BETA

Transvision

Displaying 200 results out of 214 for the string Time in sq:

Entity sq en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-breach-alert-date
sq
Ky cenim ndodhi më { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
en-US
This breach occurred on { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-page-title
sq
Raport Përmbledhës i Importimeve
en-US
Import Summary Report
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-timeline-point-date
sq
{ DATETIME($datetime, day: "numeric", month: "short", year: "numeric") }
en-US
{ DATETIME($datetime, day: "numeric", month: "short", year: "numeric") }
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-felt-privacy-v1-info-link
sq
Cilët mund të jenë në gjendje të shohin veprimtarinë time?
en-US
Who might be able to see my activity?
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-auto-submit-checkbox-2
sq
Përditësoni parapëlqimet që të parashtrohen vetvetiu njoftime, kur { -brand-short-name }-i vithiset
en-US
Update preferences to automatically submit reports when { -brand-short-name } crashes
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-request-help-message
sq
Njoftimet e vithisjeve na ndihmojnë të diagnostikojmë probleme dhe ta përmirësojmë { -brand-short-name }-in.
en-US
Crash reports help us diagnose problems and make { -brand-short-name } better.
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-last-accessed
sq
{ DATETIME($date, year: "numeric", month: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric", hour12: "false") }
en-US
{ DATETIME($date, year: "numeric", month: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric", hour12: "false") }
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-last-updated
sq
Përditësuar së fundi më: { DATETIME($date, year: "numeric", month: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric", hour12: "false") }
en-US
Last updated: { DATETIME($date, year: "numeric", month: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric", hour12: "false") }
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-fxa-last-sync
sq
Njëkohësuar së fundi më { $time }
en-US
Last synced { $time }
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-fxa-last-sync.label
sq
Njëkohësuar së fundi më { $time }
en-US
Last synced { $time }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-canvas-notification-anchor.tooltiptext
sq
Administroni leje përftimesh nga kanavaca
en-US
Manage canvas extraction permission
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-notification-anchor.tooltiptext
sq
Ndryshoni zgjedhjen për nëse mund të merrni njoftime nga sajti apo jo
en-US
Change whether you can receive notifications from the site
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-notifications-blocked.tooltiptext
sq
Ia keni bllokuar këtij sajti njoftimet.
en-US
You have blocked notifications for this website.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-history-date-prev-month
sq
{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }
en-US
{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-history-date-this-month
sq
{ DATETIME($date, dateStyle: "full") }
en-US
{ DATETIME($date, dateStyle: "full") }
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-history-date-today
sq
Sot - { DATETIME($date, dateStyle: "full") }
en-US
Today - { DATETIME($date, dateStyle: "full") }
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-history-date-yesterday
sq
Dje - { DATETIME($date, dateStyle: "full") }
en-US
Yesterday - { DATETIME($date, dateStyle: "full") }
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-import-history-description
sq
Bëjeni { -brand-short-name }-in shfletuesin tuaj të zemrës. Importoni historik shfletimesh, faqerojtës, etj.
en-US
Make { -brand-short-name } your go-to browser. Import browsing history, bookmarks, and more.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-recentlyclosed-empty-description-two
sq
Për të gjetur skeda hapur më herët, shihni <a data-l10n-name="history-url">historikun tuaj të shfletimeve</a>.
en-US
To find tabs from longer ago, view your <a data-l10n-name="history-url">browsing history</a>.
Entity # all locales browser • browser • fxviewTabList.ftl
fxviewtabrow-date
sq
{ DATETIME($date, dateStyle: "short") }
en-US
{ DATETIME($date, dateStyle: "short") }
Entity # all locales browser • browser • fxviewTabList.ftl
fxviewtabrow-time
sq
{ DATETIME($time, timeStyle: "short") }
en-US
{ DATETIME($time, timeStyle: "short") }
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
migration-wizard.title
sq
Ndihmës Importimesh
en-US
Import Wizard
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-history-option-label
sq
Historik shfletimesh
en-US
Browsing history
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-milestone-heading2
sq
{ $blockedCount -> *[other] { -brand-short-name } bllokoi mbi <b>{ $blockedCount }</b> gjurmues që prej { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }! }
en-US
{ $blockedCount -> *[other] { -brand-short-name } blocked over <b>{ $blockedCount }</b> trackers since { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }! }
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-label-source-read-time
sq
{ $source } · { $timeToRead } minuta
en-US
{ $source } · { $timeToRead } min
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-pocket-onboarding-cta
sq
{ -pocket-brand-name } eksploron një gamë të larmishme botimesh për të sjellë lëndën më informative, në frymëzuese dhe më të besueshme drejt e në shfletuesin tuaj { -brand-product-name }.
en-US
{ -pocket-brand-name } explores a diverse range of publications to bring the most informative, inspirational, and trustworthy content right to your { -brand-product-name } browser.
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-view-sortby-date-added.label
sq
Renditi sipas Shtimesh
en-US
Sort by Added
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Permissions2
sq
Formësoni lejet për kamerën, mikrofonin, vendndodhjen, njoftimet dhe vetëluajtjen.
en-US
Configure permissions for camera, microphone, location, notifications, and autoplay.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-cookie-window2.title
sq
Përjashtime - “Cookies” dhe të Dhëna Sajtesh
en-US
Exceptions - Cookies and Site Data
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-doh-window.title
sq
Përjashtime Sajtesh për DNS përmes HTTPS-je
en-US
Website Exceptions for DNS over HTTPS
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-etp-window2.title
sq
Përjashtime nga Mbrojtje e Thelluar Nga Gjurmimet
en-US
Exceptions for Enhanced Tracking Protection
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-https-only-desc
sq
Mënyrën Vetëm-HTTPS mund ta çaktivizoni për sajte specifike. Për këto sajte, { -brand-short-name }-i s’do të provojë të përmirësojë lidhjen me HTTPS të sigurt. Përjashtimet nuk vlejnë për dritare private.
en-US
You can turn off HTTPS-Only Mode for specific websites. { -brand-short-name } won’t attempt to upgrade the connection to secure HTTPS for those sites. Exceptions do not apply to private windows.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-https-only-window2.title
sq
Përjashtime - Mënyra Vetëm-HTTPS
en-US
Exceptions - HTTPS-Only Mode
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-saved-logins-window2.title
sq
Përjashtime - Kredenciale Hyrjesh të Ruajtur
en-US
Exceptions - Saved Logins
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-saved-passwords-window.title
sq
Përjashtime - Fjalëkalime të Ruajtur
en-US
Exceptions - Saved Passwords
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-notification-desc
sq
Sajtet vijues kanë kërkuar t’ju dërgojnë njoftime. Mund të specifikoni cilët sajte lejohen t’ju dërgojnë njoftime. Mundeni edhe të bllokoni kërkesa të reja për lejim njoftimesh.
en-US
The following websites have requested to send you notifications. You can specify which websites are allowed to send you notifications. You can also block new requests asking to allow notifications.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-notification-disable-desc
sq
Kjo do të pengojë çfarëdo sajti jo të pranishëm më sipër të kërkojë leje për të dërguar njoftime. Bllokimi i njoftimeve mund të prishë punimin e ndonjë veçorie të sajtit.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to send notifications. Blocking notifications may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-notification-disable-label.label
sq
Blloko kërkesa të reja për lejim njoftimesh
en-US
Block new requests asking to allow notifications
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-notification-window2.title
sq
Rregullime - Leje Njoftimesh
en-US
Settings - Notification Permissions
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-window2.title
sq
Përjashtime
en-US
Exceptions
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
choose-browser-language-description
sq
Zgjidhni gjuhët e përdorura për shfaqje menush, mesazhesh dhe njoftimesh nga { -brand-short-name }-i.
en-US
Choose the languages used to display menus, messages, and notifications from { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-exceptions.label
sq
Përjashtime
en-US
Exceptions
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
history-remember-browser-option.label
sq
Mba mend historik shfletimesh dhe shkarkimesh
en-US
Remember browsing and download history
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
history-remember-description
sq
{ -brand-short-name }-i do të mbajë mend historikun tuaj të shfletimeve, shkarkimeve, formularëve dhe kërkimeve.
en-US
{ -brand-short-name } will remember your browsing, download, form, and search history.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
permissions-addon-exceptions.label
sq
Përjashtime
en-US
Exceptions
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
permissions-block-popups-exceptions-button.label
sq
Përjashtime
en-US
Exceptions
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
permissions-notification
sq
Njoftime
en-US
Notifications
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
permissions-notification-pause.label
sq
Ndali njoftimet derisa të riniset { -brand-short-name }-i
en-US
Pause notifications until { -brand-short-name } restarts
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-manage-exceptions.label
sq
Administroni Përjashtime
en-US
Manage Exceptions
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-suggestions-cant-show
sq
Sugjerimet për kërkime nuk do të shfaqen te shtylla e vendndodhjeve, ngaqë { -brand-short-name }-in e keni formësuar të mos mbajë kurrë mend historikun e shfletimeve.
en-US
Search suggestions will not be shown in location bar results because you have configured { -brand-short-name } to never remember history.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-cookies-exceptions.label
sq
Administroni Përjashtime
en-US
Manage Exceptions
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
tracking-manage-exceptions.label
sq
Administroni Përjashtime
en-US
Manage Exceptions
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
translate-exceptions.label
sq
Përjashtime
en-US
Exceptions
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-application-suppress-prompts.label
sq
Shfaq më pak njoftime për përditësim
en-US
Show fewer update notification prompts
Entity # all locales browser • browser • preferences • translation.ftl
translation-window2.title
sq
Përjashtime - Përkthim
en-US
Exceptions - Translation
Entity # all locales browser • browser • profile • default-bookmarks.ftl
default-bookmarks-nightly-tester-tools
sq
Mjete Testuesi Montimesh Nightly
en-US
Nightly Tester Tools
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
graph-total-tracker-summary
sq
{ $count -> [one] <b>{ $count }</b> gjurmues i bblokuar që prej { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } *[other] <b>{ $count }</b> gjurmues të bblokuar që prej { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } }
en-US
{ $count -> [one] <b>{ $count }</b> tracker blocked since { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } *[other] <b>{ $count }</b> trackers blocked since { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } }
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
item-history-and-downloads.label
sq
Historik Shfletimesh dhe Shkarkimesh
en-US
Browsing & download history
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
powered-by-fakespot
sq
Kontrollori i shqyrtimeve bazohet në <a data-l10n-name="fakespot-link">{ -fakespot-brand-full-name }</a>.
en-US
Review Checker is powered by <a data-l10n-name="fakespot-link">{ -fakespot-brand-full-name }</a>.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-a11y-header.aria-label
sq
Kontrollor shqyrtimesh - beta
en-US
Review Checker - beta
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-adjusted-rating-unreliable-reviews
sq
U hoqën shqyrtime jo të besueshme
en-US
Unreliable reviews removed
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-analysis-explainer-adjusted-rating-description
sq
<strong>Vlerësimi i rregulluar</strong> bazohet vetëm në shqyrtime që besojmë se janë të besueshme.
en-US
The <strong>adjusted rating</strong> is based only on reviews we believe to be reliable.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-analysis-explainer-highlights-description
sq
<strong>Gjërat në pah</strong> janë nga shqyrtime { $retailer } brenda 80 ditëve të fundit, të cilave besojmë se janë të vlefshme.
en-US
<strong>Highlights</strong> are from { $retailer } reviews within the last 80 days that we believe to be reliable.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-analysis-explainer-intro2
sq
Për të kontrolluar besueshmërinë e shqyrtimeve të produkteve, ne përdorim teknologji IA nga { -fakespot-brand-full-name }. Kjo do t’ju ndihmojë vetëm të vlerësoni cilësinë e shqyrtimeve, jo cilësinë e produkteve.
en-US
We use AI technology from { -fakespot-brand-full-name } to check the reliability of product reviews. This will only help you assess review quality, not product quality.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-analysis-explainer-label.label
sq
Si e përcaktojmë cilësinë e shqyrtimeve
en-US
How we determine review quality
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-analysis-explainer-learn-more2
sq
Mësoni më tepër mbi <a data-l10n-name="review-quality-url">se si { -fakespot-brand-name } përcakton cilësinë e shqyrtimeve</a>.
en-US
Learn more about <a data-l10n-name="review-quality-url">how { -fakespot-brand-name } determines review quality</a>.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-analysis-explainer-review-grading-scale-mixed
sq
Besojmë se bëhet fjalë për një përzierje shqyrtimesh të besueshme dhe jo të besueshme.
en-US
We believe there’s a mix of reliable and unreliable reviews.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-analysis-explainer-review-grading-scale-reliable
sq
Shqyrtime të vlefshme. Besojmë se shqyrtimet janë, me gjasa, prej klientësh të njëmendtë, që lanë shqyrtime të ndershme, të paanshme.
en-US
Reliable reviews. We believe the reviews are likely from real customers who left honest, unbiased reviews.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-analysis-explainer-review-grading-scale-unreliable
sq
Shqyrtime jo të besueshme. Besojmë se shqyrtimet ka gjasa të jenë të rreme, ose prej shqyrtuesish të anshëm.
en-US
Unreliable reviews. We believe the reviews are likely fake or from biased reviewers.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-callout-closed-not-opted-in-revised-subtitle
sq
Që të ktheheni te Kontrolloni i Shqyrtimeve, thjesht klikoni mbi ikonën e fashës së çmimeve te shtylla e adresave.
en-US
Just click the price tag icon in the address bar to get back to Review Checker.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-callout-closed-not-opted-in-revised-title
sq
Një klikim larg nga shqyrtime të besueshme
en-US
One click to trustworthy reviews
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-callout-closed-not-opted-in-subtitle
sq
Provojeni Kontrollorin e Shqyrtimeve kurdo që shihni një çmim. Merrni shpejt ide nga blerës të njëmendtë — para se të blini.
en-US
Give Review Checker a try whenever you see the price tag. Get insights from real shoppers quickly — before you buy.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-callout-closed-not-opted-in-title
sq
Një klikim larg nga shqyrtime të besueshme
en-US
One click to reliable reviews
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-callout-closed-opted-in-subtitle
sq
Kthehuni te <strong>kontrollori i shqyrtimeve</strong>, kurdo që shihni etiketën e çmimeve.
en-US
Get back to <strong>Review Checker</strong> whenever you see the price tag.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-callout-disabled-auto-open-subtitle
sq
Klikoni mbi ikonën e fashës së çmimeve, kurdo që doni të shihni nëse mund t’i besoni shqyrtimeve të një produkti.
en-US
Click the price tag icon in the address bar whenever you want to see if you can trust a product’s reviews.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-callout-disabled-auto-open-title
sq
Kontrollori i Shqyrtimeve tanimë, si parazgjedhje, është i mbyllur
en-US
Review Checker is now closed by default
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-callout-not-opted-in-reminder-img-alt.aria-label
sq
Ilustrim abstrakt i tre shqyrtimeve të një produkti. Njëri ka një simbol sinjalizimi, që tregon se mund të mos jetë i besueshëm.
en-US
Abstract illustration of three product reviews. One has a warning symbol indicating it may not be trustworthy.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-callout-not-opted-in-reminder-open-button
sq
Hap Kontrollor Shqyrtimesh
en-US
Open Review Checker
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-callout-not-opted-in-reminder-subtitle
sq
Jo i sigurt nëse shqyrtimet e një produkti janë të njëmendta, apo të sajuara? Kontrollori i Shqyrtimeve nga { -brand-product-name } mund t’ju vijë në ndihmë.
en-US
Not sure if a product’s reviews are real or fake? Review Checker from { -brand-product-name } can help.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-callout-opted-out-title
sq
Kontrollori i Shqyrtimeve është i çaktivizuar
en-US
Review Checker is off
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-callout-pdp-opted-in-subtitle
sq
Që të shihni vlerësim të rregulluar, me shqyrtime jo të besueshme të hequra, hapni Kontrollor Shqyrtimesh. Plus, shihni gjëra në pah nga shqyrtime të mirëfillta së fundi.
en-US
Open Review Checker to see an adjusted rating with unreliable reviews removed. Plus, see highlights from recent authentic reviews.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-callout-pdp-opted-in-title
sq
A janë të besueshme këto shqyrtime? Zbulojeni pa humbur kohë.
en-US
Are these reviews reliable? Find out fast.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-highlights-label.label
sq
Gjëra në pah nga shqyrtimet së fundi
en-US
Highlights from recent reviews
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-letter-grade-description-ab
sq
Shqyrtime të besueshme
en-US
Reliable reviews
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-letter-grade-description-c
sq
Përzierje shqyrtimesh të besueshme dhe jo të besueshme
en-US
Mix of reliable and unreliable reviews
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-letter-grade-description-df
sq
Shqyrtime jo të besueshme
en-US
Unreliable reviews
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-main-container-title
sq
Kontrollor Shqyrtimesh
en-US
Review Checker
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-message-bar-analysis-in-progress-title2
sq
Kontroll cilësie shqyrtimesh
en-US
Checking review quality
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-message-bar-analysis-in-progress-with-amount
sq
Po kontrollohet cilësi shqyrtimesh ({ $percentage }%)
en-US
Checking review quality ({ $percentage }%)
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-message-bar-keep-closed-header.message
sq
Mund të përditësoni rregullimet tuaja, për ta mbajtur, si parazgjedhje, të mbyllur Kontrollorin e Shqyrtimeve. Tani hapet vetvetiu.
en-US
You can update your settings to keep Review Checker closed by default. Right now, it opens automatically.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-message-bar-page-not-supported.heading
sq
S’mund t’i kontrollojmë këto shqyrtime
en-US
We can’t check these reviews
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-message-bar-thanks-for-reporting.message
sq
Duhet të kemi informacion rreth shqyrtimeve të këtij produkti brenda 24 orësh. Ju lutemi, shihni më vonë.
en-US
We should have info about this product’s reviews within 24 hours. Please check back.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-message-bar-warning-not-enough-reviews.heading
sq
Ende pa shqyrtime të mjafta
en-US
Not enough reviews yet
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-message-bar-warning-not-enough-reviews.message
sq
Kur ky produkt të ketë më tepër shqyrtime, do të jemi në gjendje të kontrollojmë cilësinë e tyre.
en-US
When this product has more reviews, we’ll be able to check their quality.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-message-bar-warning-product-not-available-reported.message
sq
Duhet të kemi informacion rreth shqyrtimeve të këtij produkti brenda 24 orësh. Ju lutemi, shihni më vonë.
en-US
We should have info about this product’s reviews within 24 hours. Please check back.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-message-bar-warning-product-not-available.message
sq
Nëse e shihni sërish në stok produktin, na njoftoni dhe do të merremi me kontrollin e shqyrtimeve.
en-US
If you see this product is back in stock, report it and we’ll work on checking the reviews.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-onboarding-body
sq
Duke përdorur fuqinë e { -fakespot-brand-full-name }, ju ndihmojmë të shmangni shqyrtime të njëanshme dhe jo të mirëfillta. Modeli ynë IA përmirësohet përherë, për t’ju mbrojtur teksa blini. <a data-l10n-name="learn_more">Mësoni më tepër</a>
en-US
Using the power of { -fakespot-brand-full-name }, we help you avoid biased and inauthentic reviews. Our AI model is always improving to protect you as you shop. <a data-l10n-name="learn_more">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-onboarding-dynamic-subtitle-1
sq
Shihni sa të besueshme janë shqyrtimet e produkteve në <b>{ $currentSite }</b>, para se të blini. Kontrollori i Shqyrtimeve, një veçori eksperimentale nga { -brand-product-name }, është ngritur drejt e në shfletues — dhe funksionon edhe në <b>{ $secondSite }</b> dhe <b>{ $thirdSite }</b>.
en-US
See how reliable product reviews are on <b>{ $currentSite }</b> before you buy. Review Checker, an experimental feature from { -brand-product-name }, is built right into the browser. It works on <b>{ $secondSite }</b> and <b>{ $thirdSite }</b>, too.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-onboarding-headline
sq
Provoni udhërrëfyesin tonë të besuar për shqyrtime produktesh
en-US
Try our trusted guide to product reviews
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-onboarding-single-subtitle
sq
Shihni se sa të besueshme janë shqyrtime produktesh në <b>{ $currentSite }</b>, para se të blini. Kontrollori i Shqyrtimeve, një veçori eksperimentale prej { -brand-product-name }, është ndërtuar drejt e në shfletues.
en-US
See how reliable product reviews are on <b>{ $currentSite }</b> before you buy. Review Checker, an experimental feature from { -brand-product-name }, is built right into the browser.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-review-reliability-label.label
sq
Sa të besueshme janë këto shqyrtime?
en-US
How reliable are these reviews?
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-settings-auto-open-toggle.label
sq
Hape Automatikisht Kontrollorin e Shqyrtimeve
en-US
Automatically open Review Checker
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-settings-opt-out-button
sq
Çaktivizoje kontrollorin e shqyrtimeve
en-US
Turn off Review Checker
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-settings-recommendations-learn-more2
sq
Do të shihni reklama me raste, për produkte të afërt. Shfaqim reklama vetëm për produkte me shqyrtime të besueshme. <a data-l10n-name="review-quality-url">Mësoni më tepër</a>
en-US
You’ll see occasional ads for relevant products. We only advertise products with reliable reviews. <a data-l10n-name="review-quality-url">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-settings-recommendations-toggle.label
sq
Shfaq reklama te kontrollori i shqyrtimeve
en-US
Show ads in Review Checker
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-settings-sidebar-enabled-state
sq
Kontrollori i Shqyrtimeve është <strong>Aktiv</strong>
en-US
Review Checker is <strong>On</strong>
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-sidebar-close-button2.tooltiptext
sq
Mbylle kontrollorin e shqyrtimeve
en-US
Close Review Checker
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-sidebar-open-button2.tooltiptext
sq
Hap kontrollorin e shqyrtimeve
en-US
Open Review Checker
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-survey-question-one
sq
Sa i kënaqur jeni me punën e kontrollorit të shqyrtimeve në { -brand-product-name }?
en-US
How satisfied are you with the Review Checker experience in { -brand-product-name }?
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-survey-question-two
sq
A lehtëson për ju kontrollori i shqyrtimeve marrjen e vendimeve për blerje?
en-US
Does the Review Checker make it easier for you to make purchase decisions?
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-unanalyzed-product-header-2
sq
Ende pa informacion rreth këtyre shqyrtimeve
en-US
No info about these reviews yet
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-unanalyzed-product-message-2
sq
Për të ditur nëse shqyrtimet e këtij produkti janë të besueshme apo jo, kontrolloni cilësinë e shqyrtimeve. Duhen vetëm rreth 60 sekonda.
en-US
To know whether this product’s reviews are reliable, check the review quality. It only takes about 60 seconds.
Entity # all locales browser • browser • siteProtections.ftl
content-blocking-cookies-view-remove-button.tooltiptext
sq
Spastro përjashtime cookie-sh për { $domain }
en-US
Clear cookie exception for { $domain }
Entity # all locales browser • browser • siteProtections.ftl
protections-footer-blocked-tracker-counter.tooltiptext
sq
Që nga { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long", day: "numeric") }
en-US
Since { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long", day: "numeric") }
Entity # all locales browser • browser • siteProtections.ftl
protections-milestone
sq
{ $trackerCount -> [one] { -brand-short-name } bllokoi { $trackerCount } gjurmues që prej { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long") } *[other] { -brand-short-name } bllokoi mbi { $trackerCount } gjurmues që prej { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long") } }
en-US
{ $trackerCount -> [one] { -brand-short-name } blocked { $trackerCount } tracker since { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long") } *[other] { -brand-short-name } blocked over { $trackerCount } trackers since { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long") } }
Entity # all locales browser • browser • tabbrowser.ftl
tabbrowser-allow-dialogs-to-get-focus.label
sq
Lejoni njoftime si ky nga { $domain } t’ju shpien te skeda e tyre
en-US
Allow notifications like this from { $domain } to take you to their tab
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-mute-notifications-checkbox
sq
Mos shfaq njoftime sajti, kur ndahen gjëra me të tjerë
en-US
Mute website notifications while sharing
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contentBlocking.cookiesView.removeButton.tooltip
sq
Spastro përjashtime cookie-sh për %S
en-US
Clear cookie exception for %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webNotifications.receiveFromSite3
sq
Të lejohet %S të dërgojë njoftime?
en-US
Allow %S to send notifications?
Entity # all locales browser • chrome • browser • sitePermissions.properties
permission.desktop-notification3.label
sq
Të Dërgojë Njoftime
en-US
Send notifications
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
externalProtocolChkMsg
sq
Mba mend zgjedhjen time për tërë lidhjet e këtij lloji.
en-US
Remember my choice for all links of this type.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
annotation_date_string
sq
{{date}}, {{time}}
en-US
{{date}}, {{time}}
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
document_properties_date_string
sq
{{date}}, {{time}}
en-US
{{date}}, {{time}}
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
editor_ink2_aria_label
sq
Përpunues Vizatimesh
en-US
Draw Editor
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-browser-version-too-old
sq
Shfletuesi i lidhur ka një version të vjetër ({ $runtimeVersion }). Versioni minimum që mbulohet është ({ $minVersion }). Ky është formësim i pambuluar dhe mund të bëjë që DevTools të mos funksionojnë. Ju lutemi, përditësoni shfletuesin. <a>Diagnostikim</a>
en-US
The connected browser has an old version ({ $runtimeVersion }). The minimum supported version is ({ $minVersion }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update the connected browser. <a>Troubleshooting</a>
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-browser-version-too-old-fennec
sq
Ky version i Firefox-it s’mund të diagnostikojë Firefox-in për Android (68). Rekomandojmë që për testime në telefonin tuaj të instaloni Firefox-in për Android Nightly. <a>Më tepër hollësi</a>
en-US
This version of Firefox cannot debug Firefox for Android (68). We recommend installing Firefox for Android Nightly on your phone for testing. <a>More details</a>
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-browser-version-too-recent
sq
Shfletuesi i lidhur është më i freskët ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) se sa i juaji { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). Ky është një rast që nuk mbulohet dhe mund të bëjë që DevTools të dështojnë. Ju lutemi, përditësoni Firefox-in. <a>Diagnostikim</a>
en-US
The connected browser is more recent ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) than your { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update Firefox. <a>Troubleshooting</a>
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-page-title-runtime-page
sq
Diagnostikim - Runtime / { $selectedRuntimeId }
en-US
Debugging - Runtime / { $selectedRuntimeId }
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-setup-this-firefox2
sq
Përdorni <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> që të diagnostikoni zgjerime dhe <em>service workers</em> në këtë version të { -brand-shorter-name }.
en-US
Use <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> to debug extensions and service workers on this version of { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-sidebar-this-firefox.name
sq
{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }
en-US
{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-worker-updated
sq
Përditësuar më <time>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time>
en-US
Updated <time>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time>
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
pauseOnCaughtExceptionsItem
sq
Ndalesë në përjashtime të pikasur
en-US
Pause on caught exceptions
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
pauseOnExceptions
sq
Ndalo në krejt përjashtimet. Klikoni që të shpërfillen përjashtimet
en-US
Pause on all exceptions. Click to ignore exceptions
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
pauseOnExceptionsItem2
sq
Ndalu, kur has përjashtime
en-US
Pause on exceptions
Entity # all locales devtools • client • filterwidget.properties
emptyPresetList
sq
S’keni paracaktime të ruajtura. \ Mund të ruani paracaktime filtri duke zgjedhur një emër dhe duke i ruajtur. \ Paracaktimet mund të rimerren shpejt dhe mund t’i ripërdorni me lehtësi.
en-US
You don’t have any saved presets. \ You can store filter presets by choosing a name and saving them. \ Presets are quickly accessible and you can reuse them with ease.
Entity # all locales devtools • client • filterwidget.properties
presetsToggleButton
sq
Paracaktime
en-US
Presets
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
DeprecatedTestingAttributeWarning
sq
TestingDeprecatedInterface.deprecatedAttribute është një atribut vetëm për testime dhe ky është mesazhi i nxjerrjes nga përdorimi për testime për të.
en-US
TestingDeprecatedInterface.deprecatedAttribute is a testing-only attribute and this is its testing deprecation message.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
DeprecatedTestingInterfaceWarning
sq
TestingDeprecatedInterface është një ndërfaqe vetëm për testime dhe ky është mesazhi i nxjerrjes nga përdorimi për testime për të.
en-US
TestingDeprecatedInterface is a testing-only interface and this is its testing deprecation message.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
DeprecatedTestingMethodWarning
sq
TestingDeprecatedInterface.deprecatedMethod() është një metodë vetëm për testime dhe ky është mesazhi i nxjerrjes nga përdorimi për testime për të.
en-US
TestingDeprecatedInterface.deprecatedMethod() is a testing-only method and this is its testing deprecation message.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ImportMapInvalidTopLevelKey
sq
Në hartën e importimeve pati të pranishëm një kyç të pavlefshëm “%S” niveli të epërm.
en-US
An invalid top-level key “%S” was present in the import map.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ImportMapResolutionBlockedByAfterPrefix
sq
Ftillimi i specifikuesit “%S” u bllokua, ngaqë nëvargu pas parashtesës s’mund të analizohej dot si një URL relative ndaj adresës te tabela e importimeve.
en-US
Resolution of specifier “%S” was blocked since the substring after prefix could not be parsed as a URL relative to the address in the import map.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ImportMapResolutionBlockedByBacktrackingPrefix
sq
Ftillimi i specifikuesit “%S” u bllokua, ngaqë URL-ja e analizuar nuk fillon me adresën te tabela e importimeve.
en-US
Resolution of specifier “%S” was blocked since the parsed URL does not start with the address in the import map.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
NotificationsCrossOriginIframeRequestIsForbidden
sq
Leja për Njoftime mund të kërkohet vetëm në dokument të shkallës së epërme ose në <em>iframe</em> të së njëjtës origjinë.
en-US
The Notification permission may only be requested in a top-level document or same-origin iframe.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
NotificationsRequireUserGesture
sq
Leja për Njoftime mund të kërkohet vetëm nga brenda një trajtuesi aktesh që xhiron për pak kohë dhe prodhuar nga përdoruesi.
en-US
The Notification permission may only be requested from inside a short running user-generated event handler.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
NotificationsRequireUserGestureDeprecationWarning
sq
Kërkimi i lejes për Njoftime jashtë një trajtuesi aktesh, që xhirojnë për pak kohë dhe janë të prodhuar nga përdoruesi, është nxjerrë nga përdorimi dhe nuk do të mbulohet më në të ardhmen.
en-US
Requesting Notification permission outside a short running user-generated event handler is deprecated and will not be supported in the future.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
OrientationEventWarning
sq
Përdorimi i ndijuesit të drejtimeve është nxjerrë nga përdorimi.
en-US
Use of the orientation sensor is deprecated.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerGraceTimeoutTermination
sq
Po përfundohet ServiceWorker për fokusin ‘%1$S’ me premtime waitUntil/respondWith pezull për shkak mbarimi kohe të lejuar.
en-US
Terminating ServiceWorker for scope ‘%1$S’ with pending waitUntil/respondWith promises because of grace timeout.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
WebExtensionUncheckedLastError
sq
Vlera browser.runtime.lastError s’u kontrollua: %S
en-US
browser.runtime.lastError value was not checked: %S
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
ScrollLinkedEffectFound3
sq
Ky sajt duket se përdor efekt pozicionimi të lidhur me rrëshqitjen e kursorit. Kjo mund të mos punojë si duhet me “asynchronous panning”; për hollësi të mëtejshme dhe për të marrë pjesë në diskutime mbi mjete dhe veçori që lidhen me të, shihni https://firefox-source-docs.mozilla.org/performance/scroll-linked_effects.html!
en-US
This site appears to use a scroll-linked positioning effect. This may not work well with asynchronous panning; see https://firefox-source-docs.mozilla.org/performance/scroll-linked_effects.html for further details and to join the discussion on related tools and features!
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
reportURInotInReportOnlyHeader
sq
Ky sajt (%1$S) ka një rregull Report-Only pa URI njoftimesh. CSP-ja nuk do ta bllokojë dhe nuk mund të njoftojë shkelje të këtij rregulli.
en-US
This site (%1$S) has a Report-Only policy without a report URI. CSP will not block and cannot report violations of this policy.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieBlockedAll
sq
Kërkesa për hyrje te cookie-t apo depozitim te “%1$S” u bllokua ngaqë bllokojmë krejt kërkesat për hyrje në depozitime.
en-US
Request to access cookie or storage on “%1$S” was blocked because we are blocking all storage access requests.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieBlockedForeign
sq
Kërkesa për hyrje te cookie-t apo depozitim te “%1$S” u bllokua ngaqë bllokojmë krejt kërkesat nga palë të treta për hyrje në depozitime dhe bllokimi i lëndës është i aktivizuar.
en-US
Request to access cookie or storage on “%1$S” was blocked because we are blocking all third-party storage access requests and content blocking is enabled.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_INCOMPATIBLE_PKCS11
sq
Përudhësi PKCS #11 dhunon përcaktimet në mënyrë të papërputhshme.
en-US
PKCS #11 driver violates the spec in an incompatible way.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CHANGE_CIPHER
sq
SSL-ja mori mesazh duarshtrëngimi Përcaktime Ndryshimi Shifrimi të keqformuar.
en-US
SSL received a malformed Change Cipher Spec record.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CHANGE_CIPHER
sq
SSL-ja mori regjistrim Përcaktime Ndryshimi Shifrimi të papritur.
en-US
SSL received an unexpected Change Cipher Spec record.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
certmgr-server
sq
Këto zëra identifikojnë përjashtime gabimesh dëshmish shërbyesi
en-US
These entries identify server certificate error exceptions
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
exception-mgr-extra-button.label
sq
Ripohoni Përjashtime Sigurie
en-US
Confirm Security Exception
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
exception-mgr.title
sq
Shtoni Përjashtime Sigurie
en-US
Add Security Exception
Entity # all locales toolkit • chrome • alerts • alert.properties
pauseNotifications.label
sq
Ndali njoftimet derisa të riniset %S-i
en-US
Pause notifications until %S restarts
Entity # all locales toolkit • chrome • alerts • alert.properties
webActions.disableForOrigin.label
sq
Çaktivizo njoftime nga %S
en-US
Disable notifications from %S
Entity # all locales toolkit • chrome • alerts • alert.properties
webActions.settings.label
sq
Rregullime për njoftimet
en-US
Notification settings
Entity # all locales toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl
crash-reports-title
sq
Njoftime Vithisjesh
en-US
Crash Reports
Entity # all locales toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl
crashes-submitted-label
sq
Njoftime Vithisjesh të Parashtruar
en-US
Submitted Crash Reports
Entity # all locales toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl
crashes-unsubmitted-label
sq
Njoftime Vithisjesh të Paparashtruar
en-US
Unsubmitted Crash Reports
Entity # all locales toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl
delete-submitted-description
sq
Kjo do të sjellë heqjen e listës së njoftimeve të parashtruara të vithisjeve, por s’do të fshijë të dhënat e parashtruara. Kjo s’mund të zhbëhet.
en-US
This will remove the list of submitted crash reports but will not delete the submitted data. This cannot be undone.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl
delete-unsubmitted-description
sq
Kjo do të fshijë tërë njoftimet e paparashtruara të vithisjeve dhe s’mund të zhbëhet
en-US
This will delete all unsubmitted crash reports and cannot be undone.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl
no-config-label
sq
Ky aplikacion nuk është formësuar për paraqitje njoftimesh vithisjesh. Duhet rregulluar parapëlqimi <code>breakpad.reportURL</code>.
en-US
This application has not been configured to display crash reports. The preference <code>breakpad.reportURL</code> must be set.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl
no-reports-label
sq
Nuk ka njoftime të parashtruar.
en-US
No crash reports have been submitted.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl
crashreporter-error-version-eol
sq
Fund i jetës së versionit: nuk pranohem më njoftime vithisjesh.
en-US
Version end of life: crash reports are no longer accepted.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl
crashreporter-resubmit-status
sq
Po ridërgohen njoftime për të cilat dërgimi pat dështuar më parë
en-US
Resending reports that previously failed to send
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ErrorEndOfLife
sq
Versioni i %s-it që po përdorni nuk mbulohet më. Nuk pranohen më njoftime vithisjesh për këtë version. Ju lutemi, shihni mundësinë e kalimit te një version që mbulohet.
en-US
The version of %s you are using is no longer supported. Crash reports are no longer being accepted for this version. Please consider upgrading to a supported version.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ReportResubmit
sq
Po ridërgohen njoftime për të cilat dërgimi pat dështuar më parë
en-US
Resending reports that previously failed to send
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-detail-reviews-link
sq
{ $numberOfReviews -> [one] { $numberOfReviews } shqyrtim *[other] { $numberOfReviews } shqyrtime }
en-US
{ $numberOfReviews -> [one] { $numberOfReviews } review *[other] { $numberOfReviews } reviews }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
crashes-all-reports
sq
Krejt Njoftimet e Vithisjeve
en-US
All Crash Reports
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
crashes-no-config
sq
Ky aplikacion nuk është formësuar për shfaqje njoftimesh vithisjeje.
en-US
This application has not been configured to display crash reports.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
crashes-title
sq
Njoftime Vithisjesh
en-US
Crash Reports
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
graphics-failure-log-title
sq
Regjistër Dështimesh
en-US
Failure Log
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
launcher-process-status-1
sq
Çaktivizuar për shkak dështimesh
en-US
Disabled due to failure
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
pending-reports
sq
{ $reports -> [one] Krejt Njoftimet e Vithisjeve (përfshi { $reports } vithisje të panjoftuar që ndodhi brenda intervalit kohor të dhënë) *[other] Krejt Njoftimet e Vithisjeve përfshi { $reports } vithisje të panjoftuara që ndodhën brenda intervalit kohor të dhënë) }
en-US
{ $reports -> [one] All Crash Reports (including { $reports } pending crash in the given time range) *[other] All Crash Reports (including { $reports } pending crashes in the given time range) }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
report-crash-for-days
sq
{ $days -> [one] Njoftime Vithisjesh për Ditën e Fundit *[other] Njoftime Vithisjesh për { $days } Ditët e Fundit }
en-US
{ $days -> [one] Crash Reports for the Last { $days } Day *[other] Crash Reports for the Last { $days } Days }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-ping-details
sq
Çdo pjesë të dhënash dërgohet e paketuar në “<a data-l10n-name="ping-link">ping-e</a>”. Po shihni ping-un { $name }, { $timestamp }.
en-US
Each piece of information is sent bundled into “<a data-l10n-name="ping-link">pings</a>”. You are looking at the { $name }, { $timestamp } ping.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-local
sq
Ujdis SDP Vendore sipas vulës kohore { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
en-US
Set Local SDP at timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-remote
sq
Ujdis SDP e Largët sipas vulës kohore { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
en-US
Set Remote SDP at timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-sdp-set-timestamp
sq
Vulë kohore { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } (+ { $relative-timestamp } ms)
en-US
Timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } (+ { $relative-timestamp } ms)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-settings-reason-v2
sq
Ndryshoi motorin tim të kërkimeve, faqen time hyrëse, ose skedën e re, pa më njoftuar ose pyetur
en-US
It changed my search engine, homepage, or new tab without informing or asking me
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-submit-note
sq
Shënim: Mos përfshini të dhëna personale, (fjala vjen, emër, adresë email, numër telefoni, adresë fizike). { -vendor-short-name } ruan një regjistër të përhershëm të këtyre raportimeve.
en-US
Note: Don’t include personal information (such as name, email address, phone number, physical address). { -vendor-short-name } keeps a permanent record of these reports.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-unwanted-example
sq
Shembull: E instaloi një aplikacion, pa lejen time
en-US
Example: An application installed it without my permission
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-short-days
sq
{ $timeValue -> [one] d *[other] d }
en-US
{ $timeValue -> [one] d *[other] d }
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-short-hours
sq
{ $timeValue -> [one] h *[other] h }
en-US
{ $timeValue -> [one] h *[other] h }
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-short-minutes
sq
{ $timeValue -> [one] m *[other] m }
en-US
{ $timeValue -> [one] m *[other] m }
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-short-seconds
sq
{ $timeValue -> [one] s *[other] s }
en-US
{ $timeValue -> [one] s *[other] s }
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-status
sq
{ $timeLeft } — { $transfer } ({ $rate } { $unit }/sek)
en-US
{ $timeLeft } — { $transfer } ({ $rate } { $unit }/sec)
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-status-infinite-rate
sq
{ $timeLeft } — { $transfer } (Vërtet e shpejtë)
en-US
{ $timeLeft } — { $transfer } (Really fast)
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-status-no-rate
sq
{ $timeLeft } — { $transfer }
en-US
{ $timeLeft } — { $transfer }
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-time-left-double
sq
Edhe { $time1 } { $time2 }
en-US
{ $time1 } { $time2 } left
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-time-left-single
sq
Edhe { $time }
en-US
{ $time } left
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-time-pair
sq
{ $time }{ $unit }
en-US
{ $time }{ $unit }
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-web-gpu-description3
sq
<a data-l10n-name="wikipedia-webgpu">API WebGPU API</a> furnizon mbulim të shkallës së ulët për kryerje përllogaritjesh dhe vizatimesh grafike duke përdorur <a data-l10n-name="wikipedia-gpu">Njësinë e Përpunimeve Grafike (GPU)</a> të pajisjes apo kompjuterit të përdoruesit. Versioni i parë i <a data-l10n-name="spec">specifikimeve</a> është pranë finalizimit. Për më tepër hollësi, shihni <a data-l10n-name="bugzilla">të metën 1616739</a>.
en-US
The <a data-l10n-name="wikipedia-webgpu">WebGPU API</a> provides low-level support for performing computation and graphics rendering using the <a data-l10n-name="wikipedia-gpu">Graphics Processing Unit (GPU)</a> of the user’s device or computer. The first version of the <a data-l10n-name="spec">specification</a> is nearing finalization. See <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1616739</a> for more details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • extensionPermissions.ftl
webext-perms-description-browsingData
sq
Të spastrojë historikun e shfletimeve së fundi, cookies dhe të dhënat përkatëse
en-US
Clear recent browsing history, cookies, and related data
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • extensionPermissions.ftl
webext-perms-description-history
sq
Të hyjë në historik shfletimesh
en-US
Access browsing history

Displaying 200 results out of 214 for the string Time in en-US:

Entity sq en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-breach-alert-date
sq
Ky cenim ndodhi më { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
en-US
This breach occurred on { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-timeline-point-date
sq
{ DATETIME($datetime, day: "numeric", month: "short", year: "numeric") }
en-US
{ DATETIME($datetime, day: "numeric", month: "short", year: "numeric") }
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-signup-cta-b-updated
sq
Klikoni butonin { -pocket-brand-name } që të ruani artikuj, video dhe lidhje. Shihni ç’keni ruajtur, që nga cilado pajisje, në çfarëdo kohe.
en-US
Click the { -pocket-brand-name } button to save articles, videos, and links. View your saves on any device, any time.
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-signup-cta-c-updated
sq
Shihni ç’keni ruajtur, që nga çfarëdo pajisje, kurdo.
en-US
View your saves on any device, any time.
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-signup-tagline
sq
Ruani që nga { -brand-product-name }c-i artikuj dhe video për t’i parë në { -pocket-brand-name } në çfarëdo pajisje, kurdo.
en-US
Save articles and videos from { -brand-product-name } to view in { -pocket-brand-name } on any device, any time.
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-signup-tagline-story-two
sq
Shihini në { -pocket-brand-name }, në çfarëdo pajisje, kurdo.
en-US
View in { -pocket-brand-name } on any device, any time.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-focus-promo-text
sq
Aplikacioni ynë enkas për shfletim privat në celular spastron historikun dhe cookie-t tuaja çdo herë.
en-US
Our dedicated private browsing mobile app clears your history and cookies every time.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-focus-promo-text-c
sq
{ -focus-brand-name } spastron historikun tuaj çdo herë, teksa bllokon reklama dhe gjurmues.
en-US
{ -focus-brand-name } clears your history every time while blocking ads and trackers.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-try-this
sq
Ende s’arrihet të rikthehet sesioni juaj? Ndonjëherë problemin e shkakton një skedë. Shihni skedat e mëparshme, hiquani shenjën atyre që nuk ju duhet t’i riktheni dhe mandej provoni rikthimin.
en-US
Still not able to restore your session? Sometimes a tab is causing the issue. View previous tabs, remove the checkmark from the tabs you don’t need to recover, and then restore.
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-last-accessed
sq
{ DATETIME($date, year: "numeric", month: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric", hour12: "false") }
en-US
{ DATETIME($date, year: "numeric", month: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric", hour12: "false") }
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-last-updated
sq
Përditësuar së fundi më: { DATETIME($date, year: "numeric", month: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric", hour12: "false") }
en-US
Last updated: { DATETIME($date, year: "numeric", month: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric", hour12: "false") }
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-fxa-last-sync
sq
Njëkohësuar së fundi më { $time }
en-US
Last synced { $time }
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-fxa-last-sync.label
sq
Njëkohësuar së fundi më { $time }
en-US
Last synced { $time }
Entity # all locales browser • browser • backgroundtasks • defaultagent.ftl
default-browser-agent-task-description
sq
Puna e Agjentit të Shfletuesit Parazgjedhje është të kontrollojë kur parazgjedhja ndryshohet nga { -brand-short-name } në një tjetër shfletues. Nëse ndryshimi ndodh në rrethana të dyshimta, përdoruesve do t’u kërkohet, jo më shumë se dy herë, nëse duan ta kthejnë mbrapsht te { -brand-short-name }. Kjo punë instalohet automatikisht nga { -brand-short-name } dhe riinstalohet, kur përditësohet { -brand-short-name }. Që ta çaktivizoni këtë sjellje, përditësoni parapëlqimin “default-browser-agent.enabled” te faqja about:config ose rregullimin “DisableDefaultBrowserAgent” për { -brand-short-name } në shkallë ndërmarrjesh.
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from { -brand-short-name } to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to { -brand-short-name } no more than two times. This task is installed automatically by { -brand-short-name }, and is reinstalled when { -brand-short-name } updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the { -brand-short-name } enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
search-one-offs-with-title
sq
Këtë herë kërko me:
en-US
This time, search with:
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-prompt-message-alt
sq
Përfitoni shpejtësi, siguri dhe privatësi, sa herë që shfletoni.
en-US
Get speed, safety, and privacy every time you browse.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-history-date-prev-month
sq
{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }
en-US
{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-history-date-this-month
sq
{ DATETIME($date, dateStyle: "full") }
en-US
{ DATETIME($date, dateStyle: "full") }
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-history-date-today
sq
Sot - { DATETIME($date, dateStyle: "full") }
en-US
Today - { DATETIME($date, dateStyle: "full") }
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-history-date-yesterday
sq
Dje - { DATETIME($date, dateStyle: "full") }
en-US
Yesterday - { DATETIME($date, dateStyle: "full") }
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-synced-tabs-placeholder-body
sq
Herës tjetër që hapni një faqe në { -brand-product-name } te një pajisje tjetër, merreni dhe këtu, si me magji.
en-US
The next time you open a page in { -brand-product-name } on another device, grab it here like magic.
Entity # all locales browser • browser • fxviewTabList.ftl
fxviewtabrow-date
sq
{ DATETIME($date, dateStyle: "short") }
en-US
{ DATETIME($date, dateStyle: "short") }
Entity # all locales browser • browser • fxviewTabList.ftl
fxviewtabrow-time
sq
{ DATETIME($time, timeStyle: "short") }
en-US
{ DATETIME($time, timeStyle: "short") }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-milestone-heading2
sq
{ $blockedCount -> *[other] { -brand-short-name } bllokoi mbi <b>{ $blockedCount }</b> gjurmues që prej { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }! }
en-US
{ $blockedCount -> *[other] { -brand-short-name } blocked over <b>{ $blockedCount }</b> trackers since { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }! }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
fxa-sync-cfr-body
sq
Sigurohuni që faqerojtësit, fjalëkalimet dhe skedat tuaja më të reja vijnë me ju, kurdo që hapni një shfletues të ri { -brand-product-name }.
en-US
Make sure your latest bookmarks, passwords, and tabs come with you any time you open a new { -brand-product-name } browser.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
launch-on-login-infobar-final-message
sq
<strong>Të hapet { -brand-short-name }-i sa herë që rinisni kompjuterin tuaj?</strong> Që të administroni parapëlqimet tuaja për Nisjen e kompjuterit, kërkoni për “startup”, te rregullimet.
en-US
<strong>Open { -brand-short-name } every time you restart your computer?</strong> To manage your Startup preferences, search “startup” in settings.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
launch-on-login-infobar-message
sq
<strong>Të hapet { -brand-short-name }-i sa herë që rinisni kompjuterin tuaj?</strong> Tanimë mund të ujdisni që { -brand-short-name }-i hapet automatikisht, kur rinisni pajisjen tuaj.
en-US
<strong>Open { -brand-short-name } every time you restart your computer?</strong> Now you can set { -brand-short-name } to open automatically when you restart your device.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-label-source-read-time
sq
{ $source } · { $timeToRead } minuta
en-US
{ $source } · { $timeToRead } min
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-welcome-pin-subtitle
sq
Niseni { -brand-short-name }-in prej ngado, me një klikim të vetëm. Sa herë që e bëni, zgjidhni një web më të hapët dhe më të pavarur.
en-US
Launch { -brand-short-name } from anywhere with a single click. Every time you do, you’re choosing a more open and independent web.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-visits-number
sq
{ $visits -> [0] Jo [one] Po, njëherë *[other] Po, { $visits } herë }
en-US
{ $visits -> [0] No [one] Yes, once *[other] Yes, { $visits } times }
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
languages-description
sq
Faqet Web ndonjëherë ofrohen në më shumë se një gjuhë. Zgjidhni gjuhët për shfaqje të këtyre faqeve, sipas radhës së parapëlqimeve
en-US
Web pages are sometimes offered in more than one language. Choose languages for displaying these web pages, in order of preference
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-engine-default-desc-2
sq
Ky është motori juaj parazgjedhje i kërkimeve te shtylla e adresave dhe shtylla e kërkimeve. Mund ta këmbeni me tjetër kur të doni.
en-US
This is your default search engine in the address bar and search bar. You can switch it at any time.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-verification-not-sent-body
sq
S’qemë në gjendje të dërgojmë mesazh verifikimi këtë herë, ju lutemi, riprovoni më vonë.
en-US
We are unable to send a verification mail at this time, please try again later.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
use-system-locale.label
sq
Që të formatoni data, kohë, numra dhe njësi matëse, përdorni rregullimet e sistemit tuaj operativ për “{ $localeName }”.
en-US
Use your operating system settings for “{ $localeName }” to format dates, times, numbers, and measurements.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
graph-total-tracker-summary
sq
{ $count -> [one] <b>{ $count }</b> gjurmues i bblokuar që prej { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } *[other] <b>{ $count }</b> gjurmues të bblokuar që prej { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } }
en-US
{ $count -> [one] <b>{ $count }</b> tracker blocked since { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } *[other] <b>{ $count }</b> trackers blocked since { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } }
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
clear-time-duration-prefix.value
sq
Interval kohor për t’u spastruar:{ " " }
en-US
Time range to clear:{ " " }
Entity # all locales browser • browser • siteProtections.ftl
protections-footer-blocked-tracker-counter.tooltiptext
sq
Që nga { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long", day: "numeric") }
en-US
Since { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long", day: "numeric") }
Entity # all locales browser • browser • siteProtections.ftl
protections-milestone
sq
{ $trackerCount -> [one] { -brand-short-name } bllokoi { $trackerCount } gjurmues që prej { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long") } *[other] { -brand-short-name } bllokoi mbi { $trackerCount } gjurmues që prej { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long") } }
en-US
{ $trackerCount -> [one] { -brand-short-name } blocked { $trackerCount } tracker since { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long") } *[other] { -brand-short-name } blocked over { $trackerCount } trackers since { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long") } }
Entity # all locales browser • browser • webProtocolHandler.ftl
protocolhandler-mailto-handler-confirm
sq
<strong>{ -brand-short-name } do të hapë { $url }</strong>, sa herë që klikoni një lidhje e cila dërgon email.
en-US
<strong>{ -brand-short-name } will open { $url }</strong> every time you click a link that sends email.
Entity # all locales browser • browser • webProtocolHandler.ftl
protocolhandler-mailto-handler-set
sq
Të përdoret <strong>{ -brand-short-name } për hapje { $url }</strong>, sa herë që klikoni një lidhje e cila hap email-in tuaj?
en-US
Use <strong>{ -brand-short-name } to open { $url }</strong> every time you click a link that opens your email?
Entity # all locales browser • browser • webProtocolHandler.ftl
protocolhandler-mailto-handler-set-message
sq
Përdorni <strong>{ $url } në { -brand-short-name }</strong> çdo herë që klikoni një lidhje e cila hap email-in tuaj?
en-US
Use <strong>{ $url } in { -brand-short-name }</strong> every time you click a link that opens your email?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
nv_timeout
sq
Mbaroi Koha
en-US
Timed Out
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.deviceBlockedPrompt
sq
Verifikimi i përdoruesit dështoi në %S. S’ka më prova dhe pajisja juaj është kyçur, ngaqë u dha PIN i gabuar disa herë. Kjo pajisje lyp ujdisje nga e para.
en-US
User verification failed on %S. There are no attempts left and your device has been locked, because the wrong PIN was provided too many times. The device needs a reset.
Entity # all locales browser • chrome • browser • safebrowsing • safebrowsing.properties
errorReportFalseDeceptiveMessage
sq
S’është e mundur të njoftohet ky gabim në këtë kohë.
en-US
It’s not possible to report this error at this time.
Entity # all locales browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini
DefaultBrowserAgentTaskDescription
sq
Puna e Agjentit të Shfletuesit Parazgjedhje është të kontrollojë kur parazgjedhja ndryshohet nga %MOZ_APP_DISPLAYNAME% në një tjetër shfletues. Nëse ndryshimi ndodh në rrethana të dyshimta, përdoruesve do t’u kërkohet, jo më shumë se dy herë, nëse duan ta kthejnë mbrapsht te %MOZ_APP_DISPLAYNAME%. Kjo punë instalohet automatikisht nga %MOZ_APP_DISPLAYNAME% dhe riinstalohet, kur përditësohet %MOZ_APP_DISPLAYNAME%. Që ta çaktivizoni këtë sjellje, përditësoni parapëlqimin “default-browser-agent.enabled” te faqja about:config ose rregullimin “DisableDefaultBrowserAgent” për %MOZ_APP_DISPLAYNAME% në shkallë ndërmarrjesh.
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from %MOZ_APP_DISPLAYNAME% to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to %MOZ_APP_DISPLAYNAME% no more than two times. This task is installed automatically by %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, and is reinstalled when %MOZ_APP_DISPLAYNAME% updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the %MOZ_APP_DISPLAYNAME% enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
annotation_date_string
sq
{{date}}, {{time}}
en-US
{{date}}, {{time}}
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
document_properties_date_string
sq
{{date}}, {{time}}
en-US
{{date}}, {{time}}
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-browser-version-too-old
sq
Shfletuesi i lidhur ka një version të vjetër ({ $runtimeVersion }). Versioni minimum që mbulohet është ({ $minVersion }). Ky është formësim i pambuluar dhe mund të bëjë që DevTools të mos funksionojnë. Ju lutemi, përditësoni shfletuesin. <a>Diagnostikim</a>
en-US
The connected browser has an old version ({ $runtimeVersion }). The minimum supported version is ({ $minVersion }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update the connected browser. <a>Troubleshooting</a>
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-browser-version-too-recent
sq
Shfletuesi i lidhur është më i freskët ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) se sa i juaji { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). Ky është një rast që nuk mbulohet dhe mund të bëjë që DevTools të dështojnë. Ju lutemi, përditësoni Firefox-in. <a>Diagnostikim</a>
en-US
The connected browser is more recent ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) than your { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update Firefox. <a>Troubleshooting</a>
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-page-title-runtime-page
sq
Diagnostikim - Runtime / { $selectedRuntimeId }
en-US
Debugging - Runtime / { $selectedRuntimeId }
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-setup-this-firefox2
sq
Përdorni <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> që të diagnostikoni zgjerime dhe <em>service workers</em> në këtë version të { -brand-shorter-name }.
en-US
Use <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> to debug extensions and service workers on this version of { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-timeout
sq
Lidhjes i mbaroi koha
en-US
Connection timed out
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-sidebar-this-firefox.name
sq
{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }
en-US
{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-worker-updated
sq
Përditësuar më <time>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time>
en-US
Updated <time>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time>
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
charts.nonBlockingTime
sq
Kohë mosbllokimi
en-US
Non blocking time
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
charts.time
sq
Kohë
en-US
Time
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
charts.totalSeconds
sq
Kohë: #1 sekondë;Kohë: #1 sekonda
en-US
Time: #1 second;Time: #1 seconds
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
charts.totalSecondsNonBlocking
sq
Kohë mosbllokimi: #1 sekondë;Kohë mosbllokimi: #1 sekondë
en-US
Non blocking time: #1 second;Non blocking time: #1 seconds
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.audits.slowIconTooltip
sq
Kohë e ngadaltë përgjigjeje shërbyesi (%1$S). Kufiri i rekomanduar është %2$S.
en-US
Slow server response time (%1$S). The recommended limit is %2$S.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.tooltip
sq
Nëse e aktivizoni këtë mundësi, lista e kërkesave nuk do të spastrohet sa herë që hidheni në një faqe të re
en-US
If you enable this option the requests list will not be cleared each time you navigate to a new page
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.endTime
sq
Kohë Mbarimi
en-US
End Time
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.responseTime
sq
Kohë Përgjigjeje
en-US
Response Time
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.startTime
sq
Kohë Fillimi
en-US
Start Time
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.waterfall
sq
Rrjedhë kohore
en-US
Timeline
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.ws.toolbar.time
sq
Kohë
en-US
Time
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.summary.tooltip.domContentLoaded
sq
Kohë kur ndodhi akti “DOMContentLoad”
en-US
Time when “DOMContentLoad” event occurred
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.summary.tooltip.finish
sq
Kohë gjithsej e nevojshme për ngarkimin e krejt kërkesave
en-US
Total time needed to load all requests
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.summary.tooltip.load
sq
Kohë kur ndodhi akti “load”
en-US
Time when “load” event occurred
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalTime
sq
Kohë e rrjedhur gjithsej mes mesazhit të parë dhe atij të fundit të shfaqur
en-US
Total elapsed time between the first and last displayed messages
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-thread-timer.title
sq
Warning: Source string is missing
en-US
The thread handling timers (setTimeout, setInterval, nsITimer)
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
connectionTimeout
sq
Lidhjes i mbaroi koha. Kontrolloni Konsolën e Gabimit në të dy anët për mesazhe gabimi të mundshëm. Rihapeni Konsolën Web që të riprovoni.
en-US
Connection timeout. Check the Error Console on both ends for potential error messages. Reopen the Web Console to try again.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
console.timeEnd
sq
%1$S: %2$Sms - kohëmatësi përfundoi
en-US
%1$S: %2$Sms - timer ended
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
maxTimersExceeded
sq
U tejkalua numri maksimum i lejuar i kohëmatësve në këtë faqe.
en-US
The maximum allowed number of timers in this page was exceeded.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
timerAlreadyExists
sq
Kohëmatësi “%S” ekziston tashmë.
en-US
Timer “%S” already exists.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
timerDoesntExist
sq
Kohëmatësi “%S” s’ekziston.
en-US
Timer “%S” doesn’t exist.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
timerJSError
sq
S’u arrit të përpunohej emri i kohëmatësit.
en-US
Failed to process the timer name.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.tooltip
sq
Nëse e aktivizoni këtë mundësi, përfundimi nuk do të spastrohet çdo herë që kaloni te një faqe e re
en-US
If you enable this option the output will not be cleared each time you navigate to a new page
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.label
sq
Shfaq Vula Kohore
en-US
Show Timestamps
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip
sq
Nëse e aktivizoni këtë mundësi, urdhrat dhe përfundimi i tyre te Konsola Web do të shfaqë një vulë kohore
en-US
If you enable this option commands and output in the Web Console will display a timestamp
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotDelayManual
sq
Koha që duhet pritur (në sekonda) para se të shkrepet fotoja e ekranit
en-US
The time to wait (in seconds) before the screenshot is taken
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
timer
sq
kohëmatës
en-US
timer
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
netTimeout
sq
Përfundoi koha e veprimit gjatë përpjekjes për t’u lidhur me %S.
en-US
The operation timed out when attempting to contact %S.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ExternalProtocolFrameBlockedNoUserActivation
sq
U bllokua iframe me protokoll të jashtëm, për shkak mungese aktivizimi përdoruesi, ose ngaqë s’pati kaluar kohë e mjaftueshme që nga hera e fundit që qe ngarkuar një iframe i tillë.
en-US
Iframe with external protocol was blocked due to lack of user activation, or because not enough time has passed since the last such iframe was loaded.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationInvalidDateTime
sq
Ju lutemi, jepni një datë dhe kohë të vlefshme.
en-US
Please enter valid date and time.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationInvalidTime
sq
Ju lutemi, jepni një kohë të vlefshme.
en-US
Please enter a valid time.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InterceptedUsedResponseWithURL
sq
S’u arrit të ngarkohej '%S'. Një ServiceWorker dha për FetchEvent.respondWith() një Përgjigje të përdorur. Lënda e një Përgjigjeje mund të lexohet vetëm një herë. Për shfrytëzim të lëndës shumë herë përdorni Response.clone().
en-US
Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker passed a used Response to FetchEvent.respondWith(). The body of a Response may only be read once. Use Response.clone() to access the body multiple times.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
LocChangeFloodingPrevented
sq
Shumë thirrje ndaj API-sh Vendndodhjejje ose Historiku, brenda një kohe të shkurtër.
en-US
Too many calls to Location or History APIs within a short timeframe.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerGraceTimeoutTermination
sq
Po përfundohet ServiceWorker për fokusin ‘%1$S’ me premtime waitUntil/respondWith pezull për shkak mbarimi kohe të lejuar.
en-US
Terminating ServiceWorker for scope ‘%1$S’ with pending waitUntil/respondWith promises because of grace timeout.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
TimeoutSyncXHRWarning
sq
Përdorimi i atributit për mbarim kohe të XMLHttpRequest-it s’mbulohet nën mënyrën sinkrone në kontekst dritareje.
en-US
Use of XMLHttpRequest’s timeout attribute is not supported in the synchronous mode in window context.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
WebExtensionUncheckedLastError
sq
Vlera browser.runtime.lastError s’u kontrollua: %S
en-US
browser.runtime.lastError value was not checked: %S
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties
sq
Animacionet e ‘transform’ s’mund të xhirohen në hartues kur vetitë gjeometrike kanë animacion në të njëjtin element në të njëjtën kohë
en-US
Animations of ‘transform’ cannot be run on the compositor when geometric properties are animated on the same element at the same time
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations
sq
Animacionet e ‘transform’ s’mund të xhirohen në hartues, ngaqë duhet të jenë të njëkohësuara me animacione vetish gjeometrike që zunë fill në të njëjtën kohëelement në të njëjtën kohë
en-US
Animation of ‘transform’ cannot be run on the compositor because it should be synchronized with animations of geometric properties that started at the same time
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
tooManyReports
sq
U pengua dërgimi i shumë raporteve CSP brenda një periudhe kohore të shkurtër.
en-US
Prevented too many CSP reports from being sent within a short period of time.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
timer.start
sq
%S: kohëmatësi filloi matjen
en-US
%S: timer started
Entity # all locales mobile • android • mobile • android • geckoViewConsole.ftl
console-timer-start
sq
{ $name }: kohëmatësi filloi matjen
en-US
{ $name }: timer started
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CRL_EXPIRED
sq
LShD-ja (Listë Shfuqizimesh Dëshmish) për lëshuesin e dëshmisë ka skaduar. Përditësojeni ose kontrolloni orën dhe datën e sistemit tuaj.
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has expired. Update it or check your system date and time.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_EXPIRED_ISSUER_CERTIFICATE
sq
Dëshmia e lëshuesit të dëshmisë ka skaduar. Kontrolloni datën dhe orën e sistemit tuaj.
en-US
The certificate issuer’s certificate has expired. Check your system date and time.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_INVALID_TIME
sq
Varg kohe i formatuar pasaktësisht.
en-US
Improperly formatted time string.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_NO_EVENT
sq
Gjatë kësaj kohe s’ka veprimtari të re në slot.
en-US
No new slot event is available at this time.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorExpiredNow
sq
Dëshmia skadoi më %1$S. Ora tani është %2$S.
en-US
The certificate expired on %1$S. The current time is %2$S.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorNotYetValidNow
sq
Dëshmia nuk do të jetë e vlefshme përpara %1$S. Ora tani është %2$S.
en-US
The certificate will not be valid until %1$S. The current time is %2$S.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutStudies.properties
enabledList
sq
Po kjo ç'është? %S-a mund të instalojë dhe kryejë herë pas here studime.
en-US
What’s this? %S may install and run studies from time to time.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • printdialog.properties
headerFooterDate
sq
Datë/Kohë
en-US
Date/Time
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
restartMessageNoUnlockerMac
sq
Ka tashmë një kopje të %S-it të hapur. Mund të hapet vetëm një kopje e %S-it çdo herë.
en-US
A copy of %S is already open. Only one copy of %S can be open at a time.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties
check_error-2152398862
sq
Lidhjes i mbaroi koha
en-US
Connection timed out
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties
check_error-2153390069
sq
Dëshmia e shërbyesit ka skaduar (ju lutemi, rregulloni sahatin e sistemit tuaj me datën dhe kohën e saktë, nëse këto s’janë të saktat)
en-US
Server certificate has expired (please adjust your system clock to the correct date and time if it is incorrect)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-li-for-visit-gdpv
sq
Për pingje me etiketat tuaja <a data-l10n-name="gdpv-tagged-pings-link">vizitoni faqen { glean-debug-ping-viewer-brand-name }</a>. S’do të duheshin më shumë se pak sekonda nga shtypja e butonit deri sa të arrijnë pingjet tuaj. Ndonjëherë mund të duhen ndopak minuta.
en-US
<a data-l10n-name="gdpv-tagged-pings-link">Visit the { glean-debug-ping-viewer-brand-name } page for pings with your tag</a>. It shouldn’t take more than a few seconds from pushing the button to your ping arriving. Sometimes it may take a small handful of minutes.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl
about-logging-file-and-profiler-override
sq
S’mund të deytorohen në të njëjtën kohë mundësintë “file output” dhe “override profiler”
en-US
Can’t force file output and override profiler options at the same time
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-cpu-almost-idle.title
sq
Kohë CPU-je gjithsej: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit }
en-US
Total CPU time: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-cpu-fully-idle.title
sq
Kohë CPU-je gjithsej: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit }
en-US
Total CPU time: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-cpu.title
sq
Kohë CPU-je gjithsej: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit }
en-US
Total CPU time: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-6
sq
{ -vendor-short-name } mund t'i përditësojë këto kushte sipas nevojës, kohë pas kohe. Këto kushte nuk mund të ndryshohen apo bëhen të pavlefshme pa miratimin me shkrim nga { -vendor-short-name }.
en-US
{ -vendor-short-name } may update these terms as necessary from time to time. These terms may not be modified or canceled without { -vendor-short-name }’s written agreement.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
pending-reports
sq
{ $reports -> [one] Krejt Njoftimet e Vithisjeve (përfshi { $reports } vithisje të panjoftuar që ndodhi brenda intervalit kohor të dhënë) *[other] Krejt Njoftimet e Vithisjeve përfshi { $reports } vithisje të panjoftuara që ndodhën brenda intervalit kohor të dhënë) }
en-US
{ $reports -> [one] All Crash Reports (including { $reports } pending crash in the given time range) *[other] All Crash Reports (including { $reports } pending crashes in the given time range) }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-ping-details
sq
Çdo pjesë të dhënash dërgohet e paketuar në “<a data-l10n-name="ping-link">ping-e</a>”. Po shihni ping-un { $name }, { $timestamp }.
en-US
Each piece of information is sent bundled into “<a data-l10n-name="ping-link">pings</a>”. You are looking at the { $name }, { $timestamp } ping.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-slow-sql-average
sq
Kohë Mesatare (ms)
en-US
Avg. Time (ms)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-time-stamp-header
sq
vulë kohore
en-US
timestamp
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-detail-duration
sq
Kohë Mes. Bllokimi (ms)
en-US
Avg. Blocking time (ms)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-detail-occurrences.title
sq
Sa herë qe ngarkuar ky modul.
en-US
How many times this module was loaded.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-results-pin-blocked-error
sq
Gabim: S’ka më prova dhe pajisja juaj është kyçur, ngaqë u dha PIN i gabuar disa herë. Kjo pajisje lyp ujdisje nga e para.
en-US
Error: There are no attempts left and your device has been locked, because the wrong PIN was provided too many times. The device needs a reset.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-first-frame-timestamp
sq
Vulë kohore e Marrjes së Kuadrit të Parë
en-US
First Frame Reception Timestamp
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-last-frame-timestamp
sq
Vulë kohore e Marrjes së Kuadrit të Fundit
en-US
Last Frame Reception Timestamp
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-local
sq
Ujdis SDP Vendore sipas vulës kohore { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
en-US
Set Local SDP at timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-remote
sq
Ujdis SDP e Largët sipas vulës kohore { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
en-US
Set Remote SDP at timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-sdp-set-timestamp
sq
Vulë kohore { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } (+ { $relative-timestamp } ms)
en-US
Timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } (+ { $relative-timestamp } ms)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-time-elapsed
sq
Kohë e Rrjedhur (s)
en-US
Time Elapsed (s)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWindowsMessages.ftl
windows-messages-intro
sq
Kjo faqe shfaq mesazhet më të freskët dërguar nga Windows te dritaret e shfletuesit { -brand-short-name }. Zëri me të trasha përfaqëson këtë dritare. Kini parasysh se kjo faqe shfaq mesazhet më të freskët në kohën që faqja u ngarkua; që të shihni të tanishmit do t’ju duhet të rifreskoni faqen.
en-US
This page shows the most recent messages sent by Windows to the { -brand-short-name } browser windows. The bolded entry represents this window. Note that this page shows the most recent messages at the time the page was loaded; to see current ones you will need to refresh the page.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-timestamp
sq
Vulë kohore
en-US
Timestamp
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-provider-back-off-time
sq
Hash i plotë
en-US
Back-off time
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-provider-last-update-time
sq
Koha e përditësimit të fundit
en-US
Last update time
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-provider-next-update-time
sq
Koha e përditësimit pasues
en-US
Next update time
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-slow-agent-notification
sq
Mjeti i Analizës së Lëndë po e zgjat shumë përgjigjen për burimin “{ $content }”
en-US
The Content Analysis tool is taking a long time to respond for resource “{ $content }”
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-short-days
sq
{ $timeValue -> [one] d *[other] d }
en-US
{ $timeValue -> [one] d *[other] d }
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-short-hours
sq
{ $timeValue -> [one] h *[other] h }
en-US
{ $timeValue -> [one] h *[other] h }
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-short-minutes
sq
{ $timeValue -> [one] m *[other] m }
en-US
{ $timeValue -> [one] m *[other] m }
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-short-seconds
sq
{ $timeValue -> [one] s *[other] s }
en-US
{ $timeValue -> [one] s *[other] s }
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-status
sq
{ $timeLeft } — { $transfer } ({ $rate } { $unit }/sek)
en-US
{ $timeLeft } — { $transfer } ({ $rate } { $unit }/sec)
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-status-infinite-rate
sq
{ $timeLeft } — { $transfer } (Vërtet e shpejtë)
en-US
{ $timeLeft } — { $transfer } (Really fast)
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-status-no-rate
sq
{ $timeLeft } — { $transfer }
en-US
{ $timeLeft } — { $transfer }
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-time-left-double
sq
Edhe { $time1 } { $time2 }
en-US
{ $time1 } { $time2 } left
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-time-left-single
sq
Edhe { $time }
en-US
{ $time } left
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-time-pair
sq
{ $time }{ $unit }
en-US
{ $time }{ $unit }
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-time-unknown
sq
S’dihet koha e mbetur
en-US
Unknown time left
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-expired-now
sq
Sajtet e dëshmojnë identitetin e tyre përmes dëshmish, që janë të vlefshme për një periudhë të caktuar kohe. Dëshmia për { $hostname } skadoi më { $not-after-local-time }.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-not-yet-valid-now
sq
Sajtet e dëshmojnë identitetin e tyre përmes dëshmish, që janë të vlefshme për një periudhë të caktuar kohe. Dëshmia për { $hostname } s’do të jetë e vlefshme deri më { $not-before-local-time }.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
netTimeout-title
sq
Lidhjes i mbaroi koha
en-US
The connection has timed out
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-expired-cert-intro
sq
{ -brand-short-name }-i pikasi një problem dhe nuk vazhdoi te <b>{ $hostname }</b>. Ose sajti është i formësuar gabim, ose sahati i kompjuterit tuaj është gabim.
en-US
{ -brand-short-name } detected an issue and did not continue to <b>{ $hostname }</b>. The website is either misconfigured or your computer clock is set to the wrong time.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-clock
sq
Sahati i kompjuterit tuaj është ujdisur si { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }. Sigurohuni që te rregullimet e sistemit për kompjuterin tuaj data, koha dhe zona kohore të jenë caktuar saktë dhe mandej rifreskoni <b>{ $hostname }</b>.
en-US
Your computer clock is set to { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }. Make sure your computer is set to the correct date, time, and time zone in your system settings, and then refresh <b>{ $hostname }</b>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-contact-website
sq
Nëse sahati juaj është ujdisur saktë, ka gjasa që sajti të jetë formësuar keq dhe s’bëni dot gjë për ta zgjidhur problemin. Mundeni të njoftoni përgjegjësin e sajtit mbi problemin.
en-US
If your clock is already set to the right time, the website is likely misconfigured, and there is nothing you can do to resolve the issue. You can notify the website’s administrator about the problem.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-clock-skew-error
sq
Kompjuteri juaj mendon se është { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }, gjë që pengon lidhjen e sigurt të { -brand-short-name }-it. Që të vizitoni <b>{ $hostname }</b>, përditësoni te rregullimet e sistemit tuaj sahatin e kompjuterin me datën, kohën dhe zonën e duhur kohore dhe mandej rifreskoni <b>{ $hostname }</b>.
en-US
Your computer thinks it is { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }, which prevents { -brand-short-name } from connecting securely. To visit <b>{ $hostname }</b>, update your computer clock in your system settings to the current date, time, and time zone, and then refresh <b>{ $hostname }</b>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-redirect-loop
sq
Ndonjëherë ky problem mund të shkaktohet nga çaktivizim ose mospranim cookie-sh.
en-US
This problem can sometimes be caused by disabling or refusing to accept cookies.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-trr-continue-this-time
sq
Vazhdoje këtë herë
en-US
Continue this time
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-crl-expired
sq
LShD-ja (Listë Shfuqizimesh Dëshmish) për lëshuesin e dëshmisë ka skaduar. Përditësojeni ose kontrolloni orën dhe datën e sistemit tuaj.
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has expired. Update it or check your system date and time.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-expired-issuer-certificate
sq
Dëshmia e lëshuesit të dëshmisë ka skaduar. Kontrolloni datën dhe orën e sistemit tuaj.
en-US
The certificate issuer’s certificate has expired. Check your system date and time.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-invalid-time
sq
Varg kohe i formatuar pasaktësisht.
en-US
Improperly formatted time string.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-no-event
sq
Gjatë kësaj kohe s’ka veprimtari të re në slot.
en-US
No new slot event is available at this time.
Entity # all locales toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl
pdfjs-annotation-date-string
sq
{ $date }, { $time }
en-US
{ $date }, { $time }
Entity # all locales toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl
pdfjs-document-properties-date-string
sq
{ $date }, { $time }
en-US
{ $date }, { $time }
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printDialogs.ftl
hf-date-and-time.label
sq
Datë/Kohë
en-US
Date/Time
Entity # all locales toolkit • toolkit • updates • elevation.ftl
elevation-more-elevated
sq
Ky përditësim lyp privilegje përgjegjësi. Përditësimi do të instalohet herës tjetër që niset { -brand-short-name }-i. Mund ta rinisni { -brand-short-name }-in tani, mund të vazhdoni punën dhe ta rinisni më vonë, ose ta hidhni poshtë këtë përditësim.
en-US
This update requires administrator privileges. The update will be installed the next time { -brand-short-name } starts. You can restart { -brand-short-name } now, continue working and restart later, or decline this update.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.