BETA

Transvision

Displaying 47 results for the string Time in skr:

Entity skr en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-breach-alert-date
skr
ایہ خلاف ورزی { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } تھئی اے
en-US
This breach occurred on { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-timeline-point-date
skr
{ DATETIME($datetime, day: "numeric", month: "short", year: "numeric") }
en-US
{ DATETIME($datetime, day: "numeric", month: "short", year: "numeric") }
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-last-accessed
skr
{ DATETIME($date, year: "numeric", month: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric", hour12: "false") }
en-US
{ DATETIME($date, year: "numeric", month: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric", hour12: "false") }
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-last-updated
skr
چھیکڑی اپ ڈیٹ کیتا ڳیا: { DATETIME($date, year: "numeric", month: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric", hour12: "false") }
en-US
Last updated: { DATETIME($date, year: "numeric", month: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric", hour12: "false") }
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-fxa-last-sync
skr
چھیکڑی مطابقت پذیری { $time }
en-US
Last synced { $time }
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-fxa-last-sync.label
skr
چھیکڑی مطابقت پذیری { $time }
en-US
Last synced { $time }
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-history-date-prev-month
skr
{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }
en-US
{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-history-date-this-month
skr
{ DATETIME($date, dateStyle: "full") }
en-US
{ DATETIME($date, dateStyle: "full") }
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-history-date-today
skr
اڄ - { DATETIME($date, dateStyle: "full") }
en-US
Today - { DATETIME($date, dateStyle: "full") }
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-history-date-yesterday
skr
کل - { DATETIME($date, dateStyle: "full") }
en-US
Yesterday - { DATETIME($date, dateStyle: "full") }
Entity # all locales browser • browser • fxviewTabList.ftl
fxviewtabrow-date
skr
{ DATETIME($date, dateStyle: "short") }
en-US
{ DATETIME($date, dateStyle: "short") }
Entity # all locales browser • browser • fxviewTabList.ftl
fxviewtabrow-time
skr
{ DATETIME($time, timeStyle: "short") }
en-US
{ DATETIME($time, timeStyle: "short") }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-milestone-heading2
skr
{ $blockedCount -> [one] { -brand-short-name } <b>{ $blockedCount }</b> ٹریکر کوں { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") } کنوں بلاک کر ݙتا ڳیا! *[other] { -brand-short-name } <b>{ $blockedCount }</b> ٹریکرز کوں { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") } کنوں بلاک کر ݙتا ڳیا! }
en-US
{ $blockedCount -> *[other] { -brand-short-name } blocked over <b>{ $blockedCount }</b> trackers since { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }! }
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-label-source-read-time
skr
{ $source } · { $timeToRead } min
en-US
{ $source } · { $timeToRead } min
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
graph-total-tracker-summary
skr
{ $count -> [one] <b>{ $count }</b> کنوں ٹریکر بلاک ہے { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } *[other] <b>{ $count }</b> کنوں ٹریکرز بلاک ہن { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } }
en-US
{ $count -> [one] <b>{ $count }</b> tracker blocked since { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } *[other] <b>{ $count }</b> trackers blocked since { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } }
Entity # all locales browser • browser • siteProtections.ftl
protections-footer-blocked-tracker-counter.tooltiptext
skr
{ DATETIME($date, year: "numeric", month: "long", day: "numeric") } کنوں
en-US
Since { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long", day: "numeric") }
Entity # all locales browser • browser • siteProtections.ftl
protections-milestone
skr
{ $trackerCount -> [one] { -brand-short-name } { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long") } کنوں { $trackerCount } ٹریکر کوں بلاک کیتا *[other] { -brand-short-name } { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long") } کنوں { $trackerCount } کنوں زیادہ ٹریکرز کوں بلاک کر ݙتا۔ }
en-US
{ $trackerCount -> [one] { -brand-short-name } blocked { $trackerCount } tracker since { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long") } *[other] { -brand-short-name } blocked over { $trackerCount } trackers since { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long") } }
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
annotation_date_string
skr
{{date}}, {{time}}
en-US
{{date}}, {{time}}
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
document_properties_date_string
skr
{{date}}, {{time}}
en-US
{{date}}, {{time}}
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-browser-version-too-old
skr
منسلک براؤزر دا ہک پراݨا ورژن ہے ({ $runtimeVersion })۔ کم از کم تعاون یافتہ ورژن ({ $minVersion }) ہے۔ ایہ ہک غیر تعاون یافتہ سیٹ اپ ہے تے ایہ DevTools دے ناکام تھیوݨ دا سبب بن سڳدا ہے۔ براہ مہربانی منسلک براؤزر کوں اپ ڈیٹ کرو۔ <a>مسئلہ حل کرݨ </a>
en-US
The connected browser has an old version ({ $runtimeVersion }). The minimum supported version is ({ $minVersion }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update the connected browser. <a>Troubleshooting</a>
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-browser-version-too-recent
skr
منسلک براؤزر تہاݙے { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }) کنوں زیادہ حالیہ ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) ہے۔ ایہ ہک غیر تعاون یافتہ سیٹ اپ ہے تے ایہ DevTools دے ناکام تھیوݨ دا سبب بݨ سڳدا ہے۔ براہ مہربانی فائر فاکس کوں اپ ڈیٹ کرو۔ <a>مسئلہ حل کرݨ</a>
en-US
The connected browser is more recent ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) than your { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update Firefox. <a>Troubleshooting</a>
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-page-title-runtime-page
skr
ڈیبگنگ - رن ٹائم / { $selectedRuntimeId }
en-US
Debugging - Runtime / { $selectedRuntimeId }
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-setup-this-firefox2
skr
{ -brand-shorter-name } دے ایں ورژن تے ایکسٹینشنز تے سروس ورکرز کوں ڈیبگ کرݨ کیتے <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> استعمال کرو۔
en-US
Use <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> to debug extensions and service workers on this version of { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-sidebar-this-firefox.name
skr
{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }
en-US
{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-worker-updated
skr
اپ ڈیٹ تھیا <time>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time>
en-US
Updated <time>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time>
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-thread-timer.title
skr
تھریڈ ہینڈلنگ ٹائمرز (setTimeout، setInterval، nsITimer)
en-US
The thread handling timers (setTimeout, setInterval, nsITimer)
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
WebExtensionUncheckedLastError
skr
browser.runtime.lastError ویلیو کوں چیک نہیں کیتا ڳیا: %S
en-US
browser.runtime.lastError value was not checked: %S
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-ping-details
skr
معلومات دے ہر ٹکڑے کوں بنڈل وِچ "<a data-l10n-name="ping-link">pings</a>" وِچ بھیڄا ویندا ہے۔ تساں { $name }, { $timestamp } پنگ ݙیکھدے پئے او۔
en-US
Each piece of information is sent bundled into “<a data-l10n-name="ping-link">pings</a>”. You are looking at the { $name }, { $timestamp } ping.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-local
skr
مقامی SDP کوں ٹائم سٹیمپ تے سیٹ کرو { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
en-US
Set Local SDP at timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-remote
skr
ٹائم سٹیمپ تے ریموٹ SDP سیٹ کرو { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
en-US
Set Remote SDP at timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-sdp-set-timestamp
skr
ٹائم سٹیمپ { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } (+ { $relative-timestamp } ms)
en-US
Timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } (+ { $relative-timestamp } ms)
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-short-days
skr
{ $timeValue -> [one] d *[other] d }
en-US
{ $timeValue -> [one] d *[other] d }
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-short-hours
skr
{ $timeValue -> [one] h *[other] h }
en-US
{ $timeValue -> [one] h *[other] h }
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-short-minutes
skr
{ $timeValue -> [one] m *[other] m }
en-US
{ $timeValue -> [one] m *[other] m }
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-short-seconds
skr
{ $timeValue -> [one] s *[other] s }
en-US
{ $timeValue -> [one] s *[other] s }
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-status
skr
{ $timeLeft } — { $transfer } ({ $rate } { $unit }/sec)
en-US
{ $timeLeft } — { $transfer } ({ $rate } { $unit }/sec)
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-status-infinite-rate
skr
{ $timeLeft } — { $transfer } (ݙادھا تکھا)
en-US
{ $timeLeft } — { $transfer } (Really fast)
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-status-no-rate
skr
{ $timeLeft } — { $transfer }
en-US
{ $timeLeft } — { $transfer }
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-time-left-double
skr
{ $time1 }{ $time2 } باقی
en-US
{ $time1 } { $time2 } left
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-time-left-single
skr
{ $time } باقی
en-US
{ $time } left
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-time-pair
skr
{ $time }{ $unit }
en-US
{ $time }{ $unit }
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-expired-now
skr
ویب سائٹس سرٹیفکیٹس دے ذریعے اپݨی سنڄاݨ ثابت کریندیاں ہن، جیڑھے ہک مقررہ مدت کیتے درست ہن۔ { $hostname } کیتے سرٹیفکیٹ دی میعاذ { $not-after-local-time } کوں مک ڳئی ہے۔
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-not-yet-valid-now
skr
ویب سائٹس اپݨے سنڄاݨ سرٹیفکیٹ دے ذریعے ثابت کریندیاں ہن، جیڑھا جو مقررہ مدت کیتے درست ہوندا ہے۔ { $hostname } دا سرٹیفکیٹ { $not-before-local-time } کنوں پہلے درست کینا ہوسے۔
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-clock
skr
تہاݙے کمپیوٹر دی گھڑی { DATETIME($now, dateStyle: "medium") } تے سیٹ ہے۔ یقینی بݨاؤ جو تہاݙا کمپیوٹر تہاݙے سسٹم دیاں ترتیباں وِچ صحیح تاریخ، وقت تے ٹائم زون تے سیٹ ہے، تے ول <b>{ $hostname }</b> کوں ریفریش کرو۔
en-US
Your computer clock is set to { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }. Make sure your computer is set to the correct date, time, and time zone in your system settings, and then refresh <b>{ $hostname }</b>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-clock-skew-error
skr
تہاݙا کمپیوٹر سمجھدا ہے جو ایہ { DATETIME($now, dateStyle: "medium") } ہے، جیڑھا { -brand-short-name } کوں محفوظ طریقے نال جڑݨ کنوں روکیندا ہے۔ <b>{ $hostname }</b> کوں ݙیکھݨ کیتے، اپݨے سسٹم دیاں ترتیباں وِچ اپݨے کمپیوٹر دی گھڑی کوں موجودہ تاریخ، وقت، تے ٹائم زون وِچ اپ ڈیٹ کریں، تے ول <b>{ $hostname }</b> کوں ریفریش کرو۔
en-US
Your computer thinks it is { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }, which prevents { -brand-short-name } from connecting securely. To visit <b>{ $hostname }</b>, update your computer clock in your system settings to the current date, time, and time zone, and then refresh <b>{ $hostname }</b>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl
pdfjs-annotation-date-string
skr
{ $date }, { $time }
en-US
{ $date }, { $time }
Entity # all locales toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl
pdfjs-document-properties-date-string
skr
{ $date }, { $time }
en-US
{ $date }, { $time }

Displaying 159 results for the string Time in en-US:

Entity skr en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-breach-alert-date
skr
ایہ خلاف ورزی { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } تھئی اے
en-US
This breach occurred on { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-timeline-point-date
skr
{ DATETIME($datetime, day: "numeric", month: "short", year: "numeric") }
en-US
{ DATETIME($datetime, day: "numeric", month: "short", year: "numeric") }
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-signup-cta-b-updated
skr
مضمون، وڈیوز تے لنکس ہتھکڑے کرݨ سانگے { -pocket-brand-name } تے کلک کرو۔ کہیں وی ڈیوائس تے کہیں وی ویلھے اپݨے ہتھیکڑے ݙیکھو۔
en-US
Click the { -pocket-brand-name } button to save articles, videos, and links. View your saves on any device, any time.
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-signup-cta-c-updated
skr
کہیں وی ڈیوائس تے، کہیں وی ویلھے اپݨے ہتھیکڑے ݙیکھوں
en-US
View your saves on any device, any time.
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-signup-tagline
skr
{ -brand-product-name } کنوں مضمون تے وڈیوذ کوں ہتھیکڑا کرو تاں جو { -pocket-brand-name } وِچ کہیں وی آلہ تے کہیں وی وقت نظارہ کر سڳو
en-US
Save articles and videos from { -brand-product-name } to view in { -pocket-brand-name } on any device, any time.
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-signup-tagline-story-two
skr
{ -pocket-brand-name } وچ نظارہ کرو کہیں وی آلہ تے، کہیں وی ویلھے۔
en-US
View in { -pocket-brand-name } on any device, any time.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-focus-promo-text
skr
اساݙی سرشار نجی براؤزنگ موبائل ایپ ہر واری تہاݙی تاریخ تے کوکیاں کوں صاف کریندیاں ہن۔
en-US
Our dedicated private browsing mobile app clears your history and cookies every time.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-focus-promo-text-c
skr
{ -focus-brand-name } تہاݙی ہسٹری میس ݙیندے جئیں ویلھے تساں ایڈز تے ٹریکرز دی ݙک ٹھل کریندے پئے ہوندو
en-US
{ -focus-brand-name } clears your history every time while blocking ads and trackers.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-try-this
skr
ہالی وی تہاݙے سیشن کوں بحال کرݨ دے قابل کائنی؟ بعض اوقات ہک ٹیب مسئلے دا باعث بݨدا ہے۔ پچھلیاں ٹیباں ݙیکھو، انہاں ٹیباں کنوں چیک مارک ہٹاؤ جنہاں دی تہاکوں ولدا لبھݨ دی لوڑ کائنی، تے ول بحال کرو
en-US
Still not able to restore your session? Sometimes a tab is causing the issue. View previous tabs, remove the checkmark from the tabs you don’t need to recover, and then restore.
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-last-accessed
skr
{ DATETIME($date, year: "numeric", month: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric", hour12: "false") }
en-US
{ DATETIME($date, year: "numeric", month: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric", hour12: "false") }
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-last-updated
skr
چھیکڑی اپ ڈیٹ کیتا ڳیا: { DATETIME($date, year: "numeric", month: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric", hour12: "false") }
en-US
Last updated: { DATETIME($date, year: "numeric", month: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric", hour12: "false") }
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-fxa-last-sync
skr
چھیکڑی مطابقت پذیری { $time }
en-US
Last synced { $time }
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-fxa-last-sync.label
skr
چھیکڑی مطابقت پذیری { $time }
en-US
Last synced { $time }
Entity # all locales browser • browser • backgroundtasks • defaultagent.ftl
default-browser-agent-task-description
skr
ڈیفالٹ براؤزر ایجنٹ ٹاسک چیک کریندا ہے جݙاں ڈیفالٹ { -brand-short-name } کنوں ٻئے براؤزر وِچ تبدیل تھیندا ہے۔ جے تبدیلی مشتبہ حالات وِچ ہوندی ہے، تاں ایہ صارفین کوں { -brand-short-name } وِچ ݙو واری کنوں زیادہ تبدیل کرݨ دا اشارہ کریسے۔ ایہ ٹاسک آپݨے آپ { -brand-short-name } دے ذریعے انسٹال تھیندا ہے، تے { -brand-short-name } اپ ڈیٹ تھیوݨ تے دوبارہ انسٹال تھی ویندا ہے۔ ایں کم کوں غیر فعال کرݨ کیتے، about:config ورقہ یا { -brand-short-name } انٹرپرائز پالیسی سیٹنگ "DisableDefaultBrowserAgent" تے "default-browser-agent.enabled" ترجیح کوں اپ ڈیٹ کرو۔
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from { -brand-short-name } to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to { -brand-short-name } no more than two times. This task is installed automatically by { -brand-short-name }, and is reinstalled when { -brand-short-name } updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the { -brand-short-name } enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
search-one-offs-with-title
skr
ایں واری، دے نال ڳولو:
en-US
This time, search with:
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-prompt-message-alt
skr
ہر واری برزؤز کرݨ تے رفتار، حفاظت تے رازداری حاصل کرو۔
en-US
Get speed, safety, and privacy every time you browse.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-history-date-prev-month
skr
{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }
en-US
{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-history-date-this-month
skr
{ DATETIME($date, dateStyle: "full") }
en-US
{ DATETIME($date, dateStyle: "full") }
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-history-date-today
skr
اڄ - { DATETIME($date, dateStyle: "full") }
en-US
Today - { DATETIME($date, dateStyle: "full") }
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-history-date-yesterday
skr
کل - { DATETIME($date, dateStyle: "full") }
en-US
Yesterday - { DATETIME($date, dateStyle: "full") }
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-synced-tabs-placeholder-body
skr
اڳلی واری جݙاں تساں کہیں ٻئے آلے تے { -brand-product-name } وِچ ورقہ کھولو، توں اونکوں ٹھک جادو وانگوں اتھاں پکڑو۔
en-US
The next time you open a page in { -brand-product-name } on another device, grab it here like magic.
Entity # all locales browser • browser • fxviewTabList.ftl
fxviewtabrow-date
skr
{ DATETIME($date, dateStyle: "short") }
en-US
{ DATETIME($date, dateStyle: "short") }
Entity # all locales browser • browser • fxviewTabList.ftl
fxviewtabrow-time
skr
{ DATETIME($time, timeStyle: "short") }
en-US
{ DATETIME($time, timeStyle: "short") }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-milestone-heading2
skr
{ $blockedCount -> [one] { -brand-short-name } <b>{ $blockedCount }</b> ٹریکر کوں { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") } کنوں بلاک کر ݙتا ڳیا! *[other] { -brand-short-name } <b>{ $blockedCount }</b> ٹریکرز کوں { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") } کنوں بلاک کر ݙتا ڳیا! }
en-US
{ $blockedCount -> *[other] { -brand-short-name } blocked over <b>{ $blockedCount }</b> trackers since { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }! }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
fxa-sync-cfr-body
skr
تساں جہڑے ویلے وی نواں { -brand-product-name } براؤزر کھولو، ایں ڳالھ کوں یقینی بݨاؤ جو تازہ ترین نشانیاں، پاس ورڈ تے ٹیب تہاݙے نال آسن۔
en-US
Make sure your latest bookmarks, passwords, and tabs come with you any time you open a new { -brand-product-name } browser.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
launch-on-login-infobar-final-message
skr
<strong>ہر واری جہڑیلے تُساں آپݨے کمپیوٹر کوں وَلا شروع کرو تاں { -brand-short-name } کوں کھولو؟ </strong> آپݨی سٹارٹ اَپ ترجیحاں دا نظم کرݨ کِیتے، ترتیباں وِچ "سٹارٹ اپ" لبّھو۔
en-US
<strong>Open { -brand-short-name } every time you restart your computer?</strong> To manage your Startup preferences, search “startup” in settings.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
launch-on-login-infobar-message
skr
<strong>ہر واری جہڑیلے تُساں آپݨے کمپیوٹر کوں وَلا شروع کرو تاں { -brand-short-name } کوں کھولو؟ </strong>ہُݨ تُساں آپݨی ڈیوائس کوں وَلا شروع کرݨ اُتے آپُوں آپ کُھلّݨ کِیتے { -brand-short-name } کوں سیٹ کر سڳدے ہِیوے۔
en-US
<strong>Open { -brand-short-name } every time you restart your computer?</strong> Now you can set { -brand-short-name } to open automatically when you restart your device.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-label-source-read-time
skr
{ $source } · { $timeToRead } min
en-US
{ $source } · { $timeToRead } min
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-welcome-pin-subtitle
skr
ہک کلک دے نال کتھاؤں وی { -brand-short-name } لانچ کرو۔ جݙاں وی تساں ایویں کریندے ہیں، تساں ہک زیادہ کھلا تے آزاد ویب دا انتخاب کریندے پئےہوندے او۔
en-US
Launch { -brand-short-name } from anywhere with a single click. Every time you do, you’re choosing a more open and independent web.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-visits-number
skr
{ $visits -> [0] کو [one] جیا، ہک واری *[other] جیا، { $visits } واری }
en-US
{ $visits -> [0] No [one] Yes, once *[other] Yes, { $visits } times }
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
languages-description
skr
ویب ورقے بعض اوقات ہک کنوں زیادہ زباناں وِچ پیش کیتے ویندے ہن۔ ترجیح دے لحاظ نال انہاں ویب ورقیاں کوں ݙکھاوݨ کیتے زباناں دا انتخاب کرو۔
en-US
Web pages are sometimes offered in more than one language. Choose languages for displaying these web pages, in order of preference
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-engine-default-desc-2
skr
ایڈریس بار تے سرچ بار وِچ ایہ تہاݙا طے شدہ ڳولݨ انجݨ ہے۔ تساں اینکوں کہیں وی ویلھے تبدیل کر سڳدے او۔
en-US
This is your default search engine in the address bar and search bar. You can switch it at any time.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-verification-not-sent-body
skr
اساں ایں ویلھے توثیق دی میل بھیڄݨ کنوں عاری ہیں، برائے مہربانی کجھ دیر بعد کوشش کرو۔
en-US
We are unable to send a verification mail at this time, please try again later.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
use-system-locale.label
skr
تاریخاں، اوقات، نمبراں تے پیمائشاں کوں فارمیٹ کرݨ کیتے "{ $localeName }" کیتے اپݨے آپریٹنگ سسٹم دیاں ترتیباں استعمال کرو۔
en-US
Use your operating system settings for “{ $localeName }” to format dates, times, numbers, and measurements.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
graph-total-tracker-summary
skr
{ $count -> [one] <b>{ $count }</b> کنوں ٹریکر بلاک ہے { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } *[other] <b>{ $count }</b> کنوں ٹریکرز بلاک ہن { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } }
en-US
{ $count -> [one] <b>{ $count }</b> tracker blocked since { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } *[other] <b>{ $count }</b> trackers blocked since { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } }
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
clear-time-duration-prefix.value
skr
خالی کرݨ کیتے وقت دی رینج:{ " " }
en-US
Time range to clear:{ " " }
Entity # all locales browser • browser • siteProtections.ftl
protections-footer-blocked-tracker-counter.tooltiptext
skr
{ DATETIME($date, year: "numeric", month: "long", day: "numeric") } کنوں
en-US
Since { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long", day: "numeric") }
Entity # all locales browser • browser • siteProtections.ftl
protections-milestone
skr
{ $trackerCount -> [one] { -brand-short-name } { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long") } کنوں { $trackerCount } ٹریکر کوں بلاک کیتا *[other] { -brand-short-name } { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long") } کنوں { $trackerCount } کنوں زیادہ ٹریکرز کوں بلاک کر ݙتا۔ }
en-US
{ $trackerCount -> [one] { -brand-short-name } blocked { $trackerCount } tracker since { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long") } *[other] { -brand-short-name } blocked over { $trackerCount } trackers since { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long") } }
Entity # all locales browser • browser • webProtocolHandler.ftl
protocolhandler-mailto-handler-confirm
skr
<strong>{ -brand-short-name }ہر واری جہڑیلے تُساں ای میل گَھلَّݨ آلے لنک اُتے دبیسو تاں { $url }</strong> کُھل ویسی۔
en-US
<strong>{ -brand-short-name } will open { $url }</strong> every time you click a link that sends email.
Entity # all locales browser • browser • webProtocolHandler.ftl
protocolhandler-mailto-handler-set
skr
ہر واری جہڑیلے تُساں کئیں ایہو جیہیں لنک اُتے دباؤ جہڑا تُہاݙا ای میل کُھلین٘دا ہِے تاں { $url }</strong> کوں کھولݨ کِیتے { -brand-short-name }<strong> دا استعمال کروں؟
en-US
Use <strong>{ -brand-short-name } to open { $url }</strong> every time you click a link that opens your email?
Entity # all locales browser • browser • webProtocolHandler.ftl
protocolhandler-mailto-handler-set-message
skr
<strong>{ $url }کوں { -brand-short-name }</strong>وِچ استعمال کرو جہڑیلے وی تُساں کئیں ایہو جیہیں لنک اُتے کِلک کرو جہڑا تُہاݙا ای میل کُھلین٘دا ہِے؟
en-US
Use <strong>{ $url } in { -brand-short-name }</strong> every time you click a link that opens your email?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
nv_timeout
skr
وقت ختم
en-US
Timed Out
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.deviceBlockedPrompt
skr
%S تے صارف دی تصدیق ناکام تھی ڳئی ہے۔ کوئی کوشش باقی کائنی تے تہاݙا آلے کوں جندرا لا ݙتا ڳیا ہے، کیوں جو غلط PIN کئی واری فراہم کیتا ڳیا ہا۔ ڈیوائس کوں دوبارہ ترتیب ݙیوݨ دی ضرورت ہے۔
en-US
User verification failed on %S. There are no attempts left and your device has been locked, because the wrong PIN was provided too many times. The device needs a reset.
Entity # all locales browser • chrome • browser • safebrowsing • safebrowsing.properties
errorReportFalseDeceptiveMessage
skr
ایں ویلھے ایں نقص دی اطلاع ݙیوݨ ممکن کائنی
en-US
It’s not possible to report this error at this time.
Entity # all locales browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini
DefaultBrowserAgentTaskDescription
skr
ڈیفالٹ براؤزر ایجنٹ ٹاسک چیک کریندا ہے جݙاں ڈیفالٹ %MOZ_APP_DISPLAYNAME% کنوں ٻئے براؤزر وِچ تبدیل تھیندا ہے۔ جے تبدیلی مشتبہ حالات وِچ ہوندی ہے، تاں ایہ صارفین کوں %MOZ_APP_DISPLAYNAME% وِچ ݙو واری کنوں زیادہ تبدیل کرݨ دا اشارہ کریسے۔ ایہ ٹاسک آپݨے آپ %MOZ_APP_DISPLAYNAME% دے ذریعے انسٹال تھیندا ہے، تے %MOZ_APP_DISPLAYNAME% اپ ڈیٹ تھیوݨ تے دوبارہ انسٹال تھی ویندا ہے۔ ایں کم کوں غیر فعال کرݨ کیتے، about:config ورقہ یا %MOZ_APP_DISPLAYNAME% انٹرپرائز پالیسی سیٹنگ "DisableDefaultBrowserAgent" تے "default-browser-agent.enabled" ترجیح کوں اپ ڈیٹ کرو۔
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from %MOZ_APP_DISPLAYNAME% to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to %MOZ_APP_DISPLAYNAME% no more than two times. This task is installed automatically by %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, and is reinstalled when %MOZ_APP_DISPLAYNAME% updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the %MOZ_APP_DISPLAYNAME% enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
annotation_date_string
skr
{{date}}, {{time}}
en-US
{{date}}, {{time}}
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
document_properties_date_string
skr
{{date}}, {{time}}
en-US
{{date}}, {{time}}
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-browser-version-too-old
skr
منسلک براؤزر دا ہک پراݨا ورژن ہے ({ $runtimeVersion })۔ کم از کم تعاون یافتہ ورژن ({ $minVersion }) ہے۔ ایہ ہک غیر تعاون یافتہ سیٹ اپ ہے تے ایہ DevTools دے ناکام تھیوݨ دا سبب بن سڳدا ہے۔ براہ مہربانی منسلک براؤزر کوں اپ ڈیٹ کرو۔ <a>مسئلہ حل کرݨ </a>
en-US
The connected browser has an old version ({ $runtimeVersion }). The minimum supported version is ({ $minVersion }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update the connected browser. <a>Troubleshooting</a>
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-browser-version-too-recent
skr
منسلک براؤزر تہاݙے { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }) کنوں زیادہ حالیہ ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) ہے۔ ایہ ہک غیر تعاون یافتہ سیٹ اپ ہے تے ایہ DevTools دے ناکام تھیوݨ دا سبب بݨ سڳدا ہے۔ براہ مہربانی فائر فاکس کوں اپ ڈیٹ کرو۔ <a>مسئلہ حل کرݨ</a>
en-US
The connected browser is more recent ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) than your { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update Firefox. <a>Troubleshooting</a>
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-page-title-runtime-page
skr
ڈیبگنگ - رن ٹائم / { $selectedRuntimeId }
en-US
Debugging - Runtime / { $selectedRuntimeId }
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-setup-this-firefox2
skr
{ -brand-shorter-name } دے ایں ورژن تے ایکسٹینشنز تے سروس ورکرز کوں ڈیبگ کرݨ کیتے <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> استعمال کرو۔
en-US
Use <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> to debug extensions and service workers on this version of { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-timeout
skr
کنکش دا ویلھا ختم تھی ڳیا
en-US
Connection timed out
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-sidebar-this-firefox.name
skr
{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }
en-US
{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-worker-updated
skr
اپ ڈیٹ تھیا <time>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time>
en-US
Updated <time>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time>
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
charts.nonBlockingTime
skr
غیر مسدود وقت
en-US
Non blocking time
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
charts.time
skr
وقت
en-US
Time
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
charts.totalSeconds
skr
وقت: #1 سیکنڈ; وقت: #1 سیکنڈ
en-US
Time: #1 second;Time: #1 seconds
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
charts.totalSecondsNonBlocking
skr
نان بلاکنگ ٹائم: #1 سیکنڈ;نان بلاکنگ ٹائم: #1 سیکنڈ
en-US
Non blocking time: #1 second;Non blocking time: #1 seconds
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.audits.slowIconTooltip
skr
سست سرور دا رسپانس ٹائم (%1$S)۔ تجویز کردہ حد %2$S ہے۔
en-US
Slow server response time (%1$S). The recommended limit is %2$S.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.tooltip
skr
جے تساں ایں اختیار کوں فعال بݨیندے او تاں جݙاں وی تساں کہیں نویں ورقے تے ویسو تاں درخواستاں دی تندیر کوں صاف کینا کیتا ویسے۔
en-US
If you enable this option the requests list will not be cleared each time you navigate to a new page
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.endTime
skr
مکدا ویلھا
en-US
End Time
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.responseTime
skr
جواب داری دا ویلھا
en-US
Response Time
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.startTime
skr
وقت آغاز
en-US
Start Time
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.waterfall
skr
ٹائم لائن
en-US
Timeline
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.ws.toolbar.time
skr
وقت
en-US
Time
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.summary.tooltip.domContentLoaded
skr
او ویلھا آ ڳیا ہے جݙاں "DOMContentLoaded" واقعہ پیش آیا ہا
en-US
Time when “DOMContentLoad” event occurred
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.summary.tooltip.finish
skr
تمام درخواستاں کوں لوڈ کرݨ کیتے درکار کل وقت
en-US
Total time needed to load all requests
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.summary.tooltip.load
skr
او ویلھا جݙاں "لوڈ" واقعہ پیش آیا ہا
en-US
Time when “load” event occurred
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalTime
skr
پہلے تے چھیکڑی ݙکھائے ڳئے سنیہے دے درمیان کل گزریا ہویا ویلھا
en-US
Total elapsed time between the first and last displayed messages
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-thread-timer.title
skr
تھریڈ ہینڈلنگ ٹائمرز (setTimeout، setInterval، nsITimer)
en-US
The thread handling timers (setTimeout, setInterval, nsITimer)
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
connectionTimeout
skr
رابطے دا ویلھا ختم۔ ممکنہ خرابی دے سنیہے کیتے ݙوہیں سریں تے ایرر کنسول کوں چیک کرو۔ ولدا کوشش کرݨ کیتے ویب کنسول کوں دوبارہ کھولو۔
en-US
Connection timeout. Check the Error Console on both ends for potential error messages. Reopen the Web Console to try again.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
console.timeEnd
skr
%1$S: %2$Sms - ٹائمر مک ڳئے
en-US
%1$S: %2$Sms - timer ended
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
maxTimersExceeded
skr
ایں ورقہ تے ٹائمرز دی زیادہ توں زیادہ اجازت شدہ تعداد کنوں تجاوز کر ڳیا ہا۔
en-US
The maximum allowed number of timers in this page was exceeded.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
timerAlreadyExists
skr
ٹائمر "%S" پہلے کنوں موجود ہے۔
en-US
Timer “%S” already exists.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
timerDoesntExist
skr
ٹائمر "%S" موجود کائنی۔
en-US
Timer “%S” doesn’t exist.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
timerJSError
skr
ٹائمر دے ناں تے کارروائی کرݨ وِچ ناکام
en-US
Failed to process the timer name.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.tooltip
skr
جے تساں ایں اختیار کوں فعال کریندے او تاں ہر واری جݙاں تساں نویں ورقے تے ویسو تاں آؤٹ پٹ صاف کائنا تھیسے۔
en-US
If you enable this option the output will not be cleared each time you navigate to a new page
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.label
skr
ٹائم سٹیمپ ݙکھاؤ۔
en-US
Show Timestamps
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip
skr
جے تساں ایں اختیار کوں فعال کریندے او تاں ویب کنسول وِچ کمانڈر تے آؤٹ پٹ ٹائم سٹیمپ ظاہر کریسے۔
en-US
If you enable this option commands and output in the Web Console will display a timestamp
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotDelayManual
skr
سکرین شاٹ گھنݨ کنوں پہلے انتظار کرݨ دا وقت (سیکنڈاں وِچ)
en-US
The time to wait (in seconds) before the screenshot is taken
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
timer
skr
ٹائمر
en-US
timer
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
netTimeout
skr
%S نال رابطہ کرݨ دی کوشش کریندے ویلھے آپریشن دا ویلھا ختم تھی ڳیا۔
en-US
The operation timed out when attempting to contact %S.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ExternalProtocolFrameBlockedNoUserActivation
skr
ٻاہرلے پروٹوکول دے نال iframe کوں صارف دے ایکٹیویشن دی کمی دی وجہ توں بلاک کر ݙتا ڳیا ہا، یا ایندی وجہ توں جو ایں طراں دے چھیکڑی iframe کوں لوڈ کیتے ونڄݨ دے بعد کافی وقت نہیں گزریا۔
en-US
Iframe with external protocol was blocked due to lack of user activation, or because not enough time has passed since the last such iframe was loaded.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationInvalidDateTime
skr
براہ مہربانی درست تاریخ تے ویلھا درج کرو۔
en-US
Please enter valid date and time.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationInvalidTime
skr
براہ مہربانی ہک درست ویلھا درج کرو۔
en-US
Please enter a valid time.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InterceptedUsedResponseWithURL
skr
'%S' لوڈ کرݨ اِچ ناکام۔ ہک سروس ورکر FetchEvent.respondWith() کوں استعمال شدہ جواب پاس کیتا۔ جواب دا حصہ صرف ہک واری پڑھیا ونڄ سڳدا ہے۔ کئی واری باڈی تائیں رسائی کیتے Response.clone() کا استعمال کریں۔
en-US
Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker passed a used Response to FetchEvent.respondWith(). The body of a Response may only be read once. Use Response.clone() to access the body multiple times.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
LocChangeFloodingPrevented
skr
مختصر مدت دے اندر لوکیشن یا ہسٹری APIs تے ٻہوں زیادہ کالاں۔
en-US
Too many calls to Location or History APIs within a short timeframe.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerGraceTimeoutTermination
skr
'%1$S' دے دائرہ کار کیتے سروس ورکر کوں ختم کیتا ویندا پئے جیندے وِچ ویلھا ختم تھیوݨ دی وجہ توں وعدیاں دے نال انتظار باقی ہے۔
en-US
Terminating ServiceWorker for scope ‘%1$S’ with pending waitUntil/respondWith promises because of grace timeout.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
TimeoutSyncXHRWarning
skr
XMLHttpRequest دے ٹائم آؤٹ انتساب دا استعمال ونڈو سیاق و سباق وِچ مطابقت پذیر موڈ وِچ تعاون یافتہ کائنی۔
en-US
Use of XMLHttpRequest’s timeout attribute is not supported in the synchronous mode in window context.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
WebExtensionUncheckedLastError
skr
browser.runtime.lastError ویلیو کوں چیک نہیں کیتا ڳیا: %S
en-US
browser.runtime.lastError value was not checked: %S
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties
skr
جݙاں جیومیٹرک خصوصیات کوں ہک ای وقت وِچ ہک ای عنصر تے متحرک کیتا ویندا ہے تاں 'ٹرانسفارم' دیاں متحرک تصویراں کمپوزیٹر تے نہیں چلایاں ونڄ سڳدیاں۔
en-US
Animations of ‘transform’ cannot be run on the compositor when geometric properties are animated on the same element at the same time
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations
skr
'ٹرانسفارم' دی اینیمیشن کمپوزیٹر تے نہیں چلائی ونڄ سڳدی کیوں جو اینکوں جیومیٹرک پراپرٹیز دی اینیمیشنز دے نال ہم آہنگ ہووݨا چاہیدا ہے جیڑھیاں ہکے وقت وِچ شروع تھیاں
en-US
Animation of ‘transform’ cannot be run on the compositor because it should be synchronized with animations of geometric properties that started at the same time
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
tooManyReports
skr
ٻہوں سارے سی ایس پی رپورٹاں کوں مختصر وخت وِچ بھیڄے ون٘ڄݨ کنوں روک ݙِتّا۔
en-US
Prevented too many CSP reports from being sent within a short period of time.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
timer.start
skr
Warning: Source string is missing
en-US
%S: timer started
Entity # all locales mobile • android • mobile • android • geckoViewConsole.ftl
console-timer-start
skr
Warning: Source string is missing
en-US
{ $name }: timer started
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CRL_EXPIRED
skr
سرٹیفکیٹ جاری کرݨ والے کیتے CRL دی میعاذ مُک ڳئی ہے۔ اینکوں اپڈیٹ کرو یا اپݨے سسٹم دی تاریخ تے وقت چیک کرو۔
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has expired. Update it or check your system date and time.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_EXPIRED_ISSUER_CERTIFICATE
skr
سرٹیفکیٹ جاری کرݨ والے دے سرٹیفکیٹ دی میعاذ مُک ڳئی ہے۔ اپݨے سسٹم دی تاریخ تے وقت چیک کرو۔
en-US
The certificate issuer’s certificate has expired. Check your system date and time.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_INVALID_TIME
skr
غلط طریقے نال فارمیٹ شدہ ٹائم سٹرنگ۔
en-US
Improperly formatted time string.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_NO_EVENT
skr
ایں ویلھے کوئی نواں سلاٹ ایونٹ دستیاب کائنی۔
en-US
No new slot event is available at this time.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorExpiredNow
skr
سرٹیفکیٹ دی میعاذ %1$S کوں مُک ڳئی ہے۔ موجودہ وقت %2$S ہے۔
en-US
The certificate expired on %1$S. The current time is %2$S.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorNotYetValidNow
skr
سرٹیفکیٹ %1$S تک درست کائنا ہوسے۔ موجودہ وقت %2$S ہے۔
en-US
The certificate will not be valid until %1$S. The current time is %2$S.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutStudies.properties
enabledList
skr
ایہ کیا ہے؟ %S وقتاً فوقتاً سٹڈیز انسٹال تے چلا سڳدا ہے۔
en-US
What’s this? %S may install and run studies from time to time.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • printdialog.properties
headerFooterDate
skr
وقت/تاریخ
en-US
Date/Time
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
restartMessageNoUnlockerMac
skr
%S دی ہک کاپی پہلے ای کھلی ہوئی ہے۔ ہک وقت اِچ %S دی صرف ہک کاپی کھلی ہوئی تھی سڳدی ہے۔
en-US
A copy of %S is already open. Only one copy of %S can be open at a time.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties
check_error-2152398862
skr
کنکش دا ویلھا ختم تھی ڳیا
en-US
Connection timed out
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties
check_error-2153390069
skr
سرور سرٹیفکیٹ دی میعاذ مُک ڳئی ہے (براہ مہربانی اپݨے سسٹم دی گھڑی کوں درست تاریخ تے وقت دے مطابق ایڈجسٹ کرو جے ایہ غلط ہے)
en-US
Server certificate has expired (please adjust your system clock to the correct date and time if it is incorrect)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-li-for-visit-gdpv
skr
<a data-l10n-name="gdpv-tagged-pings-link">آپݨے ٹیگ نال پنگاں کیتے{ glean-debug-ping-viewer-brand-name } تے ون٘خو</a> بٹݨ دباوݨ کنوں تہاݙے پنگ دے آوݨ تائیں کجھ سیکنڈاں کنوں ودھ ویلا کائنی لڳݨاں چاہیدا۔ کہیں ویلے کجھ منٹ لڳ سڳدن۔
en-US
<a data-l10n-name="gdpv-tagged-pings-link">Visit the { glean-debug-ping-viewer-brand-name } page for pings with your tag</a>. It shouldn’t take more than a few seconds from pushing the button to your ping arriving. Sometimes it may take a small handful of minutes.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl
about-logging-file-and-profiler-override
skr
ہک ای وقت وِچ فائل آؤٹ پٹ تے پروفائلر دے اختیارات کوں اوور رائیڈ نہیں کر سڳدے
en-US
Can’t force file output and override profiler options at the same time
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-cpu-almost-idle.title
skr
کل CPU وقت: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit }
en-US
Total CPU time: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-cpu-fully-idle.title
skr
کل CPU وقت: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit }
en-US
Total CPU time: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-cpu.title
skr
کل CPU وقت: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit }
en-US
Total CPU time: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-6
skr
{ -vendor-short-name } انہاں شرطاں کوں وقتاً فوقتاً اپ ڈیٹ کر سڳدا ہے وقت۔ انہاں شرطاں دے بغیر ترمیم یا منسوخی نہیں کیتی ونڄ سڳدی { -vendor-short-name } دا تحریری معاہدہ۔
en-US
{ -vendor-short-name } may update these terms as necessary from time to time. These terms may not be modified or canceled without { -vendor-short-name }’s written agreement.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
pending-reports
skr
{ $reports -> [one] تمام کریش رپورٹاں (بشمول { $reports } ݙتے ڳئے وقت دی حد وِچ زیر التواء حادثے) *[other] تمام کریش رپورٹاں (بشمول { $reports }{ $reports } ݙتے ڳئے وقت دی حد وِچ زیر التواء کریشز) }
en-US
{ $reports -> [one] All Crash Reports (including { $reports } pending crash in the given time range) *[other] All Crash Reports (including { $reports } pending crashes in the given time range) }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-ping-details
skr
معلومات دے ہر ٹکڑے کوں بنڈل وِچ "<a data-l10n-name="ping-link">pings</a>" وِچ بھیڄا ویندا ہے۔ تساں { $name }, { $timestamp } پنگ ݙیکھدے پئے او۔
en-US
Each piece of information is sent bundled into “<a data-l10n-name="ping-link">pings</a>”. You are looking at the { $name }, { $timestamp } ping.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-slow-sql-average
skr
اوسط وقت (ms)
en-US
Avg. Time (ms)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-time-stamp-header
skr
ٹائم سٹیمپ
en-US
timestamp
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-detail-duration
skr
اوسط بلاک کرݨ دا وقت (ms)
en-US
Avg. Blocking time (ms)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-detail-occurrences.title
skr
ایں ماڈیول کوں کتنی وار لوݙ کیتا ڳیا ہا۔
en-US
How many times this module was loaded.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-results-pin-blocked-error
skr
خرابی: ٻئی کُئی کوشِش بقایا کائنی اَتے تُہاݙی ڈیوائس ٻَدِّھل تھی ڳئی ہِے، کیوں جو غلط PIN کئی واری پاتی ڳئی ہَئی۔ ڈیوائس کوں وَلا شروع کرݨ دی لوڑ ہِے۔
en-US
Error: There are no attempts left and your device has been locked, because the wrong PIN was provided too many times. The device needs a reset.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-first-frame-timestamp
skr
پہلا فریم استقبالیہ ٹائم سٹیمپ
en-US
First Frame Reception Timestamp
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-last-frame-timestamp
skr
چھیکڑی فریم استقبالیہ ٹائم سٹیمپ
en-US
Last Frame Reception Timestamp
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-local
skr
مقامی SDP کوں ٹائم سٹیمپ تے سیٹ کرو { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
en-US
Set Local SDP at timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-remote
skr
ٹائم سٹیمپ تے ریموٹ SDP سیٹ کرو { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
en-US
Set Remote SDP at timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-sdp-set-timestamp
skr
ٹائم سٹیمپ { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } (+ { $relative-timestamp } ms)
en-US
Timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } (+ { $relative-timestamp } ms)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-time-elapsed
skr
گزریا ہویا ویلھا
en-US
Time Elapsed (s)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWindowsMessages.ftl
windows-messages-intro
skr
ایہ ورقہ ونڈوز دے ذریعے بھیڄے ڳئے نویں نکور سنیہے ݙیکھیندا ہے۔ { -brand-short-name } براؤزر ونڈوز تے۔ بولڈ انٹری اوں ونڈو دی نمائندگی کریندی ہے۔ نوٹ کرو جو ایہ ورقہ ݙکھیندا ہے ورقہ دے لوڈ تھیوݨ دے ویلھے نویں نکور سنیہے؛ موجودہ کوں ݙیکھݨ کیتے تہاکوں ورقہ کوں تازہ کرݨا پوسے۔
en-US
This page shows the most recent messages sent by Windows to the { -brand-short-name } browser windows. The bolded entry represents this window. Note that this page shows the most recent messages at the time the page was loaded; to see current ones you will need to refresh the page.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-timestamp
skr
ٹائم سٹیمپ
en-US
Timestamp
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-provider-back-off-time
skr
واپسی دا ویلھا
en-US
Back-off time
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-provider-last-update-time
skr
چھیکڑی اپ ڈیٹ دا ویلھا
en-US
Last update time
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-provider-next-update-time
skr
اڳلی اپ ڈیٹ دا ویلھا
en-US
Next update time
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-slow-agent-notification
skr
مواد دے تجزیے دے اوزار کوں وسائل "{ $content }" دا جواب ݙیوݨ وِچ ٻہوں وخت لڳدا پِیا ہِے
en-US
The Content Analysis tool is taking a long time to respond for resource “{ $content }”
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-short-days
skr
{ $timeValue -> [one] d *[other] d }
en-US
{ $timeValue -> [one] d *[other] d }
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-short-hours
skr
{ $timeValue -> [one] h *[other] h }
en-US
{ $timeValue -> [one] h *[other] h }
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-short-minutes
skr
{ $timeValue -> [one] m *[other] m }
en-US
{ $timeValue -> [one] m *[other] m }
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-short-seconds
skr
{ $timeValue -> [one] s *[other] s }
en-US
{ $timeValue -> [one] s *[other] s }
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-status
skr
{ $timeLeft } — { $transfer } ({ $rate } { $unit }/sec)
en-US
{ $timeLeft } — { $transfer } ({ $rate } { $unit }/sec)
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-status-infinite-rate
skr
{ $timeLeft } — { $transfer } (ݙادھا تکھا)
en-US
{ $timeLeft } — { $transfer } (Really fast)
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-status-no-rate
skr
{ $timeLeft } — { $transfer }
en-US
{ $timeLeft } — { $transfer }
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-time-left-double
skr
{ $time1 }{ $time2 } باقی
en-US
{ $time1 } { $time2 } left
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-time-left-single
skr
{ $time } باقی
en-US
{ $time } left
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-time-pair
skr
{ $time }{ $unit }
en-US
{ $time }{ $unit }
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-time-unknown
skr
اݨ ڄاتا وقت باقی رہ ڳئے
en-US
Unknown time left
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-expired-now
skr
ویب سائٹس سرٹیفکیٹس دے ذریعے اپݨی سنڄاݨ ثابت کریندیاں ہن، جیڑھے ہک مقررہ مدت کیتے درست ہن۔ { $hostname } کیتے سرٹیفکیٹ دی میعاذ { $not-after-local-time } کوں مک ڳئی ہے۔
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-not-yet-valid-now
skr
ویب سائٹس اپݨے سنڄاݨ سرٹیفکیٹ دے ذریعے ثابت کریندیاں ہن، جیڑھا جو مقررہ مدت کیتے درست ہوندا ہے۔ { $hostname } دا سرٹیفکیٹ { $not-before-local-time } کنوں پہلے درست کینا ہوسے۔
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
netTimeout-title
skr
کنکشن ٹائم آوٹ تھی ڳیا ہے
en-US
The connection has timed out
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-expired-cert-intro
skr
{ -brand-short-name } ہک مسئلہ دا پتہ لایا تے <b>{ $hostname }</b> کوں جاری نہیں رکھیا۔ ویب سائٹ یا تاں غلط کنفیگر تھئی ہے یا تہاݙے کمپیوٹر دی گھڑی غلط وقت تے سیٹ ہے۔
en-US
{ -brand-short-name } detected an issue and did not continue to <b>{ $hostname }</b>. The website is either misconfigured or your computer clock is set to the wrong time.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-clock
skr
تہاݙے کمپیوٹر دی گھڑی { DATETIME($now, dateStyle: "medium") } تے سیٹ ہے۔ یقینی بݨاؤ جو تہاݙا کمپیوٹر تہاݙے سسٹم دیاں ترتیباں وِچ صحیح تاریخ، وقت تے ٹائم زون تے سیٹ ہے، تے ول <b>{ $hostname }</b> کوں ریفریش کرو۔
en-US
Your computer clock is set to { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }. Make sure your computer is set to the correct date, time, and time zone in your system settings, and then refresh <b>{ $hostname }</b>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-contact-website
skr
جے تہاݙی گھڑی پہلے کنوں ای صحیح وقت تے سیٹ ہے، تاں ویب سائٹ دی غلط کنفیگر ہووݨ دا امکان ہے، تے ایں مسئلے کوں حل کرݨ کیتے تساں کجھ نہیں کر سقدے۔ تساں ویب سائٹ دے منتظم کوں مسئلہ دے بارے اطلاع کر سڳدے او۔
en-US
If your clock is already set to the right time, the website is likely misconfigured, and there is nothing you can do to resolve the issue. You can notify the website’s administrator about the problem.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-clock-skew-error
skr
تہاݙا کمپیوٹر سمجھدا ہے جو ایہ { DATETIME($now, dateStyle: "medium") } ہے، جیڑھا { -brand-short-name } کوں محفوظ طریقے نال جڑݨ کنوں روکیندا ہے۔ <b>{ $hostname }</b> کوں ݙیکھݨ کیتے، اپݨے سسٹم دیاں ترتیباں وِچ اپݨے کمپیوٹر دی گھڑی کوں موجودہ تاریخ، وقت، تے ٹائم زون وِچ اپ ڈیٹ کریں، تے ول <b>{ $hostname }</b> کوں ریفریش کرو۔
en-US
Your computer thinks it is { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }, which prevents { -brand-short-name } from connecting securely. To visit <b>{ $hostname }</b>, update your computer clock in your system settings to the current date, time, and time zone, and then refresh <b>{ $hostname }</b>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-redirect-loop
skr
ایہ مسئلہ بعض اوقات کوکیاں کوں غیر فعال کرݨ یا قبول کرݨ کنوں انکار دی وجہ توں تھی سڳدا ہے۔
en-US
This problem can sometimes be caused by disabling or refusing to accept cookies.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-trr-continue-this-time
skr
ہݨ جاری رکھو
en-US
Continue this time
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-crl-expired
skr
سرٹیفکیٹ جاری کرݨ والے کیتے CRL دی میعاذ مُک ڳئی ہے۔ اینکوں اپڈیٹ کرو یا اپݨے سسٹم دی تاریخ تے وقت چیک کرو۔
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has expired. Update it or check your system date and time.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-expired-issuer-certificate
skr
سرٹیفکیٹ جاری کرݨ والے دے سرٹیفکیٹ دی میعاذ مُک ڳئی ہے۔ اپݨے سسٹم دی تاریخ تے وقت چیک کرو۔
en-US
The certificate issuer’s certificate has expired. Check your system date and time.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-invalid-time
skr
غلط طریقے نال فارمیٹ شدہ ٹائم سٹرنگ۔
en-US
Improperly formatted time string.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-no-event
skr
ایں ویلھے کوئی نواں سلاٹ ایونٹ دستیاب کائنی۔
en-US
No new slot event is available at this time.
Entity # all locales toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl
pdfjs-annotation-date-string
skr
{ $date }, { $time }
en-US
{ $date }, { $time }
Entity # all locales toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl
pdfjs-document-properties-date-string
skr
{ $date }, { $time }
en-US
{ $date }, { $time }
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printDialogs.ftl
hf-date-and-time.label
skr
وقت/تریخ
en-US
Date/Time
Entity # all locales toolkit • toolkit • updates • elevation.ftl
elevation-more-elevated
skr
ایں اپ ڈیٹ کوں ایڈمن دے استحقاق دی لوڑ ہے۔ اڳلی واری { -brand-short-name } شروع تھیسی تاں اپ ڈیٹ انسٹال تھی ویسی۔ تساں ہݨ { -brand-short-name } کوں ولدا شروع کر سڳدے ہو، کم جاری رکھو تے بعد وچ ولدا شروع کرو، یا وت ایہ اپ ڈیٹ کرݨ دا انکار کر ݙیوو۔
en-US
This update requires administrator privileges. The update will be installed the next time { -brand-short-name } starts. You can restart { -brand-short-name } now, continue working and restart later, or decline this update.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.