Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 108 results for the string Stat in dsb:
Entity | dsb | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl aboutdialog-update-downloading |
dsb
Aktualizacija se ześěgujo – <label data-l10n-name="download-status">{ $transfer }</label>
|
en-US
Downloading update — <label data-l10n-name="download-status">{ $transfer }</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl settings-update-downloading |
dsb
<img data-l10n-name="icon"/>Aktualizacija se ześěgujo — <label data-l10n-name="download-status">{ $transfer }</label>
|
en-US
<img data-l10n-name="icon"/>Downloading update — <label data-l10n-name="download-status">{ $transfer }</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-permissions-reload-hint |
dsb
Musyśo snaź bok znowego zacytaś, aby se změny wustatkowali.
|
en-US
You may need to reload the page for changes to apply.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • colorways.ftl innovator-colorway-description |
dsb
Wiźiśo wšuźi šanse a wustatkujośo se na žywjenja wšych wokoło was.
|
en-US
You see opportunities everywhere and make an impact on the lives of everyone around you.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • colorways.ftl visionary-colorway-description |
dsb
Stajaśo status quo do pšašanja a pógnuwaśo druge, se lěpšy pśichod pśedstajiś.
|
en-US
You question the status quo and move others to imagine a better future.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxRelay.ftl firefox-relay-get-reusable-masks-failed |
dsb
{ -relay-brand-name } njejo mógł zasejwužywajobne maski namakaś. Zmólkowy kod: { $status }.
|
en-US
{ -relay-brand-name } could not find reusable masks. HTTP error code: { $status }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxRelay.ftl firefox-relay-mask-generation-failed |
dsb
{ -relay-brand-name } njejo mógł nowu masku generěrowaś. Zmólkowy kod HTTP: { $status }.
|
en-US
{ -relay-brand-name } could not generate a new mask. HTTP error code: { $status }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-colorway-description-innovator |
dsb
<b>Sćo inowator.</b> Wiźiśo wšuźi šanse a wustatkujośo se na žywjenja wšych wokoło was.
|
en-US
<b>You are an Innovator.</b> You see opportunities everywhere and make an impact on the lives of everyone around you.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-colorway-description-visionary |
dsb
<b>Sćo wizionaŕ.</b> Stajaśo status quo do pšašanja a pógnuwaśo druge, se lěpšy pśichod pśedstajiś.
|
en-US
<b>You are a Visionary.</b> You question the status quo and move others to imagine a better future.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-NoDefaultBookmarks |
dsb
Napóranje standardnych cytańskich znamjenjow { -brand-short-name } znjemóžniś, a inteligentnych cytańskich znamjenjow (nejcesćej woglědane, tuchylne wobznamjenja). Glědajśo: Toś to pšawidło se jano wustatkujo, gaž jo pśed prědnym startom profila wužywaśo.
|
en-US
Disable creation of the default bookmarks bundled with { -brand-short-name }, and the Smart Bookmarks (Most Visited, Recent Tags). Note: this policy is only effective if used before the first run of the profile.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • formAutofill.ftl autofill-address-state |
dsb
Stat
|
en-US
State
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-status.label |
dsb
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-media-control.label |
dsb
Medije pśez tastaturu, headset abo wirtuelny pówjerch wóźiś
|
en-US
Control media via keyboard, headset, or virtual interface
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-use-onscreen-keyboard.label |
dsb
Dotykańsku tastaturu pokazaś, jolic trěbne
|
en-US
Show a touch keyboard when necessary
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-doh-status |
dsb
Status: { $status }
|
en-US
Status: { $status }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabbrowser.ftl tabbrowser-confirm-caretbrowsing-message |
dsb
Tłocenje tasty F7 zašaltujo abo wušaltujo tastaturowu nawigaciju. Toś ta funkcija staja pógibny kursor do webbokow a dowólujo wam tekst z tastaturu wubraś. Cośo něnto tastaturowu nawigaciju zašaltowaś?
|
en-US
Pressing F7 turns Caret Browsing on or off. This feature places a moveable cursor in web pages, allowing you to select text with the keyboard. Do you want to turn Caret Browsing on?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabbrowser.ftl tabbrowser-confirm-caretbrowsing-title |
dsb
Tastaturowa nawigacija
|
en-US
Caret Browsing
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-keyboard-header |
dsb
Tastatura
|
en-US
Keyboard
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-keyboard-issue-action |
dsb
Interaktiwne elementy muse se z tastaturu aktiwěrowaś daś. <a>Dalšne informacije</a>
|
en-US
Interactive elements must be able to be activated using a keyboard. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.badge.keyboard |
dsb
tastatura
|
en-US
keyboard
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.badge.keyboard.tooltip |
dsb
Njewótpowědujo standardam WCAG za bźezbariernosć tastatury.
|
en-US
Does not meet WCAG standards for keyboard accessibility.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.filter.keyboard |
dsb
Tastatura
|
en-US
Keyboard
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties sourceFooter.sourceMapButton.title |
dsb
Status žrědłoweje kórty
|
en-US
Source Map status
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.headers.proxyStatus |
dsb
Proksystatus
|
en-US
Proxy Status
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.headers.status |
dsb
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.summary.learnMore |
dsb
Dalšne informacije wó statusowem koźe
|
en-US
Learn more about status code
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.toolbar.status3 |
dsb
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.reloadNotification.description2 |
dsb
Změny rědoweje simulacije se znowegozacytanje pominaju, aby se wustatkowali. Awtomatiske znowegozacytanja su pó standarźe znjemóžnjone, až njebychu se změny we wuwijaŕskich rědachh zgubili. Móžośo znowegozacytanje w meniju Nastajenja zmóžniś.
|
en-US
Device simulation changes require a reload to fully apply. Automatic reloads are disabled by default to avoid losing any changes in DevTools. You can enable reloading via the Settings menu.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.ftl storage-table-headers-cache-status |
dsb
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties browserToolbox.statusMessage |
dsb
Zwiskowy status kašćika rěda wobglědowaka:
|
en-US
Browser Toolbox connection status:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl inactive-css-border-image |
dsb
<strong>{ $property }</strong> njama wustatkowanje na toś ten element, dokulaž njedajo se na nutśikowne tabelowe elementy nałožyś, źož <strong>border-collapse</strong> jo na <strong>collapse</strong> na nadrědowanem elemenśe tabele stajony.
|
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it cannot be applied to internal table elements where <strong>border-collapse</strong> is set to <strong>collapse</strong> on the parent table element.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container |
dsb
<strong>{ $property }</strong> njama wustatkowanje na toś ten element, dokulaž njejo kontejner flex, kśidnowy kontejner abo wěcejsłupikojty kontejner.
|
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s not a flex container, a grid container, or a multi-column container.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl inactive-css-not-inline-or-tablecell |
dsb
<strong>{ $property }</strong> njama na toś to wustatkowanje, dokulaž element njejo element inline abo element tabeloweje cele.
|
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s not an inline or table-cell element.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl inactive-css-position-property-on-unpositioned-box-fix |
dsb
Wopytajśo jogo kakosć <strong>position</strong> na něco druge ako <strong>static</strong> nastajiś. { learn-more }
|
en-US
Try setting its <strong>position</strong> property to something other than <strong>static</strong>. { learn-more }
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl inactive-css-property-because-of-display |
dsb
<strong>{ $property }</strong> njama wustatkowanje na toś ten element, dokulaž ma zwobraznjenje <strong>{ $display }</strong>.
|
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it has a display of <strong>{ $display }</strong>.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl inactive-css-ruby-element |
dsb
<strong>{ $property }</strong> njama wustatkowanje na toś ten element, dokulaž jo element ruby. Jeje wjelikosć se pśez wjelikosć pisma teksta ruby póstaja.
|
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it is a ruby element. Its size is determined by the font size of the ruby text.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.keyboard.issue.action |
dsb
Interaktiwne elementy muse se z tastaturu aktiwěrowaś daś.
|
en-US
Interactive elements must be able to be activated using a keyboard.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotDPRDecreasedWarning |
dsb
Pikselowy poměr rěda jo se reducěrował na 1, dokulaž wobraz, kótaryž jo z togo nastaty, jo był pśewjeliki
|
en-US
The device pixel ratio was reduced to 1 as the resulting image was too large
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotRenderingError |
dsb
Zmólka pśi napóranju wobraza. Wobraz, kótaryž jo z togo nastaty, jo nejskerjej był pśewjeliki.
|
en-US
Error creating the image. The resulting image was probably too large.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotTruncationWarning |
dsb
Wobraz jo se pśirězał na %1$S×%2$S, dokulaž wobraz, kótaryž jo z togo nastaty, jo był pśewjeliki
|
en-US
The image was cut off to %1$S×%2$S as the resulting image was too large
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties statusbar |
dsb
statusowa rědka
|
en-US
status bar
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties status |
dsb
nałožeński status
|
en-US
application status
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaElementAudioCaptureOfMediaStreamError |
dsb
Nagrany HTMLMediaElement MediaStream wótgrawa. Głosnosć abo nimy status se tuchylu njepódpěra.
|
en-US
The captured HTMLMediaElement is playing a MediaStream. Applying volume or mute status is not currently supported.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaLoadHttpError |
dsb
HTTP-zacytowanje njejo se ze statusom %1$S raźiło. Zacytowanje medijoweje resurse %2$S njejo se raźiło.
|
en-US
HTTP load failed with status %1$S. Load of media resource %2$S failed.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties NodeIteratorDetachWarning |
dsb
Wołanje detach() na NodeIterator wěcej njama wustatkowanje.
|
en-US
Calling detach() on a NodeIterator no longer has an effect.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerRegisterNetworkError |
dsb
ServiceWorker za wobceŕk '%1$S' njedajo se registrěrowaś/aktualizěrowaś: Zacytowanje njejo se ze statusom %2$S za skript '%3$S' raźiło.
|
en-US
Failed to register/update a ServiceWorker for scope ‘%1$S’: Load failed with status %2$S for script ‘%3$S’.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties WinConflict2 |
dsb
Tastowe tšojenje na někotarych tastaturach k dispoziciji njestoj: key="%S" modifiers="%S" id=“%S”
|
en-US
Key event not available on some keyboard layouts: key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • xmlparser.properties 23 |
dsb
njewócakany status parsera
|
en-US
unexpected parser state
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues |
dsb
Njepłaśiwa licba tokenow za direktiwu ‘require-trusted-types-for‘ dostata: %1$S; 1 wócakany
|
en-US
Received an invalid number of tokens for the ‘require-trusted-types-for‘ directive: %1$S; expected 1
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue |
dsb
Njepłaśiwy token za direktiwu ‘require-trusted-types-for‘ dostaty: %1$S; ‘script‘ wócakany
|
en-US
Received an invalid token for the ‘require-trusted-types-for‘ directive: %1$S; expected ‘script‘
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties invalidTrustedTypesExpression |
dsb
Njepłaśiwy token za direktiwu ‘trusted-types‘ dostaty: %1$S
|
en-US
Received an invalid token for the ‘trusted-types‘ directive: %1$S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties CORSDidNotSucceed2 |
dsb
Napšašowanje Cross-Origin jo se zablokěrowało: Pšawidła Same Origin zakazujo cytanje dalokeje resurse na %1$S. (Pśicyna: CORS-napšašowanje njejo wuspěšnje było). Statusowy kod: %2$S.
|
en-US
Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS request did not succeed). Status code: %2$S.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties CORSMissingAllowOrigin2 |
dsb
Napšašowanje Cross-Origin jo se zablokěrowało: Pšawidła Same Origin zakazujo cytanje dalokeje resurse na %1$S. (Pśicyna: CORS-głowa 'Access-Control-Allow-Origin' felujo). Statusowy kod: %2$S.
|
en-US
Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS header ‘Access-Control-Allow-Origin’ missing). Status code: %2$S.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties CORSPreflightDidNotSucceed3 |
dsb
Napšašowanje Cross-Origin jo se zablokěrowało: Pšawidła Same Origin zakazujo cytanje dalokeje resurse na %1$S. (Pśicyna: CORS-wótegrono preflight njejo wuspěšnje było). Statusowy kod: %2$S.
|
en-US
Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS preflight response did not succeed). Status code: %2$S.
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookiePartitionedForeign2 |
dsb
Rozdźělony pśistup ku cookiejam abo składowakoju jo se “%1$S” k dispoziciji stajił, dokulaž se w konteksće tśeśego póbitowarja zacytajo a rozdźělenje dynamiskego statusa jo zmóžnjone.
|
en-US
Partitioned cookie or storage access was provided to “%1$S” because it is loaded in the third-party context and dynamic state partitioning is enabled.
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties InvalidHTTPResponseStatusLine |
dsb
Statusowa smužka wótegrona HTTP jo njepłaśiwa
|
en-US
The status line of the HTTP response is invalid
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_OCSP_RESPONSE_FOR_CERT_MISSING |
dsb
OCSP-wótegrono njewopśimujo status za certifikat, kótaryž se pśeglědujo.
|
en-US
The OCSP response does not include a status for the certificate being verified.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CERT_BAD_ACCESS_LOCATION |
dsb
Městno za statusowy serwer certifikata ma njepłaśiwy format.
|
en-US
The location for the certificate status server has invalid format.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_RESPONSE |
dsb
Pódpisany OCSP-wótegrona njejo awtorizěrowany toś tomu certifikatoju status daś.
|
en-US
The signer of the OCSP response is not authorized to give status for this certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_CERT |
dsb
OCSP-serwer njama status za certifikat.
|
en-US
The OCSP server has no status for the certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_STATUS |
dsb
OCSP-serwer jo njepśipóznawajobny status wrośił.
|
en-US
The OCSP server returned an unrecognizable status.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_STATUS |
dsb
SSL jo dostał njewócakanu pówitańsku powěźeńku Certificate Status.
|
en-US
SSL received an unexpected Certificate Status handshake message.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl add-exception-no-cert-long |
dsb
Njejo móžno, status identifikacije za toś to sedło zwěsćiś.
|
en-US
Unable to obtain identification status for this site.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl delete-ca-cert-confirm |
dsb
Sćo pominał, toś te certifikaty certifikatoweje awtority lašowaś. Za zasajźone certifikaty buźo se dowěrygódnosć wótwónoźeś, což ma ten samske wustatkowanje. Cośo napšawdu lašowaś abo dowěru zajmjeś?
|
en-US
You have requested to delete these CA certificates. For built-in certificates all trust will be removed, which has the same effect. Are you sure you want to delete or distrust?
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl devinfo-status.label |
dsb
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl protected-auth-alert |
dsb
Pšosym awtentificěrujśo se pla tokena “{ $tokenName }”. Kak musyśo to cyniś, wótwisujo wót tokena (na pśikład pśez wužywanje cytaka palcowych wótśišćow abo pśez zapódawanje koda z tastaturu).
|
en-US
Please authenticate to the token “{ $tokenName }”. How to do so depends on the token (for example, using a fingerprint reader or entering a code with a keypad).
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl discopane-notice-recommendations |
dsb
Někotare z toś tych dopórucenjow su personalizěrowane. Bazěruju na rozšyrjenjach, kótarež sćo instalěrował, profilowych nastajenjach a wužywańskej statistice.
|
en-US
Some of these recommendations are personalized. They are based on other
extensions you’ve installed, profile preferences, and usage statistics.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl discopane-notice-recommendations2.message |
dsb
Někotare z toś tych dopórucenjow su personalizěrowane. Bazěruju na rozšyrjenjach, kótarež sćo instalěrował, profilowych nastajenjach a wužywańskej statistice.
|
en-US
Some of these recommendations are personalized. They are based on other
extensions you’ve installed, profile preferences, and usage statistics.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-networkid-status-known |
dsb
Wótkazowy status jo znaty
|
en-US
Link status is known
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-rcwn |
dsb
Statistika RCWN
|
en-US
RCWN Stats
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-rcwn-status |
dsb
Status RCWN
|
en-US
RCWN Status
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl state-dd-Disabled |
dsb
<span data-l10n-name="state">Status:</span> Znjemóžnjony
|
en-US
<span data-l10n-name="state">State:</span> Disabled
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl state-dd-Disabled-block-list-state |
dsb
<span data-l10n-name="state">Status:</span> Znjemóžnjony ({ $blockListState })
|
en-US
<span data-l10n-name="state">State:</span> Disabled ({ $blockListState })
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl state-dd-enabled |
dsb
<span data-l10n-name="state">Status:</span> Zmóžnjony
|
en-US
<span data-l10n-name="state">State:</span> Enabled
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl state-dd-enabled-block-list-state |
dsb
<span data-l10n-name="state">Status:</span> Zmóžnjony ({ $blockListState })
|
en-US
<span data-l10n-name="state">State:</span> Enabled ({ $blockListState })
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-webservices-term-1 |
dsb
{ -vendor-short-name } a jogo sobustatkujuce, licencedawarje a partnarje źěłaju, aby nejdokradnjejše a nejaktualnjejše słužby k dispoziciji stajili. Ale njamóžomy garantěrowaś, až toś te informacije su dopołne a bźez zmólkow. Jo na pśikład móžno, až słužba wěstego pśeglědowanja njeidentificěrujo wšykne tšašne sědła a ma někotare wěste sedła za tšašne a pśeglědowanje z lokalizaciju městna a za słužbu pśeglědowanja z lokalizaciju městna by mógło płaśiś, až wšykne městna, kótarež naše póbitowarje słužby dodawaju, su jano pówoblicenja a daniž my daniž póbitowarje słužby njegarantěruju dokradnosć pódanych městnow.
|
en-US
{ -vendor-short-name } and its contributors, licensors and partners work to
provide the most accurate and up-to-date Services. However, we cannot
guarantee that this information is comprehensive and error-free. For
example, the Safe Browsing Service may not identify some risky sites and
may identify some safe sites in error and the Location Aware Service all
locations returned by our service providers are estimates only and neither
we nor our service providers guarantee the accuracy of the locations
provided.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-webservices-term-7 |
dsb
Toś te wuměnjenja pódlaže kaznjam stata Kalifornija, USA, mimo pšawniskich póstajenjow, kótarež su w konflikśe z nimi. Jolic maju se źěl toś tych wuměnjenjow za njepłaśiwy abo njepśesajźujobny, zbytne źěle wobchowaju swóju połnu statkowność a płaśiwosć. Jolic jo konflikt mjazy pśełožoneju wersiju a engelskeju wersiju, engelska wersija płaśi.
|
en-US
These terms are governed by the laws of the state of California, U.S.A.,
excluding its conflict of law provisions. If any portion of these terms is
held to be invalid or unenforceable, the remaining portions will remain in
full force and effect. In the event of a conflict between a translated
version of these terms and the English language version, the English
language version shall control.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl content-win32k-lockdown-state |
dsb
Status Win32 Lockdown za wopśimjeśowy proces
|
en-US
Win32k Lockdown State for Content Process
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl keyboard-enabled |
dsb
tastatura zmóžnjona
|
en-US
keyboard enabled
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl launcher-process-status-unknown |
dsb
Njeznaty status
|
en-US
Unknown status
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl media-device-state |
dsb
Status
|
en-US
State
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl place-database-stats |
dsb
Statistika
|
en-US
Statistics
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl place-database-stats-hide |
dsb
Statistiku schowaś
|
en-US
Hide Statistics
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl place-database-stats-show |
dsb
Statistiku pokazaś
|
en-US
Show Statistics
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl support-remote-features-status |
dsb
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-th-status |
dsb
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-frame-stats-heading |
dsb
Statistiki wideowobłukow - MediaStreamTrack ID: { $track-identifier }
|
en-US
Video Frame Statistics - MediaStreamTrack ID: { $track-identifier }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-ice-state |
dsb
ICE-statistika
|
en-US
ICE State
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-ice-stats-heading |
dsb
ICE-statistika
|
en-US
ICE Stats
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-peerconnections-section-heading |
dsb
Statistika RTCPeerConnection
|
en-US
RTCPeerConnection Statistics
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-peerconnections-section-hide-msg |
dsb
Statistiku RTCPeerConnection schowaś
|
en-US
Hide RTCPeerConnection Statistics
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-peerconnections-section-show-msg |
dsb
Statistiku RTCPeerConnection pokazaś
|
en-US
Show RTCPeerConnection Statistics
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-received-label |
dsb
{ $packets ->
[one] { $packets } paket dostaty
[two] { $packets } paketa dostatej
[few] { $packets } pakety dostate
*[other] { $packets } paketow dostate
}
|
en-US
{ $packets ->
[one] Received { $packets } packet
*[other] Received { $packets } packets
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-rtp-stats-heading |
dsb
RTP-statistika
|
en-US
RTP Stats
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-stats-heading |
dsb
Pósejźeńska statistika
|
en-US
Session Statistics
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl url-classifier-provider-last-update-status |
dsb
Status slědneje aktualizacije
|
en-US
Last update status
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-devtools-compatibility-panel-description |
dsb
Bocnica za inspektor bokow, kótaraž wam informacije wó statusu kompatibelnosći cross-browser wašogo nałoženja pokazujo. Glejśo <a data-l10n-name="bugzilla">zmólkowu rozpšawu 1584464</a>.
|
en-US
A side panel for the Page Inspector that shows you information detailing your app’s cross-browser compatibility status. See <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1584464</a> for more details.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-ime-search-description |
dsb
IME (Input Method Editor, editor zapódawańskeje metody) jo rěd, kótaryž wam zmóžnja, kompleksne symbole zapódaś, ako se na pśikład w pódzajtšnoaziskich abo indiskich rěcach wužywaju, z pomocu standardneje tastatury. Gaž toś ten eksperiment zmóžnjaśo, wóstawa wokno adresowego póla wócynjone, kótarež pytańske wuslědki a naraźenja pokazujo, mjaztym až tekst z pomocu IME zapódawaśo. Źiwajśo na to, až IME mógał wokno pokazaś, kótarež wuslědki adresowego póla wopśimujo, togodla se toś to nastajenje jano za IME naraźujo, kótaryž toś ten typ wokna njewužywa.
|
en-US
An IME (Input Method Editor) is a tool that allows you to enter complex symbols, such as those used in East Asian or Indic written languages, using a standard keyboard. Enabling this experiment will keep the address bar panel open, showing search results and suggestions, while using IME to input text. Note that the IME might display a panel that covers the address bar results, therefore this preference is only suggested for IME not using this type of panel.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • intl • regionNames.ftl region-name-fm |
dsb
Federatiwne staty Mikroneziskeje
|
en-US
Micronesia, Federated States of
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • intl • regionNames.ftl region-name-us |
dsb
Zjadnośone staty
|
en-US
United States
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-ocsp-response-for-cert-missing |
dsb
OCSP-wótegrono njewopśimujo status za certifikat, kótaryž se pśeglědujo.
|
en-US
The OCSP response does not include a status for the certificate being verified.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-cert-bad-access-location |
dsb
Městno za statusowy serwer certifikata ma njepłaśiwy format.
|
en-US
The location for the certificate status server has invalid format.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-unauthorized-response |
dsb
Pódpisany OCSP-wótegrona njejo awtorizěrowany toś tomu certifikatoju status daś.
|
en-US
The signer of the OCSP response is not authorized to give status for this certificate.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-unknown-cert |
dsb
OCSP-serwer njama status za certifikat.
|
en-US
The OCSP server has no status for the certificate.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-unknown-response-status |
dsb
OCSP-serwer jo njepśipóznawajobny status wrośił.
|
en-US
The OCSP server returned an unrecognizable status.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-cert-status |
dsb
SSL jo dostał njewócakanu pówitańsku powěźeńku Certificate Status.
|
en-US
SSL received an unexpected Certificate Status handshake message.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • updates • history.ftl state-header |
dsb
Status
|
en-US
State
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • updates • history.ftl update-status |
dsb
Status: { $status }
|
en-US
Status: { $status }
|
Displaying 87 results for the string Stat in en-US:
Entity | dsb | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl aboutdialog-update-downloading |
dsb
Aktualizacija se ześěgujo – <label data-l10n-name="download-status">{ $transfer }</label>
|
en-US
Downloading update — <label data-l10n-name="download-status">{ $transfer }</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl settings-update-downloading |
dsb
<img data-l10n-name="icon"/>Aktualizacija se ześěgujo — <label data-l10n-name="download-status">{ $transfer }</label>
|
en-US
<img data-l10n-name="icon"/>Downloading update — <label data-l10n-name="download-status">{ $transfer }</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • colorways.ftl visionary-colorway-description |
dsb
Stajaśo status quo do pšašanja a pógnuwaśo druge, se lěpšy pśichod pśedstajiś.
|
en-US
You question the status quo and move others to imagine a better future.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxRelay.ftl firefox-relay-get-reusable-masks-failed |
dsb
{ -relay-brand-name } njejo mógł zasejwužywajobne maski namakaś. Zmólkowy kod: { $status }.
|
en-US
{ -relay-brand-name } could not find reusable masks. HTTP error code: { $status }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxRelay.ftl firefox-relay-mask-generation-failed |
dsb
{ -relay-brand-name } njejo mógł nowu masku generěrowaś. Zmólkowy kod HTTP: { $status }.
|
en-US
{ -relay-brand-name } could not generate a new mask. HTTP error code: { $status }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-colorway-description-visionary |
dsb
<b>Sćo wizionaŕ.</b> Stajaśo status quo do pšašanja a pógnuwaśo druge, se lěpšy pśichod pśedstajiś.
|
en-US
<b>You are a Visionary.</b> You question the status quo and move others to imagine a better future.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • formAutofill.ftl autofill-address-state |
dsb
Stat
|
en-US
State
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-status.label |
dsb
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-doh-status |
dsb
Status: { $status }
|
en-US
Status: { $status }
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties layers.title |
dsb
Warstwy pokazaś (klikniśo dwójcy, aby wšykne warstwy na standardny staw slědk stajił)
|
en-US
Show Layers (double-click to reset all layers to the default state)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties pauseOnDebuggerStatement |
dsb
Pśi instrukciji pytanja zmólkow pawzěrowaś
|
en-US
Pause on debugger statement
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties sourceFooter.sourceMapButton.title |
dsb
Status žrědłoweje kórty
|
en-US
Source Map status
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.headers.proxyStatus |
dsb
Proksystatus
|
en-US
Proxy Status
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.headers.status |
dsb
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.summary.learnMore |
dsb
Dalšne informacije wó statusowem koźe
|
en-US
Learn more about status code
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.toolbar.status3 |
dsb
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.ftl storage-table-headers-cache-status |
dsb
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties browserToolbox.statusMessage |
dsb
Zwiskowy status kašćika rěda wobglědowaka:
|
en-US
Browser Toolbox connection status:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl inactive-css-position-property-on-unpositioned-box-fix |
dsb
Wopytajśo jogo kakosć <strong>position</strong> na něco druge ako <strong>static</strong> nastajiś. { learn-more }
|
en-US
Try setting its <strong>position</strong> property to something other than <strong>static</strong>. { learn-more }
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl whypaused-debugger-statement |
dsb
Pśi instrukciji pytanja zmólkow pawzěrowany
|
en-US
Paused on debugger statement
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties statusbar |
dsb
statusowa rědka
|
en-US
status bar
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties status |
dsb
nałožeński status
|
en-US
application status
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaElementAudioCaptureOfMediaStreamError |
dsb
Nagrany HTMLMediaElement MediaStream wótgrawa. Głosnosć abo nimy status se tuchylu njepódpěra.
|
en-US
The captured HTMLMediaElement is playing a MediaStream. Applying volume or mute status is not currently supported.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaLoadHttpError |
dsb
HTTP-zacytowanje njejo se ze statusom %1$S raźiło. Zacytowanje medijoweje resurse %2$S njejo se raźiło.
|
en-US
HTTP load failed with status %1$S. Load of media resource %2$S failed.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerRegisterNetworkError |
dsb
ServiceWorker za wobceŕk '%1$S' njedajo se registrěrowaś/aktualizěrowaś: Zacytowanje njejo se ze statusom %2$S za skript '%3$S' raźiło.
|
en-US
Failed to register/update a ServiceWorker for scope ‘%1$S’: Load failed with status %2$S for script ‘%3$S’.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • xmlparser.properties 23 |
dsb
njewócakany status parsera
|
en-US
unexpected parser state
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties CORSDidNotSucceed2 |
dsb
Napšašowanje Cross-Origin jo se zablokěrowało: Pšawidła Same Origin zakazujo cytanje dalokeje resurse na %1$S. (Pśicyna: CORS-napšašowanje njejo wuspěšnje było). Statusowy kod: %2$S.
|
en-US
Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS request did not succeed). Status code: %2$S.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties CORSMissingAllowOrigin2 |
dsb
Napšašowanje Cross-Origin jo se zablokěrowało: Pšawidła Same Origin zakazujo cytanje dalokeje resurse na %1$S. (Pśicyna: CORS-głowa 'Access-Control-Allow-Origin' felujo). Statusowy kod: %2$S.
|
en-US
Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS header ‘Access-Control-Allow-Origin’ missing). Status code: %2$S.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties CORSPreflightDidNotSucceed3 |
dsb
Napšašowanje Cross-Origin jo se zablokěrowało: Pšawidła Same Origin zakazujo cytanje dalokeje resurse na %1$S. (Pśicyna: CORS-wótegrono preflight njejo wuspěšnje było). Statusowy kod: %2$S.
|
en-US
Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS preflight response did not succeed). Status code: %2$S.
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookiePartitionedForeign2 |
dsb
Rozdźělony pśistup ku cookiejam abo składowakoju jo se “%1$S” k dispoziciji stajił, dokulaž se w konteksće tśeśego póbitowarja zacytajo a rozdźělenje dynamiskego statusa jo zmóžnjone.
|
en-US
Partitioned cookie or storage access was provided to “%1$S” because it is loaded in the third-party context and dynamic state partitioning is enabled.
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties InvalidHTTPResponseStatusLine |
dsb
Statusowa smužka wótegrona HTTP jo njepłaśiwa
|
en-US
The status line of the HTTP response is invalid
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_OCSP_RESPONSE_FOR_CERT_MISSING |
dsb
OCSP-wótegrono njewopśimujo status za certifikat, kótaryž se pśeglědujo.
|
en-US
The OCSP response does not include a status for the certificate being verified.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CERT_BAD_ACCESS_LOCATION |
dsb
Městno za statusowy serwer certifikata ma njepłaśiwy format.
|
en-US
The location for the certificate status server has invalid format.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_RESPONSE |
dsb
Pódpisany OCSP-wótegrona njejo awtorizěrowany toś tomu certifikatoju status daś.
|
en-US
The signer of the OCSP response is not authorized to give status for this certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_CERT |
dsb
OCSP-serwer njama status za certifikat.
|
en-US
The OCSP server has no status for the certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_STATUS |
dsb
OCSP-serwer jo njepśipóznawajobny status wrośił.
|
en-US
The OCSP server returned an unrecognizable status.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_STATUS |
dsb
SSL jo dostał njewócakanu pówitańsku powěźeńku Certificate Status.
|
en-US
SSL received an unexpected Certificate Status handshake message.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl add-exception-no-cert-long |
dsb
Njejo móžno, status identifikacije za toś to sedło zwěsćiś.
|
en-US
Unable to obtain identification status for this site.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl devinfo-status.label |
dsb
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl crashreporter-report-info |
dsb
Toś ta rozpšawa wopśimujo teke techniske informacije wó stawje nałoženja, gaž jo se wowaliło.
|
en-US
This report also contains technical information about the state of the application when it crashed.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini ExtraReportInfo |
dsb
Toś ta rozpšawa wopśimujo teke techniske informacije wó stawje nałoženja, gaž jo se wowaliło.
|
en-US
This report also contains technical information about the state of the application when it crashed.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl discopane-notice-recommendations |
dsb
Někotare z toś tych dopórucenjow su personalizěrowane. Bazěruju na rozšyrjenjach, kótarež sćo instalěrował, profilowych nastajenjach a wužywańskej statistice.
|
en-US
Some of these recommendations are personalized. They are based on other
extensions you’ve installed, profile preferences, and usage statistics.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl discopane-notice-recommendations2.message |
dsb
Někotare z toś tych dopórucenjow su personalizěrowane. Bazěruju na rozšyrjenjach, kótarež sćo instalěrował, profilowych nastajenjach a wužywańskej statistice.
|
en-US
Some of these recommendations are personalized. They are based on other
extensions you’ve installed, profile preferences, and usage statistics.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-networkid-status-known |
dsb
Wótkazowy status jo znaty
|
en-US
Link status is known
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-rcwn |
dsb
Statistika RCWN
|
en-US
RCWN Stats
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-rcwn-status |
dsb
Status RCWN
|
en-US
RCWN Status
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl state-dd-Disabled |
dsb
<span data-l10n-name="state">Status:</span> Znjemóžnjony
|
en-US
<span data-l10n-name="state">State:</span> Disabled
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl state-dd-Disabled-block-list-state |
dsb
<span data-l10n-name="state">Status:</span> Znjemóžnjony ({ $blockListState })
|
en-US
<span data-l10n-name="state">State:</span> Disabled ({ $blockListState })
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl state-dd-enabled |
dsb
<span data-l10n-name="state">Status:</span> Zmóžnjony
|
en-US
<span data-l10n-name="state">State:</span> Enabled
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl state-dd-enabled-block-list-state |
dsb
<span data-l10n-name="state">Status:</span> Zmóžnjony ({ $blockListState })
|
en-US
<span data-l10n-name="state">State:</span> Enabled ({ $blockListState })
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-webservices-term-7 |
dsb
Toś te wuměnjenja pódlaže kaznjam stata Kalifornija, USA, mimo pšawniskich póstajenjow, kótarež su w konflikśe z nimi. Jolic maju se źěl toś tych wuměnjenjow za njepłaśiwy abo njepśesajźujobny, zbytne źěle wobchowaju swóju połnu statkowność a płaśiwosć. Jolic jo konflikt mjazy pśełožoneju wersiju a engelskeju wersiju, engelska wersija płaśi.
|
en-US
These terms are governed by the laws of the state of California, U.S.A.,
excluding its conflict of law provisions. If any portion of these terms is
held to be invalid or unenforceable, the remaining portions will remain in
full force and effect. In the event of a conflict between a translated
version of these terms and the English language version, the English
language version shall control.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl content-win32k-lockdown-state |
dsb
Status Win32 Lockdown za wopśimjeśowy proces
|
en-US
Win32k Lockdown State for Content Process
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl launcher-process-status-unknown |
dsb
Njeznaty status
|
en-US
Unknown status
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl media-device-state |
dsb
Status
|
en-US
State
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl place-database-stats |
dsb
Statistika
|
en-US
Statistics
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl place-database-stats-hide |
dsb
Statistiku schowaś
|
en-US
Hide Statistics
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl place-database-stats-show |
dsb
Statistiku pokazaś
|
en-US
Show Statistics
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl support-remote-features-status |
dsb
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-slow-sql-main |
dsb
Pómałe SQL-pśikaze na głownej nitce
|
en-US
Slow SQL Statements on Main Thread
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-slow-sql-other |
dsb
Pómałe SQL-pśikaze na pomogaŕskich nitkach
|
en-US
Slow SQL Statements on Helper Threads
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-slow-sql-section |
dsb
Pómałe SQL-pśikaze
|
en-US
Slow SQL Statements
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-slow-sql-statement |
dsb
Pśikaz
|
en-US
Statement
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-th-status |
dsb
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl about-webauthn-auth-option-ep |
dsb
Wobkšuśenje pśedewześa
|
en-US
Enterprise attestation
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-frame-stats-heading |
dsb
Statistiki wideowobłukow - MediaStreamTrack ID: { $track-identifier }
|
en-US
Video Frame Statistics - MediaStreamTrack ID: { $track-identifier }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-ice-state |
dsb
ICE-statistika
|
en-US
ICE State
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-ice-stats-heading |
dsb
ICE-statistika
|
en-US
ICE Stats
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-peerconnections-section-heading |
dsb
Statistika RTCPeerConnection
|
en-US
RTCPeerConnection Statistics
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-peerconnections-section-hide-msg |
dsb
Statistiku RTCPeerConnection schowaś
|
en-US
Hide RTCPeerConnection Statistics
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-peerconnections-section-show-msg |
dsb
Statistiku RTCPeerConnection pokazaś
|
en-US
Show RTCPeerConnection Statistics
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-rtp-stats-heading |
dsb
RTP-statistika
|
en-US
RTP Stats
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-stats-heading |
dsb
Pósejźeńska statistika
|
en-US
Session Statistics
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl certificate-viewer-inc-state-province |
dsb
Zwězkowy kraj zapisanja
|
en-US
Inc. State/Province
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl certificate-viewer-state-province |
dsb
Zwězkowy kraj
|
en-US
State/Province
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl url-classifier-provider-last-update-status |
dsb
Status slědneje aktualizacije
|
en-US
Last update status
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-devtools-compatibility-panel-description |
dsb
Bocnica za inspektor bokow, kótaraž wam informacije wó statusu kompatibelnosći cross-browser wašogo nałoženja pokazujo. Glejśo <a data-l10n-name="bugzilla">zmólkowu rozpšawu 1584464</a>.
|
en-US
A side panel for the Page Inspector that shows you information detailing your app’s cross-browser compatibility status. See <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1584464</a> for more details.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • intl • regionNames.ftl region-name-fm |
dsb
Federatiwne staty Mikroneziskeje
|
en-US
Micronesia, Federated States of
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • intl • regionNames.ftl region-name-us |
dsb
Zjadnośone staty
|
en-US
United States
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-ocsp-response-for-cert-missing |
dsb
OCSP-wótegrono njewopśimujo status za certifikat, kótaryž se pśeglědujo.
|
en-US
The OCSP response does not include a status for the certificate being verified.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-cert-bad-access-location |
dsb
Městno za statusowy serwer certifikata ma njepłaśiwy format.
|
en-US
The location for the certificate status server has invalid format.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-unauthorized-response |
dsb
Pódpisany OCSP-wótegrona njejo awtorizěrowany toś tomu certifikatoju status daś.
|
en-US
The signer of the OCSP response is not authorized to give status for this certificate.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-unknown-cert |
dsb
OCSP-serwer njama status za certifikat.
|
en-US
The OCSP server has no status for the certificate.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-unknown-response-status |
dsb
OCSP-serwer jo njepśipóznawajobny status wrośił.
|
en-US
The OCSP server returned an unrecognizable status.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-cert-status |
dsb
SSL jo dostał njewócakanu pówitańsku powěźeńku Certificate Status.
|
en-US
SSL received an unexpected Certificate Status handshake message.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl pdfjs-layers-button.title |
dsb
Warstwy pokazaś (klikniśo dwójcy, aby wšykne warstwy na standardny staw slědk stajił)
|
en-US
Show Layers (double-click to reset all layers to the default state)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • updates • history.ftl state-header |
dsb
Status
|
en-US
State
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • updates • history.ftl update-status |
dsb
Status: { $status }
|
en-US
Status: { $status }
|
APIThese results are also available as an API request to search in
dsb or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.