • aboutAddressBook.ftl about-addressbook-cell-title2.title |
en-US
{ $title }
|
fr
{ $title }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • extensions • popup.ftl extension-popup-title |
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] { $title }
*[other] { $title } - { -brand-full-name }
}
|
fr
{ PLATFORM() ->
[macos] { $title }
*[other] { $title } - { -brand-full-name }
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messenger.ftl spaces-pinned-button-menuitem-address-book2.label |
en-US
{ spaces-toolbar-button-address-book2.title }
|
fr
{ spaces-toolbar-button-address-book2.title }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messenger.ftl spaces-pinned-button-menuitem-calendar2.label |
en-US
{ spaces-toolbar-button-calendar2.title }
|
fr
{ spaces-toolbar-button-calendar2.title }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messenger.ftl spaces-pinned-button-menuitem-chat2.label |
en-US
{ spaces-toolbar-button-chat2.title }
|
fr
{ spaces-toolbar-button-chat2.title }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messenger.ftl spaces-pinned-button-menuitem-mail2.label |
en-US
{ spaces-toolbar-button-mail2.title }
|
fr
{ spaces-toolbar-button-mail2.title }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messenger.ftl spaces-pinned-button-menuitem-settings2.label |
en-US
{ spaces-toolbar-button-settings2.title }
|
fr
{ spaces-toolbar-button-settings2.title }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messenger.ftl spaces-pinned-button-menuitem-show.label |
en-US
{ spaces-toolbar-button-show.title }
|
fr
{ spaces-toolbar-button-show.title }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messenger.ftl spaces-pinned-button-menuitem-tasks2.label |
en-US
{ spaces-toolbar-button-tasks2.title }
|
fr
{ spaces-toolbar-button-tasks2.title }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl category-general.tooltiptext |
en-US
{ pane-general-title }
|
fr
{ pane-general-title }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • shortcuts.ftl button-shortcut-string.title |
en-US
{ $title } ({ $shortcut })
|
fr
{ $title } ({ $shortcut })
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sidebar • sidebar.properties addPanelConfirmMessage2 |
en-US
Add the tab '%title%' to the sidebar?##Source: %url%
|
fr
Ajouter l’onglet « %title% » à la barre latérale ?##Source : %url%
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorImageProperties.dtd title.tooltip |
en-US
The html 'title' attribute that displays as a tooltip
|
fr
L’attribut HTML « title » qui apparaît dans une infobulle
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties AbandonChanges |
en-US
Abandon unsaved changes to "%title%" and reload page?
|
fr
Abandonner les changements sur « %title% » et actualiser cette page ?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties PublishProgressCaption |
en-US
Publishing: %title%
|
fr
Publication en cours : %title%
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties PublishPrompt |
en-US
Save changes to "%title%" %reason%?
|
fr
Enregistrer les changements dans « %title% » %reason% ?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties PublishToSite |
en-US
Publishing to Site: %title%
|
fr
Publication en cours vers le site : %title%
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties SaveFilePrompt |
en-US
Save changes to "%title%" %reason%?
|
fr
Enregistrer les changements dans « %title% » %reason% ?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties nocachedbodytitle |
en-US
<TITLE>Go Online to View This Message</TITLE>\n
|
fr
<TITLE>Se connecter pour afficher ce message</TITLE>\n
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-edit-password-tooltip |
en-US
Make sure you’re saving your current password for this site. Changing the password here does not change it with { $webTitle }.
|
fr
Assurez-vous de bien enregistrer votre mot de passe actuel pour ce site. Changer le mot de passe ici ne suffit pas à le changer pour { $webTitle }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-error-message-duplicate-login-with-link |
en-US
An entry for { $loginTitle } with that username already exists. <a data-l10n-name="duplicate-link">Go to existing entry?</a>
|
fr
Un nom d’utilisateur ou d’utilisatrice pour { $loginTitle } existe déjà. <a data-l10n-name="duplicate-link">Accéder à l’entrée existante ?</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-main-window-mac-window-titles.data-content-title-default |
en-US
{ $content-title }
|
fr
{ $content-title }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-main-window-mac-window-titles.data-content-title-private |
en-US
{ $content-title } — Private Browsing
|
fr
{ $content-title } — Navigation privée
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-main-window-window-titles.data-content-title-default |
en-US
{ $content-title } — { -brand-full-name }
|
fr
{ $content-title } — { -brand-full-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-main-window-window-titles.data-content-title-private |
en-US
{ $content-title } — { -brand-full-name } Private Browsing
|
fr
{ $content-title } — { -brand-full-name } (navigation privée)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-closed-tabs-dismiss-tab.title |
en-US
Dismiss { $tabTitle }
|
fr
Retirer { $tabTitle }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-opentabs-bookmarked-pinned-tab.title |
en-US
Switch to (Bookmarked) { $tabTitle }
|
fr
Aller sur { $tabTitle } (dans les marque-pages)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-opentabs-pinned-tab.title |
en-US
Switch to { $tabTitle }
|
fr
Aller sur { $tabTitle }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • fxviewTabList.ftl fxviewtabrow-close-tab-button.title |
en-US
Close { $tabTitle }
|
fr
Fermer { $tabTitle }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • fxviewTabList.ftl fxviewtabrow-dismiss-tab-button.title |
en-US
Dismiss { $tabTitle }
|
fr
Fermer { $tabTitle }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • fxviewTabList.ftl fxviewtabrow-options-menu-button.title |
en-US
Options for { $tabTitle }
|
fr
Options pour { $tabTitle }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-content-tooltip.aria-label |
en-US
Open context menu for { $title }
|
fr
Ouvrir le menu contextuel pour { $title }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • originControls.ftl origin-controls-toolbar-button-permission-needed.label |
en-US
{ $extensionTitle }
|
fr
{ $extensionTitle }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • originControls.ftl origin-controls-toolbar-button-permission-needed.tooltiptext |
en-US
{ $extensionTitle }
Permission needed
|
fr
{ $extensionTitle }
Permission requise
|
Entity
#
all locales
browser • browser • originControls.ftl origin-controls-toolbar-button-quarantined.label |
en-US
{ $extensionTitle }
|
fr
{ $extensionTitle }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • originControls.ftl origin-controls-toolbar-button-quarantined.tooltiptext |
en-US
{ $extensionTitle }
Not allowed by { -vendor-short-name } on this site
|
fr
{ $extensionTitle }
Extension non autorisée par { -vendor-short-name } sur ce site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • originControls.ftl origin-controls-toolbar-button.label |
en-US
{ $extensionTitle }
|
fr
{ $extensionTitle }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • originControls.ftl origin-controls-toolbar-button.tooltiptext |
en-US
{ $extensionTitle }
|
fr
{ $extensionTitle }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • blocklists.ftl blocklist-description |
en-US
Choose the list { -brand-short-name } uses to block online trackers. Lists provided by <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Disconnect</a>.
|
fr
Choisissez quelle liste { -brand-short-name } utilise pour bloquer les traqueurs en ligne. Les listes proviennent de <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Disconnect</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl category-general.tooltiptext |
en-US
{ pane-general-title }
|
fr
{ pane-general-title }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl category-home.tooltiptext |
en-US
{ pane-home-title }
|
fr
{ pane-home-title }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl category-privacy.tooltiptext |
en-US
{ pane-privacy-title }
|
fr
{ pane-privacy-title }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl category-search.tooltiptext |
en-US
{ pane-search-title }
|
fr
{ pane-search-title }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl category-sync3.tooltiptext |
en-US
{ pane-sync-title3 }
|
fr
{ pane-sync-title3 }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-web-appearance-choice-input-auto.aria-description |
en-US
{ preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto.title }
|
fr
{ preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto.title }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-web-appearance-choice-input-dark.aria-description |
en-US
{ preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark.title }
|
fr
{ preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark.title }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-web-appearance-choice-input-light.aria-description |
en-US
{ preferences-web-appearance-choice-tooltip-light.title }
|
fr
{ preferences-web-appearance-choice-tooltip-light.title }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • recentlyClosed.ftl recently-closed-undo-close-window-label |
en-US
{ $tabCount ->
[0] { $winTitle }
[one] { $winTitle } (and { $tabCount } other tab)
*[other] { $winTitle } (and { $tabCount } other tabs)
}
|
fr
{ $tabCount ->
[0] { $winTitle }
[one] { $winTitle } (et { $tabCount } autre onglet)
*[other] { $winTitle } (et { $tabCount } autres onglets)
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabbrowser.ftl tabbrowser-container-tab-title |
en-US
{ $title } — { $containerName }
|
fr
{ $title } - { $containerName }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on.label |
en-US
Control Sharing on “{ $streamTitle }”
|
fr
Contrôler le partage avec « { $streamTitle } »
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with.label |
en-US
Sharing an Application with “{ $streamTitle }”
|
fr
Application partagée avec « { $streamTitle } »
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with.label |
en-US
Sharing a Tab with “{ $streamTitle }”
|
fr
Onglet partagé avec « { $streamTitle } »
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with.label |
en-US
Sharing Camera with “{ $streamTitle }”
|
fr
Caméra partagée avec « { $streamTitle } »
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with.label |
en-US
Sharing Microphone with “{ $streamTitle }”
|
fr
Microphone partagé avec « { $streamTitle } »
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with.label |
en-US
Sharing Screen with “{ $streamTitle }”
|
fr
Écran partagé avec « { $streamTitle } »
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with.label |
en-US
Sharing a Window with “{ $streamTitle }”
|
fr
Fenêtre partagée avec « { $streamTitle } »
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-document-title |
en-US
Documents must have a <code>title</code>. <a>Learn more</a>
|
fr
Les documents doivent avoir un élément <code>title</code>. <a>En savoir plus</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-iframe |
en-US
Use <code>title</code> attribute to describe <span>iframe</span> content. <a>Learn more</a>
|
fr
Utilisez l’attribut <code>title</code> pour décrire le contenu d’un <span>iframe</span>. <a>En savoir plus</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.text.label.issue.iframe |
en-US
Use “title” attribute to describe “iframe” content.
|
fr
Utilisez l’attribut « title » pour décrire le contenu d’un « iframe ».
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-badge-line3.aria-label |
en-US
{ addon-badge-line3.title }
|
fr
{ addon-badge-line3.title }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-badge-private-browsing-allowed2.aria-label |
en-US
{ addon-badge-private-browsing-allowed2.title }
|
fr
{ addon-badge-private-browsing-allowed2.title }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-badge-recommended2.aria-label |
en-US
{ addon-badge-recommended2.title }
|
fr
{ addon-badge-recommended2.title }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-badge-verified2.aria-label |
en-US
{ addon-badge-verified2.title }
|
fr
{ addon-badge-verified2.title }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutPerformance.ftl preloaded-tab |
en-US
Preloaded: { $title }
|
fr
Préchargé : { $title }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl origin-title |
en-US
Origin: { $originTitle }
|
fr
Origine : { $originTitle }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-filter-placeholder.placeholder |
en-US
Find in { $selectedTitle }
|
fr
Rechercher dans { $selectedTitle }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl create-profile-first-page-header2 |
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Introduction
*[other] Welcome to the { create-profile-window2.title }
}
|
fr
{ PLATFORM() ->
[macos] Introduction
*[other] { create-profile-window2.title } - Bienvenue
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl create-profile-last-page-header2 |
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Conclusion
*[other] Completing the { create-profile-window2.title }
}
|
fr
{ PLATFORM() ->
[macos] Conclusion
*[other] { create-profile-window2.title } - Fin
}
|
APIThese results are also available as an API request to search in
en-US or
fr.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.