BETA

Transvision

Displaying 49 results for the string Time in tg:

Entity tg en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-breach-alert-date
tg
Ин ҳамла санаи { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } ба миён омад
en-US
This breach occurred on { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-timeline-point-date
tg
{ DATETIME($datetime, day: "numeric", month: "short", year: "numeric") }
en-US
{ DATETIME($datetime, day: "numeric", month: "short", year: "numeric") }
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-last-accessed
tg
{ DATETIME($date, year: "numeric", month: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric", hour12: "false") }
en-US
{ DATETIME($date, year: "numeric", month: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric", hour12: "false") }
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-last-updated
tg
Навсозии охирин: { DATETIME($date, year: "numeric", month: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric", hour12: "false") }
en-US
Last updated: { DATETIME($date, year: "numeric", month: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric", hour12: "false") }
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-fxa-last-sync
tg
Ҳамоҳангсозии охирин { $time }
en-US
Last synced { $time }
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-fxa-last-sync.label
tg
Ҳамоҳангсозии охирин { $time }
en-US
Last synced { $time }
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-history-date-prev-month
tg
{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }
en-US
{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-history-date-this-month
tg
{ DATETIME($date, dateStyle: "full") }
en-US
{ DATETIME($date, dateStyle: "full") }
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-history-date-today
tg
Имрӯз - { DATETIME($date, dateStyle: "full") }
en-US
Today - { DATETIME($date, dateStyle: "full") }
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-history-date-yesterday
tg
Дирӯз - { DATETIME($date, dateStyle: "full") }
en-US
Yesterday - { DATETIME($date, dateStyle: "full") }
Entity # all locales browser • browser • fxviewTabList.ftl
fxviewtabrow-date
tg
{ DATETIME($date, dateStyle: "short") }
en-US
{ DATETIME($date, dateStyle: "short") }
Entity # all locales browser • browser • fxviewTabList.ftl
fxviewtabrow-time
tg
{ DATETIME($time, timeStyle: "short") }
en-US
{ DATETIME($time, timeStyle: "short") }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-milestone-heading2
tg
{ $blockedCount -> *[other] Аз санаи { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") } браузери «{ -brand-short-name }» зиёда аз <b>{ $blockedCount }</b> воситаи пайгириро манъ кард! }
en-US
{ $blockedCount -> *[other] { -brand-short-name } blocked over <b>{ $blockedCount }</b> trackers since { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }! }
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-label-source-read-time
tg
{ $source } · { $timeToRead } дақиқа
en-US
{ $source } · { $timeToRead } min
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
graph-total-tracker-summary
tg
{ $count -> [one] <b>{ $count }</b> воситаи пайгирӣ аз { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } манъ карда шуд *[other] <b>{ $count }</b> воситаи пайгирӣ аз { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } манъ карда шудаанд }
en-US
{ $count -> [one] <b>{ $count }</b> tracker blocked since { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } *[other] <b>{ $count }</b> trackers blocked since { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } }
Entity # all locales browser • browser • siteProtections.ftl
protections-footer-blocked-tracker-counter.tooltiptext
tg
Аз санаи { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long", day: "numeric") }
en-US
Since { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long", day: "numeric") }
Entity # all locales browser • browser • siteProtections.ftl
protections-milestone
tg
{ $trackerCount -> [one] { -brand-short-name } аз санаи { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long") } то ин ҷониб { $trackerCount } воситаи пайгириро манъ кард *[other] { -brand-short-name } аз санаи { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long") } то ин ҷониб { $trackerCount } воситаи пайгириро манъ кард }
en-US
{ $trackerCount -> [one] { -brand-short-name } blocked { $trackerCount } tracker since { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long") } *[other] { -brand-short-name } blocked over { $trackerCount } trackers since { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long") } }
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
annotation_date_string
tg
{{date}}, {{time}}
en-US
{{date}}, {{time}}
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
document_properties_date_string
tg
{{date}}, {{time}}
en-US
{{date}}, {{time}}
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-browser-version-too-old
tg
Браузери пайвастшуда дорои версияи куҳна мебошад ({ $runtimeVersion }). Версияи ҳадди ақалли дастгиришаванда ({ $minVersion }) мебошад. Ин танзим дастгирӣ карда намешавад ва метавонад боиси вайроншавии абзорҳои барномарезии «DevTools» шавад. Лутфан, браузери пайвастшударо навсозӣ кунед. <a>Ислоҳи нуқсонҳо</a>
en-US
The connected browser has an old version ({ $runtimeVersion }). The minimum supported version is ({ $minVersion }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update the connected browser. <a>Troubleshooting</a>
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-browser-version-too-recent
tg
Браузери пайвастшуда дорои версияи ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) мебошад, ки нисбат ба браузери ҷории { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }) насвтар аст. Ин танзим дастгирӣ карда намешавад ва метавонад боиси вайроншавии абзорҳои барномарезии «DevTools» шавад. Лутфан, браузери «Firefox»-ро навсозӣ кунед. <a>Ислоҳи нуқсонҳо</a>
en-US
The connected browser is more recent ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) than your { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update Firefox. <a>Troubleshooting</a>
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-page-title-runtime-page
tg
Ислоҳ кардани хатоҳо - Вақти иҷро / { $selectedRuntimeId }
en-US
Debugging - Runtime / { $selectedRuntimeId }
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-setup-this-firefox2
tg
Барои ислоҳ кардани хатоҳои васеъшавиҳо ва коргузорони хизматрасонӣ дар ин версияи «{ -brand-shorter-name }», лутфан. аз <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> истифода баред.
en-US
Use <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> to debug extensions and service workers on this version of { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-sidebar-this-firefox.name
tg
{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }
en-US
{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-worker-updated
tg
Санаи навсозӣ: <time>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time>
en-US
Updated <time>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time>
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-thread-timer.title
tg
Вақтсанҷҳои коркарди ҷараёнҳо (setTimeout, setInterval, nsITimer)
en-US
The thread handling timers (setTimeout, setInterval, nsITimer)
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerGraceTimeoutTermination
tg
Кори «ServiceWorker» барои доираи намуди «%1$S» бо қиматҳои мунтазири «waitUntil/respondWith promises» ба сабаби «grace timeout» ба анҷом расонида мешавад.
en-US
Terminating ServiceWorker for scope ‘%1$S’ with pending waitUntil/respondWith promises because of grace timeout.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
TimeoutSyncXHRWarning
tg
Истифодаи сифати «timeout» дар «XMLHttpRequest» дар реҷаи ҳамзамон дар қаринаи равзана дастгирӣ намешавад.
en-US
Use of XMLHttpRequest’s timeout attribute is not supported in the synchronous mode in window context.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
WebExtensionUncheckedLastError
tg
Қимати «browser.runtime.lastError» санҷида нашуд: %S
en-US
browser.runtime.lastError value was not checked: %S
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-ping-details
tg
Ҳар як қисми иттилооти ҷамъшуда ба воситаи “<a data-l10n-name="ping-link">пингҳо</a>” фиристода мешавад. Шумо ба пинг бо номи «{ $name }» аз санаи { $timestamp } дида истодаед.
en-US
Each piece of information is sent bundled into “<a data-l10n-name="ping-link">pings</a>”. You are looking at the { $name }, { $timestamp } ping.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-local
tg
Танзими тамғаи вақти { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } барои SDP-и маҳаллӣ
en-US
Set Local SDP at timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-remote
tg
Танзими тамғаи вақти { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } барои SDP-и дурдаст
en-US
Set Remote SDP at timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-sdp-set-timestamp
tg
Тамғаи вақти { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } (+ { $relative-timestamp } мс)
en-US
Timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } (+ { $relative-timestamp } ms)
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-short-days
tg
{ $timeValue -> [one] рӯз *[other] рӯз }
en-US
{ $timeValue -> [one] d *[other] d }
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-short-hours
tg
{ $timeValue -> [one] соат *[other] соат }
en-US
{ $timeValue -> [one] h *[other] h }
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-short-minutes
tg
{ $timeValue -> [one] дақиқа *[other] дақиқа }
en-US
{ $timeValue -> [one] m *[other] m }
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-short-seconds
tg
{ $timeValue -> [one] сония *[other] сония }
en-US
{ $timeValue -> [one] s *[other] s }
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-status
tg
{ $timeLeft } — { $transfer } ({ $rate } { $unit }/сония)
en-US
{ $timeLeft } — { $transfer } ({ $rate } { $unit }/sec)
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-status-infinite-rate
tg
{ $timeLeft } — { $transfer } (Дар ҳақиқат зуд)
en-US
{ $timeLeft } — { $transfer } (Really fast)
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-status-no-rate
tg
{ $timeLeft } — { $transfer }
en-US
{ $timeLeft } — { $transfer }
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-time-left-double
tg
{ $time1 } { $time2 } боқӣ мондааст
en-US
{ $time1 } { $time2 } left
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-time-left-single
tg
{ $time } боқӣ мондааст
en-US
{ $time } left
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-time-pair
tg
{ $time }{ $unit }
en-US
{ $time }{ $unit }
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-expired-now
tg
Сомонаҳо айнияти худро ба воситаи гувоҳномаҳое тасдиқ мекунанд, ки дорои муҳлати маҳдуд мебошанд. Муҳлати гувоҳнома барои { $hostname } санаи { $not-after-local-time } ба анҷом расид.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-not-yet-valid-now
tg
Сомонаҳо айнияти худро ба воситаи гувоҳномаҳое тасдиқ мекунанд, ки дорои муҳлати маҳдуд мебошанд. Муҳлати гувоҳнома барои { $hostname } на барвақтар аз санаи { $not-before-local-time } оғоз мешавад.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-clock
tg
Соати компютери шумо ба { DATETIME($now, dateStyle: "medium") } танзим карда шудааст. Мутмаин шавед, ки компютери шумо ба сана, вақт ва минтақаи вақти дуруст дар танзимоти низом ба таври дуруст танзим карда шудаанд, баъд сомонаи <b>{ $hostname }</b>-ро аз нав кушоед.
en-US
Your computer clock is set to { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }. Make sure your computer is set to the correct date, time, and time zone in your system settings, and then refresh <b>{ $hostname }</b>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-clock-skew-error
tg
Компютери шумо чунин мешуморад, ки вақти ҷорӣ { DATETIME($now, dateStyle: "medium") } аст, ва ба ҳамин сабаб ба «{ -brand-short-name }» имкон намедиҳад, ки он пайвасти бехатарро танзим намояд. Барои ворид шудан ба сомонаи <b>{ $hostname }</b>, лутфан, соати компютери худро дар танзимоти низом ба санаи ҷорӣ, вақти дуруст ва минтақаи вақти мувофиқ танзим кунед ва пас сомонаи <b>{ $hostname }</b>-ро аз нав кушоед.
en-US
Your computer thinks it is { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }, which prevents { -brand-short-name } from connecting securely. To visit <b>{ $hostname }</b>, update your computer clock in your system settings to the current date, time, and time zone, and then refresh <b>{ $hostname }</b>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl
pdfjs-annotation-date-string
tg
{ $date }, { $time }
en-US
{ $date }, { $time }
Entity # all locales toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl
pdfjs-document-properties-date-string
tg
{ $date }, { $time }
en-US
{ $date }, { $time }

Displaying 159 results for the string Time in en-US:

Entity tg en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-breach-alert-date
tg
Ин ҳамла санаи { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } ба миён омад
en-US
This breach occurred on { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-timeline-point-date
tg
{ DATETIME($datetime, day: "numeric", month: "short", year: "numeric") }
en-US
{ DATETIME($datetime, day: "numeric", month: "short", year: "numeric") }
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-signup-cta-b-updated
tg
Барои нигоҳ доштани мақолаҳо, видеоҳо ва пайванҳо, тугмаи «{ -pocket-brand-name }»-ро зер кунед. Маводи нигоҳдошташудаи худро дар дастгоҳи дилхоҳ, ҳар вақт ки бошад, аз назар гузаронед.
en-US
Click the { -pocket-brand-name } button to save articles, videos, and links. View your saves on any device, any time.
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-signup-cta-c-updated
tg
Маводи нигоҳдошташудаи худро дар дастгоҳи дилхоҳ, ҳар вақт ки бошад, аз назар гузаронед.
en-US
View your saves on any device, any time.
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-signup-tagline
tg
Мақолаҳо ва видеоҳоро аз «{ -brand-product-name }» нигоҳ доред, то ки тавонед онҳоро дар «{ -pocket-brand-name }» аз дастгоҳи дилхоҳ, ҳар вақт ки бошад, тамошо кунед.
en-US
Save articles and videos from { -brand-product-name } to view in { -pocket-brand-name } on any device, any time.
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-signup-tagline-story-two
tg
Дар «{ -pocket-brand-name }» аз дастгоҳи дилхоҳ, ҳар вақт ки бошад, тамошо кунед.
en-US
View in { -pocket-brand-name } on any device, any time.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-focus-promo-text
tg
Барномаи мобилии махсуси мо барои тамошокунии хусусӣ ҳар вақт таърих ва кукиҳои шуморо тоза мекунад.
en-US
Our dedicated private browsing mobile app clears your history and cookies every time.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-focus-promo-text-c
tg
Ҳар вақте ки { -focus-brand-name } реклама ва васоити пайгириро манъ мекунад, он ҳам таърихи шуморо пок менамояд.
en-US
{ -focus-brand-name } clears your history every time while blocking ads and trackers.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-try-this
tg
То ҳол наметавонед, ки ҷаласаи худро барқарор намоед? Баъзан варақаи кушодшуда боиси мушкилӣ мебошад. Варақаҳои қаблиро дида бароед ва аз он варақаҳое, ки барои барқарорсозӣ лозим нестанд, қайдҳоро тоза кунед ва пас ҷаласаи худро аз нав барқарор кунед.
en-US
Still not able to restore your session? Sometimes a tab is causing the issue. View previous tabs, remove the checkmark from the tabs you don’t need to recover, and then restore.
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-last-accessed
tg
{ DATETIME($date, year: "numeric", month: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric", hour12: "false") }
en-US
{ DATETIME($date, year: "numeric", month: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric", hour12: "false") }
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-last-updated
tg
Навсозии охирин: { DATETIME($date, year: "numeric", month: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric", hour12: "false") }
en-US
Last updated: { DATETIME($date, year: "numeric", month: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric", hour12: "false") }
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-fxa-last-sync
tg
Ҳамоҳангсозии охирин { $time }
en-US
Last synced { $time }
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-fxa-last-sync.label
tg
Ҳамоҳангсозии охирин { $time }
en-US
Last synced { $time }
Entity # all locales browser • browser • backgroundtasks • defaultagent.ftl
default-browser-agent-task-description
tg
Вазифаи «Омили браузери пешфарз» тағйиротро тафтиш мекунад, вақте ки браузери пешфарз аз { -brand-short-name } ба браузери дигар иваз мешавад. Агар тағйирот дар ҳолатҳои шубҳанок ба миён ояд, омили браузери пешфарз барои баргардонидани браузер ба { -brand-short-name } ба корбар на зиёда аз ду бор хабар медиҳад. Ин вазифа аз тарафи { -brand-short-name } ба таври худкор насб карда мешавад, ва вақте ки { -brand-short-name } навсозӣ мешавад, он аз нав насб карда мешавад. Барои ғайрифаъол кардани ин вазифа, хусусияти «default-browser-agent.enabled»-ро дар саҳифаи «about:config» навсозӣ кунед ё ин ки танзими сиёсати корхонаи { -brand-short-name }-ро бо қимати «DisableDefaultBrowserAgent» танзим кунед.
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from { -brand-short-name } to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to { -brand-short-name } no more than two times. This task is installed automatically by { -brand-short-name }, and is reinstalled when { -brand-short-name } updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the { -brand-short-name } enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
search-one-offs-with-title
tg
Ин дафъа бо зерин ҷустуҷӯ кунед:
en-US
This time, search with:
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-prompt-message-alt
tg
Ҳар вақте ки шумо бо Интернет кор мекунед, суръат, амният ва махфиятро ба даст оред.
en-US
Get speed, safety, and privacy every time you browse.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-history-date-prev-month
tg
{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }
en-US
{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-history-date-this-month
tg
{ DATETIME($date, dateStyle: "full") }
en-US
{ DATETIME($date, dateStyle: "full") }
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-history-date-today
tg
Имрӯз - { DATETIME($date, dateStyle: "full") }
en-US
Today - { DATETIME($date, dateStyle: "full") }
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-history-date-yesterday
tg
Дирӯз - { DATETIME($date, dateStyle: "full") }
en-US
Yesterday - { DATETIME($date, dateStyle: "full") }
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-synced-tabs-placeholder-body
tg
Вақте ки шумо бори дигар саҳифаеро дар «{ -brand-product-name }» аз дастгоҳи дигар мекушоед, онро дар ин ҷо соҳирона ба даст оред.
en-US
The next time you open a page in { -brand-product-name } on another device, grab it here like magic.
Entity # all locales browser • browser • fxviewTabList.ftl
fxviewtabrow-date
tg
{ DATETIME($date, dateStyle: "short") }
en-US
{ DATETIME($date, dateStyle: "short") }
Entity # all locales browser • browser • fxviewTabList.ftl
fxviewtabrow-time
tg
{ DATETIME($time, timeStyle: "short") }
en-US
{ DATETIME($time, timeStyle: "short") }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-milestone-heading2
tg
{ $blockedCount -> *[other] Аз санаи { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") } браузери «{ -brand-short-name }» зиёда аз <b>{ $blockedCount }</b> воситаи пайгириро манъ кард! }
en-US
{ $blockedCount -> *[other] { -brand-short-name } blocked over <b>{ $blockedCount }</b> trackers since { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }! }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
fxa-sync-cfr-body
tg
Мутмаин шавед, ки ҳар вақте ки шумо аз браузери нави «{ -brand-product-name }» истифода мебаред, хатбаракҳо, ниҳонвожаҳо ва варақаҳои охирин ҳамеша бо шумо меоянд.
en-US
Make sure your latest bookmarks, passwords, and tabs come with you any time you open a new { -brand-product-name } browser.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
launch-on-login-infobar-final-message
tg
<strong>Ҳар вақте ки шумо компютери худро аз нав оғоз мекунед, «{ -brand-short-name }»-ро мекушоед?</strong> Барои идора кардани хусусиятҳои «Оғози кор», калидвожаи «Оғози кор»-ро дар танзимот ҷустуҷӯ намоед.
en-US
<strong>Open { -brand-short-name } every time you restart your computer?</strong> To manage your Startup preferences, search “startup” in settings.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
launch-on-login-infobar-message
tg
<strong>Ҳар вақте ки шумо компютери худро аз нав оғоз мекунед, «{ -brand-short-name }»-ро мекушоед?</strong> Акнун шумо метавонед «{ -brand-short-name }»-ро танзим кунед, то ки он ҳангоми аз нав оғоз кардани дастгоҳи шумо ба таври худкор кушода шавад.
en-US
<strong>Open { -brand-short-name } every time you restart your computer?</strong> Now you can set { -brand-short-name } to open automatically when you restart your device.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-label-source-read-time
tg
{ $source } · { $timeToRead } дақиқа
en-US
{ $source } · { $timeToRead } min
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-welcome-pin-subtitle
tg
«{ -brand-short-name }»-ро аз ҷойи дилхоҳ бо зеркунии як тугма оғоз намоед. Ҳар вақте, ки шумо ин амалро иҷро мекунед, шумо аз Интернети кушодатар ва мустақилтар истифода мебаред.
en-US
Launch { -brand-short-name } from anywhere with a single click. Every time you do, you’re choosing a more open and independent web.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-visits-number
tg
{ $visits -> [0] Не [one] Ҳа, 1 маротиба *[other] Ҳа, { $visits } маротиба }
en-US
{ $visits -> [0] No [one] Yes, once *[other] Yes, { $visits } times }
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
languages-description
tg
Баъзе вақт саҳифаҳои сомона дар зиёда аз як забон дастрасанд. Забонҳоро мувофиқи афзалияти худ интихоб карда, барои намоиш дар чунин саҳифаҳои сомона ба тартиб дароред.
en-US
Web pages are sometimes offered in more than one language. Choose languages for displaying these web pages, in order of preference
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-engine-default-desc-2
tg
Ин низоми ҷустуҷӯии пешфарзи шумо мебошад, ки дар навори нишонӣ ва навори ҷустуҷӯ истифода мешавад. Шумо метавонед онро дар вақти дилхоҳ иваз намоед.
en-US
This is your default search engine in the address bar and search bar. You can switch it at any time.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-verification-not-sent-body
tg
Дар айни ҳол, мо паёми тасдиқиро фиристода наметавонем, лутфан, дертар аз нав кӯшиш кунед.
en-US
We are unable to send a verification mail at this time, please try again later.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
use-system-locale.label
tg
Танзимоти низоми амалкунандаи компютерии ҷорӣ мувофиқи «{ $localeName }» барои танзим кардани сана, вақт, рақамҳо ва ададҳои ченкунӣ истифода карда мешаванд.
en-US
Use your operating system settings for “{ $localeName }” to format dates, times, numbers, and measurements.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
graph-total-tracker-summary
tg
{ $count -> [one] <b>{ $count }</b> воситаи пайгирӣ аз { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } манъ карда шуд *[other] <b>{ $count }</b> воситаи пайгирӣ аз { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } манъ карда шудаанд }
en-US
{ $count -> [one] <b>{ $count }</b> tracker blocked since { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } *[other] <b>{ $count }</b> trackers blocked since { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } }
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
clear-time-duration-prefix.value
tg
Фосилаи вақт барои тозакунии таърих:{ " " }
en-US
Time range to clear:{ " " }
Entity # all locales browser • browser • siteProtections.ftl
protections-footer-blocked-tracker-counter.tooltiptext
tg
Аз санаи { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long", day: "numeric") }
en-US
Since { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long", day: "numeric") }
Entity # all locales browser • browser • siteProtections.ftl
protections-milestone
tg
{ $trackerCount -> [one] { -brand-short-name } аз санаи { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long") } то ин ҷониб { $trackerCount } воситаи пайгириро манъ кард *[other] { -brand-short-name } аз санаи { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long") } то ин ҷониб { $trackerCount } воситаи пайгириро манъ кард }
en-US
{ $trackerCount -> [one] { -brand-short-name } blocked { $trackerCount } tracker since { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long") } *[other] { -brand-short-name } blocked over { $trackerCount } trackers since { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long") } }
Entity # all locales browser • browser • webProtocolHandler.ftl
protocolhandler-mailto-handler-confirm
tg
Warning: Source string is missing
en-US
<strong>{ -brand-short-name } will open { $url }</strong> every time you click a link that sends email.
Entity # all locales browser • browser • webProtocolHandler.ftl
protocolhandler-mailto-handler-set
tg
Warning: Source string is missing
en-US
Use <strong>{ -brand-short-name } to open { $url }</strong> every time you click a link that opens your email?
Entity # all locales browser • browser • webProtocolHandler.ftl
protocolhandler-mailto-handler-set-message
tg
Warning: Source string is missing
en-US
Use <strong>{ $url } in { -brand-short-name }</strong> every time you click a link that opens your email?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
nv_timeout
tg
Вақти интизорӣ ба анҷом расид
en-US
Timed Out
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.deviceBlockedPrompt
tg
Санҷиши ҳаққонияти корбар дар нишонии %S муваффақ нашуд. Шумо ягон кӯшиши дигар надоред ва дастгоҳи шумо қулф шудааст, зеро ки рамзи PIN-и нодуруст бисёр маротиба ворид карда шуд. Дастгоҳ бояд аз нав танзим карда шавад.
en-US
User verification failed on %S. There are no attempts left and your device has been locked, because the wrong PIN was provided too many times. The device needs a reset.
Entity # all locales browser • chrome • browser • safebrowsing • safebrowsing.properties
errorReportFalseDeceptiveMessage
tg
Айни ҳол ирсоли гузориш дар бораи ин хато ғайриимкон аст.
en-US
It’s not possible to report this error at this time.
Entity # all locales browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini
DefaultBrowserAgentTaskDescription
tg
Вазифаи «Омили браузери пешфарз» тағйиротро тафтиш мекунад, вақте ки браузери пешфарз аз %MOZ_APP_DISPLAYNAME% ба браузери дигар иваз мешавад. Агар тағйирот дар ҳолатҳои шубҳанок ба миён ояд, омили браузери пешфарз барои баргардонидани браузер ба %MOZ_APP_DISPLAYNAME% ба корбар на зиёда аз ду бор хабар медиҳад. Ин вазифа аз тарафи %MOZ_APP_DISPLAYNAME% ба таври худкор насб карда мешавад, ва вақте ки %MOZ_APP_DISPLAYNAME% навсозӣ мешавад, он аз нав насб карда мешавад. Барои ғайрифаъол кардани ин вазифа, хусусияти «default-browser-agent.enabled»-ро дар саҳифаи «about:config» навсозӣ кунед ё ин ки танзими сиёсати корхонаи %MOZ_APP_DISPLAYNAME%-ро бо қимати «DisableDefaultBrowserAgent» танзим кунед.
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from %MOZ_APP_DISPLAYNAME% to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to %MOZ_APP_DISPLAYNAME% no more than two times. This task is installed automatically by %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, and is reinstalled when %MOZ_APP_DISPLAYNAME% updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the %MOZ_APP_DISPLAYNAME% enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
annotation_date_string
tg
{{date}}, {{time}}
en-US
{{date}}, {{time}}
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
document_properties_date_string
tg
{{date}}, {{time}}
en-US
{{date}}, {{time}}
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-browser-version-too-old
tg
Браузери пайвастшуда дорои версияи куҳна мебошад ({ $runtimeVersion }). Версияи ҳадди ақалли дастгиришаванда ({ $minVersion }) мебошад. Ин танзим дастгирӣ карда намешавад ва метавонад боиси вайроншавии абзорҳои барномарезии «DevTools» шавад. Лутфан, браузери пайвастшударо навсозӣ кунед. <a>Ислоҳи нуқсонҳо</a>
en-US
The connected browser has an old version ({ $runtimeVersion }). The minimum supported version is ({ $minVersion }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update the connected browser. <a>Troubleshooting</a>
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-browser-version-too-recent
tg
Браузери пайвастшуда дорои версияи ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) мебошад, ки нисбат ба браузери ҷории { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }) насвтар аст. Ин танзим дастгирӣ карда намешавад ва метавонад боиси вайроншавии абзорҳои барномарезии «DevTools» шавад. Лутфан, браузери «Firefox»-ро навсозӣ кунед. <a>Ислоҳи нуқсонҳо</a>
en-US
The connected browser is more recent ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) than your { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update Firefox. <a>Troubleshooting</a>
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-page-title-runtime-page
tg
Ислоҳ кардани хатоҳо - Вақти иҷро / { $selectedRuntimeId }
en-US
Debugging - Runtime / { $selectedRuntimeId }
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-setup-this-firefox2
tg
Барои ислоҳ кардани хатоҳои васеъшавиҳо ва коргузорони хизматрасонӣ дар ин версияи «{ -brand-shorter-name }», лутфан. аз <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> истифода баред.
en-US
Use <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> to debug extensions and service workers on this version of { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-timeout
tg
Вақти пайвастшавӣ ба анҷом расид
en-US
Connection timed out
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-sidebar-this-firefox.name
tg
{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }
en-US
{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-worker-updated
tg
Санаи навсозӣ: <time>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time>
en-US
Updated <time>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time>
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
charts.nonBlockingTime
tg
Вақте, ки манъ намекунад
en-US
Non blocking time
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
charts.time
tg
Вақт
en-US
Time
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
charts.totalSeconds
tg
Вақт: #1 сония;Вақт: #1 сония
en-US
Time: #1 second;Time: #1 seconds
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
charts.totalSecondsNonBlocking
tg
Вақте, ки манъ намекунад: #1 сония;Вақте, ки манъ намекунад: #1 сония
en-US
Non blocking time: #1 second;Non blocking time: #1 seconds
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.audits.slowIconTooltip
tg
Вақти ҷавоби сервер суст аст (%1$S). Вақти ҷавоби тавсияшуда %2$S мебошад.
en-US
Slow server response time (%1$S). The recommended limit is %2$S.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.tooltip
tg
Агар шумо ин имконро фаъол созед, рӯйхати дархостҳо ҳар вақте ки шумо ба саҳифаи нав мегузаред пок карда намешавад
en-US
If you enable this option the requests list will not be cleared each time you navigate to a new page
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.endTime
tg
Вақти анҷом
en-US
End Time
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.responseTime
tg
Вақти ҷавоб
en-US
Response Time
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.startTime
tg
Вақти оғоз
en-US
Start Time
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.waterfall
tg
Хати вақт
en-US
Timeline
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.ws.toolbar.time
tg
Вақт
en-US
Time
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.summary.tooltip.domContentLoaded
tg
Вақте ки рӯйдоди «DOMContentLoad» ба миён омад
en-US
Time when “DOMContentLoad” event occurred
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.summary.tooltip.finish
tg
Вақти умумии зарурӣ барои бор кардани ҳамаи дархостҳо
en-US
Total time needed to load all requests
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.summary.tooltip.load
tg
Вақте ки рӯйдоди «load» ба миён омад
en-US
Time when “load” event occurred
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalTime
tg
Вақти умумии гузашта байни паёмҳои нишондодашудаи аввалин ва охирин
en-US
Total elapsed time between the first and last displayed messages
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-thread-timer.title
tg
Вақтсанҷҳои коркарди ҷараёнҳо (setTimeout, setInterval, nsITimer)
en-US
The thread handling timers (setTimeout, setInterval, nsITimer)
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
connectionTimeout
tg
Вақти интизории пайваст ба анҷом расид. Барои дидани паёмҳои хатоҳои имконпазир, Консоли хатоҳоро дар ҳар дуи тараф тафтиш кунед. Консоли сомонаро аз нав кушода, амалро такрор кунед.
en-US
Connection timeout. Check the Error Console on both ends for potential error messages. Reopen the Web Console to try again.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
console.timeEnd
tg
%1$S: %2$Sмс - вақтсанҷ ба анҷом расид
en-US
%1$S: %2$Sms - timer ended
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
maxTimersExceeded
tg
Шумораи ҳадди аксари иҷозатшудаи вақтсанҷҳо дар ин саҳифа зиёд шуд.
en-US
The maximum allowed number of timers in this page was exceeded.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
timerAlreadyExists
tg
Вақтсанҷи «%S» аллакай вуҷуд дорад.
en-US
Timer “%S” already exists.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
timerDoesntExist
tg
Вақтсанҷи «%S» вуҷуд надорад.
en-US
Timer “%S” doesn’t exist.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
timerJSError
tg
Номи вақтсанҷ коркард нашуд.
en-US
Failed to process the timer name.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.tooltip
tg
Агар шумо ин имконро фаъол созед, барориш ҳар вақте ки шумо ба саҳифаи нав мегузаред пок карда намешавад
en-US
If you enable this option the output will not be cleared each time you navigate to a new page
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.label
tg
Намоиши тамғаи вақт
en-US
Show Timestamps
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip
tg
Агар шумо ин имконро фаъол созед, фармонҳо ва барориш дар Консоли сомона тамғаи вақтро нишон медиҳад
en-US
If you enable this option commands and output in the Web Console will display a timestamp
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotDelayManual
tg
Вақти интизорӣ (дар сонияҳо) пеш аз он ки акси экран гирифта мешавад
en-US
The time to wait (in seconds) before the screenshot is taken
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
timer
tg
вақтсанҷ
en-US
timer
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
netTimeout
tg
Ҳангоми кӯшиши алоқабандӣ бо %S вақти иҷрои амал ба анҷом расид.
en-US
The operation timed out when attempting to contact %S.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ExternalProtocolFrameBlockedNoUserActivation
tg
«Iframe» бо протоколи берунӣ манъ карда шуд, зеро ки фаъолсозӣ аз ҷониби корбар ба анҷом нарасид, ё ба сабаби он, ки аз санаи боршавии охирини «Iframe»-и монанд вақти кофӣ нагузашт.
en-US
Iframe with external protocol was blocked due to lack of user activation, or because not enough time has passed since the last such iframe was loaded.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationInvalidDateTime
tg
Лутфан, сана ва вақти эътиборро ворид кунед.
en-US
Please enter valid date and time.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationInvalidTime
tg
Лутфан, вақти эътиборро ворид кунед.
en-US
Please enter a valid time.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InterceptedUsedResponseWithURL
tg
«%S» бор карда нашуд. «ServiceWorker» ҷавоби истифодашудаи «Response»-ро ба «FetchEvent.respondWith()» интиқол кард. Матни асосии «Response» метавонад танҳо як маротиба хонда шавад. Барои чанд маротиба пайдо кардани дастрасӣ ба матни асосӣ, аз «Response.clone()» истифода баред.
en-US
Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker passed a used Response to FetchEvent.respondWith(). The body of a Response may only be read once. Use Response.clone() to access the body multiple times.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
LocChangeFloodingPrevented
tg
Дархостҳои аз ҳад зиёд барои API-и «Ҷойгиршавӣ» ё «Таърих» дар муддати кутоҳ ба вуҷуд омаданд.
en-US
Too many calls to Location or History APIs within a short timeframe.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerGraceTimeoutTermination
tg
Кори «ServiceWorker» барои доираи намуди «%1$S» бо қиматҳои мунтазири «waitUntil/respondWith promises» ба сабаби «grace timeout» ба анҷом расонида мешавад.
en-US
Terminating ServiceWorker for scope ‘%1$S’ with pending waitUntil/respondWith promises because of grace timeout.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
TimeoutSyncXHRWarning
tg
Истифодаи сифати «timeout» дар «XMLHttpRequest» дар реҷаи ҳамзамон дар қаринаи равзана дастгирӣ намешавад.
en-US
Use of XMLHttpRequest’s timeout attribute is not supported in the synchronous mode in window context.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
WebExtensionUncheckedLastError
tg
Қимати «browser.runtime.lastError» санҷида нашуд: %S
en-US
browser.runtime.lastError value was not checked: %S
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties
tg
Аниматсияҳои «transform» дар созанда иҷро карда намешаванд, вақте ки хусусияҳои геометрӣ дар унсури ягона ва вақти ягона дорои аниматся мебошанд
en-US
Animations of ‘transform’ cannot be run on the compositor when geometric properties are animated on the same element at the same time
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations
tg
Аниматсияи «transform» дар созанда иҷро карда намешавад, зеро ки он бояд бо аниматсияҳои хусусияҳои геометрие, ки дар вақти ягона оғоз мешаванд, ҳамоҳанг карда шавад
en-US
Animation of ‘transform’ cannot be run on the compositor because it should be synchronized with animations of geometric properties that started at the same time
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
tooManyReports
tg
Раванди ирсолкунии аз ҳад зиёд гузоришҳои «CSP» дар муддати кутоҳ қатъ карда шуд.
en-US
Prevented too many CSP reports from being sent within a short period of time.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
timer.start
tg
Warning: Source string is missing
en-US
%S: timer started
Entity # all locales mobile • android • mobile • android • geckoViewConsole.ftl
console-timer-start
tg
Warning: Source string is missing
en-US
{ $name }: timer started
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CRL_EXPIRED
tg
Муҳлати CRL барои барорандаи гувоҳномаҳо ба анҷом расид. Онро навсозӣ кунед ё сана ва вақти низоми худро санҷед.
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has expired. Update it or check your system date and time.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_EXPIRED_ISSUER_CERTIFICATE
tg
Муҳлати гувоҳномаи барорандаи гувоҳномаҳо ба анҷом расид. Сана ва вақти низоми худро санҷед.
en-US
The certificate issuer’s certificate has expired. Check your system date and time.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_INVALID_TIME
tg
Сатри вақт ба таври нодуруст шакл гирифт.
en-US
Improperly formatted time string.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_NO_EVENT
tg
Айни ҳол ягон рӯйдоди нав дар такягоҳ мавҷуд нест.
en-US
No new slot event is available at this time.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorExpiredNow
tg
Муҳлати гувоҳнома дар %1$S ба анҷом расид. Вақти ҷорӣ — %2$S.
en-US
The certificate expired on %1$S. The current time is %2$S.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorNotYetValidNow
tg
Муҳлати гувоҳнома то %1$S эътибор надорад. Вақти ҷорӣ — %2$S.
en-US
The certificate will not be valid until %1$S. The current time is %2$S.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutStudies.properties
enabledList
tg
Ин чист? Баъзе вақт «%S» метавонад озмоишҳоро насб ва иҷро намояд.
en-US
What’s this? %S may install and run studies from time to time.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • printdialog.properties
headerFooterDate
tg
Сана/вақт
en-US
Date/Time
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
restartMessageNoUnlockerMac
tg
Нусхаи %S аллакай кушода аст. Танҳо як нусхаи %S метавонад дар як вақт кушода шавад.
en-US
A copy of %S is already open. Only one copy of %S can be open at a time.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties
check_error-2152398862
tg
Вақти пайвастшавӣ ба анҷом расид
en-US
Connection timed out
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties
check_error-2153390069
tg
Муҳлати гувоҳномаи сервер ба анҷом расид (лутфан, соати низоми худро ба сана ва вақти дуруст танзим кунед, агар он нодуруст бошад)
en-US
Server certificate has expired (please adjust your system clock to the correct date and time if it is incorrect)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-li-for-visit-gdpv
tg
<a data-l10n-name="gdpv-tagged-pings-link">Барои дидани пингҳо бо барчаспи худ, ба саҳифаи «{ glean-debug-ping-viewer-brand-name }» гузаред</a>. Ин амал аз лаҳзаи пахши тугма то лаҳзаи қабули пинги шумо бояд на зиёда аз якчанд сония вақт гирад. Дар баъзе мавридҳо, ин амал метавонад якчанд дақиқа вақт гирад.
en-US
<a data-l10n-name="gdpv-tagged-pings-link">Visit the { glean-debug-ping-viewer-brand-name } page for pings with your tag</a>. It shouldn’t take more than a few seconds from pushing the button to your ping arriving. Sometimes it may take a small handful of minutes.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl
about-logging-file-and-profiler-override
tg
Дар як вақт ба таври маҷбурӣ баровардани сабт ба файл ва аз нав танзим кардани имконоти профилсоз ғайриимкон аст
en-US
Can’t force file output and override profiler options at the same time
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-cpu-almost-idle.title
tg
Вақти умумии CPU: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit }
en-US
Total CPU time: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-cpu-fully-idle.title
tg
Вақти умумии CPU: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit }
en-US
Total CPU time: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-cpu.title
tg
Вақти умумии CPU: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit }
en-US
Total CPU time: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-6
tg
{ -vendor-short-name } метавонад баъзан ин шартҳоро ба таври зарурӣ таҷдид кунад. Ин шартҳо бе созишномаи хаттии { -vendor-short-name } тағйир дода ё бекор карда намешаванд.
en-US
{ -vendor-short-name } may update these terms as necessary from time to time. These terms may not be modified or canceled without { -vendor-short-name }’s written agreement.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
pending-reports
tg
{ $reports -> [one] Ҳамаи гузоришҳо дар бораи вайронӣ (аз он ҷумла { $reports } вайронии мунтазир дар доираи вақти додашуда) *[other] Ҳамаи гузоришҳо дар бораи вайронӣ (аз он ҷумла { $reports } вайронии мунтазир дар доираи вақти додашуда) }
en-US
{ $reports -> [one] All Crash Reports (including { $reports } pending crash in the given time range) *[other] All Crash Reports (including { $reports } pending crashes in the given time range) }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-ping-details
tg
Ҳар як қисми иттилооти ҷамъшуда ба воситаи “<a data-l10n-name="ping-link">пингҳо</a>” фиристода мешавад. Шумо ба пинг бо номи «{ $name }» аз санаи { $timestamp } дида истодаед.
en-US
Each piece of information is sent bundled into “<a data-l10n-name="ping-link">pings</a>”. You are looking at the { $name }, { $timestamp } ping.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-slow-sql-average
tg
Вақти миёна (мс)
en-US
Avg. Time (ms)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-time-stamp-header
tg
тамғаи вақт
en-US
timestamp
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-detail-duration
tg
Вақти миёнаи қатъ (мс)
en-US
Avg. Blocking time (ms)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-detail-occurrences.title
tg
Чанд маротиба ин модул бор карда шуд.
en-US
How many times this module was loaded.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-results-pin-blocked-error
tg
Warning: Source string is missing
en-US
Error: There are no attempts left and your device has been locked, because the wrong PIN was provided too many times. The device needs a reset.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-first-frame-timestamp
tg
Тамғаи вақти қабули кадри аввалин
en-US
First Frame Reception Timestamp
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-last-frame-timestamp
tg
Тамғаи вақти қабули кадри охирин
en-US
Last Frame Reception Timestamp
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-local
tg
Танзими тамғаи вақти { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } барои SDP-и маҳаллӣ
en-US
Set Local SDP at timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-remote
tg
Танзими тамғаи вақти { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } барои SDP-и дурдаст
en-US
Set Remote SDP at timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-sdp-set-timestamp
tg
Тамғаи вақти { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } (+ { $relative-timestamp } мс)
en-US
Timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } (+ { $relative-timestamp } ms)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-time-elapsed
tg
Вақти масрафшуда (с)
en-US
Time Elapsed (s)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWindowsMessages.ftl
windows-messages-intro
tg
Ин саҳифа паёмҳои охиринеро намоиш медиҳад, ки аз тарафи «Windows» ба равзанаи браузери «{ -brand-short-name }» фиристода шудаанд. Сабти ҷудошуда бо матни ғафс ин равзанаро ифода мекунад. Ба назар гиред, ки ин саҳифа паёмҳои охиринеро нишон медиҳад, ки ҳангоми боркунии саҳифа дастрасанд; Барои дидани паёмҳои навтар шумо бояд саҳифаро аз нав бор кунед.
en-US
This page shows the most recent messages sent by Windows to the { -brand-short-name } browser windows. The bolded entry represents this window. Note that this page shows the most recent messages at the time the page was loaded; to see current ones you will need to refresh the page.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-timestamp
tg
Тамғаи вақт
en-US
Timestamp
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-provider-back-off-time
tg
Вақти бозгашт
en-US
Back-off time
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-provider-last-update-time
tg
Вақти навсозии охирин
en-US
Last update time
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-provider-next-update-time
tg
Вақти навсозии навбатӣ
en-US
Next update time
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-slow-agent-notification
tg
Warning: Source string is missing
en-US
The Content Analysis tool is taking a long time to respond for resource “{ $content }”
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-short-days
tg
{ $timeValue -> [one] рӯз *[other] рӯз }
en-US
{ $timeValue -> [one] d *[other] d }
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-short-hours
tg
{ $timeValue -> [one] соат *[other] соат }
en-US
{ $timeValue -> [one] h *[other] h }
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-short-minutes
tg
{ $timeValue -> [one] дақиқа *[other] дақиқа }
en-US
{ $timeValue -> [one] m *[other] m }
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-short-seconds
tg
{ $timeValue -> [one] сония *[other] сония }
en-US
{ $timeValue -> [one] s *[other] s }
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-status
tg
{ $timeLeft } — { $transfer } ({ $rate } { $unit }/сония)
en-US
{ $timeLeft } — { $transfer } ({ $rate } { $unit }/sec)
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-status-infinite-rate
tg
{ $timeLeft } — { $transfer } (Дар ҳақиқат зуд)
en-US
{ $timeLeft } — { $transfer } (Really fast)
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-status-no-rate
tg
{ $timeLeft } — { $transfer }
en-US
{ $timeLeft } — { $transfer }
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-time-left-double
tg
{ $time1 } { $time2 } боқӣ мондааст
en-US
{ $time1 } { $time2 } left
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-time-left-single
tg
{ $time } боқӣ мондааст
en-US
{ $time } left
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-time-pair
tg
{ $time }{ $unit }
en-US
{ $time }{ $unit }
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-time-unknown
tg
Вақти номуайян боқӣ мондааст
en-US
Unknown time left
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-expired-now
tg
Сомонаҳо айнияти худро ба воситаи гувоҳномаҳое тасдиқ мекунанд, ки дорои муҳлати маҳдуд мебошанд. Муҳлати гувоҳнома барои { $hostname } санаи { $not-after-local-time } ба анҷом расид.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-not-yet-valid-now
tg
Сомонаҳо айнияти худро ба воситаи гувоҳномаҳое тасдиқ мекунанд, ки дорои муҳлати маҳдуд мебошанд. Муҳлати гувоҳнома барои { $hostname } на барвақтар аз санаи { $not-before-local-time } оғоз мешавад.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
netTimeout-title
tg
Вақти пайвастшавӣ ба анҷом расид
en-US
The connection has timed out
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-expired-cert-intro
tg
«{ -brand-short-name }» мушкилиро ошкор кард ва ба сомонаи <b>{ $hostname }</b> нагузашт. Эҳтимол аст, ки сомона ба таври нодуруст танзим шудааст ё соати компютери шумо ба вақти нодуруст танзим шудааст.
en-US
{ -brand-short-name } detected an issue and did not continue to <b>{ $hostname }</b>. The website is either misconfigured or your computer clock is set to the wrong time.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-clock
tg
Соати компютери шумо ба { DATETIME($now, dateStyle: "medium") } танзим карда шудааст. Мутмаин шавед, ки компютери шумо ба сана, вақт ва минтақаи вақти дуруст дар танзимоти низом ба таври дуруст танзим карда шудаанд, баъд сомонаи <b>{ $hostname }</b>-ро аз нав кушоед.
en-US
Your computer clock is set to { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }. Make sure your computer is set to the correct date, time, and time zone in your system settings, and then refresh <b>{ $hostname }</b>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-contact-website
tg
Агар соати шумо аллакай ба таври дуруст танзим карда шуда бошад, он гоҳ худи сомона дорои танзимоти нодуруст мебошад ва шумо барои ҳал кардани ин мушкилӣ ҳеҷ коре карда наметавонед. Шумо танҳо метавонед ба маъмури сомона дар бораи ин мушкилӣ хабар диҳед.
en-US
If your clock is already set to the right time, the website is likely misconfigured, and there is nothing you can do to resolve the issue. You can notify the website’s administrator about the problem.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-clock-skew-error
tg
Компютери шумо чунин мешуморад, ки вақти ҷорӣ { DATETIME($now, dateStyle: "medium") } аст, ва ба ҳамин сабаб ба «{ -brand-short-name }» имкон намедиҳад, ки он пайвасти бехатарро танзим намояд. Барои ворид шудан ба сомонаи <b>{ $hostname }</b>, лутфан, соати компютери худро дар танзимоти низом ба санаи ҷорӣ, вақти дуруст ва минтақаи вақти мувофиқ танзим кунед ва пас сомонаи <b>{ $hostname }</b>-ро аз нав кушоед.
en-US
Your computer thinks it is { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }, which prevents { -brand-short-name } from connecting securely. To visit <b>{ $hostname }</b>, update your computer clock in your system settings to the current date, time, and time zone, and then refresh <b>{ $hostname }</b>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-redirect-loop
tg
Дар баъзе мавридҳо, ин мушкилӣ метавонад аз боиси ғайрифаъолсозӣ ё радкунии қабули кукиҳо ба вуҷуд ояд.
en-US
This problem can sometimes be caused by disabling or refusing to accept cookies.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-trr-continue-this-time
tg
Ин дафъа идома диҳед
en-US
Continue this time
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-crl-expired
tg
Муҳлати CRL барои барорандаи гувоҳномаҳо ба анҷом расид. Онро навсозӣ кунед ё сана ва вақти низоми худро санҷед.
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has expired. Update it or check your system date and time.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-expired-issuer-certificate
tg
Муҳлати гувоҳномаи барорандаи гувоҳномаҳо ба анҷом расид. Сана ва вақти низоми худро санҷед.
en-US
The certificate issuer’s certificate has expired. Check your system date and time.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-invalid-time
tg
Сатри вақт ба таври нодуруст шакл гирифт.
en-US
Improperly formatted time string.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-no-event
tg
Айни ҳол ягон рӯйдоди нав дар такягоҳ мавҷуд нест.
en-US
No new slot event is available at this time.
Entity # all locales toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl
pdfjs-annotation-date-string
tg
{ $date }, { $time }
en-US
{ $date }, { $time }
Entity # all locales toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl
pdfjs-document-properties-date-string
tg
{ $date }, { $time }
en-US
{ $date }, { $time }
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printDialogs.ftl
hf-date-and-time.label
tg
Сана/вақт
en-US
Date/Time
Entity # all locales toolkit • toolkit • updates • elevation.ftl
elevation-more-elevated
tg
Ин навсозӣ имтиёзҳои маъмуриро талаб мекунад. Вақте ки шумо дар дафъаи навбатӣ «{ -brand-short-name }»-ро оғоз мекунед. навсозӣ насб карда мешавад. Шумо метавонед «{ -brand-short-name }»-ро ҳозир аз нав оғоз кунед, кори худро идома диҳед ва дертар барномаро аз нав оғоз кунед ё ин навсозиро рад намоед.
en-US
This update requires administrator privileges. The update will be installed the next time { -brand-short-name } starts. You can restart { -brand-short-name } now, continue working and restart later, or decline this update.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.