Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 195 results for the string Segne in fur:
Entity | fur | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmark-panel-remove.label |
fur
{ $count ->
[one] Gjave segnelibri
*[other] Gjave { $count } segnelibris
}
|
en-US
{ $count ->
[1] Remove bookmark
*[other] Remove { $count } bookmarks
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmarks-add-bookmark |
fur
Zonte segnelibri
|
en-US
Add bookmark
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmarks-edit-bookmark |
fur
Modifiche segnelibri
|
en-US
Edit bookmark
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmarks-manage-bookmarks.label |
fur
Gjestìs segnelibris
|
en-US
Manage bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmarks-menu-button.label |
fur
Menù segnelibris
|
en-US
Bookmarks menu
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmarks-mobile-bookmarks-menu.label |
fur
Segnelibris di dispositîfs mobii
|
en-US
Mobile bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmarks-other-bookmarks-menu.label |
fur
Altris segnelibris
|
en-US
Other bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmarks-recent-bookmarks-panel-subheader |
fur
Segnelibris resints
|
en-US
Recent bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmarks-search.label |
fur
Cîr tai segnelibris
|
en-US
Search bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmarks-sidebar-content.aria-label |
fur
Segnelibris
|
en-US
Bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmarks-subview-bookmark-tab.label |
fur
Met tai segnelibris cheste schede…
|
en-US
Bookmark current tab…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmarks-subview-edit-bookmark.label |
fur
Modifiche chest segnelibri…
|
en-US
Edit this bookmark…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmarks-toolbar-chevron.tooltiptext |
fur
Mostre plui segnelibris
|
en-US
Show more bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmarks-toolbar-empty-message |
fur
Par vê un acès rapit, met i tiei segnelibris achì te sbare dai segnelibris. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Gjestìs i segnelibris…</a>
|
en-US
For quick access, place your bookmarks here on the bookmarks toolbar. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Manage bookmarks…</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmarks-toolbar-menu.label |
fur
Sbare dai segnelibris
|
en-US
Bookmarks toolbar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmarks-toolbar-placeholder-button.label |
fur
Elements de sbare dai segnelibris
|
en-US
Bookmarks toolbar items
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmarks-toolbar-placeholder.title |
fur
Elements de sbare dai Segnelibris
|
en-US
Bookmarks toolbar items
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmarks-toolbar.aria-label |
fur
Segnelibris
|
en-US
Bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmarks-toolbar.toolbarname |
fur
Sbare dai segnelibris
|
en-US
Bookmarks Toolbar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmarks-tools-menu-button-visibility.label |
fur
{ $isVisible ->
[true] Gjave de sbare dai segnelibris il menù dai segnelibris
*[other] Zonte te sbare dai segnelibris il menù dai segnelibris
}
|
en-US
{ $isVisible ->
[true] Remove bookmarks menu from toolbar
*[other] Add bookmarks menu to toolbar
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmarks-tools-sidebar-visibility.label |
fur
{ $isVisible ->
[true] Plate sbare laterâl dai segnelibris
*[other] Visualize sbare laterâl dai segnelibris
}
|
en-US
{ $isVisible ->
[true] Hide bookmarks sidebar
*[other] View bookmarks sidebar
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmarks-tools-toolbar-visibility-menuitem.label |
fur
{ $isVisible ->
[true] Plate la sbare dai segnelibris
*[other] Visualize la sbare dai segnelibris
}
|
en-US
{ $isVisible ->
[true] Hide Bookmarks Toolbar
*[other] View Bookmarks Toolbar
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmarks-tools-toolbar-visibility-panel.label |
fur
{ $isVisible ->
[true] Plate la sbare dai segnelibris
*[other] Mostre la sbare dai segnelibris
}
|
en-US
{ $isVisible ->
[true] Hide bookmarks toolbar
*[other] Show bookmarks toolbar
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmarks-tools.label |
fur
Struments par meti tai segnelibris
|
en-US
Bookmarking Tools
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-import-button2.label |
fur
Impuarte segnelibris…
|
en-US
Import bookmarks…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-import-button2.tooltiptext |
fur
Impuarte i segnelibris su { -brand-short-name } di un altri navigadôr.
|
en-US
Import bookmarks from another browser to { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl library-bookmarks-menu.label |
fur
Segnelibris
|
en-US
Bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl navbar-library.tooltiptext |
fur
Visualize la cronologjie, i segnelibris salvâts e altri
|
en-US
View history, saved bookmarks, and more
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl quickactions-bookmarks2 |
fur
Gjestìs segnelibris
|
en-US
Manage bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl quickactions-cmd-bookmarks |
fur
segnelibris
|
en-US
bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl search-one-offs-bookmarks.tooltiptext |
fur
Segnelibris ({ $restrict })
|
en-US
Bookmarks ({ $restrict })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-placeholder-search-mode-other-bookmarks.aria-label |
fur
Cîr tai segnelibris
|
en-US
Search bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-result-action-search-bookmarks |
fur
Cîr tai segnelibris
|
en-US
Search Bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-search-mode-bookmarks |
fur
Segnelibris
|
en-US
Bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-star-add-bookmark.tooltiptext |
fur
Zonte cheste pagjine ai segnelibris ({ $shortcut })
|
en-US
Bookmark this page ({ $shortcut })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-star-edit-bookmark.tooltiptext |
fur
Modifiche chest segnelibri ({ $shortcut })
|
en-US
Edit this bookmark ({ $shortcut })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-bookmark-link-2.label |
fur
Met il colegament tai segnelibris…
|
en-US
Bookmark Link…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-bookmark-page-mac.label |
fur
Zonte pagjine tai segnelibris…
|
en-US
Bookmark Page…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-bookmark-page-with-shortcut.aria-label |
fur
Zonte pagjine tai segnelibris…
|
en-US
Bookmark Page…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-bookmark-page-with-shortcut.tooltiptext |
fur
Zonte la pagjine ({ $shortcut }) tai segnelibris
|
en-US
Bookmark page ({ $shortcut })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-bookmark-page.aria-label |
fur
Zonte pagjine tai segnelibris…
|
en-US
Bookmark Page…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-bookmark-page.tooltiptext |
fur
Zonte la pagjine tai segnelibris
|
en-US
Bookmark page
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-edit-bookmark-mac.label |
fur
Modifiche il segnelibri…
|
en-US
Edit Bookmark…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-edit-bookmark-with-shortcut.aria-label |
fur
Modifiche segnelibri…
|
en-US
Edit Bookmark…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-edit-bookmark-with-shortcut.tooltiptext |
fur
Modifiche il segnelibri ({ $shortcut })
|
en-US
Edit bookmark ({ $shortcut })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-edit-bookmark.aria-label |
fur
Modifiche segnelibri…
|
en-US
Edit Bookmark…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-edit-bookmark.tooltiptext |
fur
Modifiche il segnelibri
|
en-US
Edit bookmark
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-frame-add-bookmark.label |
fur
Zonte ricuadri tai segnelibris…
|
en-US
Bookmark Frame…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • confirmationHints.ftl confirmation-hint-page-bookmarked |
fur
Salvât tai segnelibris
|
en-US
Saved to bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext |
fur
Visualize dutis lis cartelis dai segnelibris
|
en-US
Show all the bookmarks folders
|
Entity
#
all locales
browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl bookmark-overlay-folders-expander2.tooltiptext |
fur
Visualize dutis lis cartelis dai segnelibris
|
en-US
Show all the bookmarks folders
|
Entity
#
all locales
browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl bookmark-overlay-keyword-caption-label-2 |
fur
Dopre une singule peraule clâf par vierzi i segnelibris dret de sbare de direzion
|
en-US
Use a single keyword to open bookmarks directly from the address bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl bookmark-overlay-tags-caption-label |
fur
Dopre lis etichetis par organizâ e cirî i segnelibris dret de sbare de direzion
|
en-US
Use tags to organize and search for bookmarks from the address bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • featureCallout.ftl continuous-onboarding-firefox-view-tab-pickup-subtitle |
fur
Di cualsisei dispositîf, rive aes tôs schedis viertis. In plui sincronizie i tiei segnelibris, passwords e ancje altri.
|
en-US
Access your open tabs from any device. Plus sync your bookmarks, passwords, and more.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-import-history-description |
fur
Rint { -brand-short-name } il to navigadôr di riferiment. Impuarte la cronologjie, i segnelibris e ancjemò altri.
|
en-US
Make { -brand-short-name } your go-to browser. Import browsing history, bookmarks, and more.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-opentabs-bookmarked-pinned-tab.title |
fur
Passe a (tai segnelibris) { $tabTitle }
|
en-US
Switch to (Bookmarked) { $tabTitle }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-opentabs-bookmarked-tab.title |
fur
(Tai segnelibris) { $url }
|
en-US
(Bookmarked) { $url }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • fxviewTabList.ftl fxviewtabrow-add-bookmark |
fur
Met tai segnelibris…
|
en-US
Bookmark…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-bookmark-tab.label |
fur
Met tai segnelibris cheste schede…
|
en-US
Bookmark Current Tab…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-bookmarks-all-tabs.label |
fur
Zonte dutis lis schedis tai segnelibris…
|
en-US
Bookmark All Tabs…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-bookmarks-manage.label |
fur
Gjestìs i segnelibris
|
en-US
Manage Bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-bookmarks-menu.label |
fur
Segnelibris
|
en-US
Bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-bookmarks-mobile.label |
fur
Segnelibris dispositîfs mobii
|
en-US
Mobile Bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-bookmarks-other.label |
fur
Altris segnelibris
|
en-US
Other Bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-bookmarks-search.label |
fur
Cîr tai segnelibris
|
en-US
Search Bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-bookmarks-toolbar.label |
fur
Sbare dai Segnelibris
|
en-US
Bookmarks Toolbar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-edit-bookmark.label |
fur
Modifiche chest segnelibri…
|
en-US
Edit This Bookmark…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-view-bookmarks.label |
fur
Segnelibris
|
en-US
Bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl browser-data-bookmarks-checkbox.label |
fur
{ $browser ->
[ie] Preferîts
[edge] Preferîts
*[other] Segnelibris
}
|
en-US
{ $browser ->
[ie] Favorites
[edge] Favorites
*[other] Bookmarks
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl browser-data-bookmarks-label.value |
fur
{ $browser ->
[ie] Preferîts
[edge] Preferîts
*[other] Segnelibris
}
|
en-US
{ $browser ->
[ie] Favorites
[edge] Favorites
*[other] Bookmarks
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl browser-data-history-checkbox.label |
fur
{ $browser ->
[firefox] Cronologjie di navigazion e segnelibris
*[other] Cronologjie di navigazion
}
|
en-US
{ $browser ->
[firefox] Browsing History and Bookmarks
*[other] Browsing History
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl browser-data-history-label.value |
fur
{ $browser ->
[firefox] Cronologjie di navigazion e segnelibris
*[other] Cronologjie di navigazion
}
|
en-US
{ $browser ->
[firefox] Browsing History and Bookmarks
*[other] Browsing History
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-from |
fur
{ PLATFORM() ->
[windows] Impuarte opzions, segnelibris, cronologjie, passwords e altris dâts di:
*[other] Impuarte preferencis, segnelibris, cronologjie, passwords e altris dâts di:
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[windows] Import Options, Bookmarks, History, Passwords and other data from:
*[other] Import Preferences, Bookmarks, History, Passwords and other data from:
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-from-bookmarks |
fur
Impuarte segnelibris di:
|
en-US
Import Bookmarks from:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl no-migration-sources |
fur
No son stâts cjatâts programs che a contegnin segnelibris, dâts di cronologjie o passwords.
|
en-US
No programs that contain bookmarks, history or password data could be found.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migrationWizard.ftl migration-bookmarks-from-file |
fur
Segnelibris
|
en-US
Bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migrationWizard.ftl migration-bookmarks-from-file-no-valid-data |
fur
Il file nol inclût nissune informazion relative ai segnelibris. Sielç un altri file.
|
en-US
The file doesn’t include any bookmark data. Pick another file.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migrationWizard.ftl migration-bookmarks-from-file-picker-title |
fur
Importazion file di segnelibris
|
en-US
Import Bookmarks File
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migrationWizard.ftl migration-bookmarks-from-file-progress-header |
fur
Daûr a impuartâ i segnelibris
|
en-US
Importing Bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migrationWizard.ftl migration-bookmarks-from-file-success-header |
fur
Segnelibris impuartâts cun sucès
|
en-US
Bookmarks Imported Successfully
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migrationWizard.ftl migration-bookmarks-option-label |
fur
Segnelibris
|
en-US
Bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migrationWizard.ftl migration-list-bookmark-label |
fur
segnelibris
|
en-US
bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migrationWizard.ftl migration-wizard-import-browser-no-browsers |
fur
{ -brand-short-name } nol è rivât a cjatâ nissun program che al contegni segnelibris, cronologjiis o passwords.
|
en-US
{ -brand-short-name } couldn’t find any programs that contain bookmark, history or password data.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migrationWizard.ftl migration-wizard-migrator-display-name-file-bookmarks |
fur
Segnelibris dal file HTML
|
en-US
Bookmarks from HTML file
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migrationWizard.ftl migration-wizard-progress-success-bookmarks |
fur
{ $quantity ->
[one] { $quantity } segnlibri
*[other] { $quantity } segnelibris
}
|
en-US
{ $quantity ->
[one] { $quantity } bookmark
*[other] { $quantity } bookmarks
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migrationWizard.ftl migration-wizard-progress-success-new-bookmarks |
fur
{ $newEntries ->
[one] { $newEntries } segnelibri
*[other] { $newEntries } segnelibris
}
|
en-US
{ $newEntries ->
[one] { $newEntries } bookmark
*[other] { $newEntries } bookmarks
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migrationWizard.ftl migration-wizard-safari-permissions-sub-header |
fur
Par impuartâ i segnelibris di Safari e la cronologjie di navigazion:
|
en-US
To import Safari bookmarks and browsing history:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body |
fur
Biele pensade! Cumò no sta restâ cence chest segnelibri sui tiei dispositîfs mobii. Scomence cuntun { -fxaccount-brand-name }.
|
en-US
Great find! Now don’t be left without this bookmark on your mobile devices. Get Started with a { -fxaccount-brand-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body-2 |
fur
Biele pensade! Cumò no sta restâ cence chest segnelibri sui tiei dispositîfs mobii. Scomence creant un account.
|
en-US
Great find! Now don’t be left without this bookmark on your mobile devices. Get started with an account.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header |
fur
Sincronizie i tiei segnelibris dapardut.
|
en-US
Sync your bookmarks everywhere.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text |
fur
Sincronize i segnelibris cumò…
|
en-US
Sync bookmarks now…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-body-2 |
fur
Sta daûr di cualchi sempliç passaç par puartâ cun te segnelibris, cronologjie e passwords cuant che tu tachis a doprâ un gnûf dispositîf.
|
en-US
Follow a few simple steps to bring your bookmarks, history, and passwords with you when you get started on a new device.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-body |
fur
Siguriti che lis informazions impuartantis — come segnelibris e passwords — a sedin inzornadis e protetis su ducj i tiei dispositîfs.
|
en-US
Make sure important info — like bookmarks and passwords — is updated and protected across all your devices.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl fxa-sync-cfr-body |
fur
Fâs in mût che i tiei ultins segnelibris, passwords e schedis a sedin a tô disposizion ogni volte che tu vierzis un gnûf navigadôr { -brand-product-name }.
|
en-US
Make sure your latest bookmarks, passwords, and tabs come with you any time you open a new { -brand-product-name } browser.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-empty-section-highlights |
fur
Scomence a navigâ e, in cheste sezion, ti mostrarìn cualchi articul impuartant, videos e altris pagjinis che tu âs visitât di resint o tu âs metût tai segnelibris.
|
en-US
Start browsing, and we’ll show some of the great articles, videos, and other pages you’ve recently visited or bookmarked here.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-label-bookmarked |
fur
Metût tai segnelibris
|
en-US
Bookmarked
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-label-removed-bookmark |
fur
Segnelibri gjavât
|
en-US
Bookmark removed
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-bookmark |
fur
Segnelibri
|
en-US
Bookmark
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-remove-bookmark |
fur
Gjave segnelibri
|
en-US
Remove Bookmark
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-colorways-image-alt.aria-label |
fur
Une man e dissegne un grafît cuntun collage colorât che al à un voli vert, une scarpe naranç, un balon ros di bale tal zei, scufis viole, un cûr blu e une corone zale
|
en-US
A hand spray paints a colorful collage of a green eye, orange shoe, red basketball, purple headphones, blue heart, and yellow crown
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-import-subtitle |
fur
Configure { -brand-short-name } come che ti plâs. Zonte segnelibris, passwords e altri dal to vecjo navigadôr.
|
en-US
Set up { -brand-short-name } how you like it. Add your bookmarks, passwords, and more from your old browser.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-mobile-download-subtitle |
fur
Recupere lis schedis di un altri dispositîf e ripie di dulà che tu jeris restât. In plui, sincronize i tiei segnelibris e lis passwords di cualsisei bande tu ti cjatis a doprâ { -brand-product-name }.
|
en-US
Grab tabs from one device and pick up where you left off on another. Plus sync your bookmarks and passwords anywhere you use { -brand-product-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-device-migration-subtitle |
fur
Jentre tal to { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } par puartâti daûr i tiei segnelibris, lis passwords e la cronologjie sul to gnûf dispositîf.
|
en-US
Sign in to your { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } to bring your bookmarks, passwords, and history with you on your new device.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-device-migration-subtitle2 |
fur
Jentre tal to account par puartâ cun te, sul to gnûf dispositîf, i tiei segnelibris, lis passwords e la cronologjie.
|
en-US
Sign in to your account to bring your bookmarks, passwords, and history with you on your new device.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-infrequent-import-subtitle |
fur
Nol impuarte se tu restis achì o se tu sês dome di passaç, visiti che tu puedis impuartâ i tiei segnelibris, lis passwords e altri.
|
en-US
Whether you’re settling in or just stopping by, remember you can import your bookmarks, passwords, and more.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-mobile-download-security-and-privacy-subtitle |
fur
Une volte completade la sincronizazion, { -brand-short-name } al cifre passwords, segnelibris e altris dâts. Sore, tu puedis recuperâ lis schedis dai tiei altris dispositîfs.
|
en-US
When you’re synced up, { -brand-short-name } encrypts your passwords, bookmarks, and more. Plus you can grab tabs from your other devices.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl managed-bookmarks.label |
fur
Segnelibris gjestîts
|
en-US
Managed bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl other-bookmarks-folder.label |
fur
Altris segnelibris
|
en-US
Other Bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-add-bookmark.label |
fur
Zonte segnelibri…
|
en-US
Add Bookmark…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-bookmarks-search.placeholder |
fur
Cîr tai segnelibris
|
en-US
Search bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-create-bookmark.label |
fur
{ $count ->
[1] Zonte pagjine tai segnelibris…
*[other] Zonte pagjinis tai segnelibris…
}
|
en-US
{ $count ->
[1] Bookmark Page…
*[other] Bookmark Pages…
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-delete-bookmark.label |
fur
{ $count ->
[1] Elimine segnelibri
[one] Elimine segnelibri
*[other] Elimine segnelibris
}
|
en-US
{ $count ->
[1] Delete Bookmark
*[other] Delete Bookmarks
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-edit-bookmark.label |
fur
Modifiche segnelibri…
|
en-US
Edit Bookmark…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-export-bookmarks-to-html.label |
fur
Espuarte segnelibris su HTML…
|
en-US
Export Bookmarks to HTML…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-forget-about-this-site-confirmation-msg |
fur
Cheste azion e gjavarà i dâts relatîfs a { $hostOrBaseDomain } includûts cronologjie, cookies, memorie cache e preferencis sui contignûts. I relatîfs segnelibris e lis passwords no vignaran gjavâts. Procedi pardabon?
|
en-US
This action will remove data related to { $hostOrBaseDomain } including history, cookies, cache and content preferences. Related bookmarks and passwords will not be removed. Are you sure you want to proceed?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-import-bookmarks-from-html.label |
fur
Impuarte segnelibris di HTML…
|
en-US
Import Bookmarks from HTML…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-locked-prompt |
fur
Il sisteme di segnelibris e cronologjie nol funzionarà parcè che une altre aplicazion e sta doprant un dai files di { -brand-short-name }. Cierts programs di sigurece a puedin causâ chest probleme.
|
en-US
The bookmarks and history system will not be functional because one of { -brand-short-name }’s files is in use by another application. Some security software can cause this problem.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-maintenance-button-mac.tooltiptext |
fur
Impuarte e fâs une copie di backup ai tiei segnelibris
|
en-US
Import and backup your bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-maintenance-button.tooltiptext |
fur
Impuarte e fâs une copie di backup ai tiei segnelibris
|
en-US
Import and backup your bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-manage-bookmarks.label |
fur
Gjestìs segnelibris
|
en-US
Manage Bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-open-all-bookmarks.label |
fur
Vierç ducj i segnelibris
|
en-US
Open All Bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-organize-button-mac.tooltiptext |
fur
Organize i tiei segnelibris
|
en-US
Organize your bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-organize-button.tooltiptext |
fur
Organize i tiei segnelibris
|
en-US
Organize your bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-search-bookmarks.placeholder |
fur
Cîr tai segnelibris
|
en-US
Search Bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • browser • placesPrompts.ftl places-bookmarks-backup-title |
fur
Non dal file dal backup dai segnelibris
|
en-US
Bookmarks backup filename
|
Entity
#
all locales
browser • browser • placesPrompts.ftl places-bookmarks-export |
fur
Espuarte file di segnelibris
|
en-US
Export Bookmarks File
|
Entity
#
all locales
browser • browser • placesPrompts.ftl places-bookmarks-import |
fur
Impuarte file di segnelibris
|
en-US
Import Bookmarks File
|
Entity
#
all locales
browser • browser • placesPrompts.ftl places-bookmarks-restore-alert |
fur
Chest al sostituirà ducj i tiei segnelibris atuâi cu la copie di backup. Continuâ?
|
en-US
This will replace all of your current bookmarks with the backup. Are you sure?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • placesPrompts.ftl places-bookmarks-restore-alert-title |
fur
Ripristine segnelibris
|
en-US
Revert Bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • browser • placesPrompts.ftl places-bookmarks-restore-title |
fur
Sielç un backup di segnelibris
|
en-US
Select a bookmarks backup
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-Bookmarks |
fur
Cree i segnelibris te sbare dai segneliris, tal menù segnelibris o intune specifiche cartele che ur sta dentri.
|
en-US
Create bookmarks in the Bookmarks toolbar, Bookmarks menu, or a specified folder inside them.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisplayBookmarksToolbar |
fur
Visualize la sbare dai segnelibris tant che impostazion predefinide.
|
en-US
Display the Bookmarks Toolbar by default.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-ManagedBookmarks |
fur
Al configure une liste di segnelibris gjestîts di un aministradôr che l'utent nol pues modificâ.
|
en-US
Configures a list of bookmarks managed by an administrator that cannot be changed by the user.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-NoDefaultBookmarks |
fur
Disative la creazion dai segnelibris predefinîts includûts cun { -brand-short-name } e i segnelibris inteligjents (Plui visitâts, Etichetis resintis). Fâs câs: cheste politiche e vâl dome se doprade prime de prime esecuzion dal profîl.
|
en-US
Disable creation of the default bookmarks bundled with { -brand-short-name }, and the Smart Bookmarks (Most Visited, Recent Tags). Note: this policy is only effective if used before the first run of the profile.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl addressbar-locbar-bookmarks-option.label |
fur
Segnelibris
|
en-US
Bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl choose-bookmark.label |
fur
Dopre segnelibri…
|
en-US
Use Bookmark…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl home-prefs-highlights-options-bookmarks.label |
fur
Segnelibris
|
en-US
Bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-data-migration-description |
fur
Impuarte segnelibris, passwords, cronologjie e i dâts pe compilazion automatiche dai formularis in { -brand-short-name }.
|
en-US
Import bookmarks, passwords, history, and autofill data into { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl prefs-sync-offer-setup-label2 |
fur
Sincronize segnelibris, cronologjie, schedis, passwords, components adizionâi e impostazions tra ducj i tiei dispositîfs.
|
en-US
Synchronize your bookmarks, history, tabs, passwords, add-ons, and settings across all your devices.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-keyword-warning-bookmark |
fur
Tu âs sielzût une peraule clâf za doprade par un segnelibri. Sielç une altre.
|
en-US
You have chosen a keyword that is currently in use by a bookmark. Please select another.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-currently-syncing-bookmarks |
fur
Segnelibris
|
en-US
Bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-engine-bookmarks.label |
fur
Segnelibris
|
en-US
Bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-signedout-description2 |
fur
Sincronize segnelibris, cronologjie, schedis, passwords, components adizionâi e impostazions tra ducj i tiei dispositîfs.
|
en-US
Synchronize your bookmarks, history, tabs, passwords, add-ons, and settings across all your devices.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • selectBookmark.ftl select-bookmark-desc |
fur
Sielç un segnelibris come la tô pagjine iniziâl. Se tu sielzis une cartele, i segnelibris in chê cartele a vignaran vierzûts in schedis.
|
en-US
Choose a Bookmark to be your Home Page. If you choose a folder, the Bookmarks in that folder will be opened in Tabs.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • profile • default-bookmarks.ftl default-bookmarks-heading |
fur
Segnelibris
|
en-US
Bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • browser • profile • default-bookmarks.ftl default-bookmarks-title |
fur
Segnelibris
|
en-US
Bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • browser • profile • default-bookmarks.ftl default-bookmarks-toolbarfolder |
fur
Cartele de sbare dai segnelibris
|
en-US
Bookmarks Toolbar Folder
|
Entity
#
all locales
browser • browser • profile • default-bookmarks.ftl default-bookmarks-toolbarfolder-description |
fur
Zonte i segnelibris in cheste cartele par viodiju su la sbare dai segnelibris
|
en-US
Add bookmarks to this folder to see them displayed on the Bookmarks Toolbar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sidebarMenu.ftl sidebar-menu-bookmarks.label |
fur
Segnelibris
|
en-US
Bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-signout-dialog2-checkbox |
fur
Elimine i dâts di chest dispositîf (passwords, cronologjie, segnelibris e v.i.)
|
en-US
Delete data from this device (passwords, history, bookmarks, etc.)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • syncedTabs.ftl synced-tabs-context-bookmark.label |
fur
Zonte schede tai segnelibris…
|
en-US
Bookmark Tab…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl bookmark-selected-tabs.label |
fur
Met tai segnelibris lis schedis…
|
en-US
Bookmark Tabs…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl tab-context-bookmark-tab.label |
fur
Zonte schede tai segnelibris…
|
en-US
Bookmark Tab…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-bookmark-selected-tab.label |
fur
Met tai segnelibris la schede selezionade…
|
en-US
Bookmark Selected Tab…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-bookmark-selected-tabs.label |
fur
Met tai segnelibris lis schedis selezionadis…
|
en-US
Bookmark Selected Tabs…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-bookmarks-show-other-bookmarks.label |
fur
Mostre altris segnelibris
|
en-US
Show Other Bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • browser • touchbar • touchbar.ftl add-bookmark |
fur
Zonte segnelibri
|
en-US
Add bookmark
|
Entity
#
all locales
browser • browser • touchbar • touchbar.ftl search-bookmarks |
fur
Segnelibris
|
en-US
Bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties bookmarksMenuButton.tooltip |
fur
Mostre i tiei segnelibris (%S)
|
en-US
Show your bookmarks (%S)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • bookmarkProperties.properties dialogAcceptLabelAddMulti |
fur
Zonte segnelibris
|
en-US
Add Bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • bookmarkProperties.properties dialogTitleAddBookmark |
fur
Gnûf segnelibri
|
en-US
New Bookmark
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • bookmarkProperties.properties dialogTitleAddBookmarkFolder |
fur
Zonte cartele di segnelibris
|
en-US
Add bookmark folder
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • bookmarkProperties.properties dialogTitleAddBookmarksFolder |
fur
Zonte une cartele di segnelibris
|
en-US
Add bookmarks folder
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • bookmarkProperties.properties dialogTitleAddMulti |
fur
Gnûfs segnelibris
|
en-US
New Bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • bookmarkProperties.properties dialogTitleAddNewBookmark2 |
fur
Zonte segnelibri
|
en-US
Add bookmark
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • bookmarkProperties.properties dialogTitleEditBookmark2 |
fur
Modifiche segnelibri
|
en-US
Edit bookmark
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • bookmarkProperties.properties dialogTitleEditBookmarkFolder |
fur
Modifiche cartele di segnelibris
|
en-US
Edit bookmark folder
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • bookmarkProperties.properties dialogTitleEditBookmarksFolder |
fur
Modifiche une cartele di segnelibris
|
en-US
Edit bookmarks folder
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • bookmarkProperties.properties newBookmarkDefault |
fur
Gnûf segnelibri
|
en-US
New Bookmark
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • syncSetup.properties relinkVerify.description |
fur
Su chest computer, in precedence, al jere jentrât in Sync un altri utent. Se tu jentris tu unirâs i segnelibris, lis passwords e altris impostazions di chest navigadôr cun chei di %S
|
en-US
A different user was previously signed in to Sync on this computer. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with %S
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties ComponentsText |
fur
Segne i components che tu desideris instalâ e gjave il segn a chei che no tu desideris instalâts. $_CLICK
|
en-US
Check the components you want to install and uncheck the components you don’t want to install. $_CLICK
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties startTraceButtonTooltip |
fur
Sta daûr e segne ducj i frames di JavaScript su %S.\nFâs clic diestri par cambiâ la jessude.
|
en-US
Trace all JavaScript frames to %S.\nRight click to change the output.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties traceFunctionReturn |
fur
Segne i valôrs tornâts da lis funzions
|
en-US
Trace function returns
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties traceInStdout |
fur
Sta daûr e segne tal stdout
|
en-US
Trace in the stdout
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties traceInWebConsole |
fur
Sta daûr e segne te console web
|
en-US
Trace in the web console
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties traceOnNextInteraction |
fur
Segne dome de prossime interazion dal utent (mousedown/keydown)
|
en-US
Trace only on next user interaction (mousedown/keydown)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-inspector-simplified-highlighters-tooltip.title |
fur
Al ative i evidenziadôrs semplificâts cuant che prefers-reduced-motion al è atîf. Al dissegne liniis al puest di retangui jemplâts tor ator dai elements evidenziâts par evitâ efiets di lampament.
|
en-US
Enables simplified highlighters when prefers-reduced-motion is enabled. Draws lines instead of filled rectangles around highlighted elements to avoid flashing effects.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties check |
fur
Segne
|
en-US
Check
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • unix • accessible.properties check |
fur
Segne
|
en-US
Check
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • win • accessible.properties check |
fur
Segne
|
en-US
Check
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_BAD_CERT_HASH_VALUE_ALERT |
fur
L'estrem SSL al segne un valôr di sintesi dal certificât ruvinât.
|
en-US
SSL peer reported bad certificate hash value.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • places • places.properties BookmarksMenuFolderTitle |
fur
Menù segnelibris
|
en-US
Bookmarks Menu
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • places • places.properties BookmarksToolbarFolderTitle |
fur
Sbare dai segnelibris
|
en-US
Bookmarks Toolbar
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • places • places.properties MobileBookmarksFolderTitle |
fur
Segnelibris di dispositîfs mobii
|
en-US
Mobile Bookmarks
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • places • places.properties OrganizerQueryAllBookmarks |
fur
Ducj i segnelibris
|
en-US
All Bookmarks
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • places • places.properties OtherBookmarksFolderTitle |
fur
Altris segnelibris
|
en-US
Other Bookmarks
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl recommended-theme-1 |
fur
Ti sintistu creatîf? <a data-l10n-name="link">Dissegne il to teme cun Firefox Color.</a>
|
en-US
Feeling creative? <a data-l10n-name="link">Build your own theme with Firefox Color.</a>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl about-glean-label-for-log-pings |
fur
(Opzionâl. Segne la casele di control se tu desideris che inviant i pings chescj a sedin ancje regjistrâts intun regjistri.
Ti coventarà a <a data-l10n-name="enable-logging-link">ativâ la regjistrazion</a>.)
|
en-US
(Optional. Check the preceding box if you want pings to also be logged when they are submitted.
You will additionally need to <a data-l10n-name="enable-logging-link">enable logging</a>.)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-subtitle |
fur
Cheste pagjine ti jude in te gjestion dai profîi. Ogni profîl al e un mont a se stant cuntune cronologjie, segnelibris, impostazions e components adizionâi diferents.
|
en-US
This page helps you to manage your profiles. Each profile is a separate world which contains separate history, bookmarks, settings and add-ons.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • extensionPermissions.ftl webext-perms-description-bookmarks |
fur
Lei e modificâ i segnelibris
|
en-US
Read and modify bookmarks
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • profileDowngrade.ftl profiledowngrade-nosync |
fur
Doprâ une version plui vecje di { -brand-product-name } al pues ruvinâ i segnelibris e la cronologjie di navigazion za salvade suntun profîl esistent di { -brand-product-name }. Par protezi chestis informazions, cree un gnûf profîl par cheste instalazion di { -brand-short-name }.
|
en-US
Using an older version of { -brand-product-name } can corrupt bookmarks and browsing history already saved to an existing { -brand-product-name } profile. To protect your information, create a new profile for this installation of { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • profileDowngrade.ftl profiledowngrade-sync |
fur
Doprâ une version plui vecje di { -brand-product-name } al pues ruvinâ i segnelibris e la cronologjie di navigazion za salvade suntun profîl esistent di { -brand-product-name }. Par protezi chestis informazions, cree un gnûf profîl par cheste instalazion di { -brand-short-name }. Tu podarâs simpri jentrâ cuntun { -fxaccount-brand-name } par sincronizâ i tiei segnelibris e la cronologjie di navigazion tra i profîi.
|
en-US
Using an older version of { -brand-product-name } can corrupt bookmarks and browsing history already saved to an existing { -brand-product-name } profile. To protect your information, create a new profile for this installation of { -brand-short-name }. You can always sign in with a { -fxaccount-brand-name } to sync your bookmarks and browsing history between profiles.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • profileDowngrade.ftl profiledowngrade-sync2 |
fur
La utilizazion di une version plui vecje di { -brand-product-name } al pues ruvinâ i segnelibris e la cronologjie di navigazion za salvâts intun profîl esistent di { -brand-product-name }. Par protezi chestis informazions, cree un gnûf profîl par cheste instalazion di { -brand-short-name }. Tu puedis simpri jentrâ cuntun account par sincronizâ i segnelibris e la cronologjie di navigazion tra i diviers profîi.
|
en-US
Using an older version of { -brand-product-name } can corrupt bookmarks and browsing history already saved to an existing { -brand-product-name } profile. To protect your information, create a new profile for this installation of { -brand-short-name }. You can always sign in with an account to sync your bookmarks and browsing history between profiles.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • resetProfile.ftl refresh-profile-dialog-description |
fur
Torne partìs di zero par comedâ i problemis di prestazion. Cheste operazion e gjavarà lis tôs estensions e personalizazions. No tu pierdarâs informazions essenziâls come segnelibris e passwords.
|
en-US
Start fresh to fix performance issues. This will remove your extensions and customizations. You won’t lose essential information like bookmarks and passwords.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl pdfjs-editor-alt-text-mark-decorative-label |
fur
Segne come decorative
|
en-US
Mark as decorative
|
No matching results for the string Segne for the locale en-US
APIThese results are also available as an API request to search in
fur or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.