BETA

Transvision

Displaying 195 results for the string Segne in fur:

Entity fur en-US
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmark-panel-remove.label
fur
{ $count -> [one] Gjave segnelibri *[other] Gjave { $count } segnelibris }
en-US
{ $count -> [1] Remove bookmark *[other] Remove { $count } bookmarks }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-add-bookmark
fur
Zonte segnelibri
en-US
Add bookmark
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-edit-bookmark
fur
Modifiche segnelibri
en-US
Edit bookmark
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-manage-bookmarks.label
fur
Gjestìs segnelibris
en-US
Manage bookmarks
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-menu-button.label
fur
Menù segnelibris
en-US
Bookmarks menu
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-mobile-bookmarks-menu.label
fur
Segnelibris di dispositîfs mobii
en-US
Mobile bookmarks
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-other-bookmarks-menu.label
fur
Altris segnelibris
en-US
Other bookmarks
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-recent-bookmarks-panel-subheader
fur
Segnelibris resints
en-US
Recent bookmarks
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-search.label
fur
Cîr tai segnelibris
en-US
Search bookmarks
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-sidebar-content.aria-label
fur
Segnelibris
en-US
Bookmarks
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-subview-bookmark-tab.label
fur
Met tai segnelibris cheste schede
en-US
Bookmark current tab
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-subview-edit-bookmark.label
fur
Modifiche chest segnelibri
en-US
Edit this bookmark
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-toolbar-chevron.tooltiptext
fur
Mostre plui segnelibris
en-US
Show more bookmarks
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-toolbar-empty-message
fur
Par vê un acès rapit, met i tiei segnelibris achì te sbare dai segnelibris. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Gjestìs i segnelibris</a>
en-US
For quick access, place your bookmarks here on the bookmarks toolbar. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Manage bookmarks</a>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-toolbar-menu.label
fur
Sbare dai segnelibris
en-US
Bookmarks toolbar
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-toolbar-placeholder-button.label
fur
Elements de sbare dai segnelibris
en-US
Bookmarks toolbar items
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-toolbar-placeholder.title
fur
Elements de sbare dai Segnelibris
en-US
Bookmarks toolbar items
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-toolbar.aria-label
fur
Segnelibris
en-US
Bookmarks
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-toolbar.toolbarname
fur
Sbare dai segnelibris
en-US
Bookmarks Toolbar
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-tools-menu-button-visibility.label
fur
{ $isVisible -> [true] Gjave de sbare dai segnelibris il menù dai segnelibris *[other] Zonte te sbare dai segnelibris il menù dai segnelibris }
en-US
{ $isVisible -> [true] Remove bookmarks menu from toolbar *[other] Add bookmarks menu to toolbar }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-tools-sidebar-visibility.label
fur
{ $isVisible -> [true] Plate sbare laterâl dai segnelibris *[other] Visualize sbare laterâl dai segnelibris }
en-US
{ $isVisible -> [true] Hide bookmarks sidebar *[other] View bookmarks sidebar }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-tools-toolbar-visibility-menuitem.label
fur
{ $isVisible -> [true] Plate la sbare dai segnelibris *[other] Visualize la sbare dai segnelibris }
en-US
{ $isVisible -> [true] Hide Bookmarks Toolbar *[other] View Bookmarks Toolbar }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-tools-toolbar-visibility-panel.label
fur
{ $isVisible -> [true] Plate la sbare dai segnelibris *[other] Mostre la sbare dai segnelibris }
en-US
{ $isVisible -> [true] Hide bookmarks toolbar *[other] Show bookmarks toolbar }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-tools.label
fur
Struments par meti tai segnelibris
en-US
Bookmarking Tools
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-import-button2.label
fur
Impuarte segnelibris
en-US
Import bookmarks
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-import-button2.tooltiptext
fur
Impuarte i segnelibris su { -brand-short-name } di un altri navigadôr.
en-US
Import bookmarks from another browser to { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
library-bookmarks-menu.label
fur
Segnelibris
en-US
Bookmarks
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
navbar-library.tooltiptext
fur
Visualize la cronologjie, i segnelibris salvâts e altri
en-US
View history, saved bookmarks, and more
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
quickactions-bookmarks2
fur
Gjestìs segnelibris
en-US
Manage bookmarks
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
quickactions-cmd-bookmarks
fur
segnelibris
en-US
bookmarks
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
search-one-offs-bookmarks.tooltiptext
fur
Segnelibris ({ $restrict })
en-US
Bookmarks ({ $restrict })
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-placeholder-search-mode-other-bookmarks.aria-label
fur
Cîr tai segnelibris
en-US
Search bookmarks
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-result-action-search-bookmarks
fur
Cîr tai segnelibris
en-US
Search Bookmarks
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-search-mode-bookmarks
fur
Segnelibris
en-US
Bookmarks
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-star-add-bookmark.tooltiptext
fur
Zonte cheste pagjine ai segnelibris ({ $shortcut })
en-US
Bookmark this page ({ $shortcut })
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-star-edit-bookmark.tooltiptext
fur
Modifiche chest segnelibri ({ $shortcut })
en-US
Edit this bookmark ({ $shortcut })
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-bookmark-link-2.label
fur
Met il colegament tai segnelibris
en-US
Bookmark Link
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-bookmark-page-mac.label
fur
Zonte pagjine tai segnelibris
en-US
Bookmark Page
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-bookmark-page-with-shortcut.aria-label
fur
Zonte pagjine tai segnelibris
en-US
Bookmark Page
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-bookmark-page-with-shortcut.tooltiptext
fur
Zonte la pagjine ({ $shortcut }) tai segnelibris
en-US
Bookmark page ({ $shortcut })
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-bookmark-page.aria-label
fur
Zonte pagjine tai segnelibris
en-US
Bookmark Page
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-bookmark-page.tooltiptext
fur
Zonte la pagjine tai segnelibris
en-US
Bookmark page
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-edit-bookmark-mac.label
fur
Modifiche il segnelibri
en-US
Edit Bookmark
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-edit-bookmark-with-shortcut.aria-label
fur
Modifiche segnelibri
en-US
Edit Bookmark
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-edit-bookmark-with-shortcut.tooltiptext
fur
Modifiche il segnelibri ({ $shortcut })
en-US
Edit bookmark ({ $shortcut })
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-edit-bookmark.aria-label
fur
Modifiche segnelibri
en-US
Edit Bookmark
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-edit-bookmark.tooltiptext
fur
Modifiche il segnelibri
en-US
Edit bookmark
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-frame-add-bookmark.label
fur
Zonte ricuadri tai segnelibris
en-US
Bookmark Frame
Entity # all locales browser • browser • confirmationHints.ftl
confirmation-hint-page-bookmarked
fur
Salvât tai segnelibris
en-US
Saved to bookmarks
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext
fur
Visualize dutis lis cartelis dai segnelibris
en-US
Show all the bookmarks folders
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-folders-expander2.tooltiptext
fur
Visualize dutis lis cartelis dai segnelibris
en-US
Show all the bookmarks folders
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-keyword-caption-label-2
fur
Dopre une singule peraule clâf par vierzi i segnelibris dret de sbare de direzion
en-US
Use a single keyword to open bookmarks directly from the address bar
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-tags-caption-label
fur
Dopre lis etichetis par organizâ e cirî i segnelibris dret de sbare de direzion
en-US
Use tags to organize and search for bookmarks from the address bar
Entity # all locales browser • browser • featureCallout.ftl
continuous-onboarding-firefox-view-tab-pickup-subtitle
fur
Di cualsisei dispositîf, rive aes tôs schedis viertis. In plui sincronizie i tiei segnelibris, passwords e ancje altri.
en-US
Access your open tabs from any device. Plus sync your bookmarks, passwords, and more.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-import-history-description
fur
Rint { -brand-short-name } il to navigadôr di riferiment. Impuarte la cronologjie, i segnelibris e ancjemò altri.
en-US
Make { -brand-short-name } your go-to browser. Import browsing history, bookmarks, and more.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-opentabs-bookmarked-pinned-tab.title
fur
Passe a (tai segnelibris) { $tabTitle }
en-US
Switch to (Bookmarked) { $tabTitle }
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-opentabs-bookmarked-tab.title
fur
(Tai segnelibris) { $url }
en-US
(Bookmarked) { $url }
Entity # all locales browser • browser • fxviewTabList.ftl
fxviewtabrow-add-bookmark
fur
Met tai segnelibris
en-US
Bookmark
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-bookmark-tab.label
fur
Met tai segnelibris cheste schede
en-US
Bookmark Current Tab
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-bookmarks-all-tabs.label
fur
Zonte dutis lis schedis tai segnelibris
en-US
Bookmark All Tabs
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-bookmarks-manage.label
fur
Gjestìs i segnelibris
en-US
Manage Bookmarks
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-bookmarks-menu.label
fur
Segnelibris
en-US
Bookmarks
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-bookmarks-mobile.label
fur
Segnelibris dispositîfs mobii
en-US
Mobile Bookmarks
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-bookmarks-other.label
fur
Altris segnelibris
en-US
Other Bookmarks
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-bookmarks-search.label
fur
Cîr tai segnelibris
en-US
Search Bookmarks
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-bookmarks-toolbar.label
fur
Sbare dai Segnelibris
en-US
Bookmarks Toolbar
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-edit-bookmark.label
fur
Modifiche chest segnelibri
en-US
Edit This Bookmark
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-view-bookmarks.label
fur
Segnelibris
en-US
Bookmarks
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-bookmarks-checkbox.label
fur
{ $browser -> [ie] Preferîts [edge] Preferîts *[other] Segnelibris }
en-US
{ $browser -> [ie] Favorites [edge] Favorites *[other] Bookmarks }
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-bookmarks-label.value
fur
{ $browser -> [ie] Preferîts [edge] Preferîts *[other] Segnelibris }
en-US
{ $browser -> [ie] Favorites [edge] Favorites *[other] Bookmarks }
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-history-checkbox.label
fur
{ $browser -> [firefox] Cronologjie di navigazion e segnelibris *[other] Cronologjie di navigazion }
en-US
{ $browser -> [firefox] Browsing History and Bookmarks *[other] Browsing History }
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-history-label.value
fur
{ $browser -> [firefox] Cronologjie di navigazion e segnelibris *[other] Cronologjie di navigazion }
en-US
{ $browser -> [firefox] Browsing History and Bookmarks *[other] Browsing History }
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-from
fur
{ PLATFORM() -> [windows] Impuarte opzions, segnelibris, cronologjie, passwords e altris dâts di: *[other] Impuarte preferencis, segnelibris, cronologjie, passwords e altris dâts di: }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Import Options, Bookmarks, History, Passwords and other data from: *[other] Import Preferences, Bookmarks, History, Passwords and other data from: }
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-from-bookmarks
fur
Impuarte segnelibris di:
en-US
Import Bookmarks from:
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
no-migration-sources
fur
No son stâts cjatâts programs che a contegnin segnelibris, dâts di cronologjie o passwords.
en-US
No programs that contain bookmarks, history or password data could be found.
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-bookmarks-from-file
fur
Segnelibris
en-US
Bookmarks
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-bookmarks-from-file-no-valid-data
fur
Il file nol inclût nissune informazion relative ai segnelibris. Sielç un altri file.
en-US
The file doesn’t include any bookmark data. Pick another file.
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-bookmarks-from-file-picker-title
fur
Importazion file di segnelibris
en-US
Import Bookmarks File
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-bookmarks-from-file-progress-header
fur
Daûr a impuartâ i segnelibris
en-US
Importing Bookmarks
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-bookmarks-from-file-success-header
fur
Segnelibris impuartâts cun sucès
en-US
Bookmarks Imported Successfully
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-bookmarks-option-label
fur
Segnelibris
en-US
Bookmarks
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-list-bookmark-label
fur
segnelibris
en-US
bookmarks
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-wizard-import-browser-no-browsers
fur
{ -brand-short-name } nol è rivât a cjatâ nissun program che al contegni segnelibris, cronologjiis o passwords.
en-US
{ -brand-short-name } couldn’t find any programs that contain bookmark, history or password data.
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-wizard-migrator-display-name-file-bookmarks
fur
Segnelibris dal file HTML
en-US
Bookmarks from HTML file
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-wizard-progress-success-bookmarks
fur
{ $quantity -> [one] { $quantity } segnlibri *[other] { $quantity } segnelibris }
en-US
{ $quantity -> [one] { $quantity } bookmark *[other] { $quantity } bookmarks }
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-wizard-progress-success-new-bookmarks
fur
{ $newEntries -> [one] { $newEntries } segnelibri *[other] { $newEntries } segnelibris }
en-US
{ $newEntries -> [one] { $newEntries } bookmark *[other] { $newEntries } bookmarks }
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-wizard-safari-permissions-sub-header
fur
Par impuartâ i segnelibris di Safari e la cronologjie di navigazion:
en-US
To import Safari bookmarks and browsing history:
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body
fur
Biele pensade! Cumò no sta restâ cence chest segnelibri sui tiei dispositîfs mobii. Scomence cuntun { -fxaccount-brand-name }.
en-US
Great find! Now don’t be left without this bookmark on your mobile devices. Get Started with a { -fxaccount-brand-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body-2
fur
Biele pensade! Cumò no sta restâ cence chest segnelibri sui tiei dispositîfs mobii. Scomence creant un account.
en-US
Great find! Now don’t be left without this bookmark on your mobile devices. Get started with an account.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header
fur
Sincronizie i tiei segnelibris dapardut.
en-US
Sync your bookmarks everywhere.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text
fur
Sincronize i segnelibris cumò
en-US
Sync bookmarks now
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-body-2
fur
Sta daûr di cualchi sempliç passaç par puartâ cun te segnelibris, cronologjie e passwords cuant che tu tachis a doprâ un gnûf dispositîf.
en-US
Follow a few simple steps to bring your bookmarks, history, and passwords with you when you get started on a new device.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-body
fur
Siguriti che lis informazions impuartantis — come segnelibris e passwords — a sedin inzornadis e protetis su ducj i tiei dispositîfs.
en-US
Make sure important info — like bookmarks and passwords — is updated and protected across all your devices.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
fxa-sync-cfr-body
fur
Fâs in mût che i tiei ultins segnelibris, passwords e schedis a sedin a tô disposizion ogni volte che tu vierzis un gnûf navigadôr { -brand-product-name }.
en-US
Make sure your latest bookmarks, passwords, and tabs come with you any time you open a new { -brand-product-name } browser.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-empty-section-highlights
fur
Scomence a navigâ e, in cheste sezion, ti mostrarìn cualchi articul impuartant, videos e altris pagjinis che tu âs visitât di resint o tu âs metût tai segnelibris.
en-US
Start browsing, and we’ll show some of the great articles, videos, and other pages you’ve recently visited or bookmarked here.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-label-bookmarked
fur
Metût tai segnelibris
en-US
Bookmarked
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-label-removed-bookmark
fur
Segnelibri gjavât
en-US
Bookmark removed
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-bookmark
fur
Segnelibri
en-US
Bookmark
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-remove-bookmark
fur
Gjave segnelibri
en-US
Remove Bookmark
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-colorways-image-alt.aria-label
fur
Une man e dissegne un grafît cuntun collage colorât che al à un voli vert, une scarpe naranç, un balon ros di bale tal zei, scufis viole, un cûr blu e une corone zale
en-US
A hand spray paints a colorful collage of a green eye, orange shoe, red basketball, purple headphones, blue heart, and yellow crown
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-import-subtitle
fur
Configure { -brand-short-name } come che ti plâs. Zonte segnelibris, passwords e altri dal to vecjo navigadôr.
en-US
Set up { -brand-short-name } how you like it. Add your bookmarks, passwords, and more from your old browser.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-mobile-download-subtitle
fur
Recupere lis schedis di un altri dispositîf e ripie di dulà che tu jeris restât. In plui, sincronize i tiei segnelibris e lis passwords di cualsisei bande tu ti cjatis a doprâ { -brand-product-name }.
en-US
Grab tabs from one device and pick up where you left off on another. Plus sync your bookmarks and passwords anywhere you use { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-device-migration-subtitle
fur
Jentre tal to { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } par puartâti daûr i tiei segnelibris, lis passwords e la cronologjie sul to gnûf dispositîf.
en-US
Sign in to your { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } to bring your bookmarks, passwords, and history with you on your new device.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-device-migration-subtitle2
fur
Jentre tal to account par puartâ cun te, sul to gnûf dispositîf, i tiei segnelibris, lis passwords e la cronologjie.
en-US
Sign in to your account to bring your bookmarks, passwords, and history with you on your new device.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-infrequent-import-subtitle
fur
Nol impuarte se tu restis achì o se tu sês dome di passaç, visiti che tu puedis impuartâ i tiei segnelibris, lis passwords e altri.
en-US
Whether you’re settling in or just stopping by, remember you can import your bookmarks, passwords, and more.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-mobile-download-security-and-privacy-subtitle
fur
Une volte completade la sincronizazion, { -brand-short-name } al cifre passwords, segnelibris e altris dâts. Sore, tu puedis recuperâ lis schedis dai tiei altris dispositîfs.
en-US
When you’re synced up, { -brand-short-name } encrypts your passwords, bookmarks, and more. Plus you can grab tabs from your other devices.
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
managed-bookmarks.label
fur
Segnelibris gjestîts
en-US
Managed bookmarks
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
other-bookmarks-folder.label
fur
Altris segnelibris
en-US
Other Bookmarks
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-add-bookmark.label
fur
Zonte segnelibri
en-US
Add Bookmark
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-bookmarks-search.placeholder
fur
Cîr tai segnelibris
en-US
Search bookmarks
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-create-bookmark.label
fur
{ $count -> [1] Zonte pagjine tai segnelibris *[other] Zonte pagjinis tai segnelibris }
en-US
{ $count -> [1] Bookmark Page *[other] Bookmark Pages }
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-delete-bookmark.label
fur
{ $count -> [1] Elimine segnelibri [one] Elimine segnelibri *[other] Elimine segnelibris }
en-US
{ $count -> [1] Delete Bookmark *[other] Delete Bookmarks }
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-edit-bookmark.label
fur
Modifiche segnelibri
en-US
Edit Bookmark
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-export-bookmarks-to-html.label
fur
Espuarte segnelibris su HTML
en-US
Export Bookmarks to HTML
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-forget-about-this-site-confirmation-msg
fur
Cheste azion e gjavarà i dâts relatîfs a { $hostOrBaseDomain } includûts cronologjie, cookies, memorie cache e preferencis sui contignûts. I relatîfs segnelibris e lis passwords no vignaran gjavâts. Procedi pardabon?
en-US
This action will remove data related to { $hostOrBaseDomain } including history, cookies, cache and content preferences. Related bookmarks and passwords will not be removed. Are you sure you want to proceed?
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-import-bookmarks-from-html.label
fur
Impuarte segnelibris di HTML
en-US
Import Bookmarks from HTML
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-locked-prompt
fur
Il sisteme di segnelibris e cronologjie nol funzionarà parcè che une altre aplicazion e sta doprant un dai files di { -brand-short-name }. Cierts programs di sigurece a puedin causâ chest probleme.
en-US
The bookmarks and history system will not be functional because one of { -brand-short-name }’s files is in use by another application. Some security software can cause this problem.
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-maintenance-button-mac.tooltiptext
fur
Impuarte e fâs une copie di backup ai tiei segnelibris
en-US
Import and backup your bookmarks
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-maintenance-button.tooltiptext
fur
Impuarte e fâs une copie di backup ai tiei segnelibris
en-US
Import and backup your bookmarks
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-manage-bookmarks.label
fur
Gjestìs segnelibris
en-US
Manage Bookmarks
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-open-all-bookmarks.label
fur
Vierç ducj i segnelibris
en-US
Open All Bookmarks
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-organize-button-mac.tooltiptext
fur
Organize i tiei segnelibris
en-US
Organize your bookmarks
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-organize-button.tooltiptext
fur
Organize i tiei segnelibris
en-US
Organize your bookmarks
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-search-bookmarks.placeholder
fur
Cîr tai segnelibris
en-US
Search Bookmarks
Entity # all locales browser • browser • placesPrompts.ftl
places-bookmarks-backup-title
fur
Non dal file dal backup dai segnelibris
en-US
Bookmarks backup filename
Entity # all locales browser • browser • placesPrompts.ftl
places-bookmarks-export
fur
Espuarte file di segnelibris
en-US
Export Bookmarks File
Entity # all locales browser • browser • placesPrompts.ftl
places-bookmarks-import
fur
Impuarte file di segnelibris
en-US
Import Bookmarks File
Entity # all locales browser • browser • placesPrompts.ftl
places-bookmarks-restore-alert
fur
Chest al sostituirà ducj i tiei segnelibris atuâi cu la copie di backup. Continuâ?
en-US
This will replace all of your current bookmarks with the backup. Are you sure?
Entity # all locales browser • browser • placesPrompts.ftl
places-bookmarks-restore-alert-title
fur
Ripristine segnelibris
en-US
Revert Bookmarks
Entity # all locales browser • browser • placesPrompts.ftl
places-bookmarks-restore-title
fur
Sielç un backup di segnelibris
en-US
Select a bookmarks backup
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Bookmarks
fur
Cree i segnelibris te sbare dai segneliris, tal menù segnelibris o intune specifiche cartele che ur sta dentri.
en-US
Create bookmarks in the Bookmarks toolbar, Bookmarks menu, or a specified folder inside them.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisplayBookmarksToolbar
fur
Visualize la sbare dai segnelibris tant che impostazion predefinide.
en-US
Display the Bookmarks Toolbar by default.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-ManagedBookmarks
fur
Al configure une liste di segnelibris gjestîts di un aministradôr che l'utent nol pues modificâ.
en-US
Configures a list of bookmarks managed by an administrator that cannot be changed by the user.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-NoDefaultBookmarks
fur
Disative la creazion dai segnelibris predefinîts includûts cun { -brand-short-name } e i segnelibris inteligjents (Plui visitâts, Etichetis resintis). Fâs câs: cheste politiche e vâl dome se doprade prime de prime esecuzion dal profîl.
en-US
Disable creation of the default bookmarks bundled with { -brand-short-name }, and the Smart Bookmarks (Most Visited, Recent Tags). Note: this policy is only effective if used before the first run of the profile.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
addressbar-locbar-bookmarks-option.label
fur
Segnelibris
en-US
Bookmarks
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
choose-bookmark.label
fur
Dopre segnelibri
en-US
Use Bookmark
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-highlights-options-bookmarks.label
fur
Segnelibris
en-US
Bookmarks
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-data-migration-description
fur
Impuarte segnelibris, passwords, cronologjie e i dâts pe compilazion automatiche dai formularis in { -brand-short-name }.
en-US
Import bookmarks, passwords, history, and autofill data into { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
prefs-sync-offer-setup-label2
fur
Sincronize segnelibris, cronologjie, schedis, passwords, components adizionâi e impostazions tra ducj i tiei dispositîfs.
en-US
Synchronize your bookmarks, history, tabs, passwords, add-ons, and settings across all your devices.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-keyword-warning-bookmark
fur
Tu âs sielzût une peraule clâf za doprade par un segnelibri. Sielç une altre.
en-US
You have chosen a keyword that is currently in use by a bookmark. Please select another.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-currently-syncing-bookmarks
fur
Segnelibris
en-US
Bookmarks
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-engine-bookmarks.label
fur
Segnelibris
en-US
Bookmarks
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-signedout-description2
fur
Sincronize segnelibris, cronologjie, schedis, passwords, components adizionâi e impostazions tra ducj i tiei dispositîfs.
en-US
Synchronize your bookmarks, history, tabs, passwords, add-ons, and settings across all your devices.
Entity # all locales browser • browser • preferences • selectBookmark.ftl
select-bookmark-desc
fur
Sielç un segnelibris come la tô pagjine iniziâl. Se tu sielzis une cartele, i segnelibris in chê cartele a vignaran vierzûts in schedis.
en-US
Choose a Bookmark to be your Home Page. If you choose a folder, the Bookmarks in that folder will be opened in Tabs.
Entity # all locales browser • browser • profile • default-bookmarks.ftl
default-bookmarks-heading
fur
Segnelibris
en-US
Bookmarks
Entity # all locales browser • browser • profile • default-bookmarks.ftl
default-bookmarks-title
fur
Segnelibris
en-US
Bookmarks
Entity # all locales browser • browser • profile • default-bookmarks.ftl
default-bookmarks-toolbarfolder
fur
Cartele de sbare dai segnelibris
en-US
Bookmarks Toolbar Folder
Entity # all locales browser • browser • profile • default-bookmarks.ftl
default-bookmarks-toolbarfolder-description
fur
Zonte i segnelibris in cheste cartele par viodiju su la sbare dai segnelibris
en-US
Add bookmarks to this folder to see them displayed on the Bookmarks Toolbar
Entity # all locales browser • browser • sidebarMenu.ftl
sidebar-menu-bookmarks.label
fur
Segnelibris
en-US
Bookmarks
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-signout-dialog2-checkbox
fur
Elimine i dâts di chest dispositîf (passwords, cronologjie, segnelibris e v.i.)
en-US
Delete data from this device (passwords, history, bookmarks, etc.)
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-context-bookmark.label
fur
Zonte schede tai segnelibris
en-US
Bookmark Tab
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
bookmark-selected-tabs.label
fur
Met tai segnelibris lis schedis
en-US
Bookmark Tabs
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
tab-context-bookmark-tab.label
fur
Zonte schede tai segnelibris
en-US
Bookmark Tab
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-bookmark-selected-tab.label
fur
Met tai segnelibris la schede selezionade
en-US
Bookmark Selected Tab
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-bookmark-selected-tabs.label
fur
Met tai segnelibris lis schedis selezionadis
en-US
Bookmark Selected Tabs
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-bookmarks-show-other-bookmarks.label
fur
Mostre altris segnelibris
en-US
Show Other Bookmarks
Entity # all locales browser • browser • touchbar • touchbar.ftl
add-bookmark
fur
Zonte segnelibri
en-US
Add bookmark
Entity # all locales browser • browser • touchbar • touchbar.ftl
search-bookmarks
fur
Segnelibris
en-US
Bookmarks
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
bookmarksMenuButton.tooltip
fur
Mostre i tiei segnelibris (%S)
en-US
Show your bookmarks (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • bookmarkProperties.properties
dialogAcceptLabelAddMulti
fur
Zonte segnelibris
en-US
Add Bookmarks
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • bookmarkProperties.properties
dialogTitleAddBookmark
fur
Gnûf segnelibri
en-US
New Bookmark
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • bookmarkProperties.properties
dialogTitleAddBookmarkFolder
fur
Zonte cartele di segnelibris
en-US
Add bookmark folder
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • bookmarkProperties.properties
dialogTitleAddBookmarksFolder
fur
Zonte une cartele di segnelibris
en-US
Add bookmarks folder
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • bookmarkProperties.properties
dialogTitleAddMulti
fur
Gnûfs segnelibris
en-US
New Bookmarks
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • bookmarkProperties.properties
dialogTitleAddNewBookmark2
fur
Zonte segnelibri
en-US
Add bookmark
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • bookmarkProperties.properties
dialogTitleEditBookmark2
fur
Modifiche segnelibri
en-US
Edit bookmark
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • bookmarkProperties.properties
dialogTitleEditBookmarkFolder
fur
Modifiche cartele di segnelibris
en-US
Edit bookmark folder
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • bookmarkProperties.properties
dialogTitleEditBookmarksFolder
fur
Modifiche une cartele di segnelibris
en-US
Edit bookmarks folder
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • bookmarkProperties.properties
newBookmarkDefault
fur
Gnûf segnelibri
en-US
New Bookmark
Entity # all locales browser • chrome • browser • syncSetup.properties
relinkVerify.description
fur
Su chest computer, in precedence, al jere jentrât in Sync un altri utent. Se tu jentris tu unirâs i segnelibris, lis passwords e altris impostazions di chest navigadôr cun chei di %S
en-US
A different user was previously signed in to Sync on this computer. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with %S
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ComponentsText
fur
Segne i components che tu desideris instalâ e gjave il segn a chei che no tu desideris instalâts. $_CLICK
en-US
Check the components you want to install and uncheck the components you don’t want to install. $_CLICK
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
startTraceButtonTooltip
fur
Sta daûr e segne ducj i frames di JavaScript su %S.\nFâs clic diestri par cambiâ la jessude.
en-US
Trace all JavaScript frames to %S.\nRight click to change the output.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
traceFunctionReturn
fur
Segne i valôrs tornâts da lis funzions
en-US
Trace function returns
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
traceInStdout
fur
Sta daûr e segne tal stdout
en-US
Trace in the stdout
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
traceInWebConsole
fur
Sta daûr e segne te console web
en-US
Trace in the web console
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
traceOnNextInteraction
fur
Segne dome de prossime interazion dal utent (mousedown/keydown)
en-US
Trace only on next user interaction (mousedown/keydown)
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-inspector-simplified-highlighters-tooltip.title
fur
Al ative i evidenziadôrs semplificâts cuant che prefers-reduced-motion al è atîf. Al dissegne liniis al puest di retangui jemplâts tor ator dai elements evidenziâts par evitâ efiets di lampament.
en-US
Enables simplified highlighters when prefers-reduced-motion is enabled. Draws lines instead of filled rectangles around highlighted elements to avoid flashing effects.
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
check
fur
Segne
en-US
Check
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • unix • accessible.properties
check
fur
Segne
en-US
Check
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • win • accessible.properties
check
fur
Segne
en-US
Check
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_BAD_CERT_HASH_VALUE_ALERT
fur
L'estrem SSL al segne un valôr di sintesi dal certificât ruvinât.
en-US
SSL peer reported bad certificate hash value.
Entity # all locales toolkit • chrome • places • places.properties
BookmarksMenuFolderTitle
fur
Menù segnelibris
en-US
Bookmarks Menu
Entity # all locales toolkit • chrome • places • places.properties
BookmarksToolbarFolderTitle
fur
Sbare dai segnelibris
en-US
Bookmarks Toolbar
Entity # all locales toolkit • chrome • places • places.properties
MobileBookmarksFolderTitle
fur
Segnelibris di dispositîfs mobii
en-US
Mobile Bookmarks
Entity # all locales toolkit • chrome • places • places.properties
OrganizerQueryAllBookmarks
fur
Ducj i segnelibris
en-US
All Bookmarks
Entity # all locales toolkit • chrome • places • places.properties
OtherBookmarksFolderTitle
fur
Altris segnelibris
en-US
Other Bookmarks
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
recommended-theme-1
fur
Ti sintistu creatîf? <a data-l10n-name="link">Dissegne il to teme cun Firefox Color.</a>
en-US
Feeling creative? <a data-l10n-name="link">Build your own theme with Firefox Color.</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-label-for-log-pings
fur
(Opzionâl. Segne la casele di control se tu desideris che inviant i pings chescj a sedin ancje regjistrâts intun regjistri. Ti coventarà a <a data-l10n-name="enable-logging-link">ativâ la regjistrazion</a>.)
en-US
(Optional. Check the preceding box if you want pings to also be logged when they are submitted. You will additionally need to <a data-l10n-name="enable-logging-link">enable logging</a>.)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-subtitle
fur
Cheste pagjine ti jude in te gjestion dai profîi. Ogni profîl al e un mont a se stant cuntune cronologjie, segnelibris, impostazions e components adizionâi diferents.
en-US
This page helps you to manage your profiles. Each profile is a separate world which contains separate history, bookmarks, settings and add-ons.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • extensionPermissions.ftl
webext-perms-description-bookmarks
fur
Lei e modificâ i segnelibris
en-US
Read and modify bookmarks
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • profileDowngrade.ftl
profiledowngrade-nosync
fur
Doprâ une version plui vecje di { -brand-product-name } al pues ruvinâ i segnelibris e la cronologjie di navigazion za salvade suntun profîl esistent di { -brand-product-name }. Par protezi chestis informazions, cree un gnûf profîl par cheste instalazion di { -brand-short-name }.
en-US
Using an older version of { -brand-product-name } can corrupt bookmarks and browsing history already saved to an existing { -brand-product-name } profile. To protect your information, create a new profile for this installation of { -brand-short-name }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • profileDowngrade.ftl
profiledowngrade-sync
fur
Doprâ une version plui vecje di { -brand-product-name } al pues ruvinâ i segnelibris e la cronologjie di navigazion za salvade suntun profîl esistent di { -brand-product-name }. Par protezi chestis informazions, cree un gnûf profîl par cheste instalazion di { -brand-short-name }. Tu podarâs simpri jentrâ cuntun { -fxaccount-brand-name } par sincronizâ i tiei segnelibris e la cronologjie di navigazion tra i profîi.
en-US
Using an older version of { -brand-product-name } can corrupt bookmarks and browsing history already saved to an existing { -brand-product-name } profile. To protect your information, create a new profile for this installation of { -brand-short-name }. You can always sign in with a { -fxaccount-brand-name } to sync your bookmarks and browsing history between profiles.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • profileDowngrade.ftl
profiledowngrade-sync2
fur
La utilizazion di une version plui vecje di { -brand-product-name } al pues ruvinâ i segnelibris e la cronologjie di navigazion za salvâts intun profîl esistent di { -brand-product-name }. Par protezi chestis informazions, cree un gnûf profîl par cheste instalazion di { -brand-short-name }. Tu puedis simpri jentrâ cuntun account par sincronizâ i segnelibris e la cronologjie di navigazion tra i diviers profîi.
en-US
Using an older version of { -brand-product-name } can corrupt bookmarks and browsing history already saved to an existing { -brand-product-name } profile. To protect your information, create a new profile for this installation of { -brand-short-name }. You can always sign in with an account to sync your bookmarks and browsing history between profiles.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • resetProfile.ftl
refresh-profile-dialog-description
fur
Torne partìs di zero par comedâ i problemis di prestazion. Cheste operazion e gjavarà lis tôs estensions e personalizazions. No tu pierdarâs informazions essenziâls come segnelibris e passwords.
en-US
Start fresh to fix performance issues. This will remove your extensions and customizations. You won’t lose essential information like bookmarks and passwords.
Entity # all locales toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl
pdfjs-editor-alt-text-mark-decorative-label
fur
Segne come decorative
en-US
Mark as decorative

No matching results for the string Segne for the locale en-US

Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.