BETA

Transvision

Displaying 49 results for the string Time in uk:

Entity uk en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-breach-alert-date
uk
Витік даних відбувся { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
en-US
This breach occurred on { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-timeline-point-date
uk
{ DATETIME($datetime, day: "numeric", month: "short", year: "numeric") }
en-US
{ DATETIME($datetime, day: "numeric", month: "short", year: "numeric") }
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-last-accessed
uk
{ DATETIME($date, year: "numeric", month: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric", hour12: "false") }
en-US
{ DATETIME($date, year: "numeric", month: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric", hour12: "false") }
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-last-updated
uk
Востаннє оновлено: { DATETIME($date, year: "numeric", month: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric", hour12: "false") }
en-US
Last updated: { DATETIME($date, year: "numeric", month: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric", hour12: "false") }
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-fxa-last-sync
uk
Востаннє синхронізовано { $time }
en-US
Last synced { $time }
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-fxa-last-sync.label
uk
Востаннє синхронізовано { $time }
en-US
Last synced { $time }
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-history-date-prev-month
uk
{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }
en-US
{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-history-date-this-month
uk
{ DATETIME($date, dateStyle: "full") }
en-US
{ DATETIME($date, dateStyle: "full") }
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-history-date-today
uk
Сьогодні - { DATETIME($date, dateStyle: "full") }
en-US
Today - { DATETIME($date, dateStyle: "full") }
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-history-date-yesterday
uk
Учора - { DATETIME($date, dateStyle: "full") }
en-US
Yesterday - { DATETIME($date, dateStyle: "full") }
Entity # all locales browser • browser • fxviewTabList.ftl
fxviewtabrow-date
uk
{ DATETIME($date, dateStyle: "short") }
en-US
{ DATETIME($date, dateStyle: "short") }
Entity # all locales browser • browser • fxviewTabList.ftl
fxviewtabrow-time
uk
{ DATETIME($time, timeStyle: "short") }
en-US
{ DATETIME($time, timeStyle: "short") }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-milestone-heading2
uk
{ $blockedCount -> [one] { -brand-short-name } заблокував <b>{ $blockedCount }</b> елемент стеження від { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }! [few] { -brand-short-name } заблокував понад <b>{ $blockedCount }</b> елементи стеження від { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }! *[many] { -brand-short-name } заблокував понад <b>{ $blockedCount }</b> елементів стеження від { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }! }
en-US
{ $blockedCount -> *[other] { -brand-short-name } blocked over <b>{ $blockedCount }</b> trackers since { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }! }
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-label-source-read-time
uk
{ $source } · { $timeToRead } хв
en-US
{ $source } · { $timeToRead } min
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
graph-total-tracker-summary
uk
{ $count -> [one] <b>{ $count }</b> елемент стеження заблокований починаючи з { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } [few] <b>{ $count }</b> елементи стеження заблоковано починаючи з { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } *[many] <b>{ $count }</b> елементів стеження заблоковано починаючи з { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } }
en-US
{ $count -> [one] <b>{ $count }</b> tracker blocked since { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } *[other] <b>{ $count }</b> trackers blocked since { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } }
Entity # all locales browser • browser • siteProtections.ftl
protections-footer-blocked-tracker-counter.tooltiptext
uk
Починаючи з { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long", day: "numeric") }
en-US
Since { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long", day: "numeric") }
Entity # all locales browser • browser • siteProtections.ftl
protections-milestone
uk
{ $trackerCount -> [one] { -brand-short-name } заблокував { $trackerCount } елемент стеження, починаючи з { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long") } [few] { -brand-short-name } заблокував { $trackerCount } елементи стеження, починаючи з { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long") } *[many] { -brand-short-name } заблокував { $trackerCount } елементів стеження, починаючи з { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long") } }
en-US
{ $trackerCount -> [one] { -brand-short-name } blocked { $trackerCount } tracker since { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long") } *[other] { -brand-short-name } blocked over { $trackerCount } trackers since { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long") } }
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
annotation_date_string
uk
{{date}}, {{time}}
en-US
{{date}}, {{time}}
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
document_properties_date_string
uk
{{date}}, {{time}}
en-US
{{date}}, {{time}}
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-browser-version-too-old
uk
Під'єднаний браузер має застарілу версію ({ $runtimeVersion }). Мінімальна підтримувана версія ({ $minVersion }). Ця конфігурація не підтримується і може призвести до збою DevTools. Будь ласка, оновіть під'єднаний браузер. <a>Розв'язання проблем</a>
en-US
The connected browser has an old version ({ $runtimeVersion }). The minimum supported version is ({ $minVersion }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update the connected browser. <a>Troubleshooting</a>
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-browser-version-too-recent
uk
Під'єднаний браузер є новішим ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }), ніж ваш { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). Ця конфігурація не підтримується і може призвести до збою DevTools. Будь ласка, оновіть Firefox. <a>Розв'язання проблем</a>
en-US
The connected browser is more recent ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) than your { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update Firefox. <a>Troubleshooting</a>
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-page-title-runtime-page
uk
Налагодження - Runtime / { $selectedRuntimeId }
en-US
Debugging - Runtime / { $selectedRuntimeId }
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-setup-this-firefox2
uk
Використовуйте <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> для налагодження розширень і service workers в цій версії { -brand-shorter-name }.
en-US
Use <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> to debug extensions and service workers on this version of { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-sidebar-this-firefox.name
uk
{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }
en-US
{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-worker-updated
uk
Оновлено <time>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time>
en-US
Updated <time>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time>
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-thread-timer.title
uk
Таймери обробки потоків (setTimeout, setInterval, nsITimer)
en-US
The thread handling timers (setTimeout, setInterval, nsITimer)
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerGraceTimeoutTermination
uk
Завершую роботу ServiceWorker для області дії ‘%1$S’ з очікуваними waitUntil/respondWith promises, у зв'язку з grace timeout.
en-US
Terminating ServiceWorker for scope ‘%1$S’ with pending waitUntil/respondWith promises because of grace timeout.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
TimeoutSyncXHRWarning
uk
Властивість timeout в XMLHttpRequest в синхронному режимі в контексті вікна більше не підтримується.
en-US
Use of XMLHttpRequest’s timeout attribute is not supported in the synchronous mode in window context.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
WebExtensionUncheckedLastError
uk
Значення browser.runtime.lastError не перевірено: %S
en-US
browser.runtime.lastError value was not checked: %S
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-ping-details
uk
Кожна частинка інформації надсилається включеною в “<a data-l10n-name="ping-link">пінг</a>”. Ви дивитесь на пінг { $name }, { $timestamp }.
en-US
Each piece of information is sent bundled into “<a data-l10n-name="ping-link">pings</a>”. You are looking at the { $name }, { $timestamp } ping.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-local
uk
Встановити для Локальний SDP відмітку часу { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
en-US
Set Local SDP at timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-remote
uk
Встановити для Віддалений SDP відмітку часу { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
en-US
Set Remote SDP at timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-sdp-set-timestamp
uk
Часова позначка { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } (+ { $relative-timestamp } мс)
en-US
Timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } (+ { $relative-timestamp } ms)
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-short-days
uk
{ $timeValue -> [one] д [few] д *[many] д }
en-US
{ $timeValue -> [one] d *[other] d }
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-short-hours
uk
{ $timeValue -> [one] г [few] г *[many] г }
en-US
{ $timeValue -> [one] h *[other] h }
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-short-minutes
uk
{ $timeValue -> [one] хв [few] хв *[many] хв }
en-US
{ $timeValue -> [one] m *[other] m }
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-short-seconds
uk
{ $timeValue -> [one] с [few] с *[many] с }
en-US
{ $timeValue -> [one] s *[other] s }
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-status
uk
{ $timeLeft } – { $transfer } ({ $rate } { $unit }/сек)
en-US
{ $timeLeft } — { $transfer } ({ $rate } { $unit }/sec)
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-status-infinite-rate
uk
{ $timeLeft } – { $transfer } (Дуже швидко)
en-US
{ $timeLeft } — { $transfer } (Really fast)
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-status-no-rate
uk
{ $timeLeft } – { $transfer }
en-US
{ $timeLeft } — { $transfer }
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-time-left-double
uk
Залишилось { $time1 } { $time2 }
en-US
{ $time1 } { $time2 } left
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-time-left-single
uk
Залишилось { $time }
en-US
{ $time } left
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-time-pair
uk
{ $time }{ $unit }
en-US
{ $time }{ $unit }
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-expired-now
uk
Вебсайти засвідчують свою справжність за допомогою сертифікатів, що мають обмежений термін дії. Термін дії сертифіката для { $hostname } завершився { $not-after-local-time }.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-not-yet-valid-now
uk
Вебсайти засвідчують свою справжність за допомогою сертифікатів, що мають обмежений термін дії. Сертифікат для { $hostname } не буде дійсним до { $not-before-local-time }.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-clock
uk
Годинник вашого комп'ютера налаштовано на { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }. Переконайтеся, що ваш комп'ютер має правильні системні налаштування дати, часу та часового поясу, після чого оновіть <b>{ $hostname }</b>.
en-US
Your computer clock is set to { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }. Make sure your computer is set to the correct date, time, and time zone in your system settings, and then refresh <b>{ $hostname }</b>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-clock-skew-error
uk
Ваш комп'ютер вважає, що це { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }, тому { -brand-short-name } не може встановити захищене з'єднання. Для відвідання <b>{ $hostname }</b>, оновіть системні налаштування дати, часу та часового поясу, після чого оновіть <b>{ $hostname }</b>.
en-US
Your computer thinks it is { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }, which prevents { -brand-short-name } from connecting securely. To visit <b>{ $hostname }</b>, update your computer clock in your system settings to the current date, time, and time zone, and then refresh <b>{ $hostname }</b>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl
pdfjs-annotation-date-string
uk
{ $date }, { $time }
en-US
{ $date }, { $time }
Entity # all locales toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl
pdfjs-document-properties-date-string
uk
{ $date }, { $time }
en-US
{ $date }, { $time }

Displaying 159 results for the string Time in en-US:

Entity uk en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-breach-alert-date
uk
Витік даних відбувся { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
en-US
This breach occurred on { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-timeline-point-date
uk
{ DATETIME($datetime, day: "numeric", month: "short", year: "numeric") }
en-US
{ DATETIME($datetime, day: "numeric", month: "short", year: "numeric") }
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-signup-cta-b-updated
uk
Зберігайте статті, відео та посилання за допомогою кнопки { -pocket-brand-name }. Переглядайте збережені матеріали коли завгодно на будь-якому пристрої.
en-US
Click the { -pocket-brand-name } button to save articles, videos, and links. View your saves on any device, any time.
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-signup-cta-c-updated
uk
Переглядайте збережені матеріали коли завгодно на будь-якому пристрої.
en-US
View your saves on any device, any time.
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-signup-tagline
uk
Зберігайте статті та відео з { -brand-product-name }, щоб переглядати їх в { -pocket-brand-name } на будь-якому пристрої та в будь-який час.
en-US
Save articles and videos from { -brand-product-name } to view in { -pocket-brand-name } on any device, any time.
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-signup-tagline-story-two
uk
Переглядайте в { -pocket-brand-name } на будь-якому пристрої та в будь-який час.
en-US
View in { -pocket-brand-name } on any device, any time.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-focus-promo-text
uk
Наш спеціалізований мобільний застосунок для приватного перегляду щоразу очищає вашу історію і файли cookie.
en-US
Our dedicated private browsing mobile app clears your history and cookies every time.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-focus-promo-text-c
uk
{ -focus-brand-name } щоразу очищує вашу історію, блокуючи рекламу та елементи стеження.
en-US
{ -focus-brand-name } clears your history every time while blocking ads and trackers.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-try-this
uk
Досі не вдається відновити сеанс? Інколи причиною є одна вкладка. Перегляньте попередні вкладки, приберіть позначки з тих, що вам не потрібні, і спробуйте відновити ще раз.
en-US
Still not able to restore your session? Sometimes a tab is causing the issue. View previous tabs, remove the checkmark from the tabs you don’t need to recover, and then restore.
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-last-accessed
uk
{ DATETIME($date, year: "numeric", month: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric", hour12: "false") }
en-US
{ DATETIME($date, year: "numeric", month: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric", hour12: "false") }
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-last-updated
uk
Востаннє оновлено: { DATETIME($date, year: "numeric", month: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric", hour12: "false") }
en-US
Last updated: { DATETIME($date, year: "numeric", month: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric", hour12: "false") }
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-fxa-last-sync
uk
Востаннє синхронізовано { $time }
en-US
Last synced { $time }
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-fxa-last-sync.label
uk
Востаннє синхронізовано { $time }
en-US
Last synced { $time }
Entity # all locales browser • browser • backgroundtasks • defaultagent.ftl
default-browser-agent-task-description
uk
Завдання агента типового браузера перевіряти, коли типовий браузер змінено з { -brand-short-name } на інший. Якщо зміна відбудеться за підозрілих обставин, він пропонуватиме користувачам повернутися до { -brand-short-name } до двох разів. Це завдання встановлюється автоматично { -brand-short-name } і перевстановлюється, коли { -brand-short-name } оновлюється. Щоб вимкнути це завдання, оновіть параметр “default-browser-agent.enabled” на сторінці about:config або в налаштуваннях групової політики “DisableDefaultBrowserAgent” { -brand-short-name }.
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from { -brand-short-name } to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to { -brand-short-name } no more than two times. This task is installed automatically by { -brand-short-name }, and is reinstalled when { -brand-short-name } updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the { -brand-short-name } enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
search-one-offs-with-title
uk
Цього разу шукати за допомогою:
en-US
This time, search with:
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-prompt-message-alt
uk
Отримайте швидкість, безпеку та приватність завжди під час перегляду.
en-US
Get speed, safety, and privacy every time you browse.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-history-date-prev-month
uk
{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }
en-US
{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-history-date-this-month
uk
{ DATETIME($date, dateStyle: "full") }
en-US
{ DATETIME($date, dateStyle: "full") }
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-history-date-today
uk
Сьогодні - { DATETIME($date, dateStyle: "full") }
en-US
Today - { DATETIME($date, dateStyle: "full") }
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-history-date-yesterday
uk
Учора - { DATETIME($date, dateStyle: "full") }
en-US
Yesterday - { DATETIME($date, dateStyle: "full") }
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-synced-tabs-placeholder-body
uk
Наступного разу, коли ви відкриєте сторінку в { -brand-product-name } на іншому пристрої, вона з'явиться тут.
en-US
The next time you open a page in { -brand-product-name } on another device, grab it here like magic.
Entity # all locales browser • browser • fxviewTabList.ftl
fxviewtabrow-date
uk
{ DATETIME($date, dateStyle: "short") }
en-US
{ DATETIME($date, dateStyle: "short") }
Entity # all locales browser • browser • fxviewTabList.ftl
fxviewtabrow-time
uk
{ DATETIME($time, timeStyle: "short") }
en-US
{ DATETIME($time, timeStyle: "short") }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-milestone-heading2
uk
{ $blockedCount -> [one] { -brand-short-name } заблокував <b>{ $blockedCount }</b> елемент стеження від { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }! [few] { -brand-short-name } заблокував понад <b>{ $blockedCount }</b> елементи стеження від { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }! *[many] { -brand-short-name } заблокував понад <b>{ $blockedCount }</b> елементів стеження від { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }! }
en-US
{ $blockedCount -> *[other] { -brand-short-name } blocked over <b>{ $blockedCount }</b> trackers since { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }! }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
fxa-sync-cfr-body
uk
Будьте певні, що ваші останні закладки, паролі та вкладки завжди з вами, коли ви відкриваєте новий браузер { -brand-product-name }.
en-US
Make sure your latest bookmarks, passwords, and tabs come with you any time you open a new { -brand-product-name } browser.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
launch-on-login-infobar-final-message
uk
<strong>Відкривати { -brand-short-name } щоразу, коли ви перезапускаєте комп'ютер?</strong> Щоб керувати налаштуваннями запуску, введіть у пошуку налаштувань “запуск”.
en-US
<strong>Open { -brand-short-name } every time you restart your computer?</strong> To manage your Startup preferences, search “startup” in settings.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
launch-on-login-infobar-message
uk
<strong>Відкривати { -brand-short-name } щоразу, коли ви перезапускаєте комп'ютер?</strong> Тепер ви можете налаштувати { -brand-short-name } на автоматичне відкриття під час перезапуску пристрою.
en-US
<strong>Open { -brand-short-name } every time you restart your computer?</strong> Now you can set { -brand-short-name } to open automatically when you restart your device.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-label-source-read-time
uk
{ $source } · { $timeToRead } хв
en-US
{ $source } · { $timeToRead } min
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-welcome-pin-subtitle
uk
Відкривайте { -brand-short-name } всюди одним натиском. Щоразу роблячи це, ви обираєте відкритий та незалежний інтернет.
en-US
Launch { -brand-short-name } from anywhere with a single click. Every time you do, you’re choosing a more open and independent web.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-visits-number
uk
{ $visits -> [0] Немає [one] Так, один раз [few] Так, { $visits } рази *[many] Так, { $visits } разів }
en-US
{ $visits -> [0] No [one] Yes, once *[other] Yes, { $visits } times }
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
languages-description
uk
Деякі вебсторінки можуть бути доступні більш, ніж однією мовою. Оберіть бажаний порядок мов для показу таких сторінок
en-US
Web pages are sometimes offered in more than one language. Choose languages for displaying these web pages, in order of preference
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-engine-default-desc-2
uk
Це ваша типова пошукова система в панелі адреси та пошуку. Ви можете будь-коли її змінити.
en-US
This is your default search engine in the address bar and search bar. You can switch it at any time.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-verification-not-sent-body
uk
Зараз ми не можемо надіслати повідомлення для підтвердження, спробуйте знову пізніше.
en-US
We are unable to send a verification mail at this time, please try again later.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
use-system-locale.label
uk
Використовувати налаштування вашої операційної системи “{ $localeName }” для форматування дати, часу, чисел та одиниць вимірювання.
en-US
Use your operating system settings for “{ $localeName }” to format dates, times, numbers, and measurements.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
graph-total-tracker-summary
uk
{ $count -> [one] <b>{ $count }</b> елемент стеження заблокований починаючи з { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } [few] <b>{ $count }</b> елементи стеження заблоковано починаючи з { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } *[many] <b>{ $count }</b> елементів стеження заблоковано починаючи з { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } }
en-US
{ $count -> [one] <b>{ $count }</b> tracker blocked since { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } *[other] <b>{ $count }</b> trackers blocked since { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } }
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
clear-time-duration-prefix.value
uk
За вказаний проміжок часу:{ " " }
en-US
Time range to clear:{ " " }
Entity # all locales browser • browser • siteProtections.ftl
protections-footer-blocked-tracker-counter.tooltiptext
uk
Починаючи з { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long", day: "numeric") }
en-US
Since { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long", day: "numeric") }
Entity # all locales browser • browser • siteProtections.ftl
protections-milestone
uk
{ $trackerCount -> [one] { -brand-short-name } заблокував { $trackerCount } елемент стеження, починаючи з { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long") } [few] { -brand-short-name } заблокував { $trackerCount } елементи стеження, починаючи з { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long") } *[many] { -brand-short-name } заблокував { $trackerCount } елементів стеження, починаючи з { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long") } }
en-US
{ $trackerCount -> [one] { -brand-short-name } blocked { $trackerCount } tracker since { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long") } *[other] { -brand-short-name } blocked over { $trackerCount } trackers since { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long") } }
Entity # all locales browser • browser • webProtocolHandler.ftl
protocolhandler-mailto-handler-confirm
uk
<strong>{ -brand-short-name } відкриватиме { $url }</strong> щоразу, коли ви натискатимете посилання, яке надсилає електронний лист.
en-US
<strong>{ -brand-short-name } will open { $url }</strong> every time you click a link that sends email.
Entity # all locales browser • browser • webProtocolHandler.ftl
protocolhandler-mailto-handler-set
uk
Використовувати <strong>{ -brand-short-name }, щоб відкривати { $url }</strong> за кожного натиску на посилання, яке відкриває вашу електронну пошту?
en-US
Use <strong>{ -brand-short-name } to open { $url }</strong> every time you click a link that opens your email?
Entity # all locales browser • browser • webProtocolHandler.ftl
protocolhandler-mailto-handler-set-message
uk
Використовувати <strong>{ $url } у { -brand-short-name }</strong> щоразу під час натискання посилання, яке відкриває вашу електронну пошту?
en-US
Use <strong>{ $url } in { -brand-short-name }</strong> every time you click a link that opens your email?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
nv_timeout
uk
Час очікування минув
en-US
Timed Out
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.deviceBlockedPrompt
uk
Не вдалося перевірити користувача %S. Не залишилося спроб, а ваш пристрій заблоковано, оскільки забагато разів було введено неправильний PIN-код. Пристрій потребує скидання.
en-US
User verification failed on %S. There are no attempts left and your device has been locked, because the wrong PIN was provided too many times. The device needs a reset.
Entity # all locales browser • chrome • browser • safebrowsing • safebrowsing.properties
errorReportFalseDeceptiveMessage
uk
Зараз неможливо повідомити про цю помилку.
en-US
It’s not possible to report this error at this time.
Entity # all locales browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini
DefaultBrowserAgentTaskDescription
uk
Завдання агента типового браузера перевіряти, коли типовий браузер змінено з %MOZ_APP_DISPLAYNAME% на інший. Якщо зміна відбудеться за підозрілих обставин, він пропонуватиме користувачам повернутися до %MOZ_APP_DISPLAYNAME% до двох разів. Це завдання встановлюється автоматично %MOZ_APP_DISPLAYNAME% і перевстановлюється, коли %MOZ_APP_DISPLAYNAME% оновлюється. Щоб вимкнути це завдання, оновіть параметр “default-browser-agent.enabled” на сторінці about:config або в налаштуваннях групової політики “DisableDefaultBrowserAgent” %MOZ_APP_DISPLAYNAME%.
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from %MOZ_APP_DISPLAYNAME% to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to %MOZ_APP_DISPLAYNAME% no more than two times. This task is installed automatically by %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, and is reinstalled when %MOZ_APP_DISPLAYNAME% updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the %MOZ_APP_DISPLAYNAME% enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
annotation_date_string
uk
{{date}}, {{time}}
en-US
{{date}}, {{time}}
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
document_properties_date_string
uk
{{date}}, {{time}}
en-US
{{date}}, {{time}}
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-browser-version-too-old
uk
Під'єднаний браузер має застарілу версію ({ $runtimeVersion }). Мінімальна підтримувана версія ({ $minVersion }). Ця конфігурація не підтримується і може призвести до збою DevTools. Будь ласка, оновіть під'єднаний браузер. <a>Розв'язання проблем</a>
en-US
The connected browser has an old version ({ $runtimeVersion }). The minimum supported version is ({ $minVersion }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update the connected browser. <a>Troubleshooting</a>
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-browser-version-too-recent
uk
Під'єднаний браузер є новішим ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }), ніж ваш { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). Ця конфігурація не підтримується і може призвести до збою DevTools. Будь ласка, оновіть Firefox. <a>Розв'язання проблем</a>
en-US
The connected browser is more recent ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) than your { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update Firefox. <a>Troubleshooting</a>
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-page-title-runtime-page
uk
Налагодження - Runtime / { $selectedRuntimeId }
en-US
Debugging - Runtime / { $selectedRuntimeId }
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-setup-this-firefox2
uk
Використовуйте <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> для налагодження розширень і service workers в цій версії { -brand-shorter-name }.
en-US
Use <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> to debug extensions and service workers on this version of { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-timeout
uk
Час очікування з'єднання завершився
en-US
Connection timed out
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-sidebar-this-firefox.name
uk
{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }
en-US
{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-worker-updated
uk
Оновлено <time>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time>
en-US
Updated <time>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time>
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
charts.nonBlockingTime
uk
Час без блокування
en-US
Non blocking time
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
charts.time
uk
Час
en-US
Time
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
charts.totalSeconds
uk
Час: #1 секунда;Час: #1 секунди;Час: #1 секунд
en-US
Time: #1 second;Time: #1 seconds
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
charts.totalSecondsNonBlocking
uk
Час без блокування: #1 секунда;Час без блокування: #1 секунди;Час без блокування: #1 секунд
en-US
Non blocking time: #1 second;Non blocking time: #1 seconds
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.audits.slowIconTooltip
uk
Повільна відповідь сервера (%1$S). Рекомендований час відповіді %2$S.
en-US
Slow server response time (%1$S). The recommended limit is %2$S.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.tooltip
uk
Якщо ви увімкнете цей параметр, запити не будуть очищатися щоразу при переході до нової сторінки
en-US
If you enable this option the requests list will not be cleared each time you navigate to a new page
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.endTime
uk
Завершено
en-US
End Time
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.responseTime
uk
Час реагування
en-US
Response Time
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.startTime
uk
Розпочато
en-US
Start Time
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.waterfall
uk
Шкала часу
en-US
Timeline
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.ws.toolbar.time
uk
Час
en-US
Time
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.summary.tooltip.domContentLoaded
uk
Час, коли відбулася подія “DOMContentLoad”
en-US
Time when “DOMContentLoad” event occurred
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.summary.tooltip.finish
uk
Загальний час, потрібний для завантаження всіх запитів
en-US
Total time needed to load all requests
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.summary.tooltip.load
uk
Час, коли відбулася подія “load”
en-US
Time when “load” event occurred
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalTime
uk
Загальний пройдений час між першим і останнім показаними повідомленнями
en-US
Total elapsed time between the first and last displayed messages
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-thread-timer.title
uk
Таймери обробки потоків (setTimeout, setInterval, nsITimer)
en-US
The thread handling timers (setTimeout, setInterval, nsITimer)
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
connectionTimeout
uk
Час очікування завершився. Перевірте консоль помилок на обох кінцях на наявність можливих повідомлень про помилки. Відкрийте повторно Вебконсоль і спробуйте знову.
en-US
Connection timeout. Check the Error Console on both ends for potential error messages. Reopen the Web Console to try again.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
console.timeEnd
uk
%1$S: %2$S мс - таймер завершився
en-US
%1$S: %2$Sms - timer ended
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
maxTimersExceeded
uk
Перевищено максимальну кількість таймерів у цій сторінці.
en-US
The maximum allowed number of timers in this page was exceeded.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
timerAlreadyExists
uk
Таймер “%S” вже існує.
en-US
Timer “%S” already exists.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
timerDoesntExist
uk
Таймер “%S” не існує.
en-US
Timer “%S” doesn’t exist.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
timerJSError
uk
Збій обробки назви таймера.
en-US
Failed to process the timer name.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.tooltip
uk
Якщо ви увімкнете цей параметр, результати не очищатимуться щоразу при переході до нової сторінки
en-US
If you enable this option the output will not be cleared each time you navigate to a new page
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.label
uk
Показувати позначки часу
en-US
Show Timestamps
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip
uk
Якщо ввімкнено цей параметр, команди і вивід показуватимуть час у веб-консолі
en-US
If you enable this option commands and output in the Web Console will display a timestamp
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotDelayManual
uk
Час очікування (в секундах) перед знімком екрана
en-US
The time to wait (in seconds) before the screenshot is taken
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
timer
uk
таймер
en-US
timer
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
netTimeout
uk
Під час спроби встановити зв'язок з %S, час очікування операції завершився.
en-US
The operation timed out when attempting to contact %S.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ExternalProtocolFrameBlockedNoUserActivation
uk
Iframe із зовнішнім протоколом було заблоковано через відсутність пов'язаних з ним дій користувача або через те, що минуло недостатньо часу з моменту завантаження останнього такого iframe.
en-US
Iframe with external protocol was blocked due to lack of user activation, or because not enough time has passed since the last such iframe was loaded.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationInvalidDateTime
uk
Уведіть дійсну дату й час.
en-US
Please enter valid date and time.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationInvalidTime
uk
Введіть дійсний час.
en-US
Please enter a valid time.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InterceptedUsedResponseWithURL
uk
Збій завантаження '%S'. ServiceWorker пропустив використаний Response до FetchEvent.respondWith(). Тіло Response може бути прочитане лише один раз. Використайте Response.clone() для багаторазового доступу до тіла.
en-US
Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker passed a used Response to FetchEvent.respondWith(). The body of a Response may only be read once. Use Response.clone() to access the body multiple times.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
LocChangeFloodingPrevented
uk
Забагато викликів до API розташування чи історії за короткий проміжок часу.
en-US
Too many calls to Location or History APIs within a short timeframe.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerGraceTimeoutTermination
uk
Завершую роботу ServiceWorker для області дії ‘%1$S’ з очікуваними waitUntil/respondWith promises, у зв'язку з grace timeout.
en-US
Terminating ServiceWorker for scope ‘%1$S’ with pending waitUntil/respondWith promises because of grace timeout.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
TimeoutSyncXHRWarning
uk
Властивість timeout в XMLHttpRequest в синхронному режимі в контексті вікна більше не підтримується.
en-US
Use of XMLHttpRequest’s timeout attribute is not supported in the synchronous mode in window context.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
WebExtensionUncheckedLastError
uk
Значення browser.runtime.lastError не перевірено: %S
en-US
browser.runtime.lastError value was not checked: %S
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties
uk
Анімації ‘transform’ не можуть бути виконані в композиторі, коли анімація геометричних властивостей відбувається на тому ж елементі в той самий час
en-US
Animations of ‘transform’ cannot be run on the compositor when geometric properties are animated on the same element at the same time
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations
uk
Анімації ‘transform’ не можуть бути виконані в композиторі, тому що їх необхідно синхронізувати з анімаціями геометричних властивостей, що почалися в той самий час
en-US
Animation of ‘transform’ cannot be run on the compositor because it should be synchronized with animations of geometric properties that started at the same time
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
tooManyReports
uk
Запобігати надсиланню завеликої кількості звітів CSP впродовж короткого проміжку часу.
en-US
Prevented too many CSP reports from being sent within a short period of time.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
timer.start
uk
%S: таймер запущено
en-US
%S: timer started
Entity # all locales mobile • android • mobile • android • geckoViewConsole.ftl
console-timer-start
uk
{ $name }: таймер запущено
en-US
{ $name }: timer started
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CRL_EXPIRED
uk
Термін дії CRL для видавця сертифіката минув. Оновіть його або перевірте системні дату й час.
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has expired. Update it or check your system date and time.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_EXPIRED_ISSUER_CERTIFICATE
uk
Термін дії сертифіката видавця завершився. Перевірте системні дату й час.
en-US
The certificate issuer’s certificate has expired. Check your system date and time.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_INVALID_TIME
uk
Неправильно відформатований рядок часу.
en-US
Improperly formatted time string.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_NO_EVENT
uk
Наразі немає нових подій у слотах.
en-US
No new slot event is available at this time.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorExpiredNow
uk
Термін дії сертифіката закінчився %1$S. Поточний час %2$S.
en-US
The certificate expired on %1$S. The current time is %2$S.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorNotYetValidNow
uk
Сертифікат не буде чинним до %1$S. Поточний час %2$S.
en-US
The certificate will not be valid until %1$S. The current time is %2$S.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutStudies.properties
enabledList
uk
Що це? %S може час від часу встановлювати і виконувати дослідження.
en-US
What’s this? %S may install and run studies from time to time.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • printdialog.properties
headerFooterDate
uk
Дата/Час
en-US
Date/Time
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
restartMessageNoUnlockerMac
uk
Копія %S вже відкрита. Лише одна копія %S can може бути відкрита одночасно.
en-US
A copy of %S is already open. Only one copy of %S can be open at a time.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties
check_error-2152398862
uk
Час очікування з'єднання завершився
en-US
Connection timed out
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties
check_error-2153390069
uk
Термін дії сертифіката сервера завершився (перевірте правильність дати й часу системи)
en-US
Server certificate has expired (please adjust your system clock to the correct date and time if it is incorrect)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-li-for-visit-gdpv
uk
<a data-l10n-name="gdpv-tagged-pings-link">Відвідайте сторінку { glean-debug-ping-viewer-brand-name }, щоб побачити пінги з вашою міткою</a>. Після натискання кнопки має пройти не більш ніж кілька секунд до отримання ваших пінгів. Іноді це може тривати декілька хвилин.
en-US
<a data-l10n-name="gdpv-tagged-pings-link">Visit the { glean-debug-ping-viewer-brand-name } page for pings with your tag</a>. It shouldn’t take more than a few seconds from pushing the button to your ping arriving. Sometimes it may take a small handful of minutes.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl
about-logging-file-and-profiler-override
uk
Не можна примусово виводити файл і одночасно перевизначати параметри профайлера
en-US
Can’t force file output and override profiler options at the same time
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-cpu-almost-idle.title
uk
Загальний час CPU: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit }
en-US
Total CPU time: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-cpu-fully-idle.title
uk
Загальний час CPU: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit }
en-US
Total CPU time: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-cpu.title
uk
Загальний час CPU: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit }
en-US
Total CPU time: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-6
uk
{ -vendor-short-name } може періодично оновлювати ці умови за потреби. Ці умови не можна змінити чи скасувати без письмової згоди { -vendor-short-name }.
en-US
{ -vendor-short-name } may update these terms as necessary from time to time. These terms may not be modified or canceled without { -vendor-short-name }’s written agreement.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
pending-reports
uk
{ $reports -> [one] Усі звіти про збої (за вказаний проміжок часу, включно з { $reports }, що очікує надсилання) [few] Усі звіти про збої (за вказаний проміжок часу, включно з { $reports }, що очікує надсилання) *[many] Усі звіти про збої (за вказаний проміжок часу, включно з { $reports }, що очікують надсилання) }
en-US
{ $reports -> [one] All Crash Reports (including { $reports } pending crash in the given time range) *[other] All Crash Reports (including { $reports } pending crashes in the given time range) }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-ping-details
uk
Кожна частинка інформації надсилається включеною в “<a data-l10n-name="ping-link">пінг</a>”. Ви дивитесь на пінг { $name }, { $timestamp }.
en-US
Each piece of information is sent bundled into “<a data-l10n-name="ping-link">pings</a>”. You are looking at the { $name }, { $timestamp } ping.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-slow-sql-average
uk
Середній час (мс)
en-US
Avg. Time (ms)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-time-stamp-header
uk
позначка часу
en-US
timestamp
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-detail-duration
uk
Середній час блокування (мс)
en-US
Avg. Blocking time (ms)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-detail-occurrences.title
uk
Скільки разів цей модуль був завантажений.
en-US
How many times this module was loaded.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-results-pin-blocked-error
uk
Помилка: не залишилося спроб і ваш пристрій заблоковано, оскільки забагато разів було введено неправильний PIN-код. Пристрій потребує скидання.
en-US
Error: There are no attempts left and your device has been locked, because the wrong PIN was provided too many times. The device needs a reset.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-first-frame-timestamp
uk
Перша відмітка часу прийняття кадрів
en-US
First Frame Reception Timestamp
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-last-frame-timestamp
uk
Остання відмітка часу прийняття кадрів
en-US
Last Frame Reception Timestamp
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-local
uk
Встановити для Локальний SDP відмітку часу { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
en-US
Set Local SDP at timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-remote
uk
Встановити для Віддалений SDP відмітку часу { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
en-US
Set Remote SDP at timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-sdp-set-timestamp
uk
Часова позначка { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } (+ { $relative-timestamp } мс)
en-US
Timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } (+ { $relative-timestamp } ms)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-time-elapsed
uk
Минуло часу (с)
en-US
Time Elapsed (s)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWindowsMessages.ftl
windows-messages-intro
uk
На цій сторінці показано найновіші повідомлення, надіслані Windows до вікон браузера { -brand-short-name }. Жирним шрифтом позначено це вікно. Зауважте, що на цій сторінці показано останні повідомлення на момент завантаження сторінки; щоб переглянути поточні, потрібно оновити сторінку.
en-US
This page shows the most recent messages sent by Windows to the { -brand-short-name } browser windows. The bolded entry represents this window. Note that this page shows the most recent messages at the time the page was loaded; to see current ones you will need to refresh the page.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-timestamp
uk
Мітка часу
en-US
Timestamp
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-provider-back-off-time
uk
Час повернення назад
en-US
Back-off time
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-provider-last-update-time
uk
Час останнього оновлення
en-US
Last update time
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-provider-next-update-time
uk
Час наступного оновлення
en-US
Next update time
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-slow-agent-notification
uk
Інструменту аналізу вмісту потрібно багато часу, щоб відповісти на ресурс “{ $content }”
en-US
The Content Analysis tool is taking a long time to respond for resource “{ $content }”
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-short-days
uk
{ $timeValue -> [one] д [few] д *[many] д }
en-US
{ $timeValue -> [one] d *[other] d }
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-short-hours
uk
{ $timeValue -> [one] г [few] г *[many] г }
en-US
{ $timeValue -> [one] h *[other] h }
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-short-minutes
uk
{ $timeValue -> [one] хв [few] хв *[many] хв }
en-US
{ $timeValue -> [one] m *[other] m }
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-short-seconds
uk
{ $timeValue -> [one] с [few] с *[many] с }
en-US
{ $timeValue -> [one] s *[other] s }
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-status
uk
{ $timeLeft } – { $transfer } ({ $rate } { $unit }/сек)
en-US
{ $timeLeft } — { $transfer } ({ $rate } { $unit }/sec)
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-status-infinite-rate
uk
{ $timeLeft } – { $transfer } (Дуже швидко)
en-US
{ $timeLeft } — { $transfer } (Really fast)
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-status-no-rate
uk
{ $timeLeft } – { $transfer }
en-US
{ $timeLeft } — { $transfer }
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-time-left-double
uk
Залишилось { $time1 } { $time2 }
en-US
{ $time1 } { $time2 } left
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-time-left-single
uk
Залишилось { $time }
en-US
{ $time } left
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-time-pair
uk
{ $time }{ $unit }
en-US
{ $time }{ $unit }
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-time-unknown
uk
Час невідомий
en-US
Unknown time left
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-expired-now
uk
Вебсайти засвідчують свою справжність за допомогою сертифікатів, що мають обмежений термін дії. Термін дії сертифіката для { $hostname } завершився { $not-after-local-time }.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-not-yet-valid-now
uk
Вебсайти засвідчують свою справжність за допомогою сертифікатів, що мають обмежений термін дії. Сертифікат для { $hostname } не буде дійсним до { $not-before-local-time }.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
netTimeout-title
uk
Перевищено термін очікування з'єднання
en-US
The connection has timed out
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-expired-cert-intro
uk
{ -brand-short-name } виявив проблему і не встановив з'єднання з <b>{ $hostname }</b>. Вебсайт має неправильну конфігурацію, або годинник вашого комп'ютера має неправильний час.
en-US
{ -brand-short-name } detected an issue and did not continue to <b>{ $hostname }</b>. The website is either misconfigured or your computer clock is set to the wrong time.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-clock
uk
Годинник вашого комп'ютера налаштовано на { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }. Переконайтеся, що ваш комп'ютер має правильні системні налаштування дати, часу та часового поясу, після чого оновіть <b>{ $hostname }</b>.
en-US
Your computer clock is set to { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }. Make sure your computer is set to the correct date, time, and time zone in your system settings, and then refresh <b>{ $hostname }</b>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-contact-website
uk
Якщо ваш годинник налаштовано правильно, ймовірно, конфігурація сайту неправильна і вам не вдасться це виправити. Ви можете повідомити про цю проблему адміністратора вебсайту.
en-US
If your clock is already set to the right time, the website is likely misconfigured, and there is nothing you can do to resolve the issue. You can notify the website’s administrator about the problem.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-clock-skew-error
uk
Ваш комп'ютер вважає, що це { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }, тому { -brand-short-name } не може встановити захищене з'єднання. Для відвідання <b>{ $hostname }</b>, оновіть системні налаштування дати, часу та часового поясу, після чого оновіть <b>{ $hostname }</b>.
en-US
Your computer thinks it is { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }, which prevents { -brand-short-name } from connecting securely. To visit <b>{ $hostname }</b>, update your computer clock in your system settings to the current date, time, and time zone, and then refresh <b>{ $hostname }</b>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-redirect-loop
uk
Ця проблема може спричинятися вимкненням або забороною прийняття файлів cookie.
en-US
This problem can sometimes be caused by disabling or refusing to accept cookies.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-trr-continue-this-time
uk
Продовжити цього разу
en-US
Continue this time
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-crl-expired
uk
Термін дії CRL для видавця сертифіката минув. Оновіть його або перевірте системні дату й час.
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has expired. Update it or check your system date and time.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-expired-issuer-certificate
uk
Термін дії сертифіката видавця завершився. Перевірте системні дату й час.
en-US
The certificate issuer’s certificate has expired. Check your system date and time.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-invalid-time
uk
Неправильно відформатований рядок часу.
en-US
Improperly formatted time string.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-no-event
uk
Наразі немає нових подій у слотах.
en-US
No new slot event is available at this time.
Entity # all locales toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl
pdfjs-annotation-date-string
uk
{ $date }, { $time }
en-US
{ $date }, { $time }
Entity # all locales toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl
pdfjs-document-properties-date-string
uk
{ $date }, { $time }
en-US
{ $date }, { $time }
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printDialogs.ftl
hf-date-and-time.label
uk
Дата/Час
en-US
Date/Time
Entity # all locales toolkit • toolkit • updates • elevation.ftl
elevation-more-elevated
uk
Це оновлення потребує повноважень адміністратора. Оновлення буде встановлено під час наступного запуску { -brand-short-name }. Ви можете перезапустити { -brand-short-name } зараз, продовжити роботу і перезапустити пізніше, або відхилити це оновлення.
en-US
This update requires administrator privileges. The update will be installed the next time { -brand-short-name } starts. You can restart { -brand-short-name } now, continue working and restart later, or decline this update.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.