Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 200 results out of 216 for the string Tid in da:
Entity | da | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPocket.ftl pocket-panel-home-paragraph |
da
Du kan bruge { -pocket-brand-name } til at udforske og gemme websider, artikler, videoer, podcasts eller finde tilbage til noget, du læste tidligere.
|
en-US
You can use { -pocket-brand-name } to explore and save webpages, articles, videos, podcasts, or get back to what you’ve been reading.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-focus-promo-text-c |
da
{ -focus-brand-name } rydder din historik hver gang, og blokerer samtidig reklamer og sporings-mekanismer.
|
en-US
{ -focus-brand-name } clears your history every time while blocking ads and trackers.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl restore-page-hide-tabs |
da
Skjul tidligere faneblade
|
en-US
Hide Previous Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl restore-page-show-tabs |
da
Vis tidligere faneblade
|
en-US
View Previous Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-https-only-dropdown-off-temporarily.label |
da
Midlertidigt fra
|
en-US
Off temporarily
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl reset-pbm-panel-always-ask-checkbox.label |
da
Spørg altid
|
en-US
Always ask me
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl restore-session-startup-suggestion-message |
da
<strong>Åbn tidligere faneblade?</strong> Du kan gendanne din tidligere session fra programmenuen i { -brand-short-name } <img data-l10n-name="icon"/> under Historik.
|
en-US
<strong>Open previous tabs?</strong> You can restore your previous session from the { -brand-short-name } application menu <img data-l10n-name="icon"/>, under History.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • colorways.ftl visionary-colorway-description |
da
Du stiller spørgsmålstegn til tingenes tilstand og får andre til at forestille sig en bedre fremtid.
|
en-US
You question the status quo and move others to imagine a better future.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • contentCrash.ftl pending-crash-reports-always-send.label |
da
Send altid
|
en-US
Always send
|
Entity
#
all locales
browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl default-browser-prompt-message-alt |
da
Altid høj hastighed, sikkerhed og beskyttelse af dit privatliv.
|
en-US
Get speed, safety, and privacy every time you browse.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-always-open-similar-files.label |
da
Åbn altid lignende filer
|
en-US
Always Open Similar Files
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-always-use-system-default-named.label |
da
Åben altid i { $handler }
|
en-US
Always Open In { $handler }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-always-use-system-default.label |
da
Åbn altid i systemets standard-program
|
en-US
Always Open In System Viewer
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-history-empty-description |
da
Her vises sider, du har besøgt tidligere.
|
en-US
As you browse, the pages you visit will be listed here.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-history-empty-header |
da
Find tilbage til hvor du var tidligere
|
en-US
Get back to where you’ve been
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-recentlyclosed-empty-description-two |
da
Besøg din <a data-l10n-name="history-url">browserhistorik</a> for at se faneblade, du har besøgt for længere tid siden.
|
en-US
To find tabs from longer ago, view your <a data-l10n-name="history-url">browsing history</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl firefoxview-spotlight-promo-subtitle |
da
Vil du se et åbent faneblad på din telefon? Hent det. Har du brug for en side, du besøgte tidligere? Find den i { -firefoxview-brand-name }.
|
en-US
Want that open tab on your phone? Grab it. Need that site you just visited? Poof, it’s back with { -firefoxview-brand-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-pocket-cta-text |
da
Gem dine yndlingshistorier i { -pocket-brand-name } og hav dem altid ved hånden.
|
en-US
Save the stories you love in { -pocket-brand-name }, and fuel your mind with fascinating reads.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-colorway-description-visionary |
da
<b>Du er en visionær.</b> Du stiller spørgsmålstegn til tingenes tilstand og får andre til at forestille sig en bedre fremtid.
|
en-US
<b>You are a Visionary.</b> You question the status quo and move others to imagine a better future.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-easy-setup-import-checkbox-label |
da
Importer fra tidligere browser
|
en-US
Import from previous browser
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-import-primary-button-label-no-attribution |
da
Importer fra tidligere browser
|
en-US
Import from previous browser
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-privacy-segmentation-subtitle |
da
Fra intelligente forslag til smartere søgning. Vi arbejder altid på at gøre { -brand-product-name } bedre og mere personlig.
|
en-US
From intelligent suggestions to smarter search, we’re constantly working to create a better, more personal { -brand-product-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-privacy-segmentation-title |
da
Vi respekterer altid din ret til et privatliv
|
en-US
We always respect your privacy
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-4 |
da
Jeg har brugt den før, men det er et stykke tid siden
|
en-US
I used it in the past, but it’s been a while
|
Entity
#
all locales
browser • browser • originControls.ftl origin-controls-option-always-on.label |
da
Tillad altid på { $domain }
|
en-US
Always Allow on { $domain }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • originControls.ftl origin-controls-state-always-on |
da
Kan altid læse og ændre data på dette websted
|
en-US
Can always read and change data on this site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-StartDownloadsInTempDirectory |
da
Tving filhentninger til at starte i en lokal, midlertidig placering i stedet for standard-mappen for filhentninger.
|
en-US
Force downloads to start off in a local, temporary location rather than the default download directory.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • colors.ftl colors-page-override-option-always.label |
da
Altid
|
en-US
Always
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-button-off-temporarily.label |
da
Slå midlertidigt fra
|
en-US
Turn Off Temporarily
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-capabilities-listitem-off-temporarily.value |
da
Midlertidigt fra
|
en-US
Off temporarily
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-capabilities-prompt.label |
da
Spørg altid
|
en-US
Always Ask
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-cookie-desc |
da
Du kan angive, hvilke websteder der altid eller aldrig har tilladelse til at anvende cookies og websteds-data. Indtast adressen på webstedet, du ønsker at angive tilladelser for, og klik på Bloker, Tillad for sessionen eller Tillad
|
en-US
You can specify which websites are always or never allowed to use cookies and site data. Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl always-check-default.label |
da
Undersøg altid om { -brand-short-name } er min standardbrowser
|
en-US
Always check if { -brand-short-name } is your default browser
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-always-ask.label |
da
Spørg altid
|
en-US
Always ask
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-always-underline-links.label |
da
Understreg altid links
|
en-US
Always underline links
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-gtk-use-non-overlay-scrollbars.label |
da
Vis altid rullebjælker
|
en-US
Always show scrollbars
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-use-cursor-navigation.label |
da
Brug altid markør og tastatur til at navigere på sider
|
en-US
Always use the cursor keys to navigate within pages
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl collection-description |
da
Vi stræber efter at give dig mulighed for selv at vælge og indsamler kun, hvad vi har brug for til at forbedre { -brand-short-name } for alle. Vi spørger altid om din tilladelse, før vi modtager personlig information.
|
en-US
We strive to provide you with choices and collect only what we need to provide and improve { -brand-short-name } for everyone. We always ask permission before receiving personal information.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl collection-health-report-telemetry-disabled |
da
Du tillader ikke længere, at { -vendor-short-name } indsamler teknisk data og data om brug. Alle tidligere data vil blive slettet indenfor 30 dage.
|
en-US
You’re no longer allowing { -vendor-short-name } to capture technical and interaction data. All past data will be deleted within 30 days.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl do-not-track-option-always.label |
da
Altid
|
en-US
Always
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl download-always-ask-where.label |
da
Spørg mig altid, hvor filer skal gemmes
|
en-US
Always ask you where to save files
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl history-private-browsing-permanent.label |
da
Brug altid privat browsing-tilstand
|
en-US
Always use private browsing mode
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl performance-limit-content-process-enabled-desc |
da
Når du har mange faneblade åbne samtidig, kan brugen af flere indholdsprocesser forbedre ydelsen, men de vil til gengæld bruge mere hukommelse.
|
en-US
Additional content processes can improve performance when using multiple tabs, but will also use more memory.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-doh-strict-desc |
da
{ -brand-short-name } vil altid anvende sikker DNS. Du vil se en sikkerhedsadvarsel, før vi anvender din system-DNS
|
en-US
{ -brand-short-name } will always use secure DNS. You’ll see a security risk warning before we use your system DNS.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-doh-strict-detailed-desc-2 |
da
Advar altid, hvis sikker DNS ikke er tilgængelig
|
en-US
Always warn if secure DNS isn’t available
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-engine-default-desc-2 |
da
Dette er din standard-søgetjeneste i adressefeltet og søgefeltet. Du kan altid skifte den ud med en anden.
|
en-US
This is your default search engine in the address bar and search bar. You can switch it at any time.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sitedata-delete-on-close-private-browsing |
da
I permanent privat browsing-tilstand bliver cookies og webstedsdata altid slettet, når { -brand-short-name } afsluttes.
|
en-US
In permanent private browsing mode, cookies and site data will always be cleared when { -brand-short-name } is closed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl startup-restore-windows-and-tabs.label |
da
Åbn tidligere vinduer og faneblade
|
en-US
Open previous windows and tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl etp-card-title-always |
da
Udvidet beskyttelse mod sporing: Altid slået til
|
en-US
Enhanced Tracking Protection: Always On
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safeMode.ftl troubleshoot-mode-description |
da
Brug denne specielle tilstand i { -brand-short-name } til at fejlsøge. Dine udvidelser og tilpassede indstillinger bliver deaktiveret midlertidig.
|
en-US
Use this special mode of { -brand-short-name } to diagnose issues. Your extensions and customizations will be temporarily disabled.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sanitize.ftl item-cached-content-with-size.label |
da
Midlertidigt cachede filer og sider ({ $amount } { $unit })
|
en-US
Temporary cached files and pages ({ $amount } { $unit })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sanitize.ftl item-cached-content.label |
da
Midlertidigt cachede filer og sider
|
en-US
Temporary cached files and pages
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-connection-error-details |
da
Kontroller din internet-forbindelse. Hvis du ikke kan oprette forbindelse til internettet, kan der være et midlertidigt teknisk problem med { -screenshots-brand-name }.
|
en-US
Please check your Internet connection. If you are able to connect to the Internet, there may be a temporary problem with the { -screenshots-brand-name } service.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-private-window-error-details |
da
Vi beklager ulejligheden. Vi arbejder på at få funktionen til at virke i fremtidige udgivelser.
|
en-US
Sorry for the inconvenience. We are working on this feature for future releases.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • shopping.ftl shopping-onboarding-body |
da
Ved hjælp af { -fakespot-brand-full-name } kan vi hjælpe dig med at undgå partiske og upålidelige anmeldelser. Vores AI-model forbedres hele tiden for at beskytte dig, når du shopper. <a data-l10n-name="learn_more">Læs mere</a>
|
en-US
Using the power of { -fakespot-brand-full-name }, we help you avoid biased and inauthentic reviews. Our AI model is always improving to protect you as you shop. <a data-l10n-name="learn_more">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • shopping.ftl shopping-settings-recommendations-learn-more2 |
da
Du vil til tider få vist reklamer for relevante produkter. Vi reklamerer kun for produkter med pålidelige anmeldelser. <a data-l10n-name="review-quality-url">Læs mere</a>
|
en-US
You’ll see occasional ads for relevant products. We only advertise products with reliable reviews. <a data-l10n-name="review-quality-url">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-always-show-2.label |
da
Vis altid
|
en-US
Always Show
|
Entity
#
all locales
browser • browser • translations.ftl translations-panel-settings-always-offer-translation.label |
da
Tilbyd altid at oversætte
|
en-US
Always offer to translate
|
Entity
#
all locales
browser • browser • translations.ftl translations-panel-settings-always-translate-language.label |
da
Oversæt altid { $language }
|
en-US
Always translate { $language }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • translations.ftl translations-panel-settings-always-translate-unknown-language.label |
da
Oversæt altid dette sprog
|
en-US
Always translate this language
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webProtocolHandler.ftl protocolhandler-mailto-handler-notificationbox-always |
da
Åbn altid mail-links med { $url }?
|
en-US
Always open email links using { $url }?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webProtocolHandler.ftl protocolhandler-mailto-os-handler-notificationbox |
da
Tillad altid { -brand-short-name } at åbne links, der sender mail?
|
en-US
Always use { -brand-short-name } to open links that send email?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-action-always-block.label |
da
Bloker altid
|
en-US
Always block
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties nv_timeout |
da
Tiden løb ud
|
en-US
Timed Out
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties troubleshootModeRestartPromptMessage |
da
Dinne udvidelser, temaer og tilpassede indstillinger bliver deaktiveret midlertidigt.
|
en-US
Your extensions, themes, and custom settings will be temporarily disabled.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webNotifications.alwaysBlock |
da
Bloker altid
|
en-US
Always Block
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webauthn.pinAuthBlockedPrompt |
da
Bekræftelse af bruger mislykkedes på %S. Der er foretaget for mange forsøg i træk, og autentificering via pinkode er midlertidigt blevet blokeret. Enheden behøver at blive genstartet (fjern strømkablet og sæt det i igen).
|
en-US
User verification failed on %S. There were too many failed attempts in a row and PIN authentication has been temporarily blocked. Your device needs a power cycle (unplug and re-insert).
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • safebrowsing • safebrowsing.properties errorReportFalseDeceptiveMessage |
da
Det er ikke muligt at anmelde denne fejl på nuværende tidspunkt.
|
en-US
It’s not possible to report this error at this time.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • shellservice.properties setDefaultBrowserDontAsk |
da
Undersøg altid om %S er standardbrowser ved opstart.
|
en-US
Always perform this check when starting %S.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • sitePermissions.properties state.current.allowedTemporarily |
da
Midlertidigt tilladt
|
en-US
Allowed Temporarily
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • sitePermissions.properties state.current.blockedTemporarily |
da
Midlertidigt blokeret
|
en-US
Blocked Temporarily
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • sitePermissions.properties state.current.prompt |
da
Spørg altid
|
en-US
Always Ask
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • sitePermissions.properties state.multichoice.alwaysAsk |
da
Spørg altid
|
en-US
Always Ask
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • syncSetup.properties relinkVerify.description |
da
En anden bruger har tidligere været logget ind på Sync fra denne computer. Logger du ind, vil din browsers bogmærker, adgangskoder og andre indstillinger blive sammenflettet med kontoen, som tilhører %S
|
en-US
A different user was previously signed in to Sync on this computer. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with %S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties confirmRepostPrompt |
da
For at vise denne side må %S sende informationer som gentager en handling (søgning eller ordrebekræftelse) som blev udført tidligere.
|
en-US
To display this page, %S must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties netTimeout |
da
Serveren %S er for lang tid om at svare.
|
en-US
The server at %S is taking too long to respond.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties insecureFieldWarningDescription |
da
Webstedet er ikke sikkert og %S har derfor midlertidigt deaktiveret autofyldning.
|
en-US
%S has detected an insecure site. Form Autofill is temporarily disabled.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL |
da
Din computer skal genstartes for at færdiggøre en tidligere afinstallering af $BrandShortName. Ønsker du at genstarte nu?
|
en-US
Your computer must be restarted to complete a previous uninstall of $BrandShortName. Do you want to reboot now?
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE |
da
Din computer skal genstartes for at færdiggøre en tidligere opgradering af $BrandShortName. Ønsker du at genstarte nu?
|
en-US
Your computer must be restarted to complete a previous upgrade of $BrandShortName. Do you want to reboot now?
|
Entity
#
all locales
browser • updater • updater.ini MozillaMaintenanceDescription |
da
Vedligeholdelsesservicen sikrer, at du altid har den nyeste og mest sikre version af Mozilla Firefox på din computer. Af sikkerhedshensyn er det vigtigt, at du holder din Firefox opdateret, og Mozilla anbefaler kraftigt, at du altid har slået denne service til.
|
en-US
The Mozilla Maintenance Service ensures that you have the latest and most secure version of Mozilla Firefox on your computer. Keeping Firefox up to date is very important for your online security, and Mozilla strongly recommends that you keep this service enabled.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-runtime-temporary-extensions.name |
da
Midlertidige udvidelser
|
en-US
Temporary Extensions
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-timeout |
da
Forbindelsens tidsfrist udløb
|
en-US
Connection timed out
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-tmp-extension-install-button |
da
Indlæs midlertidig tilføjelse…
|
en-US
Load Temporary Add-on…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-tmp-extension-install-error |
da
Der opstod en fejl under installering af den midlertidige tilføjelse.
|
en-US
There was an error during the temporary add-on installation.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-tmp-extension-temporary-id |
da
Denne WebExtension har et midlertidigt ID. <a>Learn more</a>
|
en-US
This WebExtension has a temporary ID. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties charts.nonBlockingTime |
da
Non-blocking tid
|
en-US
Non blocking time
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties charts.time |
da
Tid
|
en-US
Time
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties charts.totalSeconds |
da
Tid: #1 sekund;Tid: #1 sekunder
|
en-US
Time: #1 second;Time: #1 seconds
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties charts.totalSecondsNonBlocking |
da
Non-blocking tid : #1 sekund;Non-blocking tid: #1 sekunder
|
en-US
Non blocking time: #1 second;Non blocking time: #1 seconds
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.audits.slowIconTooltip |
da
Langsom svar-tid (%1$S) fra serveren. Den anbefalede grænse er %2$S.
|
en-US
Slow server response time (%1$S). The recommended limit is %2$S.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.toolbar.endTime |
da
Slut-tid
|
en-US
End Time
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.toolbar.responseTime |
da
Svar-tid
|
en-US
Response Time
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.toolbar.startTime |
da
Start-tid
|
en-US
Start Time
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.toolbar.waterfall |
da
Tidslinje
|
en-US
Timeline
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.ws.toolbar.time |
da
Tid
|
en-US
Time
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties networkMenu.summary.tooltip.domContentLoaded |
da
Tidspunkt da hændelsen "DOMContentLoad" indtraf
|
en-US
Time when “DOMContentLoad” event occurred
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties networkMenu.summary.tooltip.finish |
da
Total tid krævet for at indlæse alle requests
|
en-US
Total time needed to load all requests
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties networkMenu.summary.tooltip.load |
da
Tidspunkt da hændelsen "load" indtraf
|
en-US
Time when “load” event occurred
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalTime |
da
Samlet tid fra den først viste til den senest viste meddelelse
|
en-US
Total elapsed time between the first and last displayed messages
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties toggleMessagesTruncation |
da
Behold alle fremtidige meddelelser
|
en-US
Keep all future messages
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties toggleMessagesTruncation.title |
da
Behold alle fremtidige meddelelser eller fortsæt med at vise trunkerede meddelelser
|
en-US
Keep all future messages or continue showing truncated messages
|
Entity
#
all locales
devtools • client • network-throttling.properties throttling.profile.description |
da
download %1$S %2$S, upload %3$S %4$S, latenstid %5$S ms
|
en-US
download %1$S%2$S, upload %3$S%4$S, latency %5$Sms
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.ftl toolbox-always-on-top-disabled2 |
da
Aktiver tilstanden "Altid øverst"
|
en-US
Enable always on top
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.ftl toolbox-always-on-top-enabled2 |
da
Deaktiver tilstanden "Altid øverst"
|
en-US
Disable always on top
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties connectionTimeout |
da
Forbindelsen overskred tidsfristen (timeout). Tjek fejlkonsollen i begge ender af forbindelsen for fejlmeddelelser. Åbn webkonsollen igen for at prøve igen.
|
en-US
Connection timeout. Check the Error Console on both ends for potential error messages. Reopen the Web Console to try again.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.label |
da
Vis tidsstempler
|
en-US
Show Timestamps
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip |
da
Kommandoer og output i web-konsollen vil blive vist med et tidsstempel, hvis du vælger denne mulighed.
|
en-US
If you enable this option commands and output in the Web Console will display a timestamp
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • webconsole-commands.ftl webconsole-commands-usage-unblock |
da
:unblock URL_STRING
Stop blokering af netværks-requests
Acepterer kun et argument, nemlig præcis samme streng som tidligere blev sendt til :block.
|
en-US
:unblock URL_STRING
Stop blocking network requests
It accepts only one argument, the exact same string previously passed to :block.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties confirmRepostPrompt |
da
For at vise denne side er det nødvendigt at sende informationer som vil gentage enhver handling (såsom en søgning eller ordrebekræftelse) som blev udført tidligere.
|
en-US
To display this page, the application must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties netTimeout |
da
Handlingens tidfrist udløb mens der blev forsøgt kontakt til %S.
|
en-US
The operation timed out when attempting to contact %S.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties AppCacheWarning |
da
Application Cache API (AppCache) er udfaset og vil på et senere tidspunkt blive fjernet. Overvej i stedet at bruge ServiceWorker til offline support.
|
en-US
The Application Cache API (AppCache) is deprecated and will be removed at a future date. Please consider using ServiceWorker for offline support.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ExternalProtocolFrameBlockedNoUserActivation |
da
Iframe med ekstern protokol blev blokeret på grund af manglende bruger-aktivering, eller fordi der ikke er gået tilstrækkelig lang tid, siden en sådan iframe senest blev indlæst.
|
en-US
Iframe with external protocol was blocked due to lack of user activation, or because not enough time has passed since the last such iframe was loaded.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormSubmissionUntrustedEventWarning |
da
Indsendelse af formularer via ikke-betroede submit-events er forældet og vil blive fjernet i fremtiden.
|
en-US
Form submission via untrusted submit event is deprecated and will be removed at a future date.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormValidationDateTimeRangeUnderflow |
da
Vælg en værdi, der ikke er tidligere end %S.
|
en-US
Please select a value that is no earlier than %S.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormValidationInvalidDateTime |
da
Angiv en gyldig dato og et gyldigt tidspunkt.
|
en-US
Please enter valid date and time.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormValidationInvalidTime |
da
Angiv et gyldigt tidspunkt.
|
en-US
Please enter a valid time.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties InstallTriggerDeprecatedWarning |
da
InstallTrigger er forældet og vil blive fjernet i fremtiden.
|
en-US
InstallTrigger is deprecated and will be removed in the future.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties InstallTriggerInstallDeprecatedWarning |
da
InstallTrigger.install() er forældet og vil blive fjernet i fremtiden. Læs mere på https://extensionworkshop.com/documentation/publish/self-distribution/
|
en-US
InstallTrigger.install() is deprecated and will be removed in the future. For more help https://extensionworkshop.com/documentation/publish/self-distribution/
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties LocChangeFloodingPrevented |
da
For mange kald til Location- eller History-API'er indenfor en kort tidsperiode.
|
en-US
Too many calls to Location or History APIs within a short timeframe.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MathML_DeprecatedMathSizeValueWarning |
da
"small", "normal" og "big" er forældede værdier for attributten mathsize og vil blive fjernet i fremtiden.
|
en-US
“small”, “normal” and “big” are deprecated values for the mathsize attribute and will be removed at a future date.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MathML_DeprecatedMathSpaceValue2Warning |
da
MathML-længdeværdien "%S" er forældet og vil blive fjernet i fremtiden.
|
en-US
MathML length value “%S” is deprecated and will be removed at a future date.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MathML_DeprecatedMathSpaceValueWarning |
da
"veryverythinmathspace", "verythinmathspace", "thinmathspace", "mediummathspace", "thickmathspace", "verythickmathspace" og "veryverythickmathspace" er forældede værdier for MathML-længder og vil blive fjernet i fremtiden
|
en-US
“veryverythinmathspace”, “verythinmathspace”, “thinmathspace”, “mediummathspace”, “thickmathspace”, “verythickmathspace” and “veryverythickmathspace” are deprecated values for MathML lengths and will be removed at a future date.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MathML_DeprecatedMathVariantWarning |
da
"mathvariant='%S'" for MathML-elementer er forældet og vil blive fjernet i fremtiden.
|
en-US
“mathvariant='%S'” on MathML elements is deprecated and will be removed at a future date.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MathML_DeprecatedScriptminsizeAttributeWarning |
da
MathML-attributten "scriptminsize" er forældet og vil blive fjernet i fremtiden.
|
en-US
MathML attribute “scriptminsize” is deprecated and will be removed at a future date.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MathML_DeprecatedScriptsizemultiplierAttributeWarning |
da
MathML-attributten "scriptsizemultiplier" er forældet og vil blive fjernet i fremtiden.
|
en-US
MathML attribute “scriptsizemultiplier” is deprecated and will be removed at a future date.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MathML_DeprecatedStixgeneralOperatorStretchingWarning |
da
Rendering af udstrakte MathML-operatorer med STIXGeneral-fonte er forældet og vil blive fjernet i fremtiden. Læs mere på %S om nyere fonte, der stadig vil være understøttede.
|
en-US
Support for rendering stretched MathML operators with STIXGeneral fonts is deprecated and may be removed at a future date. For details about newer fonts that will continue to be supported, see %S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MathML_DeprecatedStyleAttributeWarning |
da
MathML-attributterne "background", "color", "fontfamily", "fontsize", "fontstyle" og "fontweight" er forældede og vil blive fjernet i fremtiden.
|
en-US
MathML attributes “background”, “color”, “fontfamily”, “fontsize”, “fontstyle” and “fontweight” are deprecated and will be removed at a future date.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties NotificationsRequireUserGestureDeprecationWarning |
da
Anmodning om tilladelse til at vise beskeder fra en hurtig, brugergenereret event handler er forældet og vil ikke blive understøttet i fremtiden.
|
en-US
Requesting Notification permission outside a short running user-generated event handler is deprecated and will not be supported in the future.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties SVGFarthestViewportElement |
da
SVGGraphicsElement.farthestViewportElement er forældet og vil blive fjernet i fremtiden.
|
en-US
SVGGraphicsElement.farthestViewportElement is deprecated and will be removed at a future date.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties SVGFarthestViewportElementWarning |
da
SVGGraphicsElement.farthestViewportElement er forældet og vil blive fjernet i fremtiden.
|
en-US
SVGGraphicsElement.farthestViewportElement is deprecated and will be removed at a future date.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties SVGNearestViewportElement |
da
SVGGraphicsElement.nearestViewportElement er forældet og vil blive fjernet i fremtiden. Brug SVGElement.viewportElement i stedet.
|
en-US
SVGGraphicsElement.nearestViewportElement is deprecated and will be removed at a future date. Use SVGElement.viewportElement instead.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties SVGNearestViewportElementWarning |
da
SVGGraphicsElement.nearestViewportElement er forældet og vil blive fjernet i fremtiden. Brug SVGElement.viewportElement i stedet.
|
en-US
SVGGraphicsElement.nearestViewportElement is deprecated and will be removed at a future date. Use SVGElement.viewportElement instead.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties SizeToContentWarning |
da
sizeToContent() er forældet og vil blive fjernet i fremtiden.
|
en-US
sizeToContent() is deprecated and will be removed in the future.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errPrematureEndOfComment |
da
For tidlig afslutning af kommentar. Brug "-->" til at afslutte en kommentar.
|
en-US
Premature end of comment. Use “-->” to end a comment properly.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errQuoteInAttributeName |
da
Citationstegn i attributnavn. Sandsynlig årsag: tilhørende tidligere citationstegn mangler.
|
en-US
Quote in attribute name. Probable cause: Matching quote missing somewhere earlier.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties |
da
Animationer af typen 'transform' kan ikke afvikles på compositoren, når geometriske egenskaber samtidig er animeret på det samme element
|
en-US
Animations of ‘transform’ cannot be run on the compositor when geometric properties are animated on the same element at the same time
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations |
da
Animation af 'transform' kan ikke afvikles på compositoren, fordi den skulle have være synkroniseret med animationen af geometriske egenskaber som startede samtidig
|
en-US
Animation of ‘transform’ cannot be run on the compositor because it should be synchronized with animations of geometric properties that started at the same time
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties tooManyReports |
da
Forhindrede for mange CSP-rapporter i at blive sendt i løbet af kort tid.
|
en-US
Prevented too many CSP reports from being sent within a short period of time.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_VALIDITY_TOO_LONG |
da
Serveren benyttede et certifikat, der er gyldig i for lang tid.
|
en-US
The server presented a certificate that is valid for too long.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CRL_EXPIRED |
da
Certifikatudstederens CRL er udløbet. Opdater den eller kontroller dit systems dato og tid.
|
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has expired. Update it or check your system date and time.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_EXPIRED_ISSUER_CERTIFICATE |
da
Certifikatudstederens certifikat er udløbet. Kontroller systemets dato og tid.
|
en-US
The certificate issuer’s certificate has expired. Check your system date and time.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_INVALID_TIME |
da
Tidsangivelsen har forkert format.
|
en-US
Improperly formatted time string.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_NO_EVENT |
da
Der er ingen nye "slot"-begivenheder på nuværende tidspunkt.
|
en-US
No new slot event is available at this time.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_OCSP_FUTURE_RESPONSE |
da
OCSP-svaret er endnu ikke gyldigt (indeholder en dato i fremtiden).
|
en-US
The OCSP response is not yet valid (contains a date in the future).
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_UNRECOGNIZED_OID |
da
Objektidentifikationen genkendes ikke.
|
en-US
Unrecognized Object Identifier.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_NO_CALLBACK |
da
Udvidelsen next protocol negotiation blev brugt, men callback-funktionen blev fjernet for tidligt.
|
en-US
The next protocol negotiation extension was enabled, but the callback was cleared prior to being needed.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertExceptionTemporary |
da
Midlertidig
|
en-US
Temporary
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorExpiredNow |
da
Certifikatet udløb %1$S. Den nuværende tid er %2$S.
|
en-US
The certificate expired on %1$S. The current time is %2$S.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorNotYetValidNow |
da
Certifikatet er ikke gyldigt før %1$S. Den nuværende tid er %2$S.
|
en-US
The certificate will not be valid until %1$S. The current time is %2$S.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl temporary-override |
da
Midlertidig
|
en-US
Temporary
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • resetProfile.properties resetUnusedProfile.message |
da
Det ser ud som om, du ikke har brugt %S i et stykke tid. Vil du nulstille for at starte med en frisk profil? For øvrigt, velkommen tilbage!
|
en-US
It looks like you haven’t started %S in a while. Do you want to clean it up for a fresh, like-new experience? And by the way, welcome back!
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties check_error-2152398862 |
da
Forbindelsens tidsfrist udløb
|
en-US
Connection timed out
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties check_error-2153390069 |
da
Serverens certifikat er udløbet (Opdater venligst din systemtid til det korrekte klokkeslet, hvis dette er forkert)
|
en-US
Server certificate has expired (please adjust your system clock to the correct date and time if it is incorrect)
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl crashreporter-resubmit-status |
da
Gensender rapporter som det tidligere ikke er lykkedes at sende…
|
en-US
Resending reports that previously failed to send…
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini ErrorCreateDumpDir |
da
Kunne ikke oprette midlertidig mappe for nedbrudsfiler.
|
en-US
Couldn't create pending dump directory.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini ReportResubmit |
da
Gensender rapporter som det tidligere ikke er lykkedes at sende…
|
en-US
Resending reports that previously failed to send…
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl always-activate-button |
da
Aktiver altid
|
en-US
Always Activate
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl detail-private-required-label |
da
Har altid adgang til private vinduer
|
en-US
Requires Access to Private Windows
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl about-httpsonly-explanation-continue |
da
Hvis du fortsætter, så vil kun-HTTPS blive slået midlertidigt fra for dette websted.
|
en-US
If you continue, HTTPS-Only Mode will be turned off temporarily for this site.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl about-logging-file-and-profiler-override |
da
Kan ikke gennemtvinge fil-output og tilsidesætte indstillinger for profilering samtidig
|
en-US
Can’t force file output and override profiler options at the same time
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl about-processes-cpu-almost-idle.title |
da
Samlet CPU-tid: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit }
|
en-US
Total CPU time: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl about-processes-cpu-fully-idle.title |
da
Samlet CPU-tid: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit }
|
en-US
Total CPU time: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl about-processes-cpu.title |
da
Samlet CPU-tid: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit }
|
en-US
Total CPU time: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl about-processes-thread-name-and-id.title |
da
Tråd-id: { $tid }
|
en-US
Thread id: { $tid }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-locationawarebrowsing |
da
<strong>Positionsbevidst browsing: </strong>Du bliver altid spurgt om du ønsker at dele din position. Din position bliver aldrig sendt uden dit samtykke. Hvis du ønsker at deaktivere denne funktion fuldstændigt kan det gøres ved følgende trin:
|
en-US
<strong>Location Aware Browsing: </strong>is always opt-in. No location
information is ever sent without your permission. If you wish to disable
the feature completely, follow these steps:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-webservices-term-1 |
da
{ -vendor-short-name } og dets bidragydere, licensholdere og forretningspartnere arbejder på at yde de mest korrekte og ajourførte tjenester. Vi kan dog ikke garantere at denne information er fyldestgørende eller fejlfri. Eksempelvis kan Safe Browsing-tjenesten ikke altid identificere risikofyldte websteder og kan tillige fejlagtigt blokere for sikre websteder. Ved positionsbevidst browsing vil positioner returneret af vores tjenesteudbydere kun være omtrentlige og vi garanterer ikke for præcisionen.
|
en-US
{ -vendor-short-name } and its contributors, licensors and partners work to
provide the most accurate and up-to-date Services. However, we cannot
guarantee that this information is comprehensive and error-free. For
example, the Safe Browsing Service may not identify some risky sites and
may identify some safe sites in error and the Location Aware Service all
locations returned by our service providers are estimates only and neither
we nor our service providers guarantee the accuracy of the locations
provided.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-webservices-term-6 |
da
{ -vendor-short-name } må fra tid til anden opdatere disse vilkår efter behov. Disse vilkår må ikke ændres eller annulleres uden skriftlig aftale med { -vendor-short-name }.
|
en-US
{ -vendor-short-name } may update these terms as necessary from time to
time. These terms may not be modified or canceled without
{ -vendor-short-name }’s written agreement.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl media-device-latency |
da
Latenstid
|
en-US
Latency
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl pending-reports |
da
{ $reports ->
[one] Alle fejlrapporter (inklusive { $reports } afventende fejl i den angivne tidsramme)
*[other] Alle fejlrapporter (inklusive { $reports } afventende fejl i den angivne tidsramme)
}
|
en-US
{ $reports ->
[one] All Crash Reports (including { $reports } pending crash in the given time range)
*[other] All Crash Reports (including { $reports } pending crashes in the given time range)
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl sandbox-sys-call-tid |
da
TID
|
en-US
TID
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl support-remote-experiments-see-about-studies |
da
Få mere information på siden <a data-l10n-name="support-about-studies-link">about:studies</a>. Hér kan du fx læse om at slå specifikke eksperimenter fra eller om, hvordan du beder { -brand-short-name } om ikke at køre denne slags eksperimenter i fremtiden.
|
en-US
See <a data-l10n-name="support-about-studies-link">about:studies</a> for more information, including how to disable individual experiments or to disable { -brand-short-name } from running this type of experiment in the future.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-slow-sql-average |
da
Gennemsnitlig tid (ms)
|
en-US
Avg. Time (ms)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-time-stamp-header |
da
tidsstempel
|
en-US
timestamp
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-detail-duration |
da
Gns. blokeringstid (ms)
|
en-US
Avg. Blocking time (ms)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-detail-duration.title |
da
Hvor lang tid modulet blokerede applikationen.
|
en-US
How long this module blocked the application.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-th-duration |
da
Indlæsningstid (ms)
|
en-US
Loading Duration (ms)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl about-webauthn-auth-option-alwaysuv |
da
Kræv altid bruger-godkendelse
|
en-US
Always require user verification
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl about-webauthn-results-pin-auth-blocked-error |
da
Fejl. Der er foretaget for mange forsøg i træk, og autentificering via pinkode er midlertidigt blevet blokeret. Enheden behøver at blive genstartet (fjern strømkablet og sæt det i igen).
|
en-US
Error: There were too many failed attempts in a row and PIN authentication has been temporarily blocked. Your device needs a power cycle (unplug and re-insert).
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-first-frame-timestamp |
da
Tidsstempel for modtagelse af første frame
|
en-US
First Frame Reception Timestamp
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-last-frame-timestamp |
da
Tidsstempel for modtagelse af sidste frame
|
en-US
Last Frame Reception Timestamp
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-local |
da
Sæt Lokal SDP ved tidsstempel { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
|
en-US
Set Local SDP at timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-remote |
da
Sæt Fjern-SDP ved tidsstempel { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
|
en-US
Set Remote SDP at timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-sdp-set-timestamp |
da
Tidsstempel { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } (+ { $relative-timestamp } ms)
|
en-US
Timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } (+ { $relative-timestamp } ms)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-time-elapsed |
da
Forløbet tid (s)
|
en-US
Time Elapsed (s)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWindowsMessages.ftl windows-messages-intro |
da
Denne side viser de seneste beskeder sendt fra Windows
til browser-vinduer i { -brand-short-name }. Posten markeret
med fed repræsenterer dette vindue. Læg mærke til, at
denne side viser de seneste beskeder på det tidspunkt, da
siden blev indlæst; genindlæs siden for at se de allernyeste.
|
en-US
This page shows the most recent messages sent by Windows
to the { -brand-short-name } browser windows. The
bolded entry represents this window. Note that this page shows
the most recent messages at the time the page was loaded;
to see current ones you will need to refresh the page.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl certificate-viewer-timestamp |
da
Tidsstempel
|
en-US
Timestamp
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl url-classifier-cache-ncache-expiry |
da
Udløbstidspunkt negativ cache
|
en-US
Negative cache expiry
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl url-classifier-cache-pcache-expiry |
da
Udløbstidspunkt positiv cache
|
en-US
Positive cache expiry
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl url-classifier-provider-last-update-time |
da
Seneste opdateringstidspunkt
|
en-US
Last update time
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl url-classifier-provider-next-update-time |
da
Næste opdateringstidspunkt
|
en-US
Next update time
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl contentanalysis-slow-agent-dialog-body-clipboard |
da
{ $agent } gennemgår, om det du har indsat overholder din organisations data-politikker. Dette kan tage lidt tid.
|
en-US
{ $agent } is reviewing what you pasted against your organization’s data policies. This may take a moment.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl contentanalysis-slow-agent-dialog-body-dropped-text |
da
{ $agent } undersøger, om teksten du har sluppet overholder din organisations data-politikker. Dette kan tage lidt tid.
|
en-US
{ $agent } is reviewing the text you dropped against your organization’s data policies. This may take a moment.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl contentanalysis-slow-agent-dialog-body-file |
da
{ $agent } gennemgår om "{ $filename }" overholder din organisations data-politikker. Dette kan tage lidt tid.
|
en-US
{ $agent } is reviewing “{ $filename }” against your organization’s data policies. This may take a moment.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl download-utils-time-unknown |
da
Kan ikke beregne resterende tid
|
en-US
Unknown time left
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl chooser-dialog-remember |
da
Brug altid dette program til at åbne <strong>{ $scheme }</strong>-links
|
en-US
Always use this application to open <strong>{ $scheme }</strong> links
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl permission-dialog-remember |
da
Tillad altid <strong>{ $host }</strong> at åbne <strong>{ $scheme }</strong>-links
|
en-US
Always allow <strong>{ $host }</strong> to open <strong>{ $scheme }</strong> links
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl permission-dialog-remember-extension |
da
Tillad altid denne udvidelse at åbne <strong>{ $scheme }</strong>-links
|
en-US
Always allow this extension to open <strong>{ $scheme }</strong> links
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl permission-dialog-remember-file |
da
Tillad altid denne fil at åbne <strong>{ $scheme }</strong>-links
|
en-US
Always allow this file to open <strong>{ $scheme }</strong> links
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-trust-symantec |
da
Sikkerhedscertifikater udstedt af GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, og VeriSign bliver ikke længere opdattet som sikre, fordi disse certifikat-udstedere tidligere ikke har fulgt gængse sikkerheds-praksisser.
|
en-US
Certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign are no longer considered safe because these certificate authorities failed to follow security practices in the past.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl netTimeout-title |
da
Forbindelsens tidsfrist udløb
|
en-US
The connection has timed out
|
Displaying 200 results out of 216 for the string Tid in en-US:
Entity | da | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl about-processes-thread-name-and-id.title |
da
Tråd-id: { $tid }
|
en-US
Thread id: { $tid }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl sandbox-sys-call-tid |
da
TID
|
en-US
TID
|
APIThese results are also available as an API request to search in
da or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.