BETA

Transvision

Displaying 1 result for the string Resume in id:

Entity id en-US
Entity # all locales toolkit • toolkit • main-window • findbar.ftl
findbar-match-diacritics.tooltiptext
id
Bedakan antara huruf dengan diakritik dengan huruf dasarnya (misalnya saat mencari “resume” maka teks “résumé” tidak akan dicocokkan)
en-US
Distinguish between accented letters and their base letters (for example, when searching for “resume”, “résumé” will not be matched)

Displaying 12 results for the string Resume in en-US:

Entity id en-US
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-resume.label
id
Lanjutkan
en-US
Resume
Entity # all locales devtools • client • animationinspector.properties
timeline.pausedButtonTooltip
id
Lanjutkan animasi
en-US
Resume the animations
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
resumeButtonTooltip
id
Klik untuk melanjutkan (%S)
en-US
Resume %S
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
shortcuts.pauseOrResume
id
Jeda/Lanjutkan
en-US
Pause/Resume
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.toggleRecording
id
Jeda/Lanjutkan merekam log jaringan
en-US
Pause/Resume recording network log
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.resumeOrderWarning
id
Laman tidak melanjutkan setelah debugger direkatkan. Untuk memperbaikinya, tutup dan buka lagi kotak alat.
en-US
Page did not resume after the debugger was attached. To fix this, please close and re-open the toolbox.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
BlockAutoplayWebAudioStartError
id
AudioContext dicegah untuk dimulai secara otomatis. Hal ini harus dibuat atau dilanjutkan setelah gerakan pengguna pada halaman.
en-US
An AudioContext was prevented from starting automatically. It must be created or resumed after a user gesture on the page.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_MISSING_EXTENDED_MASTER_SECRET
id
Pihak lain mencoba untuk melanjutkan tanpa ekstensi extended_master_secret yang benar.
en-US
The peer tried to resume without a correct extended_master_secret extension.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_UNEXPECTED_EXTENDED_MASTER_SECRET
id
Pihak lain mencoba untuk melanjutkan ekstensi extended_master_secret yang tidak diharapkan.
en-US
The peer tried to resume with an unexpected extended_master_secret extension.
Entity # all locales toolkit • toolkit • main-window • findbar.ftl
findbar-match-diacritics.tooltiptext
id
Bedakan antara huruf dengan diakritik dengan huruf dasarnya (misalnya saat mencari “resume” maka teks “résumé” tidak akan dicocokkan)
en-US
Distinguish between accented letters and their base letters (for example, when searching for “resume”, “résumé” will not be matched)
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-missing-extended-master-secret
id
Pihak lain mencoba untuk melanjutkan tanpa ekstensi extended_master_secret yang benar.
en-US
The peer tried to resume without a correct extended_master_secret extension.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-unexpected-extended-master-secret
id
Pihak lain mencoba untuk melanjutkan ekstensi extended_master_secret yang tidak diharapkan.
en-US
The peer tried to resume with an unexpected extended_master_secret extension.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.