Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 66 results for the string Servilo in eo:
Entity | eo | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutUnloads.ftl about-unloads-column-host |
eo
Servilo
|
en-US
Host
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-dns-over-https-url-custom.tooltiptext |
eo
Entajpu retadreson de preferata servilo por DNS per HTTPS
|
en-US
Enter your preferred URL for resolving DNS over HTTPS
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-socks |
eo
Servilo SOCKS
|
en-US
SOCKS Host
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl certs-enable-ocsp.label |
eo
Peti al OCSP respondaj serviloj konfirmon pri la nuna valideco de atestiloj
|
en-US
Query OCSP responder servers to confirm the current validity of certificates
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties connectionFailure |
eo
Firefox ne povas konektiĝi al la servilo ĉe %S.
|
en-US
Firefox can’t establish a connection to the server at %S.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties dnsNotFound2 |
eo
Ni ne povas konekti la servilon ĉe %S.
|
en-US
We can’t connect to the server at %S.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties netReset |
eo
La konekto al la servilo estis rekomencita dum la ŝargado de paĝo.
|
en-US
The connection to the server was reset while the page was loading.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties netTimeout |
eo
La servilo ĉe %S prenas tro da tempo por respondi.
|
en-US
The server at %S is taking too long to respond.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties redirectLoop |
eo
Firefox eltrovis ke la servilo redirektas la peton por tiu ĉi adreso tiel ke ĝi neniam estos kompleta.
|
en-US
Firefox has detected that the server is redirecting the request for this address in a way that will never complete.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties unknownSocketType |
eo
Firefox ne scias kiel komunikiĝi kun la servilo.
|
en-US
Firefox doesn’t know how to communicate with the server.
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties unexpected_response_error |
eo
Neatendita respondo de servilo.
|
en-US
Unexpected server response.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-network-location-form-duplicate |
eo
La servilo “{ $host-value }” jam estas registrita
|
en-US
The host “{ $host-value }” is already registered
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-network-location-form-invalid |
eo
Nevalida servilo “{ $host-value }”. La atendata formo estas “nomoDeServilo:numeroDePordo”.
|
en-US
Invalid host “{ $host-value }”. The expected format is “hostname:portnumber”.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-network-locations-host-input-label |
eo
Servilo
|
en-US
Host
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.audits.slowIconTooltip |
eo
La servilo respondis malrapide (%1$S). La rekomendita limo estas %2$S.
|
en-US
Slow server response time (%1$S). The recommended limit is %2$S.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.security.hostHeader |
eo
Servilo %S:
|
en-US
Host %S:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.timings.serverTiming |
eo
Tempo de servilo
|
en-US
Server Timing
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.ftl storage-table-empty-text |
eo
Neniu datumo ekzistas por la elektita servilo
|
en-US
No data present for selected host
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.ftl storage-table-type-cookies-hint |
eo
Vidi kaj modifi kuketojn post elekto de servilo. <a data-l10n-name="learn-more-link">Pli da informo</a>
|
en-US
View and edit cookies by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.ftl storage-table-type-extensionstorage-hint |
eo
Vidi kaj modifi la konservejon de etendaĵoj post elekto de servilo. <a data-l10n-name="learn-more-link">Pli da informo</a>
|
en-US
View and edit the extension storage by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.ftl storage-table-type-localstorage-hint |
eo
Vidi kaj modifi la lokan konservejon post elekto de servilo. <a data-l10n-name="learn-more-link">Pli da informo</a>
|
en-US
View and edit the local storage by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.ftl storage-table-type-sessionstorage-hint |
eo
Vidi kaj modifi la seancan konservejon post elekto de servilo. <a data-l10n-name="learn-more-link">Pli da informo</a>
|
en-US
View and edit the session storage by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PushMessageBadCryptoKeyHeader |
eo
La ServiceWorker por amplekso ‘%1$S’ ne sukcesis malĉifri mesaĝon push. La mesaĝkapo ‘Crypto-Key‘ devas inkluzivi parametron ‘dh‘ , kiu enhavas la publikan ŝlosilon de la servilo de programoj. Vidu https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 por havi pli da informo.
|
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Crypto-Key‘ header must include a ‘dh‘ parameter containing the app server’s public key. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PushMessageBadSenderKey |
eo
La ServiceWorker por amplekso ‘%1$S’ ne sukcesis malĉifri mesaĝon push. La parametro ‘dh‘ en la mesaĝkapo ‘Crypto-Key‘ devas esti la publika ŝlosilo Diffie-Hellman de la servilo de programoj, base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) kaj en “uncompressed” or “raw” formo (65 oktetoj antaŭ kodigo). Vidu https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 por havi pli da informo.
|
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘dh‘ parameter in the ‘Crypto-Key‘ header must be the app server’s Diffie-Hellman public key, base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) and in “uncompressed” or “raw” form (65 bytes before encoding). See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties hostNameMightBeKeyword |
eo
%1$S interpretita kiel nomo de servilo, ne kiel ŝlosilvorto. Se vi volis ke tio estu ŝlosilvorto, uzu '%2$S' (inter apostrofoj)
|
en-US
Interpreting %1$S as a hostname, not a keyword. If you intended this to be a keyword, use ‘%2$S’ (wrapped in single quotes).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties STSCouldNotSaveState |
eo
Strict-Transport-Security: Eraro okazis dum difino de la retejo kiel servilo de Strict-Transport-Security.
|
en-US
Strict-Transport-Security: An error occurred noting the site as a Strict-Transport-Security host.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_VALIDITY_TOO_LONG |
eo
La servilo prezentis atestilon, kiu estos valida dum tro longa tempo.
|
en-US
The server presented a certificate that is valid for too long.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_BAD_HTTP_RESPONSE |
eo
Servilo redonis malĝustan HTTP respondon
|
en-US
Server returned bad HTTP response
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_BAD_LDAP_RESPONSE |
eo
Servilo redonis malĝustan LDAP respondon
|
en-US
Server returned bad LDAP response
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_BAD_CERT_DOMAIN |
eo
Ne eblas komunikiĝi sekure kun la paro: la petita retregiona nomo ne kongruas kun la atestilo de la servilo.
|
en-US
Unable to communicate securely with peer: requested domain name does not match the server’s certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_BAD_CLIENT |
eo
La servilo renkontis malbonajn datumojn el la kliento.
|
en-US
The server has encountered bad data from the client.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_BAD_SERVER |
eo
La kliento renkontis malbonajn datumojn el la servilo.
|
en-US
The client has encountered bad data from the server.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties PSMERR_HostReusedIssuerSerial |
eo
Vi ricevis nevalidan atestilon. Bonvolu kontakti la administranton de la servilo aŭ la sendinton de la retpoŝto kaj doni al ili la jenan informon:\n\nVia atestilo enhavas la saman serian numeron de alia atestilo eldonita de la atestila aŭtoritato. Bonvolu akiri novan atestilon kiu enhavas unikan serian numeron.
|
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:\n\nYour certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorTrust_UnknownIssuer2 |
eo
Eble la servilo ne sendas la ĝustajn perajn atestilojn.
|
en-US
The server might not be sending the appropriate intermediate certificates.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-cert-host.label |
eo
Servilo
|
en-US
Host
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-cert-server.label |
eo
Servilo
|
en-US
Server
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-tab-servers.label |
eo
Serviloj
|
en-US
Servers
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl delete-ssl-override-impact |
eo
Se vi forigas servilan escepton, vi remetas la normalajn sekurecajn kontrolojn por tiu servilo kaj postulas ke ĝi uzu validan atestilon.
|
en-US
If you delete a server exception, you restore the usual security checks for that server and require it uses a valid certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl delete-ssl-override-title.title |
eo
Forigi esceptojn por atestilaj serviloj
|
en-US
Delete Server Certificate Exception
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties check_error-2152398878 |
eo
Ne eblas trovi la ĝisdatigan servilon (kontrolu vian retaliron)
|
en-US
Update server not found (check your internet connection)
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties check_error-2152398890 |
eo
Ne eblas trovi la peran servilon (kontrolu vian retaliron)
|
en-US
Proxy server not found (check your internet connection)
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties check_error-2152398920 |
eo
La pera servilo rifuzis la konekton
|
en-US
Proxy server connection refused
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties check_error-2153390069 |
eo
La atestilo de la servilo senvalidiĝis (bonvolu agordi la sisteman horloĝon je la ĝusta dato kaj horo se ili ne estas ĝustaj)
|
en-US
Server certificate has expired (please adjust your system clock to the correct date and time if it is incorrect)
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties check_error-500 |
eo
Interna eraro de servilo (500)
|
en-US
Internal server error (500)
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini ErrorNoServerURL |
eo
La programo ne specifis servilon de raporto de paneoj.
|
en-US
The application did not specify a crash reporting server.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl about-glean-upload-enabled-local |
eo
Alŝuto de datumoj aktiva, nur por lokaj serviloj.
|
en-US
Data upload is enabled only for sending to a local server.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-host |
eo
Servilo
|
en-US
Host
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-hostname |
eo
Nomo de servilo
|
en-US
Hostname
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl about-processes-fork-server-process |
eo
Forka servilo ({ $pid })
|
en-US
Fork Server ({ $pid })
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl certificate-viewer-tab-servers |
eo
Serviloj
|
en-US
Servers
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • cspErrors.ftl csp-error-missing-host |
eo
protokolo { $scheme }: postulas servilon en direktivoj '{ $directive }'
|
en-US
{ $scheme }: protocol requires a host in ‘{ $directive }’ directives
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • processTypes.ftl process-type-forkserver |
eo
Procezkrea servilo
|
en-US
Fork Server
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-trust-unknown-issuer |
eo
Retejoj legitimas sin per sekurecaj atestiloj. { -brand-short-name } ne fidas { $hostname } ĉar la eldoninto de ĝia sekureca atestilo estas nekonata, la atestilo estas memsubskribita aŭ la servilo ne sendas la ĝustajn interajn atestilojn.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust { $hostname } because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl unknownSocketType-title |
eo
Neatendita respondo el servilo
|
en-US
Unexpected response from server
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-dns-not-found-title |
eo
Servilo ne trovita
|
en-US
Server Not Found
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-dns-not-found-trr-only-reason |
eo
Per niaj fidatajserviloj DNS { -brand-short-name } ne povas protekti vian peton al tiu ĉi adreso de retejo. Jen la kialo:
|
en-US
{ -brand-short-name } can’t protect your request for this site’s address through our trusted DNS resolver. Here’s why:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-inadequate-security-intro |
eo
<b>{ $hostname }</b> uzas sekurecan teĥnologion kiu estas kaduka kaj sendefenda. Atakanto povus facile elmeti informojn, kiujn vi opiniis sekuraj. La administranto de la retejo devos ripari la servilon, antaŭ ol vi povos viziti ĝin.
|
en-US
<b>{ $hostname }</b> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-unknown-socket-type-server-config |
eo
Tiu povus okazi pro nenorma agordado de la servilo.
|
en-US
This might be due to a non-standard configuration on the server.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-validity-too-long |
eo
La servilo prezentis atestilon, kiu estos valida dum tro longa tempo.
|
en-US
The server presented a certificate that is valid for too long.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl psmerr-hostreusedissuerandserial |
eo
Vi ricevis nevalidan atestilon. Bonvolu kontakti la administranton de la servilo aŭ la sendinton de la retpoŝto kaj doni al ili la jenan informon:
Via atestilo enhavas la saman serian numeron de alia atestilo eldonita de la atestila aŭtoritato. Bonvolu akiri novan atestilon kiu enhavas unikan serian numeron.
|
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:
Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-bad-http-response |
eo
Servilo redonis malĝustan HTTP respondon
|
en-US
Server returned bad HTTP response
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-bad-ldap-response |
eo
Servilo redonis malĝustan LDAP respondon
|
en-US
Server returned bad LDAP response
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-bad-cert-domain |
eo
Ne eblas komunikiĝi sekure kun la paro: la petita retregiona nomo ne kongruas kun la atestilo de la servilo.
|
en-US
Unable to communicate securely with peer: requested domain name does not match the server’s certificate.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-bad-client |
eo
La servilo renkontis malbonajn datumojn el la kliento.
|
en-US
The server has encountered bad data from the client.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-bad-server |
eo
La kliento renkontis malbonajn datumojn el la servilo.
|
en-US
The client has encountered bad data from the server.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl pdfjs-unexpected-response-error |
eo
Neatendita respondo de servilo.
|
en-US
Unexpected server response.
|
No matching results for the string Servilo for the locale en-US
APIThese results are also available as an API request to search in
eo or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.